Scan date : 15/05/2024 04:32
DayHourType Event Name LangEvent nameShort EventExtended LangExtended Event
15/0500h40>01h25 (0x00) ?ellΟι Τελευταίοι Γίγαντε<; Κ3 Ε4DIS0017122917,7232960,3ellΕπεισόδιο: Τέλο<; Διαδρομή<;. Ένα επικίνδυνο ρεύμα και ισχυρά κύματα αναγκάζουν τον Σίριλ και την ομάδα του να μπουν στην πορεία που ακολουθούν ξένοι λαθροκυνηγοί, οι οποίοι ψαρεύουν παράνομα στα νερά των Bijagos.
engLast of the Giants: Wild Fish S3 E4DIS0017122917,7232960,3engEpisode: End of the Line. A rogue current and powerful waves force Cyril and his team into the path of foreign poachers, illegally hunting in the Bijagos waters.
15/0501h25>01h50 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε3DIS0017122929,2702400203,2ellΕπεισόδιο: Σίγουρα Συγκλονιστικό. Ο Tim μα<; προσκαλεί να δούμε την απίστευτη δύναμη μια<; ατσάλινη<; λεπίδα<;, την ισχύ ενό<; όπλου και την εκρηκτική δράση τη<; τεχνητή<; αστραπή<;.
engStreet Genius S2 E3DIS0017122929,2702400203,2engEpisode: Positively Shocking. Tim invites us to witness the crushing power of a steel blade, the force of a shotgun, and the explosive action of a man-made lightning bolt.
15/0501h50>02h15 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε4DIS0017122931,2702400203,3ellΕπεισόδιο: Σοκ και Δέο<;. Ανακαλύψτε πόσα λαστιχάκια μπορούν να τεντωθούν γύρω από ένα καρπούζι και τι συμβαίνει όταν η πίεση του νερού συναντά μια ατσάλινη δεξαμενή.
engStreet Genius S2 E4DIS0017122931,2702400203,3engEpisode: Shock and Awe. Discover how many rubber bands can be stretched around a water melon and what happens when water pressure matches up against a steel tank.
15/0502h00>02h45 (0x00) ?ellΙδιοφυΐα από τον Stephen Hawking Κ1 Ε1DIS0017122893,2702823076,0ellΕπεισόδιο: Που είμαστε; Ο Stephen Hawking βάζει μια σειρά από δοκιμασίε<; σε τρει<; εθελοντέ<; για να του<; βοηθήσει να απαντήσουν σημαντικά ερωτήματα του κόσμου.
engGenius by Stephen Hawking S1 E1DIS0017122893,2702823076,0engEpisode: Where Are We? Stephen Hawking sets three volunteers a series of challenges to help them answer some big questions about the world.
15/0502h45>03h35 (0x00) ?ellOne Strange Rock Κ1 Ε1DIS0017122896,2703058830,0ellΕπεισόδιο: Με Κομμένη την Ανάσα. Για του<; λίγου<;, προνομιούχου<;, που έχουν δει την Γη από το διάστημα, μια λεπτή μπλε γραμμή κάνει τον πλανήτη μα<; να ξεχωρίζει. Η ιστορία του πώ<; η Γη δημιουργεί και ρυθμίζει τη γεμάτη οξυγόνο ατμόσφαιρα, είναι συναæĸÆðħØŒ⅝.
engOne Strange Rock S1 E1DIS0017122896,2703058830,0engEpisode: Gasp. For the privileged few who have looked down at the Earth from space, the thin blue line of our planet sets the Earth apart from every other planet. This is the story of how the Earth creates and regulates the oxygen-rich atmosphere that sustains life.
15/0503h35>04h25 (0x00) ?ellΑυτοκίνητα Εκπέμπουν S.O.S. Κ5 Ε7DIS0017122902,2702935200,6ellΕπεισόδιο: Sunbeam Alpine. Ο Ray είχε αγοράσει ένα Sunbeam Alpine και σκόπευε να το ανακαινίσει, όμω<; έμεινε ανάπηρο<; μετά από μία εγκεφαλική κάκωση. Ο Tim και ο Fuz χρησιμοποιούν την τεχνογνωσία του<; για να επαναφέρουν το αυτοκίνητο πίσω στο δρόμο.
engCar S.O.S. S5 E7DIS0017122902,2702935200,6engEpisode: Sunbeam Alpine. Ray bought a Sunbeam Alpine to restore but was disabled by brain injury. Tim and Fuzz use know-how and blagging to get the car back on the road.
15/0504h25>04h50 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε14DIS0017122904,2702805925,13ellΜαθαίνουμε πόσοι τρόποι υπάρχουν για να τραυματιστούμε και να ντροπιαστούμε εκτοξεύοντα<; φαγητό σε άλλου<; ανθρώπου<;, βουτώντα<; από σανίδα κατάδυση<; σε πισίνα ή κάνοντα<; άλμα με skateboard πάνω από ράμπα.
engScience Of Stupid S3 E14DIS0017122904,2702805925,13engLearn how many ways there are to injure and humiliate yourself when having a food fight or diving from a swimming pool springboard or ramp jumping on a skateboard.
15/0504h50>05h35 (0x00) ?ellΔιάσωση στον Παγετό Κ2 Ε5DIS0017122882,2702853949,4ellΕπεισόδιο: Οι Ατυχίε<; του Χειμώνα. Ο Thord καλείται να διασώσει ένα φορτηγό που μεταφέρει γάλα ενώ ο Bjorn περνά μια κακή μέρα στη δουλειά και νιώθει τα μειονεκτήματα τη<; μοναξιά<;.
engIce Road Rescue S2 E5DIS0017122882,2702853949,4engEpisode: Winter Woes. Thord is called out to rescue a trailer filled with milk, while Bjorn has a bad day at work and feels the disadvantages of being a lone wolf.
15/0505h35>06h20 (0x00) ?ellΕπικίνδυνε<; Διαδρομέ<; στην Αμερική Κ1 Ε1DIS0017122885,2701697746,0ellΕπεισόδιο: Θανάσιμα Διλήμματα. Καθώ<; το χιόνι πέφτει πυκνό στο Πέρασμα Donner, το συνεργείο παλεύει να βγάλει ένα μεγάλο φορτηγό γεμάτο σανό από ένα αυλάκι κάτω από τον αυτοκινητόδρομο.
engHighway Thru Hell: USA S1 E1DIS0017122885,2701697746,0engEpisode: Do Or Die. As the snow comes down hard on Donner Pass, the crew struggle to extract a big rig loaded with hay from a ditch far below the highway.
15/0506h20>07h10 (0x00) ?ellWicked Tuna Κ7 Ε4DIS0017122887,2703078633,3ellΕπεισόδιο: Μην Αφήσει<; την Πρωινή σου Δουλειά. Έχει έρθει η ώρα του τουρνουά στο Gloucester και όταν οι άπειροι ψαράδε<; κατακλύζουν το νερό, ο στόλο<; πρέπει να αντιμετωπίσει ακόμα περισσότερα εμπόδια για να βγάλει το μεροκάματο.
engWicked Tuna S7 E4DIS0017122887,2703078633,3engEpisode: Don't Quit Your Day Job. It's tournament time in Gloucester and when inexperienced fishermen crowd the water, the fleet has to fight through additional aggravating obstacles standing in their way of earning a paycheck.
15/0507h10>08h00 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ7 Ε2DIS0017122898,2701694290,1ellΕπεισόδιο: Λόκερμπι. 21 Δεκεμβρίου 1988. Λίγο μετά την απογείωση από το αεροδρόμιο Heathrow του Λονδίνου, η πτήση 103 τη<; Pan Am ξαφνικά εκρήγνυται στον ουρανό πάνω από το Λόκερμπι τη<; Σκωτία<;. Καθώ<; τα συντρίμμια πέφτουν στη μικρή σκωτσέζικη πόλη, ĸıæŒÆªØ⅜đ Ŋ ðĸʼnŧŦ ðħĿŦ ĸ æØʼnŀ⅝.
engAir Crash Investigation S7 E2DIS0017122898,2701694290,1engEpisode: Lockerbie. December 21, 1988. Shortly after taking off from London's Heathrow Airport, Pan Am Flight 103 suddenly explodes in the skies above Lockerbie, Scotland. As the wreckage rains down on the small town below, homes are vaporized and fires break out across the countryside.
15/0508h00>08h50 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ7 Ε4DIS0017122900,2701694290,3ellΕπεισόδιο: Πορεία συντριβή<;. Ανακαλύψτε τι πήγε στραβά όταν ένα τζετ τη<; Kazakhstan Airlines και ένα αεροπλάνο τη<; Saudi Airways συγκρούστηκαν κατά τη διάρκεια του χειρότερου αεροπορικού δυστυχήματο<; στον αέρα που έχει γίνει ποτέ.
engAir Crash Investigation S7 E4DIS0017122900,2701694290,3engEpisode: Crash Course. Find out what went wrong when a Kazakhstan Airlines jet and a Saudi Airways plane collided in the worst mid-air crash in aviation history.
15/0508h50>09h35 (0x00) ?ellΣτα Βάθη των Ωκεανών: Ειδική Έκδοση Ε3DIS0017122908,6856133,2ellΕπεισόδιο: Εξαφάνιση. Εξαφανίστηκαν χωρί<; να αφήσουν ίχνη ή κάποια ψυχή που να μπορέσει να αφηγηθεί την ιστορία του<;. Ναυάγια τόσο μυστηριώδη που η τύχη του<; έγινε αντικείμενο θρύλων, μέχρι σήμερα.
engDrain The Oceans Compilations 4 E3DIS0017122908,6856133,2engEpisode: Vanished. They disappeared without a trace or a soul to tell the tale. Shipwrecks so mysterious, their fate became the stuff of legends, until now.
15/0509h35>10h25 (0x00) ?ellΔιάσωση στον Παγετό Κ2 Ε10DIS0017122924,2702853949,9ellΕπεισόδιο: Το Τέλο<; του Χειμώνα. Οι πιο δύσκολοι μήνε<; ενό<; ακόμα χειμώνα τελείωσαν. Οι διασώστε<; είναι αντίπαλοι στη δουλειά αλλά καλοί φίλοι στη ζωή. Πηγαίνουν στα βουνά για ξεκούραση και για να θυμηθούν μαζί τι<; πιο δραματικέ<; και τολμηρέ<; διασώð Øđ ħĿđ ð IJþŦ.
engIce Road Rescue S2 E10DIS0017122924,2702853949,9engEpisode: Winter's End. The toughest months of another brutal winter are over. The ice road rescue guys might be business rivals but they're firm friends. They head to the mountains for some RnR and to relive the most dramatic and daring rescues of the season.
15/0510h25>11h10 (0x00) ?ellΕπικίνδυνε<; Διαδρομέ<; στην Αμερική Κ1 Ε2DIS0017122926,2701697746,1ellΕπεισόδιο: Μια Κρύα Μέρα στην Κόλαση. Καθώ<; έρχεται η πρώτη μεγάλη χιονόπτωση τη<; σεζόν, η Becky και ο Edgar μάχονται να ισιώσουν ένα φορτίο που έχει καταλάβει όλο τον αυτοκινητόδρομο στα δυτικά.
engHighway Thru Hell: USA S1 E2DIS0017122926,2701697746,1engEpisode: A Cold Day In Hell. As the first big snow of the season hits, Becky and Edgar struggle to right a big rig spread across the entire westbound highway.
15/0511h10>12h00 (0x00) ?ellWicked Tuna Κ7 Ε5DIS0017122928,2703078633,4ellΕπεισόδιο: Στην επιφάνεια του νερού. Στην 7η εβδομάδα, τα πλοία συνεργάζονται για να μοιραστούν πληροφορίε<; και να πιάσουν περισσότερα ψάρια.
engWicked Tuna S7 E5DIS0017122928,2703078633,4engEpisode: Smoke On The Water. It's week seven of fishing and boats are teaming up to share information, in a bid to catch more fish.
15/0512h00>12h25 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε3DIS0017122930,2702400203,2ellΕπεισόδιο: Σίγουρα Συγκλονιστικό. Ο Tim μα<; προσκαλεί να δούμε την απίστευτη δύναμη μια<; ατσάλινη<; λεπίδα<;, την ισχύ ενό<; όπλου και την εκρηκτική δράση τη<; τεχνητή<; αστραπή<;.
engStreet Genius S2 E3DIS0017122930,2702400203,2engEpisode: Positively Shocking. Tim invites us to witness the crushing power of a steel blade, the force of a shotgun, and the explosive action of a man-made lightning bolt.
15/0512h25>12h50 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε4DIS0017122932,2702400203,3ellΕπεισόδιο: Σοκ και Δέο<;. Ανακαλύψτε πόσα λαστιχάκια μπορούν να τεντωθούν γύρω από ένα καρπούζι και τι συμβαίνει όταν η πίεση του νερού συναντά μια ατσάλινη δεξαμενή.
engStreet Genius S2 E4DIS0017122932,2702400203,3engEpisode: Shock and Awe. Discover how many rubber bands can be stretched around a water melon and what happens when water pressure matches up against a steel tank.
15/0512h50>13h35 (0x00) ?ellΙδιοφυΐα από τον Stephen Hawking Κ1 Ε2DIS0017122934,2702823076,1ellΕπεισόδιο: Τι είμαι; Σε αυτό το επεισόδιο, οι εθελοντέ<; οδηγούνται σε μια εκπληκτική συνειδητοποίηση για την ίδια τη φύση τη<; ζωή<;.
engGenius by Stephen Hawking S1 E2DIS0017122934,2702823076,1engEpisode: What Am I? In this episode, the volunteers are led to an amazing realisation about the nature of life itself.
15/0513h35>14h25 (0x00) ?ellOne Strange Rock Κ1 Ε2DIS0017122937,2703058830,1ellΕπεισόδιο: Θύελλα. Έχετε αναρωτηθεί ποτέ πώ<; φτιάχτηκε ο πλανήτη<; μα<;; Γεννήθηκε μέσα σε μια συμπαντική θύελλα και διαμορφώθηκε μέσα από τη βία.
engOne Strange Rock S1 E2DIS0017122937,2703058830,1engEpisode: Storm. Ever wondered how our planet got here? It was born in a cosmic storm and shaped by violence and we're only here because of random collisions in a dangerous cosmos.
15/0514h25>15h15 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ7 Ε5DIS0017122939,2701694290,4ellΕπεισόδιο: Επιχείρηση Babylift. Στι<; τελευταίε<; χαοτικέ<; μέρε<; του πολέμου στο Βιετνάμ, ο Πρόεδρο<; των ΗΠΑ Gerald Ford διατάσσει μια επιχείρηση με το όνομα 'Babylift' που σκοπό είχε την άμεση διάσωση ορφανών του Βιετνάμ από το χάο<; του πολέμου και ħĿ Þ ħÆijʼnæ⅛ ħʼnıđ ðħĿŦ Æðij⅛º ØÆ ħĿđ Þ̀ æØŒ⅝đ.
engAir Crash Investigation S7 E5DIS0017122939,2701694290,4engEpisode: Operation Babylift. In the final, chaotic days of the Vietnam War, US President Gerald Ford orders an urgent mission of mercy called 'Operation Babylift'. Its goal: to rescue Vietnamese orphans from the chaos of the war and take them back to the safety of the US.
15/0515h15>16h05 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ7 Ε6DIS0017122941,2701694290,5ellΕπεισόδιο: Εκκενώστε το αεροπλάνο. 6 Αυγούστου 2005. Η πτήση 1153 τη<; Tuninter κατευθύνεται στο θέρετρο Djerba τη<; Τυνησία<;. Βρίσκεται πάνω από τη Μεσόγειο όταν ξαφνικά, χαλάει η δεξιά μηχανή. Καθώ<; οι πιλότοι επιχειρούν αναγκαστική κάθοδο, η κατάσħÆðĿ ŀ Øæʼnħ æ ŧ Ø.
engAir Crash Investigation S7 E6DIS0017122941,2701694290,5engEpisode: Ditch The Plane. It's August 6th, 2005. Tuninter Flight 1153 is flying to the Tunisian resort island of Djerba. It's high above the Mediterranean when suddenly, its right engine fails. As the pilots begin an emergency descent, their situation gets much worse.
15/0516h05>16h55 (0x00) ?ellΑυτοκίνητα Εκπέμπουν S.O.S. Κ5 Ε8DIS0017122943,2702935200,7ellΕπεισόδιο: Caterham 7. Ο Tim και ο Fuzz αναλαμβάνουν ένα βρετανικό σπορ αυτοκίνητο που είναι το όνειρο κάθε ερασιτέχνη ραλίστα: ένα Caterham 7. Μπορούν ο Tim και ο Fuzz να επαναφέρουν το αυτοκίνητο του Jason πίσω στον δρόμο;
engCar S.O.S. S5 E8DIS0017122943,2702935200,7engEpisode: Caterham 7. Tim and Fuzz find a British sports car that's an amateur racer's dream: a Caterham 7. Can they help owner Jason get it back on the track?
15/0516h55>17h15 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε15DIS0017122945,2702805925,14ellΣήμερα μαθαίνουμε πόσοι τρόποι υπάρχουν για να τραυματιστούμε και να ντροπιαστούμε κάνοντα<; breakdancing, οδηγώντα<; μηχανή σε δύσκολη πίστα και αντιμετωπίζοντα<; ένα τροχόσπιτο εκτό<; ελέγχου.
engScience Of Stupid S3 E15DIS0017122945,2702805925,14engToday we learn just how many ways there are to injure and humiliate yourself when attempting a breakdancing 'air flare', trial biking or dealing with a fish-tailing caravan.
15/0517h15>17h40 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε12DIS0017122948,2702805925,11ellΜάθετε του<; πολλού<; τρόπου<; με του<; οποίου<; μπορούμε να νιώσουμε αμηχανία, να τραυματιστούμε ή ακόμη και να ταπεινωθούμε ενώ επιχειρούμε άλμα με μοτοσυκλέτα, ψαρεύοντα<; ή κάνοντα<; σλάλομ στο σκι.
engScience Of Stupid S3 E12DIS0017122948,2702805925,11engLearn just how many ways there are to injure and humiliate yourself when attempting a jump on a dirt bike, fishing or slaloming on skis.
15/0517h40>18h30 (0x00) ?ellΣτα Βάθη των Ωκεανών: Ειδική Έκδοση Ε4DIS0017122951,6856133,3ellΕπεισόδιο: Χαμένοι Θησαυροί τη<; Αιγύπτου. Χρησιμοποιώντα<; υπερσύγχρονη τεχνολογία και έρευνα, ένα εξαφανισμένο αρχαίο θαύμα και μια κάποτε μυθική πόλη του πρώιμου αιγυπτιακού κόσμου ανακαλύπτονται κάτω από τον Νείλο.
engDrain The Oceans Compilations 4 E4DIS0017122951,6856133,3engEpisode: Lost Treasures of Egypt. Using the latest technology and research, a missing ancient wonder and once fabled city of the early Egyptian world are discovered beneath the Nile.
15/0518h30>18h50 (0x00) ?ellFood Factory Κ5 Ε25DIS0017122952,6779408,24ellΕπεισόδιο: Νυχτερινή Βάρδια: Λουκάνικο Γαρίδα<; & Σάντουιτ<; Κοτόπουλο Tikka. Μια ψαρόβαρκα στη Λουιζιάνα βγαίνει για ψάρεμα στι<; 3 το πρωί προσπαθώντα<; να εντυπωσιάσει κορυφαίου<; ειδικού<; τη<; κουζίνα<; με θαλασσινά. Μετά, χάο<; επικρατεί σε μια εταιρε⅞Æ Œ⅜ħ æØŦªŒ ħʼn ™ʼnæþŦħʼn ŒÆŁŋđ ĸæʼnðĸÆŁ ⅞ ŦÆ ij⅜æ Ø ð  ĸ⅜æÆđ ħĿŦ ĸÆæƪª º⅞Æ ħʼnı ĸØʼn ĸʼnºıðŧŀŦÆðħʼnı Æ æʼnĦæʼnÞ⅞ʼnı ħĿđ ŀŋæÆđ.
engFood Factory S5 E25DIS0017122952,6779408,24engEpisode: Night Shift: Corndog Shrimp & Chicken Tikka Wrap. A Louisiana fishing boat heads out at 3 a.m. in an effort to impress top seafood experts. Then, it's chaos as a Toronto catering company tries to meet the demand at the country's busiest airport.
15/0518h50>19h15 (0x00) ?ellFood Factory Κ5 Ε26DIS0017122953,6779408,25ellΕπεισόδιο: Νυχτερινή Βάρδια: Κέικ σε Φόρμα και Γεύμα Α' Θέση<;. Όταν δόκιμοι τη<; πολεμική<; αεροπορία<; των ΗΠΑ παραγγέλνουν 440 κέικ, μια μικρή ομάδα ζαχαροπλαστών αναλαμβάνει δράση. Στο μεταξύ, το προσωπικό μια<; νυχτερινή<; κουζίνα<; ετοιμάζει 250 γκοıæÞ⅜ ª ŧÞÆħÆ ªØÆ  ĸØĐ⅛ħ đ ħæ⅜ŦøŦ.
engFood Factory S5 E26DIS0017122953,6779408,25engEpisode: Night Shift: Bundt Cake & First-Class Lunch. When cadets from the U.S. Air Force Academy order 440 cakes, it's up to a small army of bakers to make it happen. Meanwhile, an overnight kitchen crew prepares 250 gourmet meals for train passengers.
15/0519h15>20h00 (0x00) ?ellΜαρτυρίε<; από Καταστροφέ<; Κ1 Ε1DIS0017122955,2703236377,0ellΕπεισόδιο: Λασπολίσθηση στην Καλιφόρνια. Το Μοντεσίτο βιώνει μια καταστροφική φυσική καταστροφή που αφήνει του<; κατοίκου<; του να μάχονται για τη ζωή του<;. Μέσα σε μια νύχτα, η μικτή, ήσυχη πόλη τη<; Καλιφόρνια<; κατακλύζεται από λάσπη που καταστρέφει ðĸ⅞ħØÆ ŒÆØ ĦæþÞʼnıđ.
engWitness to Disaster S1 E1DIS0017122955,2703236377,0engEpisode: California Mudslide. Montecito is hit by a devastating natural disaster that leaves its residents fighting for their lives. Overnight, the quiet Californian beach town is swamped by debris flows that destroy homes and leave streets swimming in mud.
15/0520h00>20h50 (0x00) ?ellΖωή Kάτω από το Mηδέν: Η Επόμενη Γενιά Κ6 Ε10DIS0017122957,7216765,9ellΕπεισόδιο: Η Χρονιά του Λύκου. Η επόμενη γενιά αψηφά το φονικό κρύο του χειμώνα για να κρατήσει τη γη σε ισορροπία και να διατηρήσει τον τρόπο ζωή<; τη<;.
engLife Below Zero: Next Generation S6 E10DIS0017122957,7216765,9engEpisode: Year of the Wolf. The next generation brave the deadly cold of winter to keep the land in balance and maintain their subsistence lifestyles.
15/0520h50>21h35 (0x00) ?ellΖωή κάτω από το Μηδέν: Οι Πρώτοι Κάτοικοι τη<; Αλάσκα<; Κ3 Ε2DIS0017122959,7245974,1ellΕπεισόδιο: Ο Μέγα<; Κυνηγό<;. Οι αυτόχθονε<; κάτοικοι τη<; Αλάσκα<; συνεργάζονται με τι<; οικογένειε<; του<; για να συντηρήσουν τα εδάφη του<; και να συνεχίσουν την κληρονομιά των προγόνων του<;.
engLife Below Zero: First Alaskans S3 E2DIS0017122959,7245974,1engEpisode: The Great Hunter. Indigenous Peoples of Alaska work with their families to subsist on their homelands and carry on the legacy of their ancestors.
15/0521h35>22h20 (0x00) ?ellΟι Τελευταίοι Γίγαντε<; Κ3 Ε4DIS0017122918,7232960,3ellΕπεισόδιο: Τέλο<; Διαδρομή<;. Ένα επικίνδυνο ρεύμα και ισχυρά κύματα αναγκάζουν τον Σίριλ και την ομάδα του να μπουν στην πορεία που ακολουθούν ξένοι λαθροκυνηγοί, οι οποίοι ψαρεύουν παράνομα στα νερά των Bijagos.
engLast of the Giants: Wild Fish S3 E4DIS0017122918,7232960,3engEpisode: End of the Line. A rogue current and powerful waves force Cyril and his team into the path of foreign poachers, illegally hunting in the Bijagos waters.
15/0522h20>23h10 (0x00) ?ellΜαρτυρίε<; από Καταστροφέ<; Κ1 Ε1DIS0017122954,2703236377,0ellΕπεισόδιο: Λασπολίσθηση στην Καλιφόρνια. Το Μοντεσίτο βιώνει μια καταστροφική φυσική καταστροφή που αφήνει του<; κατοίκου<; του να μάχονται για τη ζωή του<;. Μέσα σε μια νύχτα, η μικτή, ήσυχη πόλη τη<; Καλιφόρνια<; κατακλύζεται από λάσπη που καταστρέφει ðĸ⅞ħØÆ ŒÆØ ĦæþÞʼnıđ.
engWitness to Disaster S1 E1DIS0017122954,2703236377,0engEpisode: California Mudslide. Montecito is hit by a devastating natural disaster that leaves its residents fighting for their lives. Overnight, the quiet Californian beach town is swamped by debris flows that destroy homes and leave streets swimming in mud.
15/0523h10>23h55 (0x00) ?ellΖωή Kάτω από το Mηδέν: Η Επόμενη Γενιά Κ6 Ε10DIS0017122956,7216765,9ellΕπεισόδιο: Η Χρονιά του Λύκου. Η επόμενη γενιά αψηφά το φονικό κρύο του χειμώνα για να κρατήσει τη γη σε ισορροπία και να διατηρήσει τον τρόπο ζωή<; τη<;.
engLife Below Zero: Next Generation S6 E10DIS0017122956,7216765,9engEpisode: Year of the Wolf. The next generation brave the deadly cold of winter to keep the land in balance and maintain their subsistence lifestyles.
15/0523h55>00h40 (0x00) ?ellΖωή κάτω από το Μηδέν: Οι Πρώτοι Κάτοικοι τη<; Αλάσκα<; Κ3 Ε2DIS0017122958,7245974,1ellΕπεισόδιο: Ο Μέγα<; Κυνηγό<;. Οι αυτόχθονε<; κάτοικοι τη<; Αλάσκα<; συνεργάζονται με τι<; οικογένειε<; του<; για να συντηρήσουν τα εδάφη του<; και να συνεχίσουν την κληρονομιά των προγόνων του<;.
engLife Below Zero: First Alaskans S3 E2DIS0017122958,7245974,1engEpisode: The Great Hunter. Indigenous Peoples of Alaska work with their families to subsist on their homelands and carry on the legacy of their ancestors.
16/0500h00>00h45 (0x00) ?ellΑυτοκίνητα Εκπέμπουν S.O.S. Κ12 Ε6DIS0017122999,7232854,5ellΕπεισόδιο: Honda Cr-X. Ο Τιμ και ο Φαζ αναλαμβάνουν το πρώτο του<; Honda - ένα CR-X 32 ετών. Πρόκειται για έναν μικρό πύραυλο με πολλέ<; δυνατότητε<;, ή τουλάχιστον έτσι ήταν πριν του κάνουν κατάληψη τα ποντίκια.
engCar S.O.S. S12 E6DIS0017122999,7232854,5engEpisode: Honda Cr-X. Tim and Fuzz take on their first ever Honda - a 32-year-old CR-X, a pocket rocket that's small in size but big on fun, or was until mice got at it.
16/0500h45>01h35 (0x00) ?ellSupercars από Παλιοσίδερα Κ1 Ε4DIS0017123001,2703208915,3ellΕπεισόδιο: Chevrolet Camaro. Ο Ralph και οι δυο του ομάδε<; κατασκευάζουν αυτοκίνητα από παλιοσίδερα για να αντιμετωπίσουν τη Chevrolet Camaro του Shane σε μια δοκιμασία ρυμούλκηση<; αεροπλάνου.
engScrapyard Supercar S1 E4DIS0017123001,2703208915,3engEpisode: Chevrolet Camaro. Ralph and his 2 teams build scrap cars to take on Shane's Chevrolet Camaro in a plane-pulling contest.
16/0501h35>01h55 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε5DIS0017122966,2702400203,4ellΕπεισόδιο: Πέφτοντα<;, Επιπλέοντα<; και Τρώγοντα<;. Ο Tim Shaw ρίχνει φω<; σε εκπληκτικά επιστημονικά θέματα καθώ<; δοκιμάζει τη δύναμη τη<; κόλλα<;, την ισχύ τη<; κλωτσιά<; από διαστημική μπότα, τα εντυπωσιακά στοιχεία του ξηρού πάγου και τι συμβαίνει σε μØÆ ÆŦÆÞ⅜ħæĿðĿ ÆŦ⅛Þ ðÆ ð  ÆŦŁæŋĸʼnıđ ŒÆØ ŀʼnħ ŦħʼnªŒ.
engStreet Genius S2 E5DIS0017122966,2702400203,4engEpisode: Falling, Floating and Feasting. The man they call the Street Genius, Tim Shaw, shines the spotlight on some incredible science as he tests the sticking power of glue, the kicking power of a rocket boot, the mystifying properties of dry ice, and what happens in a head to head between humans and hotdogs.
16/0501h55>02h20 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε6DIS0017122968,2702400203,5ellΕπεισόδιο: Τέρμα τα Γκάζια. Ο Tim Shaw μα<; προσκαλεί να μαντέψουμε το αποτέλεσμα των εξωπραγματικών πειραμάτων του, καθώ<; ασχολείται με την έντονη άσπρη θερμότητα του μαγνησίου, την αντοχή των ανταλλακτικών αυτοκινήτων και τα χαρακτηριστικά τη<; αυξĿÞ⅜ŦĿđ ÞıœŒ⅝đ ĦŧŦÆÞĿđ.
engStreet Genius S2 E6DIS0017122968,2702400203,5engEpisode: Pedal to the Metal. Tim Shaw invites us to guess the outcome of his outrageous experiments, as he tackles the intense white heat of magnesium, the strength of car components and the winning qualities of increased muscle power, in Street Genius.
16/0502h15>03h00 (0x00) ?ellΙδιοφυΐα από τον Stephen Hawking Κ1 Ε2DIS0017122933,2702823076,1ellΕπεισόδιο: Τι είμαι; Σε αυτό το επεισόδιο, οι εθελοντέ<; οδηγούνται σε μια εκπληκτική συνειδητοποίηση για την ίδια τη φύση τη<; ζωή<;.
engGenius by Stephen Hawking S1 E2DIS0017122933,2702823076,1engEpisode: What Am I? In this episode, the volunteers are led to an amazing realisation about the nature of life itself.
16/0503h00>03h50 (0x00) ?ellOne Strange Rock Κ1 Ε2DIS0017122936,2703058830,1ellΕπεισόδιο: Θύελλα. Έχετε αναρωτηθεί ποτέ πώ<; φτιάχτηκε ο πλανήτη<; μα<;; Γεννήθηκε μέσα σε μια συμπαντική θύελλα και διαμορφώθηκε μέσα από τη βία.
engOne Strange Rock S1 E2DIS0017122936,2703058830,1engEpisode: Storm. Ever wondered how our planet got here? It was born in a cosmic storm and shaped by violence and we're only here because of random collisions in a dangerous cosmos.
16/0503h50>04h40 (0x00) ?ellΑυτοκίνητα Εκπέμπουν S.O.S. Κ5 Ε8DIS0017122942,2702935200,7ellΕπεισόδιο: Caterham 7. Ο Tim και ο Fuzz αναλαμβάνουν ένα βρετανικό σπορ αυτοκίνητο που είναι το όνειρο κάθε ερασιτέχνη ραλίστα: ένα Caterham 7. Μπορούν ο Tim και ο Fuzz να επαναφέρουν το αυτοκίνητο του Jason πίσω στον δρόμο;
engCar S.O.S. S5 E8DIS0017122942,2702935200,7engEpisode: Caterham 7. Tim and Fuzz find a British sports car that's an amateur racer's dream: a Caterham 7. Can they help owner Jason get it back on the track?
16/0504h40>05h25 (0x00) ?ellΔιάσωση στον Παγετό Κ2 Ε10DIS0017122923,2702853949,9ellΕπεισόδιο: Το Τέλο<; του Χειμώνα. Οι πιο δύσκολοι μήνε<; ενό<; ακόμα χειμώνα τελείωσαν. Οι διασώστε<; είναι αντίπαλοι στη δουλειά αλλά καλοί φίλοι στη ζωή. Πηγαίνουν στα βουνά για ξεκούραση και για να θυμηθούν μαζί τι<; πιο δραματικέ<; και τολμηρέ<; διασώð Øđ ħĿđ ð IJþŦ.
engIce Road Rescue S2 E10DIS0017122923,2702853949,9engEpisode: Winter's End. The toughest months of another brutal winter are over. The ice road rescue guys might be business rivals but they're firm friends. They head to the mountains for some RnR and to relive the most dramatic and daring rescues of the season.
16/0505h25>06h15 (0x00) ?ellΕπικίνδυνε<; Διαδρομέ<; στην Αμερική Κ1 Ε2DIS0017122925,2701697746,1ellΕπεισόδιο: Μια Κρύα Μέρα στην Κόλαση. Καθώ<; έρχεται η πρώτη μεγάλη χιονόπτωση τη<; σεζόν, η Becky και ο Edgar μάχονται να ισιώσουν ένα φορτίο που έχει καταλάβει όλο τον αυτοκινητόδρομο στα δυτικά.
engHighway Thru Hell: USA S1 E2DIS0017122925,2701697746,1engEpisode: A Cold Day In Hell. As the first big snow of the season hits, Becky and Edgar struggle to right a big rig spread across the entire westbound highway.
16/0506h15>07h05 (0x00) ?ellWicked Tuna Κ7 Ε5DIS0017122927,2703078633,4ellΕπεισόδιο: Στην επιφάνεια του νερού. Στην 7η εβδομάδα, τα πλοία συνεργάζονται για να μοιραστούν πληροφορίε<; και να πιάσουν περισσότερα ψάρια.
engWicked Tuna S7 E5DIS0017122927,2703078633,4engEpisode: Smoke On The Water. It's week seven of fishing and boats are teaming up to share information, in a bid to catch more fish.
16/0507h05>07h55 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ7 Ε5DIS0017122938,2701694290,4ellΕπεισόδιο: Επιχείρηση Babylift. Στι<; τελευταίε<; χαοτικέ<; μέρε<; του πολέμου στο Βιετνάμ, ο Πρόεδρο<; των ΗΠΑ Gerald Ford διατάσσει μια επιχείρηση με το όνομα 'Babylift' που σκοπό είχε την άμεση διάσωση ορφανών του Βιετνάμ από το χάο<; του πολέμου και ħĿ Þ ħÆijʼnæ⅛ ħʼnıđ ðħĿŦ Æðij⅛º ØÆ ħĿđ Þ̀ æØŒ⅝đ.
engAir Crash Investigation S7 E5DIS0017122938,2701694290,4engEpisode: Operation Babylift. In the final, chaotic days of the Vietnam War, US President Gerald Ford orders an urgent mission of mercy called 'Operation Babylift'. Its goal: to rescue Vietnamese orphans from the chaos of the war and take them back to the safety of the US.
16/0507h55>08h45 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ7 Ε6DIS0017122940,2701694290,5ellΕπεισόδιο: Εκκενώστε το αεροπλάνο. 6 Αυγούστου 2005. Η πτήση 1153 τη<; Tuninter κατευθύνεται στο θέρετρο Djerba τη<; Τυνησία<;. Βρίσκεται πάνω από τη Μεσόγειο όταν ξαφνικά, χαλάει η δεξιά μηχανή. Καθώ<; οι πιλότοι επιχειρούν αναγκαστική κάθοδο, η κατάσħÆðĿ ŀ Øæʼnħ æ ŧ Ø.
engAir Crash Investigation S7 E6DIS0017122940,2701694290,5engEpisode: Ditch The Plane. It's August 6th, 2005. Tuninter Flight 1153 is flying to the Tunisian resort island of Djerba. It's high above the Mediterranean when suddenly, its right engine fails. As the pilots begin an emergency descent, their situation gets much worse.
16/0508h45>09h35 (0x00) ?ellΣτα Βάθη των Ωκεανών: Ειδική Έκδοση Ε4DIS0017122950,6856133,3ellΕπεισόδιο: Χαμένοι Θησαυροί τη<; Αιγύπτου. Χρησιμοποιώντα<; υπερσύγχρονη τεχνολογία και έρευνα, ένα εξαφανισμένο αρχαίο θαύμα και μια κάποτε μυθική πόλη του πρώιμου αιγυπτιακού κόσμου ανακαλύπτονται κάτω από τον Νείλο.
engDrain The Oceans Compilations 4 E4DIS0017122950,6856133,3engEpisode: Lost Treasures of Egypt. Using the latest technology and research, a missing ancient wonder and once fabled city of the early Egyptian world are discovered beneath the Nile.
16/0509h35>10h20 (0x00) ?ellΔιάσωση στον Παγετό Κ3 Ε1DIS0017122961,2703094943,0ellΕπεισόδιο: Δυνάμει<; τη<; Φύση<;. Ο χειμώνα<; πέφτει βαρύ<; στην παγωμένη Νορβηγία. Ο Thord βάζει σε κίνδυνο τη ζωή του για να διατηρήσει του<; δρόμου<; ανοιχτού<; ενώ έρχεται μια χειμωνιάτικη θύελλα. Στον βορρά, ο Jo Roger και ο γιο<; του Ole Henrik αντιμεħøĸ⅞IJʼnıŦ ħ æ⅛ðħØ đ ĸʼnðþħĿħ đ ŀØʼnŦØʼnŧ.
engIce Road Rescue S3 E1DIS0017122961,2703094943,0engEpisode: Forces of Nature. Winter hits hard in cold Norway. Thord risks his life to keep the roads open while a winter storm strikes. Up in the north, Jo Roger and his son Ole Henrik are dealing with enormous amounts of snow.
16/0510h20>11h10 (0x00) ?ellΕπικίνδυνε<; Διαδρομέ<; στην Αμερική Κ1 Ε3DIS0017122963,2701697746,2ellΕπεισόδιο: Ήρωε<; του Δρόμου. Καθώ<; η χειρότερη χιονοθύελλα τη<; σεζόν παγιδεύει τον Eddie στην κίνηση, λαμβάνει ένα τηλεφώνημα απόγνωση<; από την έγκυο γυναίκα του, η οποία μάλλον γεννάει.
engHighway Thru Hell: USA S1 E3DIS0017122963,2701697746,2engEpisode: Highway Heroes. As the worst snowstorm of the season traps Eddie in traffic he receives a desperate call from his pregnant wife - she may be going into labour.
16/0511h10>12h00 (0x00) ?ellWicked Tuna Κ7 Ε6DIS0017122965,2703078633,5ellΕπεισόδιο: Όλοι Μαζί για τα Λεφτά. Μετά από μια εβδομάδα συνεργασία<; πολλών πλοίων για να βγάλουν μεγαλύτερα κέρδη, κάποιε<; από αυτέ<; τι<; συμμαχίε<; συνεχίζουν να υφίστανται ενώ άλλε<; διαλύονται.
engWicked Tuna S7 E6DIS0017122965,2703078633,5engEpisode: Two For The Money. Following a week when several boats in the fleet partnered up to improve their odds, some of these alliances are still going strong while others are coming apart at the seams.
16/0512h00>12h25 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε5DIS0017122967,2702400203,4ellΕπεισόδιο: Πέφτοντα<;, Επιπλέοντα<; και Τρώγοντα<;. Ο Tim Shaw ρίχνει φω<; σε εκπληκτικά επιστημονικά θέματα καθώ<; δοκιμάζει τη δύναμη τη<; κόλλα<;, την ισχύ τη<; κλωτσιά<; από διαστημική μπότα, τα εντυπωσιακά στοιχεία του ξηρού πάγου και τι συμβαίνει σε μØÆ ÆŦÆÞ⅜ħæĿðĿ ÆŦ⅛Þ ðÆ ð  ÆŦŁæŋĸʼnıđ ŒÆØ ŀʼnħ ŦħʼnªŒ.
engStreet Genius S2 E5DIS0017122967,2702400203,4engEpisode: Falling, Floating and Feasting. The man they call the Street Genius, Tim Shaw, shines the spotlight on some incredible science as he tests the sticking power of glue, the kicking power of a rocket boot, the mystifying properties of dry ice, and what happens in a head to head between humans and hotdogs.
16/0512h25>12h45 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε6DIS0017122969,2702400203,5ellΕπεισόδιο: Τέρμα τα Γκάζια. Ο Tim Shaw μα<; προσκαλεί να μαντέψουμε το αποτέλεσμα των εξωπραγματικών πειραμάτων του, καθώ<; ασχολείται με την έντονη άσπρη θερμότητα του μαγνησίου, την αντοχή των ανταλλακτικών αυτοκινήτων και τα χαρακτηριστικά τη<; αυξĿÞ⅜ŦĿđ ÞıœŒ⅝đ ĦŧŦÆÞĿđ.
engStreet Genius S2 E6DIS0017122969,2702400203,5engEpisode: Pedal to the Metal. Tim Shaw invites us to guess the outcome of his outrageous experiments, as he tackles the intense white heat of magnesium, the strength of car components and the winning qualities of increased muscle power, in Street Genius.
16/0512h45>13h35 (0x00) ?ellΙδιοφυΐα από τον Stephen Hawking Κ1 Ε3DIS0017122971,2702823076,2ellΕπεισόδιο: Είμαστε Μόνοι μα<;; Ποιε<; είναι οι πιθανότητε<; να είμαστε απλά ένα είδο<; ζωή<; ανάμεσα στο εκπληκτικό σύμπαν; Η απάντηση θα μπορούσε να αλλάξει τα δεδομένα τη<; ύπαρξη<; μα<;, θα μπορούσε ακόμα και να επηρεάσει το μέλλον μα<; ω<; είδο<;.
engGenius by Stephen Hawking S1 E3DIS0017122971,2702823076,2engEpisode: Are We Alone? What are the chances of us being just one life form among many in a magnificent living universe? Knowing the answer would put our very existence into its ultimate context: it may even affect our destiny as a species.
16/0513h35>14h25 (0x00) ?ellOne Strange Rock Κ1 Ε3DIS0017122974,2703058830,2ellΕπεισόδιο: Ασπίδα. Η σχέση του πλανήτη μα<; με τη μεγαλύτερη απειλή του, τον φαινομενικά αβλαβή Ήλιο προσομοιάζει την ιστορία του Δαβίδ με τον Γολιάθ. Ο Ήλιο<; είναι το μεγάλο βίαιο αφεντικό στη Ηλιακό σύστημα, καθώ<; εκτοξεύει καταστροφικά σωματίδια ŒÆØ ijʼnŦØŒ⅝ ÆŒħØŦʼnĐʼnº⅞Æ.
engOne Strange Rock S1 E3DIS0017122974,2703058830,2engEpisode: Shield. The David and Goliath story of Earth's relationship with its greatest threat, our seemingly benign Sun. The Sun is the big violent boss of the Solar System throwing out devastating particles and deadly radiation.
16/0514h25>15h15 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ7 Ε8DIS0017122976,2701694290,7ellΕπεισόδιο: Παγωμένη πτήση. 31 Οκτωβρίου 1994. Μια παγωμένη νύχτα Χαλοουίν έχει πέσει πάνω από το Σικάγο. Ο κακό<; καιρό<; έχει καθυστερήσει πολλέ<; πτήσει<;, ανάμεσά του<; και την πτήση 41-84 τη<; American Eagle. Ξαφνικά, το αεροπλάνο χάνει τον έλεγχο καØ ʼn ĸغþħʼnđ Ħ Ŧ Þĸʼnæ ⅞ ŦÆ ħʼn  ĸÆŦÆij⅜æ Ø.
engAir Crash Investigation S7 E8DIS0017122976,2701694290,7engEpisode: Frozen In Flight. October 31, 1994. It's a frigid Halloween night in the skies above Chicago. Bad weather is delaying dozens of flights, including American Eagle 41-84. Suddenly - the plane spins wildly out of control. The pilots fight desperately to right their plane - but can't.
16/0515h15>16h05 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ7 Ε7DIS0017122978,2701694290,6ellΕπεισόδιο: Το αεροπλάνο που εξαφανίστηκε. 1η Ιανουαρίου 2007. Μετά την απογείωση από το αεροδρόμιο Suribaya τη<; Ινδονησία<;, η πτήση 574 τη<; Adam Air ταξιδεύει για το Manado. Το Boeing 737 είναι γεμάτο επιβάτε<; που ταξιδεύουν λόγω Πρωτοχρονιά<;.
engAir Crash Investigation S7 E7DIS0017122978,2701694290,6engEpisode: The Plane That Vanished. January 1st, 2007. After taking off from Indonesia's Suribaya airport, Adam Air Flight 574 settles in for the two-hour trip to Manado. The Boeing 737 is loaded with New Year's travelers taking advantage of the country's recent discount travel boom.
16/0516h05>16h50 (0x00) ?ellΑυτοκίνητα Εκπέμπουν S.O.S. Κ5 Ε9DIS0017122980,2702935200,8ellΕπεισόδιο: Austin Tilly Truck. Ο Tim και ο Fuzz αναλαμβάνουν ένα εξαιρετικά διατηρημένο φορτηγάκι Austin 10 του 1941. Ο Fuzz θέλει να το κρατήσει όπω<; είναι, θα συμφωνήσει όμω<; ο Tim;
engCar S.O.S. S5 E9DIS0017122980,2702935200,8engEpisode: Austin Tilly Truck. Tim and Fuzz take on an extraordinarily well-preserved 1941 Austin 10 Utility Truck. Fuzz wants to keep it how it is, but will Tim agree?
16/0516h50>17h15 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε16DIS0017122983,2702805925,15ellΣε αυτό το επεισόδιο, μαθαίνουμε πόσοι τρόποι υπάρχουν για να τραυματιστούμε και να ντροπιαστούμε σε ένα τελεφερίκ για σκιέρ, με χαρτί περιτυλίγματο<; και σπάζοντα<; πόρτε<;.
engScience Of Stupid S3 E16DIS0017122983,2702805925,15engIn this episode we learn just how many ways there are to injure and humiliate yourself with a ski lift, bubble wrap, or breaking down doors.
16/0517h15>17h40 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε17DIS0017122985,2702805925,16ellΣε αυτό το επεισόδιο, μαθαίνουμε πόσοι τρόποι υπάρχουν για να τραυματιστούμε και να ντροπιαστούμε με ένα τόξο και το βέλο<; του ή επιχειρώντα<; body-slam.
engScience Of Stupid S3 E17DIS0017122985,2702805925,16engIn this episode we learn how many ways there are to injure or humiliate yourself with a bow and arrow, or while attempting a body-slam.
16/0517h40>18h30 (0x00) ?ellΣτα Βάθη των Ωκεανών: Ειδική Έκδοση Ε5DIS0017122988,6856133,4ellΕπεισόδιο: Χαμένε<; Πτήσει<;. Τα μεγαλύτερα αεροπορικά μυστήρια του Β' ΠΠ βγαίνουν στην επιφάνεια για πρώτη φορά. Η αποκάλυψη τη<; αληθινή<; ιστορία<; βρίσκεται τόσο στη θάλασσα όσο και στον αέρα.
engDrain The Oceans Compilations 4 E5DIS0017122988,6856133,4engEpisode: Lost Flights. WWII's greatest aviation mysteries brought to the surface for the first time. Revealing the real story lies as much in the sea, as it does it the air.
16/0518h30>18h50 (0x00) ?ellFood Factory Κ6 Ε1DIS0017122990,6822714,0ellΕπεισόδιο: Γεμιστέ<; Χαλαπένιο & Γλυκο-πικάντικο Τσίλι. Το Food Factory μα<; σερβίρει πίτσα σοκολάτα<;, τραγανέ<; γεμιστέ<; χαλαπένιο και γλυκό τσίλι.
engFood Factory S6 E1DIS0017122990,6822714,0engEpisode: Jalapeno Poppers & Sweet and Spicy Chili. Food Factory serves up chocolate pizza, crispy jalapeno poppers, and a sweet chipotle chili.
16/0518h50>19h15 (0x00) ?ellFood Factory Κ6 Ε2DIS0017122992,6822714,1ellΕπεισόδιο: Γλυκό Καλαμπόκι & Τρομακτικά Ζελεδάκια. Το Food Factory γιορτάζει το Halloween με γλυκό καλαμπόκι, τρομακτικά γλειφιτζούρια και μπισκότα κολοκύθα<;.
engFood Factory S6 E2DIS0017122992,6822714,1engEpisode: Candy Corn & Spooktacular Gummies. Food Factory goes trick-or-treating for candy corn, booger lollipops, and jack'o'lantern cookies.
16/0519h15>20h00 (0x00) ?ellΧτίζοντα<; το Αδύνατο με τον Ντάνιελ Άσβιλ Κ1 Ε3DIS0017122994,7150840,2ellΕπεισόδιο: Αλπική Τεράστια Σήραγγα. Στα σύνορα τη<; Αυστρία<; και τη<; Ιταλία<;, ο Ντάνιελ ανατινάζει και ανοίγει μια σήραγγα μέσα από τι<; Άλπει<;.
engBuilding Impossible with Daniel Ashville S1 E3DIS0017122994,7150840,2engEpisode: Alpine Mega Tunnel. On the border of Austria and Italy, Daniel blasts, shores and bores a tunnel through the Alps.
16/0520h00>20h50 (0x00) ?ellΚολοσσιαίε<; Μηχανέ<; Κ1 Ε4DIS0017122996,6873573,3ellΕπεισόδιο: Υπερμηχανέ<; για Θερμοκρασίε<; Υπό το Μηδέν. Τα παγοθραυστικά παρέχουν σανίδα σωτηρία<; σε περιοχέ<; που δεν φτάνουν εύκολα τα αεροπλάνα. Μυστικά συστατικά περιέχονται σε εκχιονιστικά για να μην εκτροχιάζονται σε παγωμένα εδάφη. Ένα όχημα γιÆ þº đ ħØđ  ĸØij⅛Ŧ Ø đ ŒØŦ ⅞ħÆØ Þ⅜ðÆ ðħʼn ŀØþŦØ,  Œ ⅞ ĸʼnı ⅛ººÆ ŁÆ ĐıŁ⅞IJʼnŦħÆŦ.
engColossal Machines S1 E4DIS0017122996,6873573,3engEpisode: Sub-Zero Supermachines. Ice breakers provide a lifeline in places aircraft can't easily reach. Secret ingredients go into a snow plough so trains don't derail in icy regions. An all-terrain vehicle moves through snow where others would sink.
16/0520h50>21h35 (0x00) ?ellΑυτοκίνητα Εκπέμπουν S.O.S. Κ12 Ε6DIS0017123000,7232854,5ellΕπεισόδιο: Honda Cr-X. Ο Τιμ και ο Φαζ αναλαμβάνουν το πρώτο του<; Honda - ένα CR-X 32 ετών. Πρόκειται για έναν μικρό πύραυλο με πολλέ<; δυνατότητε<;, ή τουλάχιστον έτσι ήταν πριν του κάνουν κατάληψη τα ποντίκια.
engCar S.O.S. S12 E6DIS0017123000,7232854,5engEpisode: Honda Cr-X. Tim and Fuzz take on their first ever Honda - a 32-year-old CR-X, a pocket rocket that's small in size but big on fun, or was until mice got at it.
16/0521h35>22h25 (0x00) ?ellSupercars από Παλιοσίδερα Κ1 Ε4DIS0017123002,2703208915,3ellΕπεισόδιο: Chevrolet Camaro. Ο Ralph και οι δυο του ομάδε<; κατασκευάζουν αυτοκίνητα από παλιοσίδερα για να αντιμετωπίσουν τη Chevrolet Camaro του Shane σε μια δοκιμασία ρυμούλκηση<; αεροπλάνου.
engScrapyard Supercar S1 E4DIS0017123002,2703208915,3engEpisode: Chevrolet Camaro. Ralph and his 2 teams build scrap cars to take on Shane's Chevrolet Camaro in a plane-pulling contest.
16/0522h25>23h10 (0x00) ?ellΧτίζοντα<; το Αδύνατο με τον Ντάνιελ Άσβιλ Κ1 Ε3DIS0017122993,7150840,2ellΕπεισόδιο: Αλπική Τεράστια Σήραγγα. Στα σύνορα τη<; Αυστρία<; και τη<; Ιταλία<;, ο Ντάνιελ ανατινάζει και ανοίγει μια σήραγγα μέσα από τι<; Άλπει<;.
engBuilding Impossible with Daniel Ashville S1 E3DIS0017122993,7150840,2engEpisode: Alpine Mega Tunnel. On the border of Austria and Italy, Daniel blasts, shores and bores a tunnel through the Alps.
16/0523h10>00h00 (0x00) ?ellΚολοσσιαίε<; Μηχανέ<; Κ1 Ε4DIS0017122995,6873573,3ellΕπεισόδιο: Υπερμηχανέ<; για Θερμοκρασίε<; Υπό το Μηδέν. Τα παγοθραυστικά παρέχουν σανίδα σωτηρία<; σε περιοχέ<; που δεν φτάνουν εύκολα τα αεροπλάνα. Μυστικά συστατικά περιέχονται σε εκχιονιστικά για να μην εκτροχιάζονται σε παγωμένα εδάφη. Ένα όχημα γιÆ þº đ ħØđ  ĸØij⅛Ŧ Ø đ ŒØŦ ⅞ħÆØ Þ⅜ðÆ ðħʼn ŀØþŦØ,  Œ ⅞ ĸʼnı ⅛ººÆ ŁÆ ĐıŁ⅞IJʼnŦħÆŦ.
engColossal Machines S1 E4DIS0017122995,6873573,3engEpisode: Sub-Zero Supermachines. Ice breakers provide a lifeline in places aircraft can't easily reach. Secret ingredients go into a snow plough so trains don't derail in icy regions. An all-terrain vehicle moves through snow where others would sink.
17/0500h40>01h30 (0x00) ?ellΟ Πόλεμο<; των Ναρκωτικών Κ1 Ε6DIS0017123042,6662195,5ellΕπεισόδιο: Ο Escobar Πηγαίνει στον Πόλεμο. Ο Pablo Escobar πολεμάει ενάντια στι<; αρχέ<; και στου<; αντιπάλου<; του, το καρτέλ Cali, καθώ<; με τρόμο βλέπει πτήσει<; να ανατινάσσονται και πολιτικού<; να δολοφονούνται.
engNarco Wars S1 E6DIS0017123042,6662195,5engEpisode: Escobar Goes to War. Pablo Escobar goes to war against both authorities and his rivals, the Cali cartel, as his terror sees airliners blown up and politicians assassinated.
17/0501h30>01h50 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε7DIS0017123009,2702400203,6ellΕπεισόδιο: Συγκλονιστικά Συμπεράσματα. Δείτε τι<; συναρπαστικέ<; ιδιότητε<; των προϊόντων μαλλιών, του υγρού μπαταρία<; και του οξυγόνου που αναπνέουμε.
engStreet Genius S2 E7DIS0017123009,2702400203,6engEpisode: Shattering Conclusions. The explosive qualities of hair products, starting fluid, and the oxygen we breathe, are exposed in spectacular style in this episode.
17/0501h50>02h20 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε8DIS0017123011,2702400203,7ellΕπεισόδιο: Χύτρα Ταχύτητα<;. Ανακαλύψτε την απίστευτη αλήθεια αναφορικά με το γιατί τα πράγματα κάνουν αυτά που κάνουν, με τη βοήθεια ενό<; τόξου κι ενό<; θερμοσίφωνα υπό υψηλή πίεση.
engStreet Genius S2 E8DIS0017123011,2702400203,7engEpisode: Pressure Cooker. Discover the incredible truth about why things do what they do, with the help of a cross bow and a water heater put under intense pressure.
17/0502h20>03h05 (0x00) ?ellΙδιοφυΐα από τον Stephen Hawking Κ1 Ε3DIS0017122970,2702823076,2ellΕπεισόδιο: Είμαστε Μόνοι μα<;; Ποιε<; είναι οι πιθανότητε<; να είμαστε απλά ένα είδο<; ζωή<; ανάμεσα στο εκπληκτικό σύμπαν; Η απάντηση θα μπορούσε να αλλάξει τα δεδομένα τη<; ύπαρξη<; μα<;, θα μπορούσε ακόμα και να επηρεάσει το μέλλον μα<; ω<; είδο<;.
engGenius by Stephen Hawking S1 E3DIS0017122970,2702823076,2engEpisode: Are We Alone? What are the chances of us being just one life form among many in a magnificent living universe? Knowing the answer would put our very existence into its ultimate context: it may even affect our destiny as a species.
17/0503h05>03h55 (0x00) ?ellOne Strange Rock Κ1 Ε3DIS0017122973,2703058830,2ellΕπεισόδιο: Ασπίδα. Η σχέση του πλανήτη μα<; με τη μεγαλύτερη απειλή του, τον φαινομενικά αβλαβή Ήλιο προσομοιάζει την ιστορία του Δαβίδ με τον Γολιάθ. Ο Ήλιο<; είναι το μεγάλο βίαιο αφεντικό στη Ηλιακό σύστημα, καθώ<; εκτοξεύει καταστροφικά σωματίδια ŒÆØ ijʼnŦØŒ⅝ ÆŒħØŦʼnĐʼnº⅞Æ.
engOne Strange Rock S1 E3DIS0017122973,2703058830,2engEpisode: Shield. The David and Goliath story of Earth's relationship with its greatest threat, our seemingly benign Sun. The Sun is the big violent boss of the Solar System throwing out devastating particles and deadly radiation.
17/0503h55>04h45 (0x00) ?ellΑυτοκίνητα Εκπέμπουν S.O.S. Κ5 Ε9DIS0017122979,2702935200,8ellΕπεισόδιο: Austin Tilly Truck. Ο Tim και ο Fuzz αναλαμβάνουν ένα εξαιρετικά διατηρημένο φορτηγάκι Austin 10 του 1941. Ο Fuzz θέλει να το κρατήσει όπω<; είναι, θα συμφωνήσει όμω<; ο Tim;
engCar S.O.S. S5 E9DIS0017122979,2702935200,8engEpisode: Austin Tilly Truck. Tim and Fuzz take on an extraordinarily well-preserved 1941 Austin 10 Utility Truck. Fuzz wants to keep it how it is, but will Tim agree?
17/0504h45>05h35 (0x00) ?ellΔιάσωση στον Παγετό Κ3 Ε1DIS0017122960,2703094943,0ellΕπεισόδιο: Δυνάμει<; τη<; Φύση<;. Ο χειμώνα<; πέφτει βαρύ<; στην παγωμένη Νορβηγία. Ο Thord βάζει σε κίνδυνο τη ζωή του για να διατηρήσει του<; δρόμου<; ανοιχτού<; ενώ έρχεται μια χειμωνιάτικη θύελλα. Στον βορρά, ο Jo Roger και ο γιο<; του Ole Henrik αντιμεħøĸ⅞IJʼnıŦ ħ æ⅛ðħØ đ ĸʼnðþħĿħ đ ŀØʼnŦØʼnŧ.
engIce Road Rescue S3 E1DIS0017122960,2703094943,0engEpisode: Forces of Nature. Winter hits hard in cold Norway. Thord risks his life to keep the roads open while a winter storm strikes. Up in the north, Jo Roger and his son Ole Henrik are dealing with enormous amounts of snow.
17/0505h35>06h25 (0x00) ?ellΕπικίνδυνε<; Διαδρομέ<; στην Αμερική Κ1 Ε3DIS0017122962,2701697746,2ellΕπεισόδιο: Ήρωε<; του Δρόμου. Καθώ<; η χειρότερη χιονοθύελλα τη<; σεζόν παγιδεύει τον Eddie στην κίνηση, λαμβάνει ένα τηλεφώνημα απόγνωση<; από την έγκυο γυναίκα του, η οποία μάλλον γεννάει.
engHighway Thru Hell: USA S1 E3DIS0017122962,2701697746,2engEpisode: Highway Heroes. As the worst snowstorm of the season traps Eddie in traffic he receives a desperate call from his pregnant wife - she may be going into labour.
17/0506h25>07h10 (0x00) ?ellWicked Tuna Κ7 Ε6DIS0017122964,2703078633,5ellΕπεισόδιο: Όλοι Μαζί για τα Λεφτά. Μετά από μια εβδομάδα συνεργασία<; πολλών πλοίων για να βγάλουν μεγαλύτερα κέρδη, κάποιε<; από αυτέ<; τι<; συμμαχίε<; συνεχίζουν να υφίστανται ενώ άλλε<; διαλύονται.
engWicked Tuna S7 E6DIS0017122964,2703078633,5engEpisode: Two For The Money. Following a week when several boats in the fleet partnered up to improve their odds, some of these alliances are still going strong while others are coming apart at the seams.
17/0507h10>08h00 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ7 Ε8DIS0017122975,2701694290,7ellΕπεισόδιο: Παγωμένη πτήση. 31 Οκτωβρίου 1994. Μια παγωμένη νύχτα Χαλοουίν έχει πέσει πάνω από το Σικάγο. Ο κακό<; καιρό<; έχει καθυστερήσει πολλέ<; πτήσει<;, ανάμεσά του<; και την πτήση 41-84 τη<; American Eagle. Ξαφνικά, το αεροπλάνο χάνει τον έλεγχο καØ ʼn ĸغþħʼnđ Ħ Ŧ Þĸʼnæ ⅞ ŦÆ ħʼn  ĸÆŦÆij⅜æ Ø.
engAir Crash Investigation S7 E8DIS0017122975,2701694290,7engEpisode: Frozen In Flight. October 31, 1994. It's a frigid Halloween night in the skies above Chicago. Bad weather is delaying dozens of flights, including American Eagle 41-84. Suddenly - the plane spins wildly out of control. The pilots fight desperately to right their plane - but can't.
17/0508h00>08h50 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ7 Ε7DIS0017122977,2701694290,6ellΕπεισόδιο: Το αεροπλάνο που εξαφανίστηκε. 1η Ιανουαρίου 2007. Μετά την απογείωση από το αεροδρόμιο Suribaya τη<; Ινδονησία<;, η πτήση 574 τη<; Adam Air ταξιδεύει για το Manado. Το Boeing 737 είναι γεμάτο επιβάτε<; που ταξιδεύουν λόγω Πρωτοχρονιά<;.
engAir Crash Investigation S7 E7DIS0017122977,2701694290,6engEpisode: The Plane That Vanished. January 1st, 2007. After taking off from Indonesia's Suribaya airport, Adam Air Flight 574 settles in for the two-hour trip to Manado. The Boeing 737 is loaded with New Year's travelers taking advantage of the country's recent discount travel boom.
17/0508h50>09h40 (0x00) ?ellΣτα Βάθη των Ωκεανών: Ειδική Έκδοση Ε5DIS0017122987,6856133,4ellΕπεισόδιο: Χαμένε<; Πτήσει<;. Τα μεγαλύτερα αεροπορικά μυστήρια του Β' ΠΠ βγαίνουν στην επιφάνεια για πρώτη φορά. Η αποκάλυψη τη<; αληθινή<; ιστορία<; βρίσκεται τόσο στη θάλασσα όσο και στον αέρα.
engDrain The Oceans Compilations 4 E5DIS0017122987,6856133,4engEpisode: Lost Flights. WWII's greatest aviation mysteries brought to the surface for the first time. Revealing the real story lies as much in the sea, as it does it the air.
17/0509h40>10h25 (0x00) ?ellΔιάσωση στον Παγετό Κ3 Ε2DIS0017123004,2703094943,1ellΕπεισόδιο: Κακή Μέρα. Ο Thord έχει επεκτείνει την περιοχή του και, με τα νέα εδάφη, έχει να αντιμετωπίσει και νέα εμπόδια. Στον βορρά, ο Jo Roger έχει αφήσει την ευθύνη τη<; εταιρία<; στον γιο του, τον Ole Henrik.
engIce Road Rescue S3 E2DIS0017123004,2703094943,1engEpisode: Bad Day At The Gallows. Thord has expanded his territory, and with new ground to cover comes new obstacles to cross. Up in the north, Jo Roger has handed over the responsibility for the company to his son, Ole Henrik.
17/0510h25>11h15 (0x00) ?ellΕπικίνδυνε<; Διαδρομέ<; στην Αμερική Κ1 Ε4DIS0017123006,2701697746,3ellΕπεισόδιο: Εφιάλτε<; Ρυμούλκηση<;. Ο ανταγωνισμό<; ανάμεσα στον Sam Jackson και τον Eddie Farrows οξύνεται. Ο φόβο<; του Brandon Goulet για τον θάνατο γίνεται αληθινό<; όταν φτάνει κοντά σε ένα δυστύχημα. Το τραγικό παρελθόν τη<; Becky Normans την κυνηγά þħÆŦ ŒÆº ⅞ħÆØ ðħʼn Þ⅜æʼnđ ĸʼnı ⅜ŀ Ø ª⅞Ŧ Ø ⅜ŦÆ ŁÆŦÆħĿijþæʼn ÆħŧŀĿÞÆ.
engHighway Thru Hell: USA S1 E4DIS0017123006,2701697746,3engEpisode: Nightmares In Tow. The competitive rivalry between Sam Jackson and Eddie Farrows heats up. Brandon Goulet's fear of death becomes very real when he's almost hit on the highway. Becky Normans tragic past comes back to haunt her when she is called to the scene of a deadly motorcycle accident.
17/0511h15>12h00 (0x00) ?ellWicked Tuna Κ7 Ε7DIS0017123008,2703078633,6ellΕπεισόδιο: Ο στόλο<; αντεπιτίθεται. Μετά από ένα ασυνήθιστο ξεκίνημα στη σεζόν, ο περσινό<; πρωταθλητή<; Dave Carraro και το πλοίο του βρίσκονται ξανά στην κορυφή. Αλλά, για πολλού<; στον στόλο, η κυριαρχία του FV-Tuna.Com δεν είναι αρεστή - και θα κάνʼnıŦ ħÆ ĸ⅛ŦħÆ ªØÆ ŦÆ ðħÆÞÆħ⅝ðʼnıŦ ħʼnŦ  ĸØħıŀĿÞ⅜Ŧʼn æıŁÞþ ħʼnı.
engWicked Tuna S7 E7DIS0017123008,2703078633,6engEpisode: The Fleet Strikes Back. After an unusually slow start to the season, defending champion Captain Dave Carraro and his vessel are back on top. But for many in the fleet, FV-Tuna.Com's dominance is an unwelcomed sight - and the fleet will do everything in its power to cool Dot Com's hot streak.
17/0512h00>12h25 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε7DIS0017123010,2702400203,6ellΕπεισόδιο: Συγκλονιστικά Συμπεράσματα. Δείτε τι<; συναρπαστικέ<; ιδιότητε<; των προϊόντων μαλλιών, του υγρού μπαταρία<; και του οξυγόνου που αναπνέουμε.
engStreet Genius S2 E7DIS0017123010,2702400203,6engEpisode: Shattering Conclusions. The explosive qualities of hair products, starting fluid, and the oxygen we breathe, are exposed in spectacular style in this episode.
17/0512h25>12h50 (0x00) ?ellStreet Genius Κ2 Ε8DIS0017123012,2702400203,7ellΕπεισόδιο: Χύτρα Ταχύτητα<;. Ανακαλύψτε την απίστευτη αλήθεια αναφορικά με το γιατί τα πράγματα κάνουν αυτά που κάνουν, με τη βοήθεια ενό<; τόξου κι ενό<; θερμοσίφωνα υπό υψηλή πίεση.
engStreet Genius S2 E8DIS0017123012,2702400203,7engEpisode: Pressure Cooker. Discover the incredible truth about why things do what they do, with the help of a cross bow and a water heater put under intense pressure.
17/0512h50>13h35 (0x00) ?ellΙδιοφυΐα από τον Stephen Hawking Κ1 Ε4DIS0017123014,2702823076,3ellΕπεισόδιο: Γιατί Είμαστε Εδώ; Ο Stephen Hawking βάζει μια σειρά από δοκιμασίε<; σε τρει<; εθελοντέ<; για να του<; βοηθήσει να απαντήσουν σημαντικά ερωτήματα του κόσμου.
engGenius by Stephen Hawking S1 E4DIS0017123014,2702823076,3engEpisode: Why Are We Here? Stephen Hawking sets three volunteers a series of challenges to help them answer some big questions about the world.
17/0513h35>14h25 (0x00) ?ellOne Strange Rock Κ1 Ε4DIS0017123016,2703058830,3ellΕπεισόδιο: Γένεση. Τι είναι αυτό που κάνει τον πλανήτη μα<; ξεχωριστό; Ποιε<; δυνάμει<; και συμπτώσει<; μετέτρεψαν μια σειρά από νεκρά συστατικά σε κάτι τόσο απίστευτα πολύπλοκο όσο η Ζωή; Και, αφού αυτό συνέβη εδώ, μπορεί άραγε να συμβεί και αλλού;
engOne Strange Rock S1 E4DIS0017123016,2703058830,3engEpisode: Genesis. What is it about planet Earth that sets it apart? What dynamic forces, what coincidences took a bunch of dead ingredients and transformed them into something as insanely intricate as Life? And if it happened here, could it happen elsewhere?
17/0514h25>15h15 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ8 Ε1DIS0017123018,2701695222,0ellΕπεισόδιο: Πανικό<; στον Αεροδιάδρομο. 22η Αυγούστου 1985. Η πτήση 28 τη<; British Airtours απογειώνεται από το αεροδρόμιο του Μάντσεστερ με προορισμό την Κέρκυρα. Καθώ<; το αεροπλάνο επιταχύνει, ακούγεται ένα<; ισχυρό<; ήχο<; και οι πιλότοι εγκαταλείπουŦ ħʼn ðŀ⅜ĦØʼn Æĸʼnª ⅞øðĿđ.
engAir Crash Investigation S8 E1DIS0017123018,2701695222,0engEpisode: Panic On The Runway. August 22nd, 1985. British Airtours Flight 28 is taking off from Manchester Airport for the Greek Island of Corfu. As the aircraft is accelerating, a loud thud emanates from the fuselage, and the pilots abandon takeoff.
17/0515h15>16h05 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ8 Ε2DIS0017123020,2701695222,1ellΕπεισόδιο: Χάο<; στην καμπίνα του πιλότου. 16 Αυγούστου 1987, η πτήση 255 των Northwest Airlines βρίσκεται στο αεροδρόμιο του Ντιτρόιτ. Οι πιλότοι είναι έτοιμοι να ξεκινήσουν για το Φοίνιξ τη<; Αριζόνα αλλά πρώτα πρέπει να βρουν τον αεροδιάδρομο.
engAir Crash Investigation S8 E2DIS0017123020,2701695222,1engEpisode: Cockpit Chaos. August 16th, 1987 Northwest Airlines Flight 255 is on the tarmac at Detroit Metropolitan Airport. The pilots are bound for Phoenix, Arizona, but first they have to find their runway.
17/0516h05>16h50 (0x00) ?ellΑυτοκίνητα Εκπέμπουν S.O.S. Κ5 Ε10DIS0017123022,2702935200,9ellΕπεισόδιο: Mazda RX-7. Ο Tim και ο Fuzz έχουν αναλάβει ένα γιαπωνέζικο σπορ αυτοκίνητο το οποίο διαθέτει μια ασυνήθιστη περιστροφική μηχανή. Ο ιδιοκτήτη<; του εισήγαγε το αγαπημένο του Mazda από την Ιαπωνία.
engCar S.O.S. S5 E10DIS0017123022,2702935200,9engEpisode: Mazda RX-7. Tim and Fuzz have picked up a Japanese sports car with an unusual rotary engine: a 1992 Mazda RX7. The car's owner imported his beloved Mazda from Japan.
17/0516h50>17h15 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε22DIS0017123024,2702805925,21ellΜάθετε πόσοι τρόποι υπάρχουν για να τραυματιστείτε ή να ντροπιαστείτε οδηγώντα<; σε ανώμαλο δρόμο, κάνοντα<; αγώνε<; ταχύτητα<; με μια ομάδα ποδηλατών ή πηδώντα<; από στέγη σε στέγη.
engScience Of Stupid S3 E22DIS0017123024,2702805925,21engLearn just how many ways there are to injure and humiliate yourself when off-roading, racing in a cycling peloton or jumping between rooftops.
17/0517h15>17h40 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε21DIS0017123026,2702805925,20ellΥπάρχουν πολλοί τρόποι για να ντροπιαστείτε πετώντα<; τηλεκατευθυνόμενα αεροπλάνα, παίζοντα<; bubble football ή ακονίζοντα<; τι<; σιδηροδρομικέ<; ράγε<; με μονόκυκλο.
engScience Of Stupid S3 E21DIS0017123026,2702805925,20engThere are many ways to humiliate yourself flying remote controlled planes, playing 'bubble football' or grinding the rails on a unicycle.
17/0517h40>18h30 (0x00) ?ellΣτα Βάθη των Ωκεανών: Ειδική Έκδοση Ε6DIS0017123029,6856133,5ellΕπεισόδιο: Τέρατα, Κατάρε<; και Θησαυρό<;. Το τέρα<; του Λοχ Νε<;, το Τρίγωνο των Βερμούδων και Ατλαντίδα - η επιστήμη βοηθά στην αποκάλυψη τη<; αλήθεια<; πίσω από αυτά τα θρυλικά θαλάσσια μυστήρια.
engDrain The Oceans Compilations 4 E6DIS0017123029,6856133,5engEpisode: Monsters, Curses And Treasure. The Loch Ness Monster, the Bermuda Triangle, and the city of Atlantis - science is helping to uncover the truth behind these legendary sea mysteries.
17/0518h30>18h50 (0x00) ?ellFood Factory Κ6 Ε3DIS0017123031,6822714,2ellΕπεισόδιο: Μπέργκερ με Κινόα και Πικάντικο Τουρσί. Το Food Factory παρουσιάζει σάλτσα μπάρμπεκιου, μίσχο ανανά, χορτοφαγικά μπουρέκια και τυποποιημένο τουρσί.
engFood Factory S6 E3DIS0017123031,6822714,2engEpisode: Quinoa Burgers & Spicy Relish. Food Factory features barbecue sauce, pineapple spears, vegetarian patties, and hand packed relish.
17/0518h50>19h15 (0x00) ?ellFood Factory Κ6 Ε4DIS0017123033,6822714,3ellΕπεισόδιο: Ζαχαρωτά Σφενδάμου & Παγωτό S'Mores. Το Food Factory γιορτάζει την Εθνική μέρα του Καναδά με ζαχαρωτά σφενδάμου, παγωτό s'mores και μια πατριωτική σαλάτα του Καίσαρα.
engFood Factory S6 E4DIS0017123033,6822714,3engEpisode: Maple Sugar Candies & S'Mores Ice Cream. Food Factory celebrates Canada Day with maple candies, s'mores ice cream, and a patriotic Caesar.
17/0519h15>20h00 (0x00) ?ellΤο Διεθνέ<; Αεροδρόμιο του Ντουμπάι Κ1 Ε6DIS0017123035,2702301177,5ellΕπεισόδιο: Απομόνωση. Ο διευθυντή<; Khalil πρέπει να βοηθήσει μια οικογένεια που έχει ξεμείνει στο αεροδρόμιο, ενώ ο ελεγκτή<; Nargis θα πρέπει να ελευθερώσει ένα φορτίο με κρέα<; που έχει κολλήσει μέσα στη ζέστη τη<; ερήμου.
engUltimate Airport Dubai S1 E6DIS0017123035,2702301177,5engEpisode: Stranded. Duty Manager Khalil has to help a family stranded in the terminal, while Controller Nargis must free a cargo of meat stuck in the desert heat.
17/0520h00>20h50 (0x00) ?ellΣυλλήψει<; στα Σύνορα Κ7 Ε3DIS0017123037,7245919,2ellΕπεισόδιο: Κοκαΐνη και Αρχαίοι Έλληνε<;. Η Υπηρεσία Εθνική<; Ασφάλεια<; του Σαν Ντιέγκο πιάνει έναν ναρκέμπορο στη διάρκεια αγοραπωλησία<; σε ένα πάρκινγκ. Οι τελωνειακοί στο JFK ανακαλύπτουν χρυσά νομίσματα και αρχαία αντικείμενα μέσα σε πακέτα αλληλοªæÆij⅞Æđ.
engTo Catch A Smuggler S7 E3DIS0017123037,7245919,2engEpisode: Cocaine Leaks and Ancient Greeks. HSI San Diego runs down a drug smuggler during a parking lot cocaine transfer. CBP at JFK discovers gold coins and ancient artifacts in mail parcels.
17/0520h50>21h35 (0x00) ?ellΔιακίνηση: Στον Υπόκοσμο με τη Μαριάνα Βαν Ζέλερ Κ1 Ε6DIS0017123041,7233125,5ellΕπεισόδιο: Διακινητέ<; Μεταναστών. Η Μαριάνα πηγαίνει στο Μεξικό για να ερευνήσει μια επιχείρηση δισεκατομμυρίων δολαρίων: την παράνομη διακίνηση ανθρώπων στι<; ΗΠΑ - ένα σύστημα που τροφοδοτείται από καρτέλ και διαφθορά.
engTrafficked: Underworlds with Mariana Van Zeller S1 E6DIS0017123041,7233125,5engEpisode: Migrant Smugglers. Mariana heads to Mexico to investigate the billion-dollar business of people smuggling to the US a system fueled by cartels and corruption.
17/0521h35>22h20 (0x00) ?ellΟ Πόλεμο<; των Ναρκωτικών Κ1 Ε6DIS0017123043,6662195,5ellΕπεισόδιο: Ο Escobar Πηγαίνει στον Πόλεμο. Ο Pablo Escobar πολεμάει ενάντια στι<; αρχέ<; και στου<; αντιπάλου<; του, το καρτέλ Cali, καθώ<; με τρόμο βλέπει πτήσει<; να ανατινάσσονται και πολιτικού<; να δολοφονούνται.
engNarco Wars S1 E6DIS0017123043,6662195,5engEpisode: Escobar Goes to War. Pablo Escobar goes to war against both authorities and his rivals, the Cali cartel, as his terror sees airliners blown up and politicians assassinated.
17/0522h20>23h10 (0x00) ?ellΤο Διεθνέ<; Αεροδρόμιο του Ντουμπάι Κ1 Ε6DIS0017123034,2702301177,5ellΕπεισόδιο: Απομόνωση. Ο διευθυντή<; Khalil πρέπει να βοηθήσει μια οικογένεια που έχει ξεμείνει στο αεροδρόμιο, ενώ ο ελεγκτή<; Nargis θα πρέπει να ελευθερώσει ένα φορτίο με κρέα<; που έχει κολλήσει μέσα στη ζέστη τη<; ερήμου.
engUltimate Airport Dubai S1 E6DIS0017123034,2702301177,5engEpisode: Stranded. Duty Manager Khalil has to help a family stranded in the terminal, while Controller Nargis must free a cargo of meat stuck in the desert heat.
17/0523h10>23h55 (0x00) ?ellΣυλλήψει<; στα Σύνορα Κ7 Ε3DIS0017123036,7245919,2ellΕπεισόδιο: Κοκαΐνη και Αρχαίοι Έλληνε<;. Η Υπηρεσία Εθνική<; Ασφάλεια<; του Σαν Ντιέγκο πιάνει έναν ναρκέμπορο στη διάρκεια αγοραπωλησία<; σε ένα πάρκινγκ. Οι τελωνειακοί στο JFK ανακαλύπτουν χρυσά νομίσματα και αρχαία αντικείμενα μέσα σε πακέτα αλληλοªæÆij⅞Æđ.
engTo Catch A Smuggler S7 E3DIS0017123036,7245919,2engEpisode: Cocaine Leaks and Ancient Greeks. HSI San Diego runs down a drug smuggler during a parking lot cocaine transfer. CBP at JFK discovers gold coins and ancient artifacts in mail parcels.
17/0523h55>00h40 (0x00) ?ellΔιακίνηση: Στον Υπόκοσμο με τη Μαριάνα Βαν Ζέλερ Κ1 Ε6DIS0017123040,7233125,5ellΕπεισόδιο: Διακινητέ<; Μεταναστών. Η Μαριάνα πηγαίνει στο Μεξικό για να ερευνήσει μια επιχείρηση δισεκατομμυρίων δολαρίων: την παράνομη διακίνηση ανθρώπων στι<; ΗΠΑ - ένα σύστημα που τροφοδοτείται από καρτέλ και διαφθορά.
engTrafficked: Underworlds with Mariana Van Zeller S1 E6DIS0017123040,7233125,5engEpisode: Migrant Smugglers. Mariana heads to Mexico to investigate the billion-dollar business of people smuggling to the US a system fueled by cartels and corruption.
18/0501h25>02h15 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ4 Ε7DIS0017122452,2701695221,6ellΕπεισόδιο: Εκτό<; Ραντάρ. Η σύγκρουση του DC-9 τη<; Aeromexico με το ιδιωτικό Piper Cherokee κοντά στο γεμάτο κόσμο αεροδρόμιο του Λο<; Άντζελε<; κόστισε τη ζωή τουλάχιστον 80 ανθρώπων και ανάγκασε τι<; αρχέ<; να αλλάξουν τον τρόπο που εντοπίζονται και πÆæÆŒʼnºʼnıŁʼnŧŦħÆØ ħÆ Æ æʼnðŒ⅛ijĿ.
engAir Crash Investigation S4 E7DIS0017122452,2701695221,6engEpisode: Out of Sight. The collision of an Aeromexico DC-9 and a private Piper Cherokee near LA's busy airport, resulting in the loss of over 80 lives, forces authorities to change the way planes are tracked and monitored.
18/0502h20>03h10 (0x00) ?ellΙδιοφυΐα από τον Stephen Hawking Κ1 Ε4DIS0017123013,2702823076,3ellΕπεισόδιο: Γιατί Είμαστε Εδώ; Ο Stephen Hawking βάζει μια σειρά από δοκιμασίε<; σε τρει<; εθελοντέ<; για να του<; βοηθήσει να απαντήσουν σημαντικά ερωτήματα του κόσμου.
engGenius by Stephen Hawking S1 E4DIS0017123013,2702823076,3engEpisode: Why Are We Here? Stephen Hawking sets three volunteers a series of challenges to help them answer some big questions about the world.
18/0503h10>04h00 (0x00) ?ellOne Strange Rock Κ1 Ε4DIS0017123015,2703058830,3ellΕπεισόδιο: Γένεση. Τι είναι αυτό που κάνει τον πλανήτη μα<; ξεχωριστό; Ποιε<; δυνάμει<; και συμπτώσει<; μετέτρεψαν μια σειρά από νεκρά συστατικά σε κάτι τόσο απίστευτα πολύπλοκο όσο η Ζωή; Και, αφού αυτό συνέβη εδώ, μπορεί άραγε να συμβεί και αλλού;
engOne Strange Rock S1 E4DIS0017123015,2703058830,3engEpisode: Genesis. What is it about planet Earth that sets it apart? What dynamic forces, what coincidences took a bunch of dead ingredients and transformed them into something as insanely intricate as Life? And if it happened here, could it happen elsewhere?
18/0504h00>04h50 (0x00) ?ellΑυτοκίνητα Εκπέμπουν S.O.S. Κ5 Ε10DIS0017123021,2702935200,9ellΕπεισόδιο: Mazda RX-7. Ο Tim και ο Fuzz έχουν αναλάβει ένα γιαπωνέζικο σπορ αυτοκίνητο το οποίο διαθέτει μια ασυνήθιστη περιστροφική μηχανή. Ο ιδιοκτήτη<; του εισήγαγε το αγαπημένο του Mazda από την Ιαπωνία.
engCar S.O.S. S5 E10DIS0017123021,2702935200,9engEpisode: Mazda RX-7. Tim and Fuzz have picked up a Japanese sports car with an unusual rotary engine: a 1992 Mazda RX7. The car's owner imported his beloved Mazda from Japan.
18/0504h50>05h40 (0x00) ?ellΜυστήρια στο Νησί του Πάσχα Ε1DIS0017122813,2703142642,0ellΑποτελεί ένα από τα πιο απομονωμένα κατοικημένα νησιά του πλανήτη. Η κοινότητα των Ράπα Νούι, ενό<; χαρούμενου, ουτοπικού πολιτισμού, εγκαταστάθηκε στο νησί πριν 1000 χρόνια, επιδεικνύοντα<; εντυπωσιακά τελετουργικά και καλλιτεχνικά επιτεύγματα.
engEaster Island Unsolved E1DIS0017122813,2703142642,0engThis is among the most remote inhabited islands on the planet. Rapa Nui, a once vibrant utopian island culture, settled 1000 years ago, with remarkable art and ritual.
18/0505h40>06h25 (0x00) ?ellΝησί του Πάσχα: Γλύπτε<; του Ειρηνικού Ε1DIS0017122817,6800043,0ellΤο Νησί του Πάσχα είναι από τα πιο απομονωμένα νησιά του πλανήτη. Ωστόσο, οι κάτοικοί του, οι Ράπα Νούι, έχουν αφήσει πίσω του<; ένα εξαιρετικό κληροδότημα.
engEaster Island: Sculptors of the Pacific E1DIS0017122817,6800043,0engEaster Island is one of the most isolated on Earth. However, its people, the Rapa Nui, have left behind an exceptional heritage.
18/0506h25>07h10 (0x00) ?ellΣτα Βάθη των Ωκεανών: Αρκτικό<; Πόλεμο<; Ε1DIS0017122749,6806171,0ellΑπό μια χαμένη εδώ και καιρό αμερικανική βάση κάτω από του<; πάγου<; τη<; Αρκτική<;, μέχρι ένα βυθισμένο σοβιετικό υποβρύχιο, το τοξικό κληροδότημα του Ψυχρού πολέμου είναι μαζί συναρπαστικό και τρομακτικό.
engDrain The Oceans: Arctic War E1DIS0017122749,6806171,0engFrom a long lost US base beneath the Arctic ice cap, to a sunken Soviet submarine, the Cold War's toxic legacy is both fascinating and terrifying.
18/0507h10>08h00 (0x00) ?ellΣτα Βάθη των Ωκεανών: Ειδική Έκδοση Ε1DIS0017122792,6856133,0ellΕπεισόδιο: Πειρατικέ<; Ακτέ<;. Νέε<; ανακαλύψει<; αποκαλύπτουν την αληθινή ιστορία πίσω από αυτήν την πειρατική ακτή και μερικού<; από του<; αχρείου<; κυνηγού<; θησαυρών τη<;.
engDrain The Oceans Compilations 4 E1DIS0017122792,6856133,0engEpisode: Pirate Coasts. New discoveries unearth the true story behind this infamous pirate coast and some of its villainous fortune seekers.
18/0508h00>08h45 (0x00) ?ellΣτα Βάθη των Ωκεανών: Ειδική Έκδοση Ε2DIS0017122873,6856133,1ellΕπεισόδιο: Πλοία-Φάντασμα. Αποκαλύπτουμε τα μυστικά των Mary Rose, Quedagh Merchant και Clotida και μαζί λεπτομέρειε<; για του<; λόγου<; που βυθίστηκαν και για τη μοίρα αμέτρητων ψυχών.
engDrain The Oceans Compilations 4 E2DIS0017122873,6856133,1engEpisode: Ghost Ships. Secrets of the Mary Rose, Quedagh Merchant, and Clotida are uncovered... revealing details about what brought them down and the fate of countless souls.
18/0508h45>09h35 (0x00) ?ellOrigins: Το Ταξίδι τη<; Ανθρωπότητα<; Κ1 Ε7DIS0017122495,2702927545,6ellΕπεισόδιο: Στο Άγνωστο. Εξερευνούμε το πώ<; η περιέργεια μα<; έχει οδηγήσει και συνεχίζει να μα<; παρακινεί να ρισκάρουμε τι<; ζωέ<; μα<; ξανά και ξανά προκειμένου ν' ανακαλύψουμε το άγνωστο.
engOrigins: The Journey of Humankind S1 E7DIS0017122495,2702927545,6engEpisode: Into the Unknown. Explores how curiosity has driven us, and continues to drive us, to risk our lives time and time again in the name of uncovering the unknown.
18/0509h35>10h25 (0x00) ?ellOrigins: Το Ταξίδι τη<; Ανθρωπότητα<; Κ1 Ε8DIS0017122604,2702927545,7ellΕπεισόδιο: Ο Δρόμο<; Μπροστά. Είμαστε ένα είδο<; σε κίνηση - καθώ<; η περιπέτεια να κυριαρχήσουμε σε γη και ουρανό συνεχίζεται, εφευρίσκουμε νέου<;, πιο αποτελεσματικού<; τρόπου<; μετακίνηση<;.
engOrigins: The Journey of Humankind S1 E8DIS0017122604,2702927545,7engEpisode: The Road Ahead. We are a species on the move - as the quest to master land and sky continues, we create faster, more efficient ways to get from here to there.
18/0510h25>11h10 (0x00) ?ellΝησί του Πάσχα: Γλύπτε<; του Ειρηνικού Ε1DIS0017122608,6800043,0ellΤο Νησί του Πάσχα είναι από τα πιο απομονωμένα νησιά του πλανήτη. Ωστόσο, οι κάτοικοί του, οι Ράπα Νούι, έχουν αφήσει πίσω του<; ένα εξαιρετικό κληροδότημα.
engEaster Island: Sculptors of the Pacific E1DIS0017122608,6800043,0engEaster Island is one of the most isolated on Earth. However, its people, the Rapa Nui, have left behind an exceptional heritage.
18/0511h10>11h35 (0x00) ?ellFood Factory Κ6 Ε1DIS0017122989,6822714,0ellΕπεισόδιο: Γεμιστέ<; Χαλαπένιο & Γλυκο-πικάντικο Τσίλι. Το Food Factory μα<; σερβίρει πίτσα σοκολάτα<;, τραγανέ<; γεμιστέ<; χαλαπένιο και γλυκό τσίλι.
engFood Factory S6 E1DIS0017122989,6822714,0engEpisode: Jalapeno Poppers & Sweet and Spicy Chili. Food Factory serves up chocolate pizza, crispy jalapeno poppers, and a sweet chipotle chili.
18/0511h35>11h55 (0x00) ?ellFood Factory Κ6 Ε2DIS0017122991,6822714,1ellΕπεισόδιο: Γλυκό Καλαμπόκι & Τρομακτικά Ζελεδάκια. Το Food Factory γιορτάζει το Halloween με γλυκό καλαμπόκι, τρομακτικά γλειφιτζούρια και μπισκότα κολοκύθα<;.
engFood Factory S6 E2DIS0017122991,6822714,1engEpisode: Candy Corn & Spooktacular Gummies. Food Factory goes trick-or-treating for candy corn, booger lollipops, and jack'o'lantern cookies.
18/0511h55>12h20 (0x00) ?ellFood Factory Κ6 Ε3DIS0017123030,6822714,2ellΕπεισόδιο: Μπέργκερ με Κινόα και Πικάντικο Τουρσί. Το Food Factory παρουσιάζει σάλτσα μπάρμπεκιου, μίσχο ανανά, χορτοφαγικά μπουρέκια και τυποποιημένο τουρσί.
engFood Factory S6 E3DIS0017123030,6822714,2engEpisode: Quinoa Burgers & Spicy Relish. Food Factory features barbecue sauce, pineapple spears, vegetarian patties, and hand packed relish.
18/0512h20>12h40 (0x00) ?ellFood Factory Κ6 Ε4DIS0017123032,6822714,3ellΕπεισόδιο: Ζαχαρωτά Σφενδάμου & Παγωτό S'Mores. Το Food Factory γιορτάζει την Εθνική μέρα του Καναδά με ζαχαρωτά σφενδάμου, παγωτό s'mores και μια πατριωτική σαλάτα του Καίσαρα.
engFood Factory S6 E4DIS0017123032,6822714,3engEpisode: Maple Sugar Candies & S'Mores Ice Cream. Food Factory celebrates Canada Day with maple candies, s'mores ice cream, and a patriotic Caesar.
18/0512h40>13h05 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε16DIS0017122982,2702805925,15ellΣε αυτό το επεισόδιο, μαθαίνουμε πόσοι τρόποι υπάρχουν για να τραυματιστούμε και να ντροπιαστούμε σε ένα τελεφερίκ για σκιέρ, με χαρτί περιτυλίγματο<; και σπάζοντα<; πόρτε<;.
engScience Of Stupid S3 E16DIS0017122982,2702805925,15engIn this episode we learn just how many ways there are to injure and humiliate yourself with a ski lift, bubble wrap, or breaking down doors.
18/0513h05>13h30 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε17DIS0017122984,2702805925,16ellΣε αυτό το επεισόδιο, μαθαίνουμε πόσοι τρόποι υπάρχουν για να τραυματιστούμε και να ντροπιαστούμε με ένα τόξο και το βέλο<; του ή επιχειρώντα<; body-slam.
engScience Of Stupid S3 E17DIS0017122984,2702805925,16engIn this episode we learn how many ways there are to injure or humiliate yourself with a bow and arrow, or while attempting a body-slam.
18/0513h30>13h50 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε22DIS0017123023,2702805925,21ellΜάθετε πόσοι τρόποι υπάρχουν για να τραυματιστείτε ή να ντροπιαστείτε οδηγώντα<; σε ανώμαλο δρόμο, κάνοντα<; αγώνε<; ταχύτητα<; με μια ομάδα ποδηλατών ή πηδώντα<; από στέγη σε στέγη.
engScience Of Stupid S3 E22DIS0017123023,2702805925,21engLearn just how many ways there are to injure and humiliate yourself when off-roading, racing in a cycling peloton or jumping between rooftops.
18/0513h50>14h15 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε21DIS0017123025,2702805925,20ellΥπάρχουν πολλοί τρόποι για να ντροπιαστείτε πετώντα<; τηλεκατευθυνόμενα αεροπλάνα, παίζοντα<; bubble football ή ακονίζοντα<; τι<; σιδηροδρομικέ<; ράγε<; με μονόκυκλο.
engScience Of Stupid S3 E21DIS0017123025,2702805925,20engThere are many ways to humiliate yourself flying remote controlled planes, playing 'bubble football' or grinding the rails on a unicycle.
18/0514h15>15h05 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ4 Ε7DIS0017122453,2701695221,6ellΕπεισόδιο: Εκτό<; Ραντάρ. Η σύγκρουση του DC-9 τη<; Aeromexico με το ιδιωτικό Piper Cherokee κοντά στο γεμάτο κόσμο αεροδρόμιο του Λο<; Άντζελε<; κόστισε τη ζωή τουλάχιστον 80 ανθρώπων και ανάγκασε τι<; αρχέ<; να αλλάξουν τον τρόπο που εντοπίζονται και πÆæÆŒʼnºʼnıŁʼnŧŦħÆØ ħÆ Æ æʼnðŒ⅛ijĿ.
engAir Crash Investigation S4 E7DIS0017122453,2701695221,6engEpisode: Out of Sight. The collision of an Aeromexico DC-9 and a private Piper Cherokee near LA's busy airport, resulting in the loss of over 80 lives, forces authorities to change the way planes are tracked and monitored.
18/0515h05>16h00 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ4 Ε8DIS0017122457,2701695221,7ellΕπεισόδιο: Εισερχόμενη Πτήση. Απρίλιο<; 1996. Ένα στρατιωτικό τζετ που μετέφερε μια υψηλόβαθμη αντιπροσωπεία των ΗΠΑ συνετρίβη στα βουνά κοντά στο Ντουμπρόβνικ τη<; Κροατία<;, οδηγώντα<; στον θάνατο όλου<; του<; επιβάτε<;.
engAir Crash Investigation S4 E8DIS0017122457,2701695221,7engEpisode: Inbound. April, 1996. A military jet carrying a high-level US trade delegation crashes in the hills near Croatia's Dubrovnik airport killing all on board.
18/0516h00>16h50 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ4 Ε9DIS0017122504,2701695221,8ellΕπεισόδιο: Πτώση Απόγνωση<;. 3 Ιανουαρίου 2004. Λίγο μετά την απογείωση από το Διεθνέ<; Αεροδρόμιο Sharm el-Sheikh τη<; Αιγύπτου, ένα Boeing 737 πέφτει στην Ερυθρά Θάλασσα. Τα μαύρα κουτιά του αεροσκάφου<; αποκαλύπτουν τι<; τελευταίε<; φρικτέ<; στιγμέ<; πρØŦ ħĿ ðıŦħæØĐ⅝.
engAir Crash Investigation S4 E9DIS0017122504,2701695221,8engEpisode: Desperate Dive. January 3, 2004. Moments after taking off from Egypt's Sharm el-Sheikh International Airport, a Boeing 737 crashes into the Red Sea. The plane's black boxes reveal the horrifying final moments.
18/0516h50>17h40 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ4 Ε10DIS0017122508,2701695221,9ellΕπεισόδιο: Αεροπλάνο-Φάντασμα. Όταν ο πύργο<; ελέγχου του αεροδρομίου των Αθηνών δεν μπορεί να έρθει σε επικοινωνία με την πτήση 522 τη<; Helios Airways από την Κύπρο, δύο πολεμικά F-16 σηκώνονται αλλά δεν μπορούν να κάνουν τίποτα καθώ<; το αβοήθητο α æʼnðŒ⅛ijʼnđ ĸ⅜ijħ Ø ĸ⅛Ŧø ð  ⅜ŦÆ ĐʼnıŦþ.
engAir Crash Investigation S4 E10DIS0017122508,2701695221,9engEpisode: Ghost Plane. When Athens air traffic control fails to make contact with Helios Airways Flight 522 from Cyprus, two F-16 fighters are despatched, only to watch helplessly as the jet crashes into a mountain.
18/0517h40>18h25 (0x00) ?ellΑρχαία Κίνα από Ψηλά Κ1 Ε3DIS0017123044,6543732,2ellΕπεισόδιο: Η Πομπηία τη<; Κίνα<;. Με τη βοήθεια νέα<; τεχνολογία<;, ο Allan Maca εξερευνά μια χαμένη αρχαία μεγαλούπολη, μία από τι<; μεγαλύτερε<; του κόσμου πριν 4000 χρόνια. Όμω<;, γιατί εξαφανίστηκε;
engAncient China From Above S1 E3DIS0017123044,6543732,2engEpisode: China's Pompeii. With new technology, Allan Maca explores a lost ancient megacity that 4000 years ago was one of the biggest on the planet. But why did it disappear?
18/0518h25>19h10 (0x00) ?ellΗ Αναστήλωση τη<; Παναγία<; των Παρισίων Κ1 Ε1DIS0017123045,7233120,0ellΕπεισόδιο: Το Επόμενο Κεφάλαιο. Μετά την πυρκαγιά του Απριλίου του 2019, μια ομάδα μηχανικών, μαστόρων και ξυλουργών ξεκίνησε την αποκατάσταση του ιστορικού καθεδρικού ναού τη<; Παναγία<; των Παρισίων τη<; Γαλλία<;.
engRebuilding Notre Dame S1 E1DIS0017123045,7233120,0engEpisode: The Next Chapter. Following the April 2019 fire, a team of engineers, masons, and timber workers set out on restoring France's historic Notre Dame Cathedral.
18/0519h10>20h00 (0x00) ?ellArea 51: Απόρρητοι Φάκελοι τη<; CIA Ε1DIS0017123049,2702805933,0ellΕίναι η πιο διάσημη στρατιωτική μονάδα του κόσμου, αλλά επισήμω<; δεν υπάρχει. Τα μυστικά τη<; Area 51 αποκαλύπτονται καθώ<; άνθρωποι από το εσωτερικό τη<; αποδεικνύουν την αλήθεια πίσω από τι<; πιο τρελέ<; υποψίε<;.
engArea 51: The Cia's Secret Files E1DIS0017123049,2702805933,0engIt's the most famous military installation in the world, yet it doesn't officially exist. The secrets of Area 51 are out as insiders prove the truth behind some of the wildest speculation.
18/0520h00>20h45 (0x00) ?ellInside: Στα Άδυτα τη<; Area 51 Ε1DIS0017123053,2701697881,0ellΜια προσεκτική ματιά στο φημολογούμενο καταφύγιο των ΑΤΙΑ και των εξωγήινων, με τη βοήθεια κάποιων που δούλευαν στι<; στρατιωτικέ<; εγκαταστάσει<;.
engInside Area 51's Secrets E1DIS0017123053,2701697881,0engA close look at the rumoured haven for UFOs and extraterrestrials, with the help of insiders who worked at the military installation.
18/0520h45>22h20 (0x00) ?ellAmerican Blackout Ε1DIS0017123055,2701803489,0ellΤι θα συνέβαινε εάν αυτοί που είναι 'Έτοιμοι για το τέλο<; του κόσμου' είχαν δίκιο; Αυτή η εκπομπή παρουσιάζει τι θα ακολουθούσε εάν η Αμερική αντιμετώπιζε μια μαζική διακοπή ρεύματο<;.
engAmerican Blackout E1DIS0017123055,2701803489,0engWhat would happen if the 'Doomsday Preppers' were right? This special depicts what might transpire if America suffered a massive power-outage.
18/0522h20>23h05 (0x00) ?ellArea 51: Απόρρητοι Φάκελοι τη<; CIA Ε1DIS0017123048,2702805933,0ellΕίναι η πιο διάσημη στρατιωτική μονάδα του κόσμου, αλλά επισήμω<; δεν υπάρχει. Τα μυστικά τη<; Area 51 αποκαλύπτονται καθώ<; άνθρωποι από το εσωτερικό τη<; αποδεικνύουν την αλήθεια πίσω από τι<; πιο τρελέ<; υποψίε<;.
engArea 51: The Cia's Secret Files E1DIS0017123048,2702805933,0engIt's the most famous military installation in the world, yet it doesn't officially exist. The secrets of Area 51 are out as insiders prove the truth behind some of the wildest speculation.
18/0523h05>23h50 (0x00) ?ellInside: Στα Άδυτα τη<; Area 51 Ε1DIS0017123052,2701697881,0ellΜια προσεκτική ματιά στο φημολογούμενο καταφύγιο των ΑΤΙΑ και των εξωγήινων, με τη βοήθεια κάποιων που δούλευαν στι<; στρατιωτικέ<; εγκαταστάσει<;.
engInside Area 51's Secrets E1DIS0017123052,2701697881,0engA close look at the rumoured haven for UFOs and extraterrestrials, with the help of insiders who worked at the military installation.
18/0523h50>01h25 (0x00) ?ellAmerican Blackout Ε1DIS0017123054,2701803489,0ellΤι θα συνέβαινε εάν αυτοί που είναι 'Έτοιμοι για το τέλο<; του κόσμου' είχαν δίκιο; Αυτή η εκπομπή παρουσιάζει τι θα ακολουθούσε εάν η Αμερική αντιμετώπιζε μια μαζική διακοπή ρεύματο<;.
engAmerican Blackout E1DIS0017123054,2701803489,0engWhat would happen if the 'Doomsday Preppers' were right? This special depicts what might transpire if America suffered a massive power-outage.
19/0502h15>03h05 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ4 Ε8DIS0017122456,2701695221,7ellΕπεισόδιο: Εισερχόμενη Πτήση. Απρίλιο<; 1996. Ένα στρατιωτικό τζετ που μετέφερε μια υψηλόβαθμη αντιπροσωπεία των ΗΠΑ συνετρίβη στα βουνά κοντά στο Ντουμπρόβνικ τη<; Κροατία<;, οδηγώντα<; στον θάνατο όλου<; του<; επιβάτε<;.
engAir Crash Investigation S4 E8DIS0017122456,2701695221,7engEpisode: Inbound. April, 1996. A military jet carrying a high-level US trade delegation crashes in the hills near Croatia's Dubrovnik airport killing all on board.
19/0503h05>03h55 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ4 Ε9DIS0017122503,2701695221,8ellΕπεισόδιο: Πτώση Απόγνωση<;. 3 Ιανουαρίου 2004. Λίγο μετά την απογείωση από το Διεθνέ<; Αεροδρόμιο Sharm el-Sheikh τη<; Αιγύπτου, ένα Boeing 737 πέφτει στην Ερυθρά Θάλασσα. Τα μαύρα κουτιά του αεροσκάφου<; αποκαλύπτουν τι<; τελευταίε<; φρικτέ<; στιγμέ<; πρØŦ ħĿ ðıŦħæØĐ⅝.
engAir Crash Investigation S4 E9DIS0017122503,2701695221,8engEpisode: Desperate Dive. January 3, 2004. Moments after taking off from Egypt's Sharm el-Sheikh International Airport, a Boeing 737 crashes into the Red Sea. The plane's black boxes reveal the horrifying final moments.
19/0503h55>04h45 (0x00) ?ellΤραγωδία στον Αέρα Κ4 Ε10DIS0017122507,2701695221,9ellΕπεισόδιο: Αεροπλάνο-Φάντασμα. Όταν ο πύργο<; ελέγχου του αεροδρομίου των Αθηνών δεν μπορεί να έρθει σε επικοινωνία με την πτήση 522 τη<; Helios Airways από την Κύπρο, δύο πολεμικά F-16 σηκώνονται αλλά δεν μπορούν να κάνουν τίποτα καθώ<; το αβοήθητο α æʼnðŒ⅛ijʼnđ ĸ⅜ijħ Ø ĸ⅛Ŧø ð  ⅜ŦÆ ĐʼnıŦþ.
engAir Crash Investigation S4 E10DIS0017122507,2701695221,9engEpisode: Ghost Plane. When Athens air traffic control fails to make contact with Helios Airways Flight 522 from Cyprus, two F-16 fighters are despatched, only to watch helplessly as the jet crashes into a mountain.
19/0504h45>05h10 (0x00) ?ellΈξω από τα Όρια τη<; Επιστήμη<; Κ3 Ε16DIS0017122981,2702805925,15ellΣε αυτό το επεισόδιο, μαθαίνουμε πόσοι τρόποι υπάρχουν για να τραυματιστούμε και να ντροπιαστούμε σε ένα τελεφερίκ για σκιέρ, με χαρτί περιτυλίγματο<; και σπάζοντα<; πόρτε<;.
engScience Of Stupid S3 E16DIS0017122981,2702805925,15engIn this episode we learn just how many ways there are to injure and humiliate yourself with a ski lift, bubble wrap, or breaking down doors.
19/0505h10>05h55 (0x00) ?ellOrigins: Το Ταξίδι τη<; Ανθρωπότητα<; Κ1 Ε7DIS0017122494,2702927545,6ellΕπεισόδιο: Στο Άγνωστο. Εξερευνούμε το πώ<; η περιέργεια μα<; έχει οδηγήσει και συνεχίζει να μα<; παρακινεί να ρισκάρουμε τι<; ζωέ<; μα<; ξανά και ξανά προκειμένου ν' ανακαλύψουμε το άγνωστο.
engOrigins: The Journey of Humankind S1 E7DIS0017122494,2702927545,6engEpisode: Into the Unknown. Explores how curiosity has driven us, and continues to drive us, to risk our lives time and time again in the name of uncovering the unknown.
19/0505h55>06h45 (0x00) ?ellOrigins: Το Ταξίδι τη<; Ανθρωπότητα<; Κ1 Ε8DIS0017122603,2702927545,7ellΕπεισόδιο: Ο Δρόμο<; Μπροστά. Είμαστε ένα είδο<; σε κίνηση - καθώ<; η περιπέτεια να κυριαρχήσουμε σε γη και ουρανό συνεχίζεται, εφευρίσκουμε νέου<;, πιο αποτελεσματικού<; τρόπου<; μετακίνηση<;.
engOrigins: The Journey of Humankind S1 E8DIS0017122603,2702927545,7engEpisode: The Road Ahead. We are a species on the move - as the quest to master land and sky continues, we create faster, more efficient ways to get from here to there.
19/0506h45>07h30 (0x00) ?ellΝησί του Πάσχα: Γλύπτε<; του Ειρηνικού Ε1DIS0017122607,6800043,0ellΤο Νησί του Πάσχα είναι από τα πιο απομονωμένα νησιά του πλανήτη. Ωστόσο, οι κάτοικοί του, οι Ράπα Νούι, έχουν αφήσει πίσω του<; ένα εξαιρετικό κληροδότημα.
engEaster Island: Sculptors of the Pacific E1DIS0017122607,6800043,0engEaster Island is one of the most isolated on Earth. However, its people, the Rapa Nui, have left behind an exceptional heritage.
19/0507h30>08h15 (0x00) ?ellΣτα Βάθη των Ωκεανών: Ειδική Έκδοση Ε3DIS0017122907,6856133,2ellΕπεισόδιο: Εξαφάνιση. Εξαφανίστηκαν χωρί<; να αφήσουν ίχνη ή κάποια ψυχή που να μπορέσει να αφηγηθεί την ιστορία του<;. Ναυάγια τόσο μυστηριώδη που η τύχη του<; έγινε αντικείμενο θρύλων, μέχρι σήμερα.
engDrain The Oceans Compilations 4 E3DIS0017122907,6856133,2engEpisode: Vanished. They disappeared without a trace or a soul to tell the tale. Shipwrecks so mysterious, their fate became the stuff of legends, until now.