Scan date : 16/05/2024 15:40
Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
19/05 | 00h25>01h15 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε10 | DIS0017199174,6394294,9 | ell | Επεισόδιο: Εκκεντρικά ζώα. Μερικά είδη εκπλήσσουν του<; επιστήμονε<;. Μελετούμε ένα βιολογικό θαύμα, την αντιλόπη σάιγκα, την παράξενη διατροφή των γελάδων μπαμπουίνων και των μεγαλύτερων λεμούριων μπαμπού και πολλά ακόμα θέματα. |
eng | Wildest Survival S2 E10 | DIS0017199174,6394294,9 | eng | Episode: Animal Oddities. Some species have baffled scientists. We discover the biological marvel that is the saiga antelope, the odd diets of the gelada baboons and greater bamboo lemurs and much more. | |||
19/05 | 01h15>02h00 | (0x00) ? | ell | Ο Απέραντο<; Ζωολογικό<; Κήπο<; τη<; Αυστραλία<; Κ1 Ε2 | DIS0017199366,6766299,1 | ell | Ελεφαντάκι χρειάζεται άμεσα επέμβαση στου<; χαυλιόδοντε<;, ένα<; από του<; πιο παράξενου<; ενοίκου<; απολαμβάνει VIP μεταχείριση & ένα κυρτό ράμφο<; απειλεί να μπει ανάμεσα σε ζευγάρι ερωτευμένων πιγκουίνων. |
eng | Aussie Mega Zoo S1 E2 | DIS0017199366,6766299,1 | eng | A young elephant needs urgent surgery after breaking his tusks, one of the zoo's strangest residents gets the VIP treatment, and a bent beak threatens to come between a couple of penguin lovebirds. | |||
19/05 | 02h40>03h25 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ10 Ε3 | DIS0017199604,6953243,2 | ell | Ο Πίτερ βοηθά σε δύσκολο τοκετό στη φάρμα του Εντ Μακντόναλντ. Θα μπορέσει να βγάλει το μωρό ζωντανό και να σώσει τη μαμά; Ο Τζούλιαν σε μία δύσκολη πρόκληση προσπαθεί να θεραπεύσει το άλογο Χάουαρντ. |
eng | The Yorkshire Vet S10 E3 | DIS0017199604,6953243,2 | eng | Peter faces a difficult calving at Ed McDonald's farm; can he get a baby out alive and save mum? Also, Julian faces one of his biggest ever challenges trying to treat one-ton Clydesdale horse Howard. | |||
19/05 | 03h25>03h55 | (0x00) ? | ell | Άγρια Κίνα με τον Ρέι Μίαρ<; Κ1 Ε5 | DIS0017198983,6779512,4 | ell | Επεισόδιο: Η Χώρα του Δράκου. Ο Ρέι εξερευνά του<; λόφου<; γύρω από τον ποταμό Λι στην επαρχία Γκουανγκσί. Είναι το καρστικό τοπίο τη<; Κίνα<;, μέρο<; τη<; Παγκόσμια<; Κληρονομιά<; τη<; UNESCO, που μοιάζει με δράκο στην πρωινή ομίχλη. |
eng | Wild China with Ray Mears S1 E5 | DIS0017198983,6779512,4 | eng | Episode: The Land of the Dragon. Ray explores the hills around the Li River in Guanxi Province; this is China's Karst landscape, a UNESCO World Heritage Site where the hills look like a dragon in the mist in the early morning. | |||
19/05 | 03h55>04h45 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε4 | DIS0017198960,6394294,3 | ell | Επεισόδιο: Οι κόσμοι των πάγων. Κανένα πλάσμα δεν έχει την αντοχή των ζώων που διαβιούν στα ψυχρότερα κλίματα. Αποκαλύπτουμε τι<; μυστηριώδει<; τεχνικέ<; προσαρμογή<; που ανέπτυξαν τα πλάσματα των ψυχρών κλιμάτων για να επιβιώνουν. |
eng | Wildest Survival S2 E4 | DIS0017198960,6394294,3 | eng | Episode: Ice Worlds. No animals are as resilient as those who live in the coldest climes. We'll reveal the surprising adaptations earth's cold weather creatures have evolved to survive. | |||
19/05 | 04h45>06h15 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε5 | DIS0017198967,6394294,4 | ell | Επεισόδιο: Δαιμόνια πλάσματα. Γνωρίστε τα ζώα που διαβιούν σε ακραίε<; συνθήκε<; και δημιούργησαν μοναδικά εργαλεία και τεχνικέ<; για να αντιμετωπίσουν τι<; δυσκολότερε<; προκλήσει<; και να εξασφαλίσουν την επιβίωσή του<;. |
eng | Wildest Survival S2 E5 | DIS0017198967,6394294,4 | eng | Episode: Ingenious Animals. Meet the animals that live in the extremes who have created unique tools and techniques to cope with the harshest challenges to their continued survival. | |||
19/05 | 06h15>07h00 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ4 Ε10 | DIS0017199606,6864437,9 | ell | Επεισόδιο: Επισκέψει<; κατ' Οίκον. Στο σπέσιαλ επεισόδιο Πίτερ και Τζούλιαν επισκέπτονται και πάλι κάποιου<; ασθενεί<; του<; και βλέπουν την εξέλιξή του<; - όπω<; του<; Γκριν και τον Ντούγκι, τον παπαγάλο του Γιόρκσιρ που τρώει πουτίγκε<;. |
eng | The Yorkshire Vet S4 E10 | DIS0017199606,6864437,9 | eng | Episode: Home Visits. In this special edition of the show, vets Peter and Julian revisit some of their patients and see how they are getting on - including the Greens and Dougie the Yorkshire pudding-eating parrot. | |||
19/05 | 07h00>07h45 | (0x00) ? | ell | Ο Κτηνίατρο<; του Γιόρκσιρ Κ4 Ε11 | DIS0017198941,6864437,10 | ell | Πίτερ και Τζούλιαν συναντούν φίλου<; και μαθαίνουν τα νέα του<;. Ο Πίτερ επιστρέφει σε φάρμα όπου κάποτε είχε σώσει ευνουχισμένο μοσχάρι για έκτακτο περιστατικό, κι ο Τζούλιαν επισκέπτεται φάρμα αλπακά. |
eng | The Yorkshire Vet S4 E11 | DIS0017198941,6864437,10 | eng | Peter and Julian catch up with friends and find out how they're getting on; Peter is back at a farm where he once saved a bullock for yet another emergency, and Julian revisits an alpaca farm. | |||
19/05 | 07h45>08h35 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε6 | DIS0017199047,6394294,5 | ell | Επεισόδιο: Οι προκλήσει<; τη<; ζωή<;. Μέχρι την ενηλικίωσή του<; τα ζώα πρέπει να ξεπερνούν πολλά εμπόδια. Από τα έντομα των Μαντωδών μέχρι τον σπαθόκερο όρυγα, μερικά ζώα προσαρμόστηκαν εντυπωσιακά για να φτάσουν στην ενηλικίωση ασφαλή. |
eng | Wildest Survival S2 E6 | DIS0017199047,6394294,5 | eng | Episode: Challenges of Life. To reach adulthood animals must constantly overcome many obstacles. From Mantids to Scimitar Horned Oryx, some animals have adapted in surprising ways to ensure they make it to old age unscathed. | |||
19/05 | 08h35>09h25 | (0x00) ? | ell | Η πιο Άγρια Επιβίωση Κ2 Ε7 | DIS0017199054,6394294,6 | ell | Επεισόδιο: Η ζωή στα δέντρα. Πολλά ζώα απαντώνται σε δάση και ζούγκλε<;. Από του<; ευδύπτε<; πιγκουίνου<; στη Νέα Ζηλανδία μέχρι τι<; σαύρε<; με ουρά σε σχήμα φύλλου και τι<; φόσε<; στη Μαδαγασκάρη, μια πληθώρα ειδών διαβιούν στα δέντρα. |
eng | Wildest Survival S2 E7 | DIS0017199054,6394294,6 | eng | Episode: Life in the Trees. Many animals can be found in the forests and jungles. From Snares penguins in New Zealand to leaf-tailed geckos and fossas in Madagascar, a vast array of species have made their home among the trees. | |||
19/05 | 09h25>10h10 | (0x00) ? | ell | Αγγλία: Ένα<; Χρόνο<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε2 | DIS0017199512,7170147,1 | ell | Το καλοκαίρι στο Ντέιλ<; και του<; χερσότοπου<; είναι μια εποχή αφθονία<; και ανάπτυξη<;. Αυτοί οι μήνε<; πρέπει να είναι παραγωγικοί, αλλά ταυτόχρονα μπορεί να είναι και οι πιο επικίνδυνοι για τα ζώα. |
eng | England: A Year In The Wild S1 E2 | DIS0017199512,7170147,1 | eng | Summer in the Dales and Moors is a time of abundance and growth; these months may be the most productive, but they can also be the most perilous. | |||
19/05 | 10h10>10h55 | (0x00) ? | ell | Αγγλία: Ένα<; Χρόνο<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε3 | DIS0017199610,7170147,2 | ell | Το φθινόπωρο στο Ντέιλ<; και του<; χερσότοπου<; είναι εποχή μετανάστευση<;, χειμερία<; νάρκη<; και πάχυνση<; των ζώων καθώ<; ακολουθεί ο χειμώνα<;. Για κάποια ζώα, φθινόπωρο σημαίνει ζευγάρωμα και γεννητούρια. |
eng | England: A Year In The Wild S1 E3 | DIS0017199610,7170147,2 | eng | Autumn in the Dales and Moors is when animals must migrate, hibernate or fatten up and prepare to face winter head on; for some, autumn is also the time to give birth and mate. | |||
19/05 | 10h55>11h40 | (0x00) ? | ell | Αγγλία: Ένα<; Χρόνο<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε4 | DIS0017199613,7170147,3 | ell | Ο χειμώνα<; στο Ντέιλ<; και του<; χερσότοπου<; σημαίνει αγώνα<; επιβίωση<; των ζώων στα πάρκα. Τα ζώα πρέπει να επιδείξουν ευφυΐα και αντοχή αν θέλουν να δουν του<; ανοιξιάτικου<; βλαστού<; να ξεπροβάλλουν. |
eng | England: A Year In The Wild S1 E4 | DIS0017199613,7170147,3 | eng | Winter in the Dales and Moors is when the parks' animals must battle to survive; those creatures that face it head-on must show ingenuity and resilience if they're to see the spring shoots reappear. | |||
19/05 | 11h40>12h35 | (0x00) ? | ell | Χιμπατζήδε<; του Κονγκό που Διέσωσε η Τζέιν Γκούντολ Κ2 Ε6 | DIS0017199534,7147225,5 | ell | Επεισόδιο: Έτοιμοι για Επιστροφή στην Άγρια Φύση. Η Ρεμπέκα επιστρέφει από αποστολή διάσωση<; στην Αγκόλα με οκτώ χιμπατζήδε<;, δοκιμάζονται οι ικανότητε<; επιβίωση<; των ζώων, και το πρόγραμμα επανένταξη<; μπαμπουίνων του καταφυγίου αποκτά ένα νέο μέλοđ. |
eng | Rescued Chimpanzees of the Congo with Jane Goodall S2 E6 | DIS0017199534,7147225,5 | eng | Episode: Ready to Go. Rebeca returns from a rescue mission to Angola with eight chimps, the release group's survival skills are tested, and the sanctuary's mandrill release programme gains an unexpected new member. | |||
19/05 | 12h35>13h20 | (0x00) ? | ell | Διάσωση τη<; Άγρια<; Φύση<;, Αυστραλία Κ1 Ε7 | DIS0017199537,6966076,6 | ell | Επεισόδιο: Σάντι το Γκρίζο Καγκουρό. Η Δρ Μπρι ανησυχεί για τα αέρια στην κοιλιά του γκρίζου καγκουρό Σάντι, ο Σμογκ ο γενειοφόρο<; δράκο<; έχει ένα κόκκαλο κολλημένο στον λαιμό του, και ο Γουίλοου ο αιγοθήλα<; έπεσε από τη φωλιά του. |
eng | Wildlife Rescue Australia S1 E7 | DIS0017199537,6966076,6 | eng | Episode: Sandy the Eastern Grey Kangaroo. Dr Bree is worried about the gas in Sandy the Eastern grey kangaroo joey's tummy, Smaug the bearded dragon has a bone lodged in his throat, and Willow the owlet nightjar has fallen out of his nest. | |||
19/05 | 13h20>14h10 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε3 | DIS0017198880,6887696,2 | ell | Επεισόδιο: Η Μεγάλη Απόδραση. Η ομάδα ετοιμάζεται να ελευθερώσει δύο πανέμορφε<; και σπάνιε<; στικτέ<; λεοπαρδάλει<;. Στο μεταξύ, όλοι σπεύδουν να βοηθήσουν όταν φτάνει στο κέντρο ένα μαϊμουδάκι σε κρίσιμη κατάσταση. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E3 | DIS0017198880,6887696,2 | eng | Episode: The Great Escape. The team prepares to release two beautiful and elusive spotted cats called servals - meanwhile, it's all hands on deck when a baby monkey arrives in critical condition. | |||
19/05 | 14h10>14h55 | (0x00) ? | ell | Θανάσιμοι Κυνηγοί Κ1 Ε3 | DIS0017199256,7039795,2 | ell | Επεισόδιο: Μικρό αλλά Θανάσιμο. Μη γελιέστε: τα μικρά πλάσματα είναι προορισμένα να επιβιώνουν. Όσο μέγεθο<; του<; λείπει, τόση δύναμη και αντοχή διαθέτουν, από τον σκαντζόχοιρο και τη στικτή μοσχογαλή μέχρι την αγριόγατα καρακάλ. |
eng | Deadly Hunters S1 E3 | DIS0017199256,7039795,2 | eng | Episode: Small But Deadly. Don't be fooled - small creatures are seasoned in survival. What they lack in size they make up for in power, strength and tenacity, from porcupines and spotted genets to caracals. | |||
19/05 | 14h55>15h45 | (0x00) ? | ell | Προσαρμογή και Eπιβίωση Κ1 Ε3 | DIS0017199529,7039790,2 | ell | Επεισόδιο: Συνασπισμοί. Σε πολλέ<; κοινωνικέ<; ομάδε<; ζώων, τα εκδιωγμένα αρσενικά σχηματίζουν αγέλε<; τρομερή<; δύναμη<; που μπορούν να ανατρέψουν τον αρχηγό. Αυτέ<; οι ομάδε<; δύναμη<; είναι γνωστέ<; ω<; συνασπισμοί αρσενικών. |
eng | Adapt to Survive S1 E3 | DIS0017199529,7039790,2 | eng | Episode: Coalitions. In many social animal groups, evicted males team up to form a single formidable force that can overthrow the alpha; these powerhouses are better known as male coalitions. | |||
19/05 | 15h45>16h35 | (0x00) ? | ell | Μαχητέ<; τη<; Άγρια<; Φύση<; Κ1 Ε3 | DIS0017199576,7039816,2 | ell | Επεισόδιο: Αγώνα<; για Τροφή. Η επιβίωση βασίζεται στην τροφή. Αν δεν έχει<; τροφή, δεν μπορεί<; να αναμετρηθεί<; για να ζευγαρώσει<;, να υπερασπιστεί<; την οικογένειά σου από κάθε απειλή, ή να εξασφαλίσει<; περίοπτη θέση στην αγέλη. |
eng | Wild Fighters S1 E3 | DIS0017199576,7039816,2 | eng | Episode: The Fight For Food. Survival is based on eating; if there is no food, you cannot compete to mate, you cannot defend your family from any threat, and you will be unable to achieve good standing in your clan. | |||
19/05 | 16h35>17h25 | (0x00) ? | ell | Αστραπιαίε<; Επιθέσει<; τη<; Φύση<; Κ1 Ε1 | DIS0017198998,7102601,0 | ell | Επεισόδιο: Γρήγοροι και Άγριοι. Το πρώτο επεισόδιο παρουσιάζει τι<; αστραπιαίε<; κινήσει<; των αρπακτικών για να πιάσουν το θύμα του<; και τι<; τακτικέ<; αστραπιαία<; απόδραση<; που καθορίζουν ποιο<; θα κερδίσει αυτού<; του<; αγώνε<; ταχύτητα<;. |
eng | Nature's Fast Attacks S1 E1 | DIS0017198998,7102601,0 | eng | Episode: The Fast and the Furious. This first episode features footage showing the lightning-fast moves that predators deploy to capture their prey and the rapid escape tactics that will see who wins these high-velocity battles. | |||
19/05 | 17h25>18h15 | (0x00) ? | ell | Βασιλιάδε<; που Εξαφανίζονται - Λιοντάρια τη<; Ναμίμπ | DIS0017199594 | ell | Πρώτη φορά παρατηρούμε τη μυστική ζωή αληθινών λιονταριών τη<; ερήμου. Περιφέρονται σε απόκρημνα βουνά, θίνε<; άμμου, απέραντε<; πεδιάδε<; από χαλίκι φτάνοντα<; μέχρι και στην ακτή Σκέλετον τη<; Ναμίμπια. |
eng | Vanishing Kings - Lions of the Namib | DIS0017199594 | eng | For the first time ever we can observe the secret lives of true desert lions; they roam rugged mountains, sand dunes, endless gravel plains and sometimes even the beaches of Namibia's Skeleton Coast. | |||
19/05 | 18h15>19h10 | (0x00) ? | ell | Βασιλιάδε<; που εξαφανίζονται - Λιοντάρια τη<; Ναμίμπ ΙΙ | DIS0017199598 | ell | Στην έρημο Ναμίμπ ένα νεαρό λιοντάρι περιφέρεται σε άγονε<; πεδιάδε<;. Κατέληξε εκεί μακριά από την οικογένειά του και προσπαθεί απελπισμένο να βρει τα αδέλφια του. Μόλι<; άρχισε το ταξίδι μια<; ζωή<;... |
eng | Vanishing Kings - Lions of the Namib II | DIS0017199598 | eng | In the Namib Desert, a young lion roams across the barren plains; he has ended up in a place far away from home and is desperate to find his brothers. He has just started the journey of a lifetime... | |||
19/05 | 19h10>20h00 | (0x00) ? | ell | Η Άγρια Ανατολή τη<; Πολωνία<; | DIS0017198861 | ell | Η ανατολική Πολωνία είναι μία από τι<; τελευταίε<; άγριε<; περιοχέ<; τη<; Ευρώπη<;. Το Μπιέμπζια είναι το μεγαλύτερο εθνικό πάρκο τη<; χώρα<; με ιδιαίτερη σημασία για του<; κάστορε<;, τι<; βίδρε<; και τα υδρόβια πτηνά. |
eng | Poland's Wild East | DIS0017198861 | eng | Eastern Poland is one of Europe's last wild regions; the Biebrza lowlands make up the biggest national park in Poland and are of the utmost value for beavers, otters and countless aquatic birds. | |||
19/05 | 20h00>20h55 | (0x00) ? | ell | Γίγαντε<; που Κοιμούνται: Τα Ανήσυχα Ηφαίστεια τη<; Ευρώπη<; | DIS0017199615 | ell | Η Ευρώπη έχει 100 ενεργά ηφαίστεια. Οι ηφαιστειακέ<; εκρήξει<; μπορεί να αποβούν μοιραίε<; γι' αυτήν. Πόσο πιθανό είναι η Ευρώπη να ζήσει μία ακόμα ισχυρή και καταστροφική ηφαιστειακή έκρηξη; |
eng | Sleeping Giants: Europe's Restless Volcanoes | DIS0017199615 | eng | Europe is home to 100 active volcanoes; volcanic eruptions can turn out to be disastrous for the continent. Could Europe once again fall victim to a major and devastating volcanic eruption? | |||
19/05 | 20h55>21h55 | (0x00) ? | ell | Μυστικό Ηφαίστειο: Έκρηξη στα Βάθη τη<; Αβύσσου | DIS0017199182 | ell | Η έκρηξη του ηφαιστείου Χάνγκα Τάνγκα-Χάνγκα Χααπάι στι<; 15 Ιανουαρίου 2022 είχε ισχύ ανάλογη με 60 εκατομμύρια τόνου<; ΤΝΤ. Πού οφείλεται η ισχύ<; αυτή<; τη<; έκρηξη<;; |
eng | Hidden Volcano: Eruption from the Abyss | DIS0017199182 | eng | The volcano Hunga Tonga-Hunga Ha'apai erupted with the power of over 60 million tons of TNT on the 15th of January, 2022; why did this volcano produce such an immensely powerful eruption? | |||
19/05 | 21h55>22h50 | (0x00) ? | ell | Μετά τι<; Φωτιέ<; - Η Αναγέννηση τη<; Φύση<; στην Αυστραλία | DIS0017199617 | ell | Το ντοκιμαντέρ καταγράφει την αναγέννηση τη<; άγρια<; φύση<; στην Αυστραλία μετά τι<; πυρκαγιέ<; του 2019 και στέλνει μήνυμα για την επιτακτική ανάγκη αλλαγή<; ώστε να διατηρηθεί η βιοποικιλότητα τη<; Γη<;. |
eng | After the Wildfires - The Recovery of Australia's Wild | DIS0017199617 | eng | This documentary charts the recovery of wildlife in the aftermath of Australia's 2019 bushfires and provides an urgent message to bring about the change required to maintain biodiversity on Earth. | |||
19/05 | 22h50>23h35 | (0x00) ? | ell | Εκρηκτική Γη Κ1 Ε3 | DIS0017199618,5133023490,2 | ell | Επεισόδιο: Φονικέ<; πλημμύρε<;. Κάτι ανεξήγητο συμβαίνει στη Ρωσία: οι τεράστιε<; ρυτιδώσει<; που είχαν σχηματιστεί στο σιβηρικό τοπίο γίνονται ακόμα βαθύτερε<;, ενώ οι αχανεί<; συσσωρεύσει<; φερτή<; ύλη<; φτάνουν σε ύψο<; τα 300 μέτρα. |
eng | Volatile Earth S1 E3 | DIS0017199618,5133023490,2 | eng | Episode: Killer Floods. There is something odd going on in Russia: huge ripples inscribed upon the Siberian landscape are carved into the land, and there are vast deposits that are up to 300m high. | |||
19/05 | 23h35>00h25 | (0x00) ? | ell | Καταφύγιο Άγρια<; Φύση<; στο Μαλάουι Κ1 Ε6 | DIS0017199100,6887696,5 | ell | Επεισόδιο: Πιάσε με Αν Μπορεί<;. Αμάντα και Μάντι προσπαθούν να βοηθήσουν μια παγιδευμένη ύαινα, ενώ το σχέδιο τη<; ομάδα<; να ελευθερώσει 13 πιθήκου<; ανατρέπεται λόγω απρόβλεπτη<; επέμβαση<; και μερικών μετρ τη<; απόδραση<;. |
eng | Malawi Wildlife Rescue S1 E6 | DIS0017199100,6887696,5 | eng | Episode: Catch Me If You Can. Amanda and Mandy try every trick in the book to help a snared hyena, and the team's plan to release a troop of 13 monkeys is thwarted by last-minute surgery and some crafty escape artists. |