Scan date : 15/09/2025 18:33
Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
14/09 | 01h37>02h32 | (0x00) ? | ara | غريزة الأسود | برنامج يقدم لمحة مشوقة عن الديناميكيات الاجتماعية المعقدة لزمرة من الأسود على ضفاف نهر تشوبي، حيث يعتمد البقاء على القوة،.. | ara | تقدم حلقات البرنامج نظرة رائعة على حياة زمر الأسود، وسياساتها، وسعيها الدائم للبقاء، والصراعات اليومية التي تخوضها لحماية أراضيها. على ضفاف نهر تشوبي، تهيمن زمرة كبيرة من الأسود على منطقة السهول الفيضية الثمينة، بقيادة أخوين يتمتعان بالكاريزما وأنثى شجاعة، وتتكون الزمرة من 18 فردًا. ومن بينهم "آينشتاين"، الابن الضال الذي كان ينبغي أن يغادر منذ زمن. ومع حلول موسم الجفاف، تستغل الزمرة ضعف الفيلة، وتتصدى لأسود منافسة، وتستقبل أشبالًا جديدة، مما يؤدي إلى طرد آينشتاين المحتوم. وبينما يبدأ رحلته المليئة بالمخاطر للعثور على موطن جديد، تخوض زمرته الأصلية معارك لحماية أرضها وأشبالها. ومع تطور الأحداث، تصبح الولادات والوفيات أمرًا لا مفر منه، وتكثر المعارك. وكما هو حال النهر الجميل الذي يتعرج عبر السهول، هناك تيار دائم من التغير وتحت السطح تيارات خفية توحي بالخداع والهلاك. |
eng | Pride Rules - Episode 4 | PRIDE RULES offers a gripping glimpse into the complex social dynamics of a lion pride on the Chobe River, where survival hinges on strength, strategy, and sacrifice. As tensions rise and seasons shift, the pride faces battle | eng | PRIDE RULES is a remarkable look at lion prides, their politics, their incessant drive to survive, and the daily struggles they face to protect their territory. On the banks of the Chobe River, a large lion pride dominates the highly prized floodplain territory. Led by two charismatic brothers and a plucky lioness, the pride consists of 18 members. And then there's Einstein; the wayward son who should have left home long ago. As the dry season takes hold of their territory, the pride capitalizes on weakened elephants, fights off rival lions and sees new cubs into the fold, sparking Einstein's inevitable eviction. But while Einstein embarks a peril-filled journey to find a new home, his original pride must battle enemies to protect their turf and their cubs. As the series unfolds, births and deaths are inevitable and battles, many. Just like the beautiful river that meanders through the floodplain, there is a constant ebb and flow of change and a constant stream of undercurrents that hint at deceit and demise. | |||
15/09 | 00h00>00h44 | (0x00) ? | ara | اكتشافات ما بعد الكارثة | انطلق في رحلة إلى كمبوديا، حيث كشفت موجات الجفاف القياسية عن مركز تجاري نابض بالحياة كان مخفياً تحت الأرض. استكشف مجمّعاً جنائزياً.. | ara | انطلق في رحلة استكشافية إلى قلب كمبوديا، حيث تسببت موجات الجفاف غير المسبوقة في كشف النقاب عن مركز تجاري قديم كان يضج بالحياة، مدفوناً تحت طبقات من الطين والنسيان. هذا الموقع، الذي كان يوماً ما نقطة التقاء للتجار والمسافرين، عاد ليحكي قصصاً عن ازدهار اقتصادي وثقافي في زمن غابر. ثم انتقل إلى أعماق اليونان، حيث يرقد مجمّع جنائزي غارق تحت المياه، يحمل بين جدرانه أسرار الطقوس الجنائزية القديمة، ويعكس نظرة الشعوب القديمة إلى الموت والخلود. هذا الموقع المغمور يفتح نافذة على حياة كانت تُعاش تحت ظلال الآلهة والأساطير. وفي تركيا، تقودنا آثار أقدام ثدييات قديمة إلى لحظة تجمدت في الزمن، حفظها انفجار بركاني هائل، لتبقى شاهداً على وجود مخلوقات سبقتنا بآلاف السنين، وتمنح العلماء فرصة نادرة لفهم تطور الحياة على الأرض. أما في أميركا الشمالية، فتُكشف حفريات من حقبة ما بعد انقراض الديناصورات، لتروي قصة الأرض بعد أن هدأت العاصفة الكبرى. هذه البقايا الأحفورية تسلط الضوء على كيفية تعافي الكوكب، ونشوء أنواع جديدة من الكائنات التي بدأت تملأ الفراغ الذي تركه عمالقة العصر الطباشيري. |
eng | Discovered By Disaster - Episode 6 | Visit Cambodia, where record droughts have left a vibrant trade hub exposed. Examine a submerged funerary complex in Greece, ancient mammal footprints preserved by a Turkish volcanic eruption, and North American fo | eng | Visit Cambodia, where record droughts have left a vibrant trade hub exposed. Examine a submerged funerary complex in Greece, ancient mammal footprints preserved by a Turkish volcanic eruption, and North American fossils from the post-dinosaur era. | |||
15/09 | 00h46>01h33 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | يبدأ ديف والفريق العمل على سيارة كورفيت موديل 1966، لكن هناك تحدٍ كبير ينتظر ديف المصمم إذ عليه التعامل مع عميل مصرّ على ألا يكون لون.. | ara | يشرع ديف وفريقه في مشروع جديد يتمثل في إعادة تصميم سيارة كورفيت كلاسيكية موديل 1966، وهي واحدة من أيقونات السيارات الأمريكية. ومع أن الفريق متحمس للعمل على هذا الطراز العريق، إلا أن ديف، المصمم الرئيسي، يواجه تحديًا كبيرًا منذ البداية. فالعميل الذي يمتلك السيارة لديه رغبة واضحة وصارمة: لا يريد أن يكون لون السيارة الجديد قريبًا بأي شكل من الأشكال من اللون الأخضر الأصلي الذي خرجت به من المصنع. هذا الشرط يضع ديف أمام معضلة تصميمية تتطلب منه الابتكار والمرونة، إذ عليه أن يحافظ على روح السيارة الكلاسيكية وفي الوقت نفسه يبتكر لونًا جديدًا يرضي ذوق العميل ويعكس شخصية السيارة بشكل مميز. |
eng | Kindig Customs S7 - Episode 1 | Dave and the crew start on a 1966 Corvette, but one major challenge lies ahead for Dave the designer -- he is up against a client who is adamant that he doesn't want the color of the car to be anywhere close to the orig | eng | Dave and the crew start on a 1966 Corvette, but one major challenge lies ahead for Dave the designer -- he is up against a client who is adamant that he doesn't want the color of the car to be anywhere close to the original green that it came in. | |||
15/09 | 01h35>02h30 | (0x00) ? | ara | قصة الخيل الأميركي | تجسد الخيول ارتباطنا العميق بالطبيعة البرية. فبعد أن كانت محورا في تاريخ البشرية، لم يبق منها سوى نوع بري واحد رمز للصمود في زمن فقدان.. | ara | قليل من الحيوانات تجسّد علاقتنا بالطبيعة البرية بعمق كما تفعل الخيول. فرغم دورها المحوري في تاريخ الإنسان، فإن أسلافها البرية في طريقها إلى الزوال. فبعد أن كانت منتشرة بأنواعها المختلفة حول العالم، لم يبقَ منها اليوم سوى نوع بري واحد. الحمير الوحشية في شرق إفريقيا بارعة في البقاء، تعتمد على القوة والسرعة والركلات القوية للهروب من المفترسين. أما الحمير، فلها أيضًا جذور برية، لكنها تعرضت للصيد الجائر وفقدت مواطنها بسبب البشر. من انقراض التربان إلى معاناة الحمير الوحشية والحمير، يعكس تراجع الخيول فقدانًا أوسع في التنوع البيولوجي. لكن هناك بصيص أمل في حركة جديدة تُعرف باسم "إعادة التوحش"، حيث تُستخدم سلالات الخيول البدائية لإعادة إحياء النظم البيئية. لقد ساعدتنا الخيول يومًا في غزو العالم، ولا تزال روحها البرية حية، لتضمن استمرار وجودها في عالم الطبيعة. |
eng | Hearts and Hooves: The horse story - Episode 1 | Horses embody our bond with the wild. Once central to human history, only one true wild species remains a resilient symbol in a time of biodiversity loss. From zebras to rewilding efforts, their untamed | eng | Few animals symbolise our bond with the wild as profoundly as horses. While they shaped human history, their wild ancestors are vanishing. Once abundant, with hundreds of species roaming the globe, only one wild species of horse endures today. Plain zebras in East Africa are master survivors, relying on power, speed, and a powerful kick to evade predators. Donkeys, or asses, also have their roots in the wild, but have been heavily hunted and lost habitat to humans. From the extinction of the tarpan to the struggles of zebras and asses, the decline of horses reflects a broader loss of biodiversity. A new movement called 'rewilding' brings hope, as primitive horse breeds are used to restore ecosystems. Horses once helped us conquer the globe, and their wild spirit remains untamed, ensuring their place in the natural world endures. | |||
15/09 | 02h36>03h24 | (0x00) ? | ara | مطبخ منال العالم: حلويات | تبدأ منال بتحضير كيك الحليب الساخن، وصفة بسيطة ومحبوبة تتميز بقوامها الطري ونكهتها الغنية ثم تنتقل إلى التفاح المقلي، حيث يُقدم بطريقة.. | ara | تبدأ منال بتحضير كيك الحليب الساخن، وصفة بسيطة ومحبوبة تتميز بقوامها الطري ونكهتها الغنية ثم تنتقل إلى التفاح المقلي، حيث يُقدم بطريقة ذهبية مقرمشة مع لمسة من القرفة والسكر وتختتم الحلقة بـ البسكويت الهش، الذي يذوب في الفم ويُعد مثالياً مع الشاي أو القهوة. |
eng | Matbakh Manal Al Alem: Halaweyat S3 - Episode 23 | Manal starts the episode by preparing Hot Milk Cake, then She then moves on to Fried Apples, served golden and crispy with a touch of cinnamon and sugar. She wraps up with Crispy Biscuits | eng | Manal starts the episode by preparing Hot Milk Cake, a simple and beloved dessert known for its soft texture and rich flavor. She then moves on to Fried Apples, served golden and crispy with a touch of cinnamon and sugar. The episode wraps up with Crispy Biscuits, melt-in-your-mouth treats perfect alongside tea or coffee. | |||
15/09 | 03h27>04h16 | (0x00) ? | ara | منازل على الساحل | تساعد كريستينا الزوجين تيري وبرادلي في تحويل منزلهما العائلي الذي عاشا فيه لما يقارب 30 عامًا إلى ملاذ عصري بطابع ساحلي. وفي الوقت نفسه،.. | ara | في هذه الحلقة، تتعاون كريستينا مع الزوجين تيري وبرادلي لتحويل منزلهما العائلي، الذي عاشا فيه لما يقارب ثلاثة عقود، إلى ملاذ عصري بطابع ساحلي هادئ. المنزل، الذي يحمل ذكريات سنوات طويلة من الحياة الأسرية، يحتاج إلى تحديث شامل يعكس أسلوب حياة أكثر بساطة وراحة، دون أن يفقد دفء الماضي. تعمل كريستينا على إعادة تصميم المساحات الداخلية لتكون أكثر انفتاحًا وإشراقًا، مع استخدام ألوان مستوحاة من البحر والرمال، ومواد طبيعية تضيف إحساسًا بالهدوء والاتساع. وبينما تتقدم أعمال التجديد، تظهر تحديات تتعلق بالحفاظ على بعض العناصر الأصلية التي تحمل قيمة عاطفية للزوجين، مما يتطلب حلولًا مبتكرة تجمع بين الحداثة والحنين. وفي موازاة ذلك، تبدأ كريستينا وزوجها جوش مشروعًا شخصيًا لتحديث مطبخهما الذكي، الذي يعتمد على أنظمة أوتوماتيكية، بهدف تحويله إلى مساحة أكثر دفئًا وعملية تناسب احتياجات أسرتهما اليومية. من خلال اختيار تصميم يجمع بين التكنولوجيا والراحة، يسعيان إلى خلق بيئة منزلية تعزز التواصل والدفء العائلي. |
eng | Christina On The Coast S4 - Episode 9 | Christina helps Teri and Bradley transform their family home of almost 30 years into a modern coastal retreat. Meanwhile, Christina and Josh begin the process of upgrading their automated kitchen into a warmer, | eng | Christina helps Teri and Bradley transform their family home of almost 30 years into a modern coastal retreat. Meanwhile, Christina and Josh begin the process of upgrading their automated kitchen into a warmer, more functional space for their family. | |||
15/09 | 04h19>05h05 | (0x00) ? | ara | اكتشافات ما بعد الكارثة | شاهد كيف كشفت الأنشطة الزلزالية عن سفن من الحرب العالمية الثانية قرب جزيرة إيوو جيما. استكشف أدلة على صراعات سياسية في حضارة المايا.. | ara | في مشهدٍ يجمع بين التاريخ والجيولوجيا، كشفت الأنشطة الزلزالية الأخيرة عن بقايا سفن حربية تعود إلى الحرب العالمية الثانية، كانت مدفونة تحت مياه جزيرة إيوو جيما، لتعيد إلى السطح ذكريات معركة دامية شكلت نقطة تحول في التاريخ العسكري. وفي قلب غواتيمالا، تقودنا الاكتشافات الأثرية إلى خيوط جديدة تكشف عن صراعات سياسية معقدة داخل حضارة المايا، حيث تبرز الأدلة على تحالفات وخيانات كانت تُرسم في الظل. أما في إنجلترا، فقد غيّرت آثار أقدام ظهرت بعد عاصفة قوية مفاهيم تاريخية راسخة حول أنماط الهجرة القديمة، لتفتح باباً جديداً لفهم تحركات الشعوب عبر العصور. وفي أقصى الشمال، على الساحل الاسكتلندي المتآكل بفعل الزمن، يقف جدار من العصر الحجري الحديث شاهداً على حضارة غابرة، يواجه خطر الاندثار بينما تكافح الطبيعة لحفظ ما تبقى من ملامحه. |
eng | Discovered By Disaster - Episode 5 | See how seismic activity exposed WW II vessels near Iwo Jima. Unravel clues to Maya political intrigue in Guatemala, see why footprints found post-storm are changing English migration history, and visit a Neolithic | eng | See how seismic activity exposed WW II vessels near Iwo Jima. Unravel clues to Maya political intrigue in Guatemala, see why footprints found post-storm are changing English migration history, and visit a Neolithic wall on an eroding Scottish coast. | |||
15/09 | 05h08>05h58 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | بينما يواجه وايلد بيل وطاقمه الإرهاق، تضربهم عاصفة "إعصار القنبلة" بكل قوتها. إصابة في الوتر تُفقد Summer Bay أحد أفرادها، وجوش يغامر شمالًا.. | ara | في مواجهة مرهقة مع عاصفة عنيفة تُعرف بإعصار القنبلة، يكافح وايلد بيل وطاقمه للبقاء على قيد الحياة وسط ظروف بحرية قاسية، بينما يدفعهم الإرهاق إلى أقصى حدود التحمل. إصابة أحد أفراد الطاقم بتمزق في الوتر تترك Summer Bay ناقصة العدد في لحظة حرجة. في هذه الأثناء، يغامر جوش شمالًا في رحلة محفوفة بالمخاطر بحثًا عن مناطق غنية بالسرطانات، رغم التكلفة العالية والتحديات المتوقعة. أما ماك، المصاب بدوره، فيبذل جهده لمساعدة جونيور على عبور العاصفة بأمان، في مشهد يعكس روح التضحية والتحدي في قلب البحر. |
eng | Deadliest Catch S16 - Episode 14 | Battling exhaustion, Wild Bill and his crew face the full wrath of the bomb cyclone; a snapped tendon puts the Summer Bay down a man; Josh gambles on crab-rich grounds in a costly venture north; an injured Mac fights | eng | Battling exhaustion, Wild Bill and his crew face the full wrath of the bomb cyclone; a snapped tendon puts the Summer Bay down a man; Josh gambles on crab-rich grounds in a costly venture north; an injured Mac fights to get Junior through the storm. | |||
15/09 | 06h03>06h56 | (0x00) ? | ara | غريزة الأسود | برنامج يقدم لمحة مشوقة عن الديناميكيات الاجتماعية المعقدة لزمرة من الأسود على ضفاف نهر تشوبي، حيث يعتمد البقاء على القوة،.. | ara | تقدم حلقات البرنامج نظرة رائعة على حياة زمر الأسود، وسياساتها، وسعيها الدائم للبقاء، والصراعات اليومية التي تخوضها لحماية أراضيها. على ضفاف نهر تشوبي، تهيمن زمرة كبيرة من الأسود على منطقة السهول الفيضية الثمينة، بقيادة أخوين يتمتعان بالكاريزما وأنثى شجاعة، وتتكون الزمرة من 18 فردًا. ومن بينهم "آينشتاين"، الابن الضال الذي كان ينبغي أن يغادر منذ زمن. ومع حلول موسم الجفاف، تستغل الزمرة ضعف الفيلة، وتتصدى لأسود منافسة، وتستقبل أشبالًا جديدة، مما يؤدي إلى طرد آينشتاين المحتوم. وبينما يبدأ رحلته المليئة بالمخاطر للعثور على موطن جديد، تخوض زمرته الأصلية معارك لحماية أرضها وأشبالها. ومع تطور الأحداث، تصبح الولادات والوفيات أمرًا لا مفر منه، وتكثر المعارك. وكما هو حال النهر الجميل الذي يتعرج عبر السهول، هناك تيار دائم من التغير وتحت السطح تيارات خفية توحي بالخداع والهلاك. |
eng | Pride Rules - Episode 4 | PRIDE RULES offers a gripping glimpse into the complex social dynamics of a lion pride on the Chobe River, where survival hinges on strength, strategy, and sacrifice. As tensions rise and seasons shift, the pride faces battle | eng | PRIDE RULES is a remarkable look at lion prides, their politics, their incessant drive to survive, and the daily struggles they face to protect their territory. On the banks of the Chobe River, a large lion pride dominates the highly prized floodplain territory. Led by two charismatic brothers and a plucky lioness, the pride consists of 18 members. And then there's Einstein; the wayward son who should have left home long ago. As the dry season takes hold of their territory, the pride capitalizes on weakened elephants, fights off rival lions and sees new cubs into the fold, sparking Einstein's inevitable eviction. But while Einstein embarks a peril-filled journey to find a new home, his original pride must battle enemies to protect their turf and their cubs. As the series unfolds, births and deaths are inevitable and battles, many. Just like the beautiful river that meanders through the floodplain, there is a constant ebb and flow of change and a constant stream of undercurrents that hint at deceit and demise. | |||
15/09 | 06h59>07h56 | (0x00) ? | ara | كوكب الأرض | في جميع أنحاء العالم، هناك أبطال يقفون في الصفوف الأمامية لحماية الحياة البرية، يخاطرون بكل شيء في معركة مصيرية من أجل الحفاظ على التنوع.. | ara | في مختلف أنحاء العالم، يقف رجال ونساء شجعان في الصفوف الأمامية، يخاطرون بحياتهم يوميًا في سبيل حماية الحياة البرية من الانقراض والدمار. هؤلاء الأبطال لا يحملون أسلحة فقط، بل يحملون شغفًا عميقًا بالطبيعة، وإيمانًا راسخًا بأن كل كائن حي يستحق فرصة للعيش في أمان. في هذا البرنامج الوثائقي، يُسلّط السير ديفيد أتينبورو الضوء على قصصهم الملهمة، حيث نرافقهم في رحلاتهم عبر أدغال نائية، وسهول مفتوحة، وغابات مطيرة كثيفة، في مواجهة مباشرة مع الصيادين غير الشرعيين، والمتورطين في تجارة العاج التي تهدد بقاء الأفيال وغيرها من الأنواع المهددة. من ملاحقة المهربين في الظلام، إلى إنقاذ الحيوانات المصابة، ومن مراقبة البيئات الطبيعية إلى إعادة تأهيل الأنواع المنقرضة، يخوض هؤلاء الحماة معركة مصيرية لا تعرف التهاون، دفاعًا عن التنوع البيولوجي الذي يشكل جوهر الحياة على كوكب الأرض. إنها ليست مجرد مهمة بيئية، بل نداء إنساني وأخلاقي، ورسالة إلى العالم بأن مستقبل الكوكب مرهون بشجاعة هؤلاء الأبطال الذين يواجهون الخطر من أجل أن تبقى الطبيعة نابضة بالحياة. |
eng | Planet earth S3 - Episode 8 | All around the world, there are heroes on the frontlines of conservation who are risking everything in the fight to save wildlife. Sir David Attenborough introduces them as they explore remote jungles and catch criminals | eng | All around the world, there are heroes on the frontlines of conservation who are risking everything in the fight to save wildlife. Sir David Attenborough introduces them as they explore remote jungles and catch criminals in the illegal ivory trade. | |||
15/09 | 08h00>08h30 | (0x00) ? | ara | حكايات المطبخ: العودة إلى المدارس | في هذه الحلقة من موسم "العودة إلى المدارس" من برنامج "حكايات مطبخ"، تقدم الشيف لينا مسعد وصفة بان كيك بكمية كبيرة قابلة للتجميد وإعادة.. | ara | في هذه الحلقة الخاصة من موسم 'العودة إلى المدارس' من برنامج 'حكايات مطبخ'، تستعد الشيف لينا مسعد لتقديم مجموعة من الوصفات العملية والمغذية التي تلائم الأجواء الدراسية والانشغال اليومي للأمهات. تبدأ الحلقة بوصفة بان كيك محضّرة بكمية كبيرة، يمكن حفظها في الفريزر وإعادة تسخينها بسهولة، لتكون خيارًا سريعًا ومحببًا للأطفال في الصباح. ثم تنتقل إلى وصفة ساندويتش بسيطة وسهلة التحضير، تجمع بين القيمة الغذائية والطعم اللذيذ، وتناسب حقيبة الطعام المدرسية. وتختتم الحلقة بطريقة مبتكرة لتحضير المرتديلا في المنزل، بخطوات صحية ومكونات مدروسة، تضمن طعامًا آمنًا وشهيًا للأطفال دون الحاجة إلى المنتجات الجاهزة. حلقة مليئة بالأفكار الذكية والنصائح المفيدة لكل أم تبحث عن التوازن بين التغذية والسهولة في التحضير. |
eng | Kitchen Tales Back To School - Episode 11 | Chef Lina Massad shares a large-batch pancake recipe that can be frozen and reheated in the microwave whenever needed. She then presents an easy sandwich recipe, followed by a homemade method for preparing | eng | Chef Lina Massad shares a large-batch pancake recipe that can be frozen and reheated in the microwave whenever needed. She then presents an easy sandwich recipe, followed by a homemade method for preparing mortadella in a healthy, kid-friendly way. | |||
15/09 | 08h32>09h03 | (0x00) ? | ara | حكايات المطبخ: العودة إلى المدارس | في حلقة من موسم "العودة إلى المدارس" من برنامج "حكايات مطبخ"، تقدم الشيف شهرزاد وصفة مافنز شهية تجمع بين الذرة وجبنة التشيدر، ثم تحضّر طبق.. | ara | "في حلقة مميزة من موسم 'العودة إلى المدارس' من برنامج 'حكايات مطبخ'، تأخذنا الشيف شهرزاد في رحلة طهو مليئة بالأفكار الذكية والنكهات المحببة للأطفال. تبدأ الحلقة بوصفة مافنز مبتكرة تجمع بين طراوة الذرة ونكهة جبنة التشيدر الغنية، لتكون خيارًا مثاليًا للفطور أو كوجبة خفيفة في حقيبة الطعام المدرسية. ثم تنتقل إلى تحضير طبق باستا سهل وسريع، يعتمد على مكونات متوفرة مثل المرتديلا أو الميني هوت دوغ، ما يجعله وجبة عملية يمكن إعدادها في دقائق، دون التنازل عن الطعم أو القيمة الغذائية. هذه الوصفات مصممة خصيصًا لتلائم نمط الحياة السريع في أيام الدراسة، وتمنح الأمهات حلولًا مبتكرة لتقديم طعام صحي ولذيذ لأطفالهن دون عناء. حلقة تجمع بين البساطة والإبداع، وتلهم كل من يسعى لجعل وقت الطعام لحظة ممتعة ومغذية." |
eng | Kitchen Tales Back To School - Episode 12 | Chef Shahrazad prepares savory corn and cheddar muffins, followed by a quick and easy pasta dish made with either mortadella or mini hot dogs perfect for busy school days and kid-friendly meals. | eng | Chef Shahrazad prepares savory corn and cheddar muffins, followed by a quick and easy pasta dish made with either mortadella or mini hot dogs perfect for busy school days and kid-friendly meals. | |||
15/09 | 09h09>10h02 | (0x00) ? | ara | منازل على الساحل | تساعد كريستينا الزوجين تيري وبرادلي في تحويل منزلهما العائلي الذي عاشا فيه لما يقارب 30 عامًا إلى ملاذ عصري بطابع ساحلي. وفي الوقت نفسه،.. | ara | في هذه الحلقة، تتعاون كريستينا مع الزوجين تيري وبرادلي لتحويل منزلهما العائلي، الذي عاشا فيه لما يقارب ثلاثة عقود، إلى ملاذ عصري بطابع ساحلي هادئ. المنزل، الذي يحمل ذكريات سنوات طويلة من الحياة الأسرية، يحتاج إلى تحديث شامل يعكس أسلوب حياة أكثر بساطة وراحة، دون أن يفقد دفء الماضي. تعمل كريستينا على إعادة تصميم المساحات الداخلية لتكون أكثر انفتاحًا وإشراقًا، مع استخدام ألوان مستوحاة من البحر والرمال، ومواد طبيعية تضيف إحساسًا بالهدوء والاتساع. وبينما تتقدم أعمال التجديد، تظهر تحديات تتعلق بالحفاظ على بعض العناصر الأصلية التي تحمل قيمة عاطفية للزوجين، مما يتطلب حلولًا مبتكرة تجمع بين الحداثة والحنين. وفي موازاة ذلك، تبدأ كريستينا وزوجها جوش مشروعًا شخصيًا لتحديث مطبخهما الذكي، الذي يعتمد على أنظمة أوتوماتيكية، بهدف تحويله إلى مساحة أكثر دفئًا وعملية تناسب احتياجات أسرتهما اليومية. من خلال اختيار تصميم يجمع بين التكنولوجيا والراحة، يسعيان إلى خلق بيئة منزلية تعزز التواصل والدفء العائلي. |
eng | Christina On The Coast S4 - Episode 9 | Christina helps Teri and Bradley transform their family home of almost 30 years into a modern coastal retreat. Meanwhile, Christina and Josh begin the process of upgrading their automated kitchen into a warmer, | eng | Christina helps Teri and Bradley transform their family home of almost 30 years into a modern coastal retreat. Meanwhile, Christina and Josh begin the process of upgrading their automated kitchen into a warmer, more functional space for their family. | |||
15/09 | 10h05>10h55 | (0x00) ? | ara | اكتشافات ما بعد الكارثة | شاهد كيف كشفت الأنشطة الزلزالية عن سفن من الحرب العالمية الثانية قرب جزيرة إيوو جيما. استكشف أدلة على صراعات سياسية في حضارة المايا.. | ara | في مشهدٍ يجمع بين التاريخ والجيولوجيا، كشفت الأنشطة الزلزالية الأخيرة عن بقايا سفن حربية تعود إلى الحرب العالمية الثانية، كانت مدفونة تحت مياه جزيرة إيوو جيما، لتعيد إلى السطح ذكريات معركة دامية شكلت نقطة تحول في التاريخ العسكري. وفي قلب غواتيمالا، تقودنا الاكتشافات الأثرية إلى خيوط جديدة تكشف عن صراعات سياسية معقدة داخل حضارة المايا، حيث تبرز الأدلة على تحالفات وخيانات كانت تُرسم في الظل. أما في إنجلترا، فقد غيّرت آثار أقدام ظهرت بعد عاصفة قوية مفاهيم تاريخية راسخة حول أنماط الهجرة القديمة، لتفتح باباً جديداً لفهم تحركات الشعوب عبر العصور. وفي أقصى الشمال، على الساحل الاسكتلندي المتآكل بفعل الزمن، يقف جدار من العصر الحجري الحديث شاهداً على حضارة غابرة، يواجه خطر الاندثار بينما تكافح الطبيعة لحفظ ما تبقى من ملامحه. |
eng | Discovered By Disaster - Episode 5 | See how seismic activity exposed WW II vessels near Iwo Jima. Unravel clues to Maya political intrigue in Guatemala, see why footprints found post-storm are changing English migration history, and visit a Neolithic | eng | See how seismic activity exposed WW II vessels near Iwo Jima. Unravel clues to Maya political intrigue in Guatemala, see why footprints found post-storm are changing English migration history, and visit a Neolithic wall on an eroding Scottish coast. | |||
15/09 | 11h01>11h53 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | دارين تخطط لحفل عيد ميلادها الـ 16، لكن قد يكون فوق طاقة والديها. ديون يواجه قرارًا صعبًا بعد أن يُظهر ديريك شغفًا بالملاكمة، فيما يتلقى هو.. | ara | دارين تضع خططًا طموحة لحفل عيد ميلادها السادس عشر، لكن حجم التحضيرات قد يفوق قدرة والديها على التعامل معها. في الوقت نفسه، يجد ديون نفسه أمام قرار مصيري عندما يُظهر ديريك اهتمامًا جادًا بالملاكمة، ما يفتح بابًا جديدًا للتحديات والتفكير في مستقبل الابن. وبينما تنشغل العائلة بهذه التطورات، يتلقى ديون وكارين خبرًا مفجعًا يحمل تأثيرًا كبيرًا على مستقبلهم، ويضعهم أمام مرحلة جديدة من التغيير والاختبار. |
eng | Doubling Down With The Derricos S3 - Episode 10 | Darian has big plans for her Sweet 16, but it may be too much for her parents to handle. Deon must make a difficult decision when Derrick shows a passion for boxing. Karen and Deon receive some devasta | eng | Darian has big plans for her Sweet 16, but it may be too much for her parents to handle. Deon must make a difficult decision when Derrick shows a passion for boxing. Karen and Deon receive some devastating news that will shape the family's future. | |||
15/09 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | قصة الخيل الأميركي | تجسد الخيول ارتباطنا العميق بالطبيعة البرية. فبعد أن كانت محورا في تاريخ البشرية، لم يبق منها سوى نوع بري واحد رمز للصمود في زمن فقدان.. | ara | قليل من الحيوانات تجسّد علاقتنا بالطبيعة البرية بعمق كما تفعل الخيول. فرغم دورها المحوري في تاريخ الإنسان، فإن أسلافها البرية في طريقها إلى الزوال. فبعد أن كانت منتشرة بأنواعها المختلفة حول العالم، لم يبقَ منها اليوم سوى نوع بري واحد. الحمير الوحشية في شرق إفريقيا بارعة في البقاء، تعتمد على القوة والسرعة والركلات القوية للهروب من المفترسين. أما الحمير، فلها أيضًا جذور برية، لكنها تعرضت للصيد الجائر وفقدت مواطنها بسبب البشر. من انقراض التربان إلى معاناة الحمير الوحشية والحمير، يعكس تراجع الخيول فقدانًا أوسع في التنوع البيولوجي. لكن هناك بصيص أمل في حركة جديدة تُعرف باسم "إعادة التوحش"، حيث تُستخدم سلالات الخيول البدائية لإعادة إحياء النظم البيئية. لقد ساعدتنا الخيول يومًا في غزو العالم، ولا تزال روحها البرية حية، لتضمن استمرار وجودها في عالم الطبيعة. |
eng | Hearts and Hooves: The horse story - Episode 1 | Horses embody our bond with the wild. Once central to human history, only one true wild species remains a resilient symbol in a time of biodiversity loss. From zebras to rewilding efforts, their untamed | eng | Few animals symbolise our bond with the wild as profoundly as horses. While they shaped human history, their wild ancestors are vanishing. Once abundant, with hundreds of species roaming the globe, only one wild species of horse endures today. Plain zebras in East Africa are master survivors, relying on power, speed, and a powerful kick to evade predators. Donkeys, or asses, also have their roots in the wild, but have been heavily hunted and lost habitat to humans. From the extinction of the tarpan to the struggles of zebras and asses, the decline of horses reflects a broader loss of biodiversity. A new movement called 'rewilding' brings hope, as primitive horse breeds are used to restore ecosystems. Horses once helped us conquer the globe, and their wild spirit remains untamed, ensuring their place in the natural world endures. | |||
15/09 | 13h04>13h54 | (0x00) ? | ara | إقصاء الطهاة | يتنافس أربعة طهاة مشهورين في مجال الخَبز في جولة مثيرة ضمن "ألعاب الميدالية الذهبية" من برنامج إقصاء الطهاة؛ في الجولة الأولى، يجب على.. | ara | في هذه الحلقة الخاصة من سلسلة إقصاء الطهاة، يتنافس أربعة من أمهر الطهاة المتخصصين في فن الخَبز في تحدٍّ مثير ضمن "ألعاب الميدالية الذهبية". يُطلب من المتسابقين في الجولة الأولى أن يبتكروا أطباقًا تجمع بين مكونات غير مألوفة: عجينة إفطار جاهزة من متجر البقالة وقطعة فاخرة من لحم الضأن. يُختبر إبداعهم ومهاراتهم في تحويل هذه العناصر إلى أطباق متقنة ترقى لمستوى المنافسة الذهبية. ومع تصاعد التوتر، يصبح كل قرار في المطبخ حاسمًا، حيث يسعى كل طاهٍ لإثبات جدارته والفوز بالميدالية الذهبية في مجال الخَبز. |
eng | Chopped S36 - Episode 10 | Four chefs famous for baking take on a thrilling heat in the Chopped Gold Medal Games; in the first round, the chefs must focus their creativity on a grocery store breakfast dough and a lovely cut of lamb. | eng | Four chefs famous for baking take on a thrilling heat in the Chopped Gold Medal Games; in the first round, the chefs must focus their creativity on a grocery store breakfast dough and a lovely cut of lamb. | |||
15/09 | 13h59>14h51 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | بينما يتعرض سيغ لإصابة تُبعده عن غرفة القيادة، تتولى ماندي زمام الأمور لمواجهة طاقم سفينة 'نورثويسترن' الغاضب. وعلى متن سفينة 'ويزارد'،.. | ara | في حلقة مليئة بالتحديات والمفاجآت يتعرض القبطان سيغ لإصابة مفاجئة تُجبره على مغادرة غرفة القيادة، مما يضع ابنته ماندي في موقف صعب حيث تتولى قيادة سفينة 'نورثويسترن' وسط أجواء من التوتر والغضب بين أفراد الطاقم الذين لم يعتادوا على تلقي الأوامر منها. وبينما تحاول ماندي إثبات جدارتها في مواجهة البحر والرجال، يواجه القبطان كيث على متن سفينة 'ويزارد' ضربة مزدوجة قاسية: أعطال خطيرة في النظام الهيدروليكي تعرقل سير العمل، إلى جانب إصابته بفتق سُرّي مؤلم يزيد من تعقيد الموقف. أما على متن سفينة 'كورنيليا ماري'، فيعيش جوش وكايسي لحظات مأساوية تهزّ الفريق وتلقي بظلالها على الرحلة، لتتحول الحلقة إلى مزيج من الصراع الجسدي والنفسي، حيث يُختبر كل قبطان وعضو طاقم في قدرته على الصمود أمام قسوة البحر وظروف الحياة القاسية. |
eng | Deadliest Catch S16 - Episode 15 | As an injury knocks Sig out of his wheelhouse, Mandy takes the helm to face a disgruntled Northwestern crew; on the Wizard, damaged hydraulics and an umbilical hernia deal Keith a double gut punch; Josh and Casey suf | eng | As an injury knocks Sig out of his wheelhouse, Mandy takes the helm to face a disgruntled Northwestern crew; on the Wizard, damaged hydraulics and an umbilical hernia deal Keith a double gut punch; Josh and Casey suffer tragedy on the Cornelia Marie. | |||
15/09 | 14h55>14h59 | (0x00) ? | ara | للنجاح قصة | طالبة طب سعودية، قررت العمل كمندوبة توصيل في إحدى الشركات، مستغلة وقت الإجازات الطويل أثناء إجراءات الحجر الصحي لفيروس كورونا.. ولكونها.. | ara | طالبة طب سعودية، قررت العمل كمندوبة توصيل في إحدى الشركات، مستغلة وقت الإجازات الطويل أثناء إجراءات الحجر الصحي لفيروس كورونا.. ولكونها الفتاة الأولى التي عملت في هذا المجال، تحكي لنا أبرار ما هي ردود الفعل المجتمعية التي واجهتها. |
eng | Lelnajah Qessa - Episode 6 | A Saudi medical student, she decided to work as a delivery representative in one of the companies, taking advantage of the long vacation time during the coronavirus quarantine measures | eng | A Saudi medical student, she decided to work as a delivery representative in one of the companies, taking advantage of the long vacation time during the coronavirus quarantine measures.. Being the first girl to work in this field, Abrar tells us what community reactions she faced. | |||
15/09 | 15h02>15h55 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | يبدأ ديف والفريق العمل على سيارة كورفيت موديل 1966، لكن هناك تحدٍ كبير ينتظر ديف المصمم إذ عليه التعامل مع عميل مصرّ على ألا يكون لون.. | ara | يشرع ديف وفريقه في مشروع جديد يتمثل في إعادة تصميم سيارة كورفيت كلاسيكية موديل 1966، وهي واحدة من أيقونات السيارات الأمريكية. ومع أن الفريق متحمس للعمل على هذا الطراز العريق، إلا أن ديف، المصمم الرئيسي، يواجه تحديًا كبيرًا منذ البداية. فالعميل الذي يمتلك السيارة لديه رغبة واضحة وصارمة: لا يريد أن يكون لون السيارة الجديد قريبًا بأي شكل من الأشكال من اللون الأخضر الأصلي الذي خرجت به من المصنع. هذا الشرط يضع ديف أمام معضلة تصميمية تتطلب منه الابتكار والمرونة، إذ عليه أن يحافظ على روح السيارة الكلاسيكية وفي الوقت نفسه يبتكر لونًا جديدًا يرضي ذوق العميل ويعكس شخصية السيارة بشكل مميز. |
eng | Kindig Customs S7 - Episode 1 | Dave and the crew start on a 1966 Corvette, but one major challenge lies ahead for Dave the designer -- he is up against a client who is adamant that he doesn't want the color of the car to be anywhere close to the orig | eng | Dave and the crew start on a 1966 Corvette, but one major challenge lies ahead for Dave the designer -- he is up against a client who is adamant that he doesn't want the color of the car to be anywhere close to the original green that it came in. | |||
15/09 | 16h01>16h53 | (0x00) ? | ara | هدايا المشاهير | تستعين الممثلة تاراجي بي. هينسون بالأخوين جوناثان ودرو سكوت لتقديم مفاجأة مؤثرة للمرأة التي تعتبرها بمثابة أم ثانية مدبرة منزلها، جاهيل... | ara | تستعين الممثلة تاراجي بي. هينسون بالأخوين جوناثان ودرو سكوت لتقديم مفاجأة مؤثرة للمرأة التي تعتبرها بمثابة أم ثانية مدبرة منزلها، جاهيل. في هذه الحلقة، تقود تاراجي مشروع تجديد شامل لحديقة جاهيل الخلفية، لتتحول من مساحة بسيطة إلى واحة فاخرة من الطراز الأول، تجمع بين الأناقة والوظيفة. الحديقة الجديدة صُممت لتلائم أجواء الترفيه والاسترخاء، وتحتوي على مناطق مخصصة لزراعة النباتات، جلسات خارجية مريحة، نظام ري ذكي، وركن خاص لتنسيق الزهور. وقد حرصت تاراجي على أن تكون جزءًا من كل خطوة في المشروع، من كسر الخرسانة إلى بناء صناديق الزراعة، تعبيرًا عن امتنانها العميق. هذه المبادرة لم تكن فقط لتحسين المساحة، بل كانت أيضًا رسالة حب وامتنان، تهدف إلى إدخال البهجة إلى حياة جاهيل وابنتها وينتر، اللتين واجهتا تحديات نفسية واجتماعية، وهو ما دفع تاراجي إلى مشاركة قصتها ومؤسستها الخيرية التي تُعنى بالصحة النفسية. |
eng | Celebrity Iou S4 - Episode 3 | Taraji P. Henson recruits Jonathan and Drew to give back to the woman she considers like a second mother. Taraji upgrades her beloved backyard into a five-star garden oasis fit for entertaining, her love of potting plant | eng | Taraji P. Henson recruits Jonathan and Drew to give back to the woman she considers like a second mother. Taraji upgrades her beloved backyard into a five-star garden oasis fit for entertaining, her love of potting plants, and relaxation. | |||
15/09 | 16h58>17h52 | (0x00) ? | ara | جرائم في أكواخ نائية | في أعماق الريف الكندي، ينطلق أب مفجوع في رحلة يائسة للبحث عن ابنته الحامل التي اختفت في ظروف غامضة. يقوده هذا البحث إلى كوخ مهجور تحيط به.. | ara | في أعماق الريف الكندي، ينطلق أب مفجوع في رحلة يائسة للبحث عن ابنته الحامل التي اختفت في ظروف غامضة. يقوده هذا البحث إلى كوخ مهجور تحيط به الغابات الكثيفة والهدوء المريب، حيث تبدأ خيوط القصة في التشابك. وعندما تصل الشرطة للتحقيق في ملابسات القضية، يظهر شاهد غير متوقع يحمل معلومات حاسمة، تكشف عن سلسلة من الجرائم المروعة التي ظلت طي الكتمان لسنوات. هذا اللقاء المفاجئ يغيّر مجرى التحقيق ويقود إلى كشف حقائق صادمة تهز المجتمع المحلي وتسلط الضوء على أسرار مظلمة كانت مدفونة في أعماق ذلك الكوخ المنسي. |
eng | Cabin In The Woods - Episode 1 | A father's desperate search for his pregnant daughter leads him to an abandoned cabin in rural Canada. When police come in to investigate, a crucial surprise witness helps expose unspeakable crimes. | eng | A father's desperate search for his pregnant daughter leads him to an abandoned cabin in rural Canada. When police come in to investigate, a crucial surprise witness helps expose unspeakable crimes. | |||
15/09 | 17h58>18h46 | (0x00) ? | ara | اكتشافات ما بعد الكارثة | انطلق في رحلة إلى كمبوديا، حيث كشفت موجات الجفاف القياسية عن مركز تجاري نابض بالحياة كان مخفياً تحت الأرض. استكشف مجمّعاً جنائزياً.. | ara | انطلق في رحلة استكشافية إلى قلب كمبوديا، حيث تسببت موجات الجفاف غير المسبوقة في كشف النقاب عن مركز تجاري قديم كان يضج بالحياة، مدفوناً تحت طبقات من الطين والنسيان. هذا الموقع، الذي كان يوماً ما نقطة التقاء للتجار والمسافرين، عاد ليحكي قصصاً عن ازدهار اقتصادي وثقافي في زمن غابر. ثم انتقل إلى أعماق اليونان، حيث يرقد مجمّع جنائزي غارق تحت المياه، يحمل بين جدرانه أسرار الطقوس الجنائزية القديمة، ويعكس نظرة الشعوب القديمة إلى الموت والخلود. هذا الموقع المغمور يفتح نافذة على حياة كانت تُعاش تحت ظلال الآلهة والأساطير. وفي تركيا، تقودنا آثار أقدام ثدييات قديمة إلى لحظة تجمدت في الزمن، حفظها انفجار بركاني هائل، لتبقى شاهداً على وجود مخلوقات سبقتنا بآلاف السنين، وتمنح العلماء فرصة نادرة لفهم تطور الحياة على الأرض. أما في أميركا الشمالية، فتُكشف حفريات من حقبة ما بعد انقراض الديناصورات، لتروي قصة الأرض بعد أن هدأت العاصفة الكبرى. هذه البقايا الأحفورية تسلط الضوء على كيفية تعافي الكوكب، ونشوء أنواع جديدة من الكائنات التي بدأت تملأ الفراغ الذي تركه عمالقة العصر الطباشيري. |
eng | Discovered By Disaster - Episode 6 | Visit Cambodia, where record droughts have left a vibrant trade hub exposed. Examine a submerged funerary complex in Greece, ancient mammal footprints preserved by a Turkish volcanic eruption, and North American fo | eng | Visit Cambodia, where record droughts have left a vibrant trade hub exposed. Examine a submerged funerary complex in Greece, ancient mammal footprints preserved by a Turkish volcanic eruption, and North American fossils from the post-dinosaur era. | |||
15/09 | 18h50>19h39 | (0x00) ? | ara | النجاة من الموت | وهي تعمل في مزرعتها في صحراء كاليفورنيا مع كلبَيها، تتعرض امرأة إلى هجوم من قِبل دب أسود. بعد ذلك، يجد رجل يمارس رياضة الصيد بالرمح مع.. | ara | في قلب صحراء كاليفورنيا القاحلة، وبين الرمال الممتدة والهدوء الموحش، تعيش امرأة حياة بسيطة في مزرعتها، برفقة كلبَيها الوفيين. وبينما كانت تمارس مهامها اليومية المعتادة، وقع ما لم يكن في الحسبان: هجوم مباغت من دب أسود ضخم، قلب لحظات السكون إلى صراع من أجل البقاء. وسط الصراخ والارتباك، تحاول المرأة النجاة، بينما يتحول المكان إلى ساحة مواجهة شرسة بين الإنسان والطبيعة الجامحة. وفي مشهد آخر لا يقل رعبًا، كان رجل يمارس رياضة الصيد بالرمح مع صديقه في مياه كانكون الزرقاء بالمكسيك، مستمتعًا بجمال البحر وهدوئه. لكن اللحظة تنقلب رأسًا على عقب عندما يجد نفسه وجهًا لوجه مع تمساح هائل، يخرج من الأعماق دون سابق إنذار. في لحظات خاطفة، يتحول الترفيه إلى كابوس، ويصبح البقاء على قيد الحياة هو الهدف الوحيد وسط هذا التهديد القاتل. قصتان من قلب الطبيعة، حيث لا تنفع الخبرة ولا التحضيرات أمام قوة المفاجأة، وتبقى الغريزة هي السلاح الوحيد في مواجهة المجهول. |
eng | I Was Prey S2 - Episode 7 | A woman is working on her ranch in the California desert with her two rescue dogs when she is attacked by a black bear. Then, a man spearfishing with his friend in Cancun, Mexico, comes face-to-face with a crocodile. | eng | A woman is working on her ranch in the California desert with her two rescue dogs when she is attacked by a black bear. Then, a man spearfishing with his friend in Cancun, Mexico, comes face-to-face with a crocodile. | |||
15/09 | 19h41>20h29 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | يبدأ ديف والفريق العمل على سيارة كورفيت موديل 1966، لكن هناك تحدٍ كبير ينتظر ديف المصمم إذ عليه التعامل مع عميل مصرّ على ألا يكون لون.. | ara | يشرع ديف وفريقه في مشروع جديد يتمثل في إعادة تصميم سيارة كورفيت كلاسيكية موديل 1966، وهي واحدة من أيقونات السيارات الأمريكية. ومع أن الفريق متحمس للعمل على هذا الطراز العريق، إلا أن ديف، المصمم الرئيسي، يواجه تحديًا كبيرًا منذ البداية. فالعميل الذي يمتلك السيارة لديه رغبة واضحة وصارمة: لا يريد أن يكون لون السيارة الجديد قريبًا بأي شكل من الأشكال من اللون الأخضر الأصلي الذي خرجت به من المصنع. هذا الشرط يضع ديف أمام معضلة تصميمية تتطلب منه الابتكار والمرونة، إذ عليه أن يحافظ على روح السيارة الكلاسيكية وفي الوقت نفسه يبتكر لونًا جديدًا يرضي ذوق العميل ويعكس شخصية السيارة بشكل مميز. |
eng | Kindig Customs S7 - Episode 1 | Dave and the crew start on a 1966 Corvette, but one major challenge lies ahead for Dave the designer -- he is up against a client who is adamant that he doesn't want the color of the car to be anywhere close to the orig | eng | Dave and the crew start on a 1966 Corvette, but one major challenge lies ahead for Dave the designer -- he is up against a client who is adamant that he doesn't want the color of the car to be anywhere close to the original green that it came in. | |||
15/09 | 20h33>21h28 | (0x00) ? | ara | قصة الخيل الأميركي | تجسد الخيول ارتباطنا العميق بالطبيعة البرية. فبعد أن كانت محورا في تاريخ البشرية، لم يبق منها سوى نوع بري واحد رمز للصمود في زمن فقدان.. | ara | قليل من الحيوانات تجسّد علاقتنا بالطبيعة البرية بعمق كما تفعل الخيول. فرغم دورها المحوري في تاريخ الإنسان، فإن أسلافها البرية في طريقها إلى الزوال. فبعد أن كانت منتشرة بأنواعها المختلفة حول العالم، لم يبقَ منها اليوم سوى نوع بري واحد. الحمير الوحشية في شرق إفريقيا بارعة في البقاء، تعتمد على القوة والسرعة والركلات القوية للهروب من المفترسين. أما الحمير، فلها أيضًا جذور برية، لكنها تعرضت للصيد الجائر وفقدت مواطنها بسبب البشر. من انقراض التربان إلى معاناة الحمير الوحشية والحمير، يعكس تراجع الخيول فقدانًا أوسع في التنوع البيولوجي. لكن هناك بصيص أمل في حركة جديدة تُعرف باسم "إعادة التوحش"، حيث تُستخدم سلالات الخيول البدائية لإعادة إحياء النظم البيئية. لقد ساعدتنا الخيول يومًا في غزو العالم، ولا تزال روحها البرية حية، لتضمن استمرار وجودها في عالم الطبيعة. |
eng | Hearts and Hooves: The horse story - Episode 1 | Horses embody our bond with the wild. Once central to human history, only one true wild species remains a resilient symbol in a time of biodiversity loss. From zebras to rewilding efforts, their untamed | eng | Few animals symbolise our bond with the wild as profoundly as horses. While they shaped human history, their wild ancestors are vanishing. Once abundant, with hundreds of species roaming the globe, only one wild species of horse endures today. Plain zebras in East Africa are master survivors, relying on power, speed, and a powerful kick to evade predators. Donkeys, or asses, also have their roots in the wild, but have been heavily hunted and lost habitat to humans. From the extinction of the tarpan to the struggles of zebras and asses, the decline of horses reflects a broader loss of biodiversity. A new movement called 'rewilding' brings hope, as primitive horse breeds are used to restore ecosystems. Horses once helped us conquer the globe, and their wild spirit remains untamed, ensuring their place in the natural world endures. | |||
15/09 | 21h33>22h20 | (0x00) ? | ara | هدايا المشاهير | تستعين الممثلة تاراجي بي. هينسون بالأخوين جوناثان ودرو سكوت لتقديم مفاجأة مؤثرة للمرأة التي تعتبرها بمثابة أم ثانية مدبرة منزلها، جاهيل... | ara | تستعين الممثلة تاراجي بي. هينسون بالأخوين جوناثان ودرو سكوت لتقديم مفاجأة مؤثرة للمرأة التي تعتبرها بمثابة أم ثانية مدبرة منزلها، جاهيل. في هذه الحلقة، تقود تاراجي مشروع تجديد شامل لحديقة جاهيل الخلفية، لتتحول من مساحة بسيطة إلى واحة فاخرة من الطراز الأول، تجمع بين الأناقة والوظيفة. الحديقة الجديدة صُممت لتلائم أجواء الترفيه والاسترخاء، وتحتوي على مناطق مخصصة لزراعة النباتات، جلسات خارجية مريحة، نظام ري ذكي، وركن خاص لتنسيق الزهور. وقد حرصت تاراجي على أن تكون جزءًا من كل خطوة في المشروع، من كسر الخرسانة إلى بناء صناديق الزراعة، تعبيرًا عن امتنانها العميق. هذه المبادرة لم تكن فقط لتحسين المساحة، بل كانت أيضًا رسالة حب وامتنان، تهدف إلى إدخال البهجة إلى حياة جاهيل وابنتها وينتر، اللتين واجهتا تحديات نفسية واجتماعية، وهو ما دفع تاراجي إلى مشاركة قصتها ومؤسستها الخيرية التي تُعنى بالصحة النفسية. |
eng | Celebrity Iou S4 - Episode 3 | Taraji P. Henson recruits Jonathan and Drew to give back to the woman she considers like a second mother. Taraji upgrades her beloved backyard into a five-star garden oasis fit for entertaining, her love of potting plant | eng | Taraji P. Henson recruits Jonathan and Drew to give back to the woman she considers like a second mother. Taraji upgrades her beloved backyard into a five-star garden oasis fit for entertaining, her love of potting plants, and relaxation. | |||
15/09 | 22h23>23h10 | (0x00) ? | ara | جرائم في أكواخ نائية | في أعماق الريف الكندي، ينطلق أب مفجوع في رحلة يائسة للبحث عن ابنته الحامل التي اختفت في ظروف غامضة. يقوده هذا البحث إلى كوخ مهجور تحيط به.. | ara | في أعماق الريف الكندي، ينطلق أب مفجوع في رحلة يائسة للبحث عن ابنته الحامل التي اختفت في ظروف غامضة. يقوده هذا البحث إلى كوخ مهجور تحيط به الغابات الكثيفة والهدوء المريب، حيث تبدأ خيوط القصة في التشابك. وعندما تصل الشرطة للتحقيق في ملابسات القضية، يظهر شاهد غير متوقع يحمل معلومات حاسمة، تكشف عن سلسلة من الجرائم المروعة التي ظلت طي الكتمان لسنوات. هذا اللقاء المفاجئ يغيّر مجرى التحقيق ويقود إلى كشف حقائق صادمة تهز المجتمع المحلي وتسلط الضوء على أسرار مظلمة كانت مدفونة في أعماق ذلك الكوخ المنسي. |
eng | Cabin In The Woods - Episode 1 | A father's desperate search for his pregnant daughter leads him to an abandoned cabin in rural Canada. When police come in to investigate, a crucial surprise witness helps expose unspeakable crimes. | eng | A father's desperate search for his pregnant daughter leads him to an abandoned cabin in rural Canada. When police come in to investigate, a crucial surprise witness helps expose unspeakable crimes. | |||
15/09 | 23h12>23h56 | (0x00) ? | ara | إقصاء الطهاة | يتنافس أربعة طهاة مشهورين في مجال الخَبز في جولة مثيرة ضمن "ألعاب الميدالية الذهبية" من برنامج إقصاء الطهاة؛ في الجولة الأولى، يجب على.. | ara | في هذه الحلقة الخاصة من سلسلة إقصاء الطهاة، يتنافس أربعة من أمهر الطهاة المتخصصين في فن الخَبز في تحدٍّ مثير ضمن "ألعاب الميدالية الذهبية". يُطلب من المتسابقين في الجولة الأولى أن يبتكروا أطباقًا تجمع بين مكونات غير مألوفة: عجينة إفطار جاهزة من متجر البقالة وقطعة فاخرة من لحم الضأن. يُختبر إبداعهم ومهاراتهم في تحويل هذه العناصر إلى أطباق متقنة ترقى لمستوى المنافسة الذهبية. ومع تصاعد التوتر، يصبح كل قرار في المطبخ حاسمًا، حيث يسعى كل طاهٍ لإثبات جدارته والفوز بالميدالية الذهبية في مجال الخَبز. |
eng | Chopped S36 - Episode 10 | Four chefs famous for baking take on a thrilling heat in the Chopped Gold Medal Games; in the first round, the chefs must focus their creativity on a grocery store breakfast dough and a lovely cut of lamb. | eng | Four chefs famous for baking take on a thrilling heat in the Chopped Gold Medal Games; in the first round, the chefs must focus their creativity on a grocery store breakfast dough and a lovely cut of lamb. | |||
16/09 | 00h00>00h49 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | في مهمة تجمع بين الحرفية الدقيقة والتاريخ العريق، يُكلف خبير ترميم الأثاث ستيف بإعادة تأهيل مقعد خشبي ضخم كان في السابق جزءًا من ديكور.. | ara | في مهمة تجمع بين الحرفية الدقيقة والتاريخ العريق، يُكلف خبير ترميم الأثاث ستيف بإعادة تأهيل مقعد خشبي ضخم كان في السابق جزءًا من ديكور محكمة اسكتلندية شهيرة. يتميز المقعد بتفاصيل معمارية ثقيلة وأثرية، ويتطلب العمل عليه مهارة عالية في التعامل مع الخشب القديم، وإعادة تشكيل الأجزاء المتضررة دون المساس بجماله الأصلي أو قيمته التاريخية. وفي ورشة أخرى، تتولى المذهّبة المحترفة روث مهمة ترميم إطار مرآة يعود إلى الحقبة الجورجية، حيث تستخدم تقنيات دقيقة لإعادة بريق الذهب الأصلي، وتثبيت الزخارف المعقدة التي تميز تلك الفترة. عملها لا يقتصر على التجميل، بل يعيد للإطار مكانته كقطعة فنية نادرة تحمل عبق الماضي. |
eng | Salvage Hunters: The Restorers S5 - Episode 9 | Furniture restorer Steve is tasked with restoring a huge bench that once graced a famous Scottish court. Gilder Ruth revives a Georgian mirror frame. | eng | Furniture restorer Steve is tasked with restoring a huge bench that once graced a famous Scottish court. Gilder Ruth revives a Georgian mirror frame. | |||
16/09 | 00h55>01h45 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | بعد عملية مكثفة لتطوير اللون، وافق العميل أخيرًا على درجة اللون الأخضر التي ابتكرها ديف، وانتقلت السيارة إلى غرفة الطلاء. لكن العميل لم.. | ara | بعد سلسلة من الجلسات المكثفة لتطوير اللون، تمكن ديف أخيرًا من الوصول إلى درجة من اللون الأخضر تجمع بين الجرأة والأناقة، ما دفع العميل إلى الموافقة عليها رغم تحفظاته السابقة. هذه الموافقة جاءت بعد أن رأى اللون فقط على عينة صغيرة من الطلاء، مما يجعل الخطوة التالية محفوفة بالتوتر والترقّب. ومع انتقال السيارة إلى غرفة الطلاء، يبدأ الفريق في تنفيذ الرؤية الجديدة، لكن يبقى السؤال الأهم: هل سيظل العميل راضيًا عندما يرى اللون مطبقًا بالكامل على السيارة؟ وهل ستنجح هذه الدرجة من الأخضر في إقناعه بأنها الخيار المثالي؟ لحظة الكشف عن الطلاء ستكون حاسمة، وقد تحمل مفاجآت غير متوقعة. |
eng | Kindig Customs S7 - Episode 2 | After some intense color development, the client is on board with the shade of green that Dave has come up with, and the car moves into paint booth. The client has only seen the color on a paint swatch, but will he fall | eng | After some intense color development, the client is on board with the shade of green that Dave has come up with, and the car moves into the paint booth. The client has only seen the color on a paint swatch, but will he fall for it when he sees it in person? | |||
16/09 | 02h34>03h03 | (0x00) ? | ara | حكايات المطبخ: العودة إلى المدارس | في هذه الحلقة من موسم "العودة إلى المدارس" من برنامج "حكايات مطبخ"، تقدم الشيف لينا مسعد وصفة بان كيك بكمية كبيرة قابلة للتجميد وإعادة.. | ara | في هذه الحلقة الخاصة من موسم 'العودة إلى المدارس' من برنامج 'حكايات مطبخ'، تستعد الشيف لينا مسعد لتقديم مجموعة من الوصفات العملية والمغذية التي تلائم الأجواء الدراسية والانشغال اليومي للأمهات. تبدأ الحلقة بوصفة بان كيك محضّرة بكمية كبيرة، يمكن حفظها في الفريزر وإعادة تسخينها بسهولة، لتكون خيارًا سريعًا ومحببًا للأطفال في الصباح. ثم تنتقل إلى وصفة ساندويتش بسيطة وسهلة التحضير، تجمع بين القيمة الغذائية والطعم اللذيذ، وتناسب حقيبة الطعام المدرسية. وتختتم الحلقة بطريقة مبتكرة لتحضير المرتديلا في المنزل، بخطوات صحية ومكونات مدروسة، تضمن طعامًا آمنًا وشهيًا للأطفال دون الحاجة إلى المنتجات الجاهزة. حلقة مليئة بالأفكار الذكية والنصائح المفيدة لكل أم تبحث عن التوازن بين التغذية والسهولة في التحضير. |
eng | Kitchen Tales Back To School - Episode 11 | Chef Lina Massad shares a large-batch pancake recipe that can be frozen and reheated in the microwave whenever needed. She then presents an easy sandwich recipe, followed by a homemade method for preparing | eng | Chef Lina Massad shares a large-batch pancake recipe that can be frozen and reheated in the microwave whenever needed. She then presents an easy sandwich recipe, followed by a homemade method for preparing mortadella in a healthy, kid-friendly way. | |||
16/09 | 03h04>03h34 | (0x00) ? | ara | حكايات المطبخ: العودة إلى المدارس | في حلقة من موسم "العودة إلى المدارس" من برنامج "حكايات مطبخ"، تقدم الشيف شهرزاد وصفة مافنز شهية تجمع بين الذرة وجبنة التشيدر، ثم تحضّر طبق.. | ara | "في حلقة مميزة من موسم 'العودة إلى المدارس' من برنامج 'حكايات مطبخ'، تأخذنا الشيف شهرزاد في رحلة طهو مليئة بالأفكار الذكية والنكهات المحببة للأطفال. تبدأ الحلقة بوصفة مافنز مبتكرة تجمع بين طراوة الذرة ونكهة جبنة التشيدر الغنية، لتكون خيارًا مثاليًا للفطور أو كوجبة خفيفة في حقيبة الطعام المدرسية. ثم تنتقل إلى تحضير طبق باستا سهل وسريع، يعتمد على مكونات متوفرة مثل المرتديلا أو الميني هوت دوغ، ما يجعله وجبة عملية يمكن إعدادها في دقائق، دون التنازل عن الطعم أو القيمة الغذائية. هذه الوصفات مصممة خصيصًا لتلائم نمط الحياة السريع في أيام الدراسة، وتمنح الأمهات حلولًا مبتكرة لتقديم طعام صحي ولذيذ لأطفالهن دون عناء. حلقة تجمع بين البساطة والإبداع، وتلهم كل من يسعى لجعل وقت الطعام لحظة ممتعة ومغذية." |
eng | Kitchen Tales Back To School - Episode 12 | Chef Shahrazad prepares savory corn and cheddar muffins, followed by a quick and easy pasta dish made with either mortadella or mini hot dogs perfect for busy school days and kid-friendly meals. | eng | Chef Shahrazad prepares savory corn and cheddar muffins, followed by a quick and easy pasta dish made with either mortadella or mini hot dogs perfect for busy school days and kid-friendly meals. | |||
16/09 | 03h37>04h22 | (0x00) ? | ara | إقصاء الطهاة | يتنافس أربعة طهاة مشهورين في مجال الخَبز في جولة مثيرة ضمن "ألعاب الميدالية الذهبية" من برنامج إقصاء الطهاة؛ في الجولة الأولى، يجب على.. | ara | في هذه الحلقة الخاصة من سلسلة إقصاء الطهاة، يتنافس أربعة من أمهر الطهاة المتخصصين في فن الخَبز في تحدٍّ مثير ضمن "ألعاب الميدالية الذهبية". يُطلب من المتسابقين في الجولة الأولى أن يبتكروا أطباقًا تجمع بين مكونات غير مألوفة: عجينة إفطار جاهزة من متجر البقالة وقطعة فاخرة من لحم الضأن. يُختبر إبداعهم ومهاراتهم في تحويل هذه العناصر إلى أطباق متقنة ترقى لمستوى المنافسة الذهبية. ومع تصاعد التوتر، يصبح كل قرار في المطبخ حاسمًا، حيث يسعى كل طاهٍ لإثبات جدارته والفوز بالميدالية الذهبية في مجال الخَبز. |
eng | Chopped S36 - Episode 10 | Four chefs famous for baking take on a thrilling heat in the Chopped Gold Medal Games; in the first round, the chefs must focus their creativity on a grocery store breakfast dough and a lovely cut of lamb. | eng | Four chefs famous for baking take on a thrilling heat in the Chopped Gold Medal Games; in the first round, the chefs must focus their creativity on a grocery store breakfast dough and a lovely cut of lamb. | |||
16/09 | 04h25>05h11 | (0x00) ? | ara | اكتشافات ما بعد الكارثة | انطلق في رحلة إلى كمبوديا، حيث كشفت موجات الجفاف القياسية عن مركز تجاري نابض بالحياة كان مخفياً تحت الأرض. استكشف مجمّعاً جنائزياً.. | ara | انطلق في رحلة استكشافية إلى قلب كمبوديا، حيث تسببت موجات الجفاف غير المسبوقة في كشف النقاب عن مركز تجاري قديم كان يضج بالحياة، مدفوناً تحت طبقات من الطين والنسيان. هذا الموقع، الذي كان يوماً ما نقطة التقاء للتجار والمسافرين، عاد ليحكي قصصاً عن ازدهار اقتصادي وثقافي في زمن غابر. ثم انتقل إلى أعماق اليونان، حيث يرقد مجمّع جنائزي غارق تحت المياه، يحمل بين جدرانه أسرار الطقوس الجنائزية القديمة، ويعكس نظرة الشعوب القديمة إلى الموت والخلود. هذا الموقع المغمور يفتح نافذة على حياة كانت تُعاش تحت ظلال الآلهة والأساطير. وفي تركيا، تقودنا آثار أقدام ثدييات قديمة إلى لحظة تجمدت في الزمن، حفظها انفجار بركاني هائل، لتبقى شاهداً على وجود مخلوقات سبقتنا بآلاف السنين، وتمنح العلماء فرصة نادرة لفهم تطور الحياة على الأرض. أما في أميركا الشمالية، فتُكشف حفريات من حقبة ما بعد انقراض الديناصورات، لتروي قصة الأرض بعد أن هدأت العاصفة الكبرى. هذه البقايا الأحفورية تسلط الضوء على كيفية تعافي الكوكب، ونشوء أنواع جديدة من الكائنات التي بدأت تملأ الفراغ الذي تركه عمالقة العصر الطباشيري. |
eng | Discovered By Disaster - Episode 6 | Visit Cambodia, where record droughts have left a vibrant trade hub exposed. Examine a submerged funerary complex in Greece, ancient mammal footprints preserved by a Turkish volcanic eruption, and North American fo | eng | Visit Cambodia, where record droughts have left a vibrant trade hub exposed. Examine a submerged funerary complex in Greece, ancient mammal footprints preserved by a Turkish volcanic eruption, and North American fossils from the post-dinosaur era. | |||
16/09 | 05h14>06h04 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | بينما يتعرض سيغ لإصابة تُبعده عن غرفة القيادة، تتولى ماندي زمام الأمور لمواجهة طاقم سفينة 'نورثويسترن' الغاضب. وعلى متن سفينة 'ويزارد'،.. | ara | في حلقة مليئة بالتحديات والمفاجآت يتعرض القبطان سيغ لإصابة مفاجئة تُجبره على مغادرة غرفة القيادة، مما يضع ابنته ماندي في موقف صعب حيث تتولى قيادة سفينة 'نورثويسترن' وسط أجواء من التوتر والغضب بين أفراد الطاقم الذين لم يعتادوا على تلقي الأوامر منها. وبينما تحاول ماندي إثبات جدارتها في مواجهة البحر والرجال، يواجه القبطان كيث على متن سفينة 'ويزارد' ضربة مزدوجة قاسية: أعطال خطيرة في النظام الهيدروليكي تعرقل سير العمل، إلى جانب إصابته بفتق سُرّي مؤلم يزيد من تعقيد الموقف. أما على متن سفينة 'كورنيليا ماري'، فيعيش جوش وكايسي لحظات مأساوية تهزّ الفريق وتلقي بظلالها على الرحلة، لتتحول الحلقة إلى مزيج من الصراع الجسدي والنفسي، حيث يُختبر كل قبطان وعضو طاقم في قدرته على الصمود أمام قسوة البحر وظروف الحياة القاسية. |
eng | Deadliest Catch S16 - Episode 15 | As an injury knocks Sig out of his wheelhouse, Mandy takes the helm to face a disgruntled Northwestern crew; on the Wizard, damaged hydraulics and an umbilical hernia deal Keith a double gut punch; Josh and Casey suf | eng | As an injury knocks Sig out of his wheelhouse, Mandy takes the helm to face a disgruntled Northwestern crew; on the Wizard, damaged hydraulics and an umbilical hernia deal Keith a double gut punch; Josh and Casey suffer tragedy on the Cornelia Marie. | |||
16/09 | 06h07>07h04 | (0x00) ? | ara | قصة الخيل الأميركي | تجسد الخيول ارتباطنا العميق بالطبيعة البرية. فبعد أن كانت محورا في تاريخ البشرية، لم يبق منها سوى نوع بري واحد رمز للصمود في زمن فقدان.. | ara | قليل من الحيوانات تجسّد علاقتنا بالطبيعة البرية بعمق كما تفعل الخيول. فرغم دورها المحوري في تاريخ الإنسان، فإن أسلافها البرية في طريقها إلى الزوال. فبعد أن كانت منتشرة بأنواعها المختلفة حول العالم، لم يبقَ منها اليوم سوى نوع بري واحد. الحمير الوحشية في شرق إفريقيا بارعة في البقاء، تعتمد على القوة والسرعة والركلات القوية للهروب من المفترسين. أما الحمير، فلها أيضًا جذور برية، لكنها تعرضت للصيد الجائر وفقدت مواطنها بسبب البشر. من انقراض التربان إلى معاناة الحمير الوحشية والحمير، يعكس تراجع الخيول فقدانًا أوسع في التنوع البيولوجي. لكن هناك بصيص أمل في حركة جديدة تُعرف باسم "إعادة التوحش"، حيث تُستخدم سلالات الخيول البدائية لإعادة إحياء النظم البيئية. لقد ساعدتنا الخيول يومًا في غزو العالم، ولا تزال روحها البرية حية، لتضمن استمرار وجودها في عالم الطبيعة. |
eng | Hearts and Hooves: The horse story - Episode 1 | Horses embody our bond with the wild. Once central to human history, only one true wild species remains a resilient symbol in a time of biodiversity loss. From zebras to rewilding efforts, their untamed | eng | Few animals symbolise our bond with the wild as profoundly as horses. While they shaped human history, their wild ancestors are vanishing. Once abundant, with hundreds of species roaming the globe, only one wild species of horse endures today. Plain zebras in East Africa are master survivors, relying on power, speed, and a powerful kick to evade predators. Donkeys, or asses, also have their roots in the wild, but have been heavily hunted and lost habitat to humans. From the extinction of the tarpan to the struggles of zebras and asses, the decline of horses reflects a broader loss of biodiversity. A new movement called 'rewilding' brings hope, as primitive horse breeds are used to restore ecosystems. Horses once helped us conquer the globe, and their wild spirit remains untamed, ensuring their place in the natural world endures. | |||
16/09 | 07h09>07h59 | (0x00) ? | ara | هدايا المشاهير | تستعين الممثلة تاراجي بي. هينسون بالأخوين جوناثان ودرو سكوت لتقديم مفاجأة مؤثرة للمرأة التي تعتبرها بمثابة أم ثانية مدبرة منزلها، جاهيل... | ara | تستعين الممثلة تاراجي بي. هينسون بالأخوين جوناثان ودرو سكوت لتقديم مفاجأة مؤثرة للمرأة التي تعتبرها بمثابة أم ثانية مدبرة منزلها، جاهيل. في هذه الحلقة، تقود تاراجي مشروع تجديد شامل لحديقة جاهيل الخلفية، لتتحول من مساحة بسيطة إلى واحة فاخرة من الطراز الأول، تجمع بين الأناقة والوظيفة. الحديقة الجديدة صُممت لتلائم أجواء الترفيه والاسترخاء، وتحتوي على مناطق مخصصة لزراعة النباتات، جلسات خارجية مريحة، نظام ري ذكي، وركن خاص لتنسيق الزهور. وقد حرصت تاراجي على أن تكون جزءًا من كل خطوة في المشروع، من كسر الخرسانة إلى بناء صناديق الزراعة، تعبيرًا عن امتنانها العميق. هذه المبادرة لم تكن فقط لتحسين المساحة، بل كانت أيضًا رسالة حب وامتنان، تهدف إلى إدخال البهجة إلى حياة جاهيل وابنتها وينتر، اللتين واجهتا تحديات نفسية واجتماعية، وهو ما دفع تاراجي إلى مشاركة قصتها ومؤسستها الخيرية التي تُعنى بالصحة النفسية. |
eng | Celebrity Iou S4 - Episode 3 | Taraji P. Henson recruits Jonathan and Drew to give back to the woman she considers like a second mother. Taraji upgrades her beloved backyard into a five-star garden oasis fit for entertaining, her love of potting plant | eng | Taraji P. Henson recruits Jonathan and Drew to give back to the woman she considers like a second mother. Taraji upgrades her beloved backyard into a five-star garden oasis fit for entertaining, her love of potting plants, and relaxation. | |||
16/09 | 08h02>08h52 | (0x00) ? | ara | نكهات المغرب العربي | في حلقة من برنامج "نكهات المغرب العربي"، يقدّم الشيف وفيق طاجن تونسي غني باللحمة والبيض والجبنة والسبانخ، ثم ينتقل لتحضير طبق العلوش في.. | ara | في حلقة غنية بالنكهات والتقاليد من برنامج "نكهات المغرب العربي"، يأخذنا الشيف وفيق في جولة طهوية مميزة تبدأ بوصفة طاجن تونسي شهي يجمع بين اللحمة والبيض والجبنة والسبانخ، في توليفة غنية ترضي جميع الأذواق. بعد ذلك، ينتقل إلى طبق العلوش المطهو داخل القلة، حيث يبرز الطابع الريفي الأصيل في طريقة التحضير والنكهة. وتختتم الحلقة بتعليم طريقة إعداد المحكوكة، وهي وصفة تقليدية تُحضّر بخطوات بسيطة ومكونات متوفرة، لتكون ختامًا دافئًا لحلقة مليئة بالإبداع والحنين إلى المطبخ الأصيل. |
eng | Nakahat Al Maghrib Al Arabi - Episode 10 | Chef Wafiq prepares a Tunisian tagine with meat, eggs, cheese, and spinach, followed by lamb cooked in a clay pot, and wraps up with a traditional makhouka recipe. | eng | In an episode of the popular cooking show Flavors of the Maghreb with Chef Wafiq, he prepares a rich Tunisian tagine with meat, eggs, cheese, and spinach. He then moves on to cook lamb in a clay pot, and wraps up the episode by teaching how to make the traditional dish 'makhouka' in easy steps. | |||
16/09 | 08h57>09h45 | (0x00) ? | ara | إقصاء الطهاة | يتنافس أربعة طهاة مشهورين في مجال الخَبز في جولة مثيرة ضمن "ألعاب الميدالية الذهبية" من برنامج إقصاء الطهاة؛ في الجولة الأولى، يجب على.. | ara | في هذه الحلقة الخاصة من سلسلة إقصاء الطهاة، يتنافس أربعة من أمهر الطهاة المتخصصين في فن الخَبز في تحدٍّ مثير ضمن "ألعاب الميدالية الذهبية". يُطلب من المتسابقين في الجولة الأولى أن يبتكروا أطباقًا تجمع بين مكونات غير مألوفة: عجينة إفطار جاهزة من متجر البقالة وقطعة فاخرة من لحم الضأن. يُختبر إبداعهم ومهاراتهم في تحويل هذه العناصر إلى أطباق متقنة ترقى لمستوى المنافسة الذهبية. ومع تصاعد التوتر، يصبح كل قرار في المطبخ حاسمًا، حيث يسعى كل طاهٍ لإثبات جدارته والفوز بالميدالية الذهبية في مجال الخَبز. |
eng | Chopped S36 - Episode 10 | Four chefs famous for baking take on a thrilling heat in the Chopped Gold Medal Games; in the first round, the chefs must focus their creativity on a grocery store breakfast dough and a lovely cut of lamb. | eng | Four chefs famous for baking take on a thrilling heat in the Chopped Gold Medal Games; in the first round, the chefs must focus their creativity on a grocery store breakfast dough and a lovely cut of lamb. | |||
16/09 | 09h51>10h39 | (0x00) ? | ara | اكتشافات ما بعد الكارثة | انطلق في رحلة إلى كمبوديا، حيث كشفت موجات الجفاف القياسية عن مركز تجاري نابض بالحياة كان مخفياً تحت الأرض. استكشف مجمّعاً جنائزياً.. | ara | انطلق في رحلة استكشافية إلى قلب كمبوديا، حيث تسببت موجات الجفاف غير المسبوقة في كشف النقاب عن مركز تجاري قديم كان يضج بالحياة، مدفوناً تحت طبقات من الطين والنسيان. هذا الموقع، الذي كان يوماً ما نقطة التقاء للتجار والمسافرين، عاد ليحكي قصصاً عن ازدهار اقتصادي وثقافي في زمن غابر. ثم انتقل إلى أعماق اليونان، حيث يرقد مجمّع جنائزي غارق تحت المياه، يحمل بين جدرانه أسرار الطقوس الجنائزية القديمة، ويعكس نظرة الشعوب القديمة إلى الموت والخلود. هذا الموقع المغمور يفتح نافذة على حياة كانت تُعاش تحت ظلال الآلهة والأساطير. وفي تركيا، تقودنا آثار أقدام ثدييات قديمة إلى لحظة تجمدت في الزمن، حفظها انفجار بركاني هائل، لتبقى شاهداً على وجود مخلوقات سبقتنا بآلاف السنين، وتمنح العلماء فرصة نادرة لفهم تطور الحياة على الأرض. أما في أميركا الشمالية، فتُكشف حفريات من حقبة ما بعد انقراض الديناصورات، لتروي قصة الأرض بعد أن هدأت العاصفة الكبرى. هذه البقايا الأحفورية تسلط الضوء على كيفية تعافي الكوكب، ونشوء أنواع جديدة من الكائنات التي بدأت تملأ الفراغ الذي تركه عمالقة العصر الطباشيري. |
eng | Discovered By Disaster - Episode 6 | Visit Cambodia, where record droughts have left a vibrant trade hub exposed. Examine a submerged funerary complex in Greece, ancient mammal footprints preserved by a Turkish volcanic eruption, and North American fo | eng | Visit Cambodia, where record droughts have left a vibrant trade hub exposed. Examine a submerged funerary complex in Greece, ancient mammal footprints preserved by a Turkish volcanic eruption, and North American fossils from the post-dinosaur era. | |||
16/09 | 10h42>11h03 | (0x00) ? | ara | صفقات رابحة | المفاجآت لا تتوقف بالنسبة لآندي وآشلي منذ تولوا مهمة ترميم وتجديد منزل ويست فورت نوورث المتهالك والمنهك. فما الغريب في مهمة هذه الحلقة؟.. | ara | منذ اللحظة التي تولّى فيها آندي وآشلي مهمة ترميم وتجديد منزل ويست فورت نوورث المتهالك، بدأت سلسلة من المفاجآت التي لم تكن في الحسبان. فكل غرفة تكشف عن تحدٍ جديد، وكل جدار يحمل قصة من الإهمال والتدهور. ومع تقدم العمل، تتضح غرابة هذه المهمة؛ من مشاكل هيكلية غير متوقعة إلى تفاصيل معمارية غامضة، وكأن المنزل يختبر عزيمتهما في كل خطوة. وبين الحماس والخوف، يتساءلان: هل أخطآ في اختيار هذا المشروع؟ هل سيتحول إلى عبء يثقل مسيرتهما المهنية؟ أم أنه سيكون نقطة تحول، وعلامة فارقة تضعهما في مصاف أبرز المرمّمين؟ في هذه الحلقة، لا يتعلق الأمر فقط بإصلاح منزل، بل بكشف أسراره، ومواجهة تحدياته، وتحويله من عبء إلى إنجاز يُحتفى به. |
eng | Flip Or Flop Fort Worth - Episode 6 | Run down and beat up is the best way to describe Andy and Ashley's next flip in West Ft. Worth, Will the A-Team regret taking on this desirable dump? Or will they turn it into a darling dwelling? | eng | Run down and beat up is the best way to describe Andy and Ashley's next flip in West Ft. Worth, Will the A-Team regret taking on this desirable dump? Or will they turn it into a darling dwelling? | |||
16/09 | 11h06>11h58 | (0x00) ? | ara | سعادة زوجية.. والتنافس مهني | يتنافس راي وإيلين على مشروع بقيمة 150 ألف دولار، حيث يواجهان تحديا كبيرا يتمثل في اختلاف أذواق أصحاب المنزل بشكل واضح. يسعى كل منهما لإقناع.. | ara | يتنافس راي وإيلين على مشروع تجديد بقيمة 150 ألف دولار، حيث يواجهان تحديًا كبيرًا يتمثل في اختلاف أذواق أصحاب المنزل بشكل واضح. وبينما يسعى كل منهما لإقناع العميل برؤيته التصميمية، يبقى السؤال: هل يمكن الوصول إلى حل يرضي الجميع، أم أن تضارب الأساليب سيجعل الاتفاق مستحيلًا؟ وفي الوقت نفسه، تواجه إيلين تأخيرًا في مشروعها في كورال غيبلز بسبب تأخر وصول بلاط مغربي مميز، مما يضع جدولها الزمني تحت الضغط ويختبر قدرتها على التكيف مع التحديات اللوجستية. |
eng | Divided By Design - Episode 1 | Ray and Eilyn compete for a $150,000 renovation project with clashing homeowners' tastes. Can they deliver a win-win, or will the style conflict prove to be incompatible? Also, delay of Moroccan tile pushes Eilyn's sche | eng | Ray and Eilyn compete for a $150,000 renovation project with clashing homeowners' tastes. Can they deliver a win-win, or will the style conflict prove to be incompatible? Also, the delay of Moroccan tile pushes Eilyn's schedule on a Coral Gables project. | |||
16/09 | 12h04>13h01 | (0x00) ? | ara | مساكن الحيوانات المذهلة | ماذا لو استخدمت الحيوانات مساكنها كما يفعل البشر للأكل والنوم والبقاء والازدهار؟ في هذه السلسلة الترفيهية التي تستعرض مواطن الحيوانات،.. | ara | ماذا لو استخدمت الحيوانات مساكنها كما يفعل البشر للأكل، والنوم، والبقاء، والازدهار؟ في هذه السلسلة الترفيهية التي تستعرض مواطن الحيوانات، نلقي نظرة على "غرف نومهم"، و"غرف المعيشة"، و"مطابخهم"، وحتى "حماماتهم". من "غرفة النوم" داخل صدفة أخطبوط جوز الهند، إلى "الصالون العشبي" الذي تسترخي فيه مجموعة من الأسود، ومن "مخزن الطعام" في أعالي غابات المطر حيث تعيش الببغاوات الملونة، إلى "الحمام الطبيعي" في الينابيع الساخنة حيث تسترخي قرود الثلج وتستمتع بالدفء. نصل حتى إلى "الحضانة" المبطنة بالفرو، حيث يطل صغير الكنغر الأحمر من داخل جراب أمه على مشاهد البرية الأسترالية. كل حلقة تتناول بيئة مختلفة، مثل المحيطات، الصحارى، السهول، الغابات المطيرة، الأنهار، والمناطق الرطبة. سافر معنا حول العالم، واكتشف الحياة البرية التي تعيش هناك، وتعرّف على مساكنها المذهلة من خلال عدسة المنزل البشري. |
eng | Home Sweet Home - Incredible Animal Habitats - Episode 5 | What would it look like if animals used their homes like humans do to eat, sleep, survive, and thrive? In this entertaining series of animal habitats, we peek into their bedrooms, living rooms | eng | What would it look like if animals used their homes like humans do to eat, sleep, survive, and thrive? In this entertaining series of animal habitats, we peek into their bedrooms, living rooms, kitchens and even bathrooms. From the shell 'bedroom' of the coconut octopus to the grassy 'lounge' of a pride of lions, from the rainforest canopy 'pantry' of the vibrant macaws to the natural hot springs 'bathroom' where snow monkeys relax and unwind. We even catch a glimpse of a red kangaroo joey looking out at the outback from its fur-lined and cosy 'nursery' its mother's pouch. Each episode deals with a different theme, including oceans, deserts, grasslands, rainforests, rivers and wetlands. Travel the globe, discover the wildlife that lives there, and tour their fascinating residences through the lens of a human home. | |||
16/09 | 13h05>13h55 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | يرغب أطفال عائلة ديريكو الستة بتطوير موهبتهم الغنائية والانتقال بها إلى مستوى جديد. لكن خوف دارين من الفشل يهدد بإرباكها أثناء محاولتها.. | ara | "في هذه الحلقة من برنامج عائلة ديريكوس، يسعى أطفال عائلة ديريكو الستة إلى تطوير موهبتهم الغنائية والانتقال بها إلى مستوى احترافي، وسط دعم وتشجيع من العائلة. في المقابل، تواجه دارين تحديًا شخصيًا كبيرًا، إذ تحاول مجددًا الحصول على رخصة القيادة، لكن خوفها من الفشل يهدد بإرباكها ويضعها تحت ضغط نفسي متزايد. وبينما تنشغل العائلة بهذه التحديات، يظهر خلاف واضح بين ديون وجي جي حول الطريقة الأنسب لعلاج مرض السرطان الذي تعاني منه جي جي، ما يفتح بابًا للنقاش حول الخيارات الطبية والعاطفية في مواجهة المرض. |
eng | Doubling Down With The Derricos S3 - Episode 11 | The Derrico six want to take their singing ambitions to the next level. Darian's fear of failure threatens to overwhelm her when she tries once again to get her driver's permit. Deon and GG are at odds | eng | The Derrico six want to take their singing ambitions to the next level. Darian's fear of failure threatens to overwhelm her when she tries once again to get her driver's permit. Deon and GG are at odds over how to treat her cancer. | |||
16/09 | 14h00>14h54 | (0x00) ? | ara | انقاذ المزارع | لإنقاذ مزرعة في ولاية جورجيا تغمرها مستنقعات مليئة بالأفاعي والتماسيح، يتعين على عائلة راني ابتكار طريقة ذكية لاستعادة أرض عائلة.. | ara | في محاولة لإنقاذ مزرعة عائلة بوكانان الواقعة في ولاية جورجيا، والتي أصبحت مهددة بسبب المستنقعات الزاحفة المليئة بالأفاعي والتماسيح، تواجه عائلة راني تحديًا كبيرًا يتطلب منهم التفكير خارج الصندوق. فالأرض التي كانت يومًا مصدرًا للرزق والاستقرار، باتت تغرق تدريجيًا في الطين والمياه، مما يهدد سلامة السكان والحيوانات على حد سواء. ومن أجل استعادة السيطرة على هذه البيئة القاسية، يسعى أفراد العائلة إلى ابتكار حلول هندسية وبيئية ذكية، تجمع بين الحرفية والخبرة، لإعادة تأهيل الأرض وطرد الأخطار التي جلبتها المستنقعات معها. إنها معركة ضد الطبيعة، تتطلب شجاعة وتصميمًا وإبداعًا في كل خطوة. |
eng | Homestead Rescue S4 - Episode 8A | In order to save a Georgia homestead drowning in a snake and gator-invested swamp, the Raneys must find an ingenious way to reclaim the Buchannans' land from the encroaching mire and all it brings with it. | eng | In order to save a Georgia homestead drowning in a snake and gator-invested swamp, the Raneys must find an ingenious way to reclaim the Buchannans' land from the encroaching mire and all it brings with it. | |||
16/09 | 15h00>15h51 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | بعد عملية مكثفة لتطوير اللون، وافق العميل أخيرًا على درجة اللون الأخضر التي ابتكرها ديف، وانتقلت السيارة إلى غرفة الطلاء. لكن العميل لم.. | ara | بعد سلسلة من الجلسات المكثفة لتطوير اللون، تمكن ديف أخيرًا من الوصول إلى درجة من اللون الأخضر تجمع بين الجرأة والأناقة، ما دفع العميل إلى الموافقة عليها رغم تحفظاته السابقة. هذه الموافقة جاءت بعد أن رأى اللون فقط على عينة صغيرة من الطلاء، مما يجعل الخطوة التالية محفوفة بالتوتر والترقّب. ومع انتقال السيارة إلى غرفة الطلاء، يبدأ الفريق في تنفيذ الرؤية الجديدة، لكن يبقى السؤال الأهم: هل سيظل العميل راضيًا عندما يرى اللون مطبقًا بالكامل على السيارة؟ وهل ستنجح هذه الدرجة من الأخضر في إقناعه بأنها الخيار المثالي؟ لحظة الكشف عن الطلاء ستكون حاسمة، وقد تحمل مفاجآت غير متوقعة. |
eng | Kindig Customs S7 - Episode 2 | After some intense color development, the client is on board with the shade of green that Dave has come up with, and the car moves into paint booth. The client has only seen the color on a paint swatch, but will he fall | eng | After some intense color development, the client is on board with the shade of green that Dave has come up with, and the car moves into the paint booth. The client has only seen the color on a paint swatch, but will he fall for it when he sees it in person? | |||
16/09 | 15h53>15h59 | (0x00) ? | ara | مصممون | كارلا باز هي مصممة متخصصة في مجال تصميم الإضاءة، حيث تركز على دراسة كل التفاصيل بعناية قبل تنفيذ أي تصميم. تميزت بتقديم حلول إضاءة تجمع.. | ara | كارلا باز هي مصممة بارزة متخصصة في مجال تصميم الإضاءة، حيث تعتمد في عملها على مزيج من الدقة الإبداعية والتقنيات المتطورة لضمان تقديم حلول إضاءة مبتكرة ومتميزة. تشتهر كارلا بقدرتها الفريدة على دراسة كل التفاصيل بعناية فائقة قبل تنفيذ أي تصميم، مما يضمن توافق الإضاءة مع احتياجات المساحات المختلفة بطريقة مدروسة. تميزت كارلا باز بتقديم حلول إضاءة تجمع بين الجمالية والوظيفية، إذ لا تقتصر تصاميمها على الجانب البصري فقط، بل تأخذ بعين الاعتبار تأثيرات الإضاءة على الأجواء المحيطة وعلى تجربة المستخدمين اليومية. من خلال استخدام المواد المتنوعة والتكنولوجيا الحديثة، تقوم بابتكار نماذج عملية تضفي لمسة فنية تنسجم مع مختلف البيئات، سواء كانت سكنية، تجارية، أو ثقافية. يبرز أسلوبها المتميز في دمج عناصر التصميم التقليدية مع اللمسات العصرية، مما يمنح أعمالها طابعًا فريدًا يجذب الأنظار ويخلق توازنًا بين الشكل والأداء. كما أنها تسعى دائمًا إلى البحث عن طرق جديدة لتطوير تصاميمها، مع التركيز على الاستدامة وكفاءة استهلاك الطاقة. وبفضل شغفها الدائم وحسها الإبداعي، استطاعت أن تضع بصمتها في عالم التصميم، مقدمةً حلول إضاءة تتجاوز حدود المألوف وتلبي تطلعات عملائها بأعلى المعايير. |
eng | Mosmemoon - Episode 6 | She thoroughly studies the design before executing and presenting it, specializing in lighting design. This allows her to refine her ideas in a practical model that aligns with various life necessities, all with an exceptional | eng | She thoroughly studies the design before executing and presenting it, specializing in lighting design. This allows her to refine her ideas and bring them to life in a practical model that aligns with various life necessities, all with an exceptional artistic touch | |||
16/09 | 16h04>16h55 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يعود دواين أولينجر وابنه تشاد إلى المزرعة مزوّدين بأحدث التقنيات، على أمل اكتشاف كنز مخفي يُقدّر بثلاثة مليارات دولار. لكن الأمور تأخذ.. | ara | يعود دواين أولينجر وابنه تشاد إلى مزرعتهم النائية، مدفوعين بالأمل والإصرار، ومجهزين بأحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا في مجال التنقيب تحت الأرض. هدفهم ليس عادياً، بل هو كنز أسطوري يُعتقد أنه مدفون في أعماق الأرض وتُقدّر قيمته بثلاثة مليارات دولار. لكن ما يبدأ كمهمة واعدة يتحول بسرعة إلى مغامرة محفوفة بالمخاطر، حين تكشف أجهزة المسح عن معلومات صادمة تتعلق بنفق غامض يمتد تحت الأرض، يحمل في طياته أسراراً لم تكن في الحسبان. وبينما يحاول الفريق فك طلاسم هذا الاكتشاف، يظهر غرباء بشكل مفاجئ ويقتحمون الأرض، مدّعين ملكيتها، مما يضع المشروع بأكمله على المحك. في ظل هذا التصعيد، يصبح السباق على الكنز أكثر تعقيداً، حيث تتداخل الطموحات الشخصية مع التهديدات الخارجية، ويجد دواين وتشاد نفسيهما في مواجهة تحديات لم تكن في الحسبان، تهدد بنسف كل ما خططا له منذ البداية. |
eng | Mystery At Blind Frog Ranch S3 - Episode 1 | Duane and Chad Ollinger return to Blind Frog Ranch with cutting-edge tech, hoping to unearth $3 billion in hidden treasure. Shocking new information on the underground tunnel emerges. Claim jumpers invade p | eng | Duane and Chad Ollinger return to Blind Frog Ranch with cutting-edge tech, hoping to unearth $3 billion in hidden treasure. Shocking new information on the underground tunnel emerges. Claim jumpers invade the property, threatening to derail everything. | |||
16/09 | 17h00>17h51 | (0x00) ? | ara | اختفاء غامض | كانت سيدني ويست، الشابة النابضة بالحياة ذات التسعة عشر عامًا، قد تحققت أخيرًا من حلمها بالقبول في الجامعة التي لطالما رغبت بها. ولكن في.. | ara | كانت سيدني ويست، فتاة في التاسعة عشرة من عمرها، تتمتع بالحيوية والطموح، وقد حققت حلمها بالقبول في الجامعة التي لطالما تطلعت إليها، مما شكّل بداية مرحلة جديدة ومشرقة في حياتها. وبالرغم من هذا الإنجاز، كانت سيدني تمرّ بفترة من التحديات النفسية، تحاول خلالها التكيّف مع التغيرات الكبيرة التي طرأت على حياتها. في صباح يوم 30 سبتمبر من عام 2020، قررت سيدني القيام برحلة قصيرة إلى جسر البوابة الذهبية الشهير في سان فرانسيسكو، ربما بحثًا عن لحظة صفاء أو تأمل وسط الضباب الذي يلفّ المكان. لكن تلك اللحظة تحوّلت إلى لغز مأساوي، إذ اختفت سيدني فجأة دون أن تترك خلفها أي أثر واضح، لتبدأ رحلة بحث مضنية قادتها عائلتها والسلطات، وسط تساؤلات لا تنتهي: ماذا حدث في ذلك الصباح؟ وهل كان اختفاؤها نتيجة قرار شخصي أم أن هناك شيئًا آخر وراءه؟ منذ ذلك اليوم، ظلّ الغموض يخيّم على القضية، وأصبحت قصة سيدني ويست واحدة من أكثر حالات الاختفاء إثارة للجدل، حيث تتشابك فيها العواطف مع الاحتمالات، ويستمر البحث عن إجابات في ظل غياب أي دليل قاطع. |
eng | Disappeared S11 - Episode 1 | Vibrant 19-year-old Sydney West is accepted to her dream school for college. However, on the morning of September 30th, 2020, Sydney decides to visit the Golden Gate Bridge in San Francisco and mysteriously vanishes into | eng | Vibrant 19-year-old Sydney West is accepted to her dream school for college. However, on the morning of September 30th, 2020, Sydney decides to visit the Golden Gate Bridge in San Francisco and mysteriously vanishes into the fog. | |||
16/09 | 17h55>18h45 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | في مهمة تجمع بين الحرفية الدقيقة والتاريخ العريق، يُكلف خبير ترميم الأثاث ستيف بإعادة تأهيل مقعد خشبي ضخم كان في السابق جزءًا من ديكور.. | ara | في مهمة تجمع بين الحرفية الدقيقة والتاريخ العريق، يُكلف خبير ترميم الأثاث ستيف بإعادة تأهيل مقعد خشبي ضخم كان في السابق جزءًا من ديكور محكمة اسكتلندية شهيرة. يتميز المقعد بتفاصيل معمارية ثقيلة وأثرية، ويتطلب العمل عليه مهارة عالية في التعامل مع الخشب القديم، وإعادة تشكيل الأجزاء المتضررة دون المساس بجماله الأصلي أو قيمته التاريخية. وفي ورشة أخرى، تتولى المذهّبة المحترفة روث مهمة ترميم إطار مرآة يعود إلى الحقبة الجورجية، حيث تستخدم تقنيات دقيقة لإعادة بريق الذهب الأصلي، وتثبيت الزخارف المعقدة التي تميز تلك الفترة. عملها لا يقتصر على التجميل، بل يعيد للإطار مكانته كقطعة فنية نادرة تحمل عبق الماضي. |
eng | Salvage Hunters: The Restorers S5 - Episode 9 | Furniture restorer Steve is tasked with restoring a huge bench that once graced a famous Scottish court. Gilder Ruth revives a Georgian mirror frame. | eng | Furniture restorer Steve is tasked with restoring a huge bench that once graced a famous Scottish court. Gilder Ruth revives a Georgian mirror frame. | |||
16/09 | 18h50>19h40 | (0x00) ? | ara | النجاة من الموت | أحد المتنزهين في ألاسكا يتعرض للضرب من الخلف ويهاجمه غزال يزن 1000 رطل. في هاواي، يمسك شيء ما برجل يسبح على بعد نصف ميل من الشاطئ ويسحبه إلى.. | ara | في أعماق البرية المتجمدة في ألاسكا، وبين الأشجار الكثيفة والطرق الوعرة، كان أحد المتنزهين يستمتع بجمال الطبيعة وسكونها، غير مدرك لما ينتظره. وفجأة، ومن دون أي إنذار، يتعرض لضربة عنيفة من الخلف، ليتبين أن مهاجمه ليس سوى غزال ضخم يزن أكثر من 1000 رطل. يتحول المشهد من نزهة هادئة إلى صراع مرعب من أجل النجاة، حيث يجد الرجل نفسه في مواجهة غير متكافئة مع قوة الطبيعة الجامحة. وفي الطرف الآخر من المحيط، وتحديدًا في مياه هاواي الساحرة، كان رجل يسبح على بعد نصف ميل من الشاطئ، مستمتعًا بعزلة البحر وصفائه. لكن تلك اللحظة الهادئة تنقلب فجأة إلى كابوس، حين يمسك به شيء غامض من الأعماق ويسحبه بقوة إلى تحت الماء. وسط الذعر والمقاومة، تبدأ معركة شرسة بين الإنسان والمجهول، حيث يصبح كل نفس يُؤخذ تحت الماء بمثابة خطوة نحو النجاة أو النهاية. قصتان من قلب الطبيعة، حيث لا تنفع الخبرة ولا التوقعات، وتبقى الغريزة والقدرة على الصمود هما السلاحان الوحيدان في مواجهة المفاجآت القاتلة. |
eng | I Was Prey S2 - Episode 8 | A hiker in Alaska is struck from behind and attacked by a 1,000-pound moose. In Hawaii, something grabs a man swimming a half mile from shore and drags him below the surface. | eng | A hiker in Alaska is struck from behind and attacked by a 1,000-pound moose. In Hawaii, something grabs a man swimming a half mile from shore and drags him below the surface. | |||
16/09 | 19h43>20h30 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | بعد عملية مكثفة لتطوير اللون، وافق العميل أخيرًا على درجة اللون الأخضر التي ابتكرها ديف، وانتقلت السيارة إلى غرفة الطلاء. لكن العميل لم.. | ara | بعد سلسلة من الجلسات المكثفة لتطوير اللون، تمكن ديف أخيرًا من الوصول إلى درجة من اللون الأخضر تجمع بين الجرأة والأناقة، ما دفع العميل إلى الموافقة عليها رغم تحفظاته السابقة. هذه الموافقة جاءت بعد أن رأى اللون فقط على عينة صغيرة من الطلاء، مما يجعل الخطوة التالية محفوفة بالتوتر والترقّب. ومع انتقال السيارة إلى غرفة الطلاء، يبدأ الفريق في تنفيذ الرؤية الجديدة، لكن يبقى السؤال الأهم: هل سيظل العميل راضيًا عندما يرى اللون مطبقًا بالكامل على السيارة؟ وهل ستنجح هذه الدرجة من الأخضر في إقناعه بأنها الخيار المثالي؟ لحظة الكشف عن الطلاء ستكون حاسمة، وقد تحمل مفاجآت غير متوقعة. |
eng | Kindig Customs S7 - Episode 2 | After some intense color development, the client is on board with the shade of green that Dave has come up with, and the car moves into paint booth. The client has only seen the color on a paint swatch, but will he fall | eng | After some intense color development, the client is on board with the shade of green that Dave has come up with, and the car moves into the paint booth. The client has only seen the color on a paint swatch, but will he fall for it when he sees it in person? | |||
16/09 | 20h33>21h26 | (0x00) ? | ara | مساكن الحيوانات المذهلة | ماذا لو استخدمت الحيوانات مساكنها كما يفعل البشر للأكل والنوم والبقاء والازدهار؟ في هذه السلسلة الترفيهية التي تستعرض مواطن الحيوانات،.. | ara | ماذا لو استخدمت الحيوانات مساكنها كما يفعل البشر للأكل، والنوم، والبقاء، والازدهار؟ في هذه السلسلة الترفيهية التي تستعرض مواطن الحيوانات، نلقي نظرة على "غرف نومهم"، و"غرف المعيشة"، و"مطابخهم"، وحتى "حماماتهم". من "غرفة النوم" داخل صدفة أخطبوط جوز الهند، إلى "الصالون العشبي" الذي تسترخي فيه مجموعة من الأسود، ومن "مخزن الطعام" في أعالي غابات المطر حيث تعيش الببغاوات الملونة، إلى "الحمام الطبيعي" في الينابيع الساخنة حيث تسترخي قرود الثلج وتستمتع بالدفء. نصل حتى إلى "الحضانة" المبطنة بالفرو، حيث يطل صغير الكنغر الأحمر من داخل جراب أمه على مشاهد البرية الأسترالية. كل حلقة تتناول بيئة مختلفة، مثل المحيطات، الصحارى، السهول، الغابات المطيرة، الأنهار، والمناطق الرطبة. سافر معنا حول العالم، واكتشف الحياة البرية التي تعيش هناك، وتعرّف على مساكنها المذهلة من خلال عدسة المنزل البشري. |
eng | Home Sweet Home - Incredible Animal Habitats - Episode 5 | What would it look like if animals used their homes like humans do to eat, sleep, survive, and thrive? In this entertaining series of animal habitats, we peek into their bedrooms, living rooms | eng | What would it look like if animals used their homes like humans do to eat, sleep, survive, and thrive? In this entertaining series of animal habitats, we peek into their bedrooms, living rooms, kitchens and even bathrooms. From the shell 'bedroom' of the coconut octopus to the grassy 'lounge' of a pride of lions, from the rainforest canopy 'pantry' of the vibrant macaws to the natural hot springs 'bathroom' where snow monkeys relax and unwind. We even catch a glimpse of a red kangaroo joey looking out at the outback from its fur-lined and cosy 'nursery' its mother's pouch. Each episode deals with a different theme, including oceans, deserts, grasslands, rainforests, rivers and wetlands. Travel the globe, discover the wildlife that lives there, and tour their fascinating residences through the lens of a human home. | |||
16/09 | 21h28>22h16 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يعود دواين أولينجر وابنه تشاد إلى المزرعة مزوّدين بأحدث التقنيات، على أمل اكتشاف كنز مخفي يُقدّر بثلاثة مليارات دولار. لكن الأمور تأخذ.. | ara | يعود دواين أولينجر وابنه تشاد إلى مزرعتهم النائية، مدفوعين بالأمل والإصرار، ومجهزين بأحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا في مجال التنقيب تحت الأرض. هدفهم ليس عادياً، بل هو كنز أسطوري يُعتقد أنه مدفون في أعماق الأرض وتُقدّر قيمته بثلاثة مليارات دولار. لكن ما يبدأ كمهمة واعدة يتحول بسرعة إلى مغامرة محفوفة بالمخاطر، حين تكشف أجهزة المسح عن معلومات صادمة تتعلق بنفق غامض يمتد تحت الأرض، يحمل في طياته أسراراً لم تكن في الحسبان. وبينما يحاول الفريق فك طلاسم هذا الاكتشاف، يظهر غرباء بشكل مفاجئ ويقتحمون الأرض، مدّعين ملكيتها، مما يضع المشروع بأكمله على المحك. في ظل هذا التصعيد، يصبح السباق على الكنز أكثر تعقيداً، حيث تتداخل الطموحات الشخصية مع التهديدات الخارجية، ويجد دواين وتشاد نفسيهما في مواجهة تحديات لم تكن في الحسبان، تهدد بنسف كل ما خططا له منذ البداية. |
eng | Mystery At Blind Frog Ranch S3 - Episode 1 | Duane and Chad Ollinger return to Blind Frog Ranch with cutting-edge tech, hoping to unearth $3 billion in hidden treasure. Shocking new information on the underground tunnel emerges. Claim jumpers invade p | eng | Duane and Chad Ollinger return to Blind Frog Ranch with cutting-edge tech, hoping to unearth $3 billion in hidden treasure. Shocking new information on the underground tunnel emerges. Claim jumpers invade the property, threatening to derail everything. | |||
16/09 | 22h18>23h06 | (0x00) ? | ara | اختفاء غامض | كانت سيدني ويست، الشابة النابضة بالحياة ذات التسعة عشر عامًا، قد تحققت أخيرًا من حلمها بالقبول في الجامعة التي لطالما رغبت بها. ولكن في.. | ara | كانت سيدني ويست، فتاة في التاسعة عشرة من عمرها، تتمتع بالحيوية والطموح، وقد حققت حلمها بالقبول في الجامعة التي لطالما تطلعت إليها، مما شكّل بداية مرحلة جديدة ومشرقة في حياتها. وبالرغم من هذا الإنجاز، كانت سيدني تمرّ بفترة من التحديات النفسية، تحاول خلالها التكيّف مع التغيرات الكبيرة التي طرأت على حياتها. في صباح يوم 30 سبتمبر من عام 2020، قررت سيدني القيام برحلة قصيرة إلى جسر البوابة الذهبية الشهير في سان فرانسيسكو، ربما بحثًا عن لحظة صفاء أو تأمل وسط الضباب الذي يلفّ المكان. لكن تلك اللحظة تحوّلت إلى لغز مأساوي، إذ اختفت سيدني فجأة دون أن تترك خلفها أي أثر واضح، لتبدأ رحلة بحث مضنية قادتها عائلتها والسلطات، وسط تساؤلات لا تنتهي: ماذا حدث في ذلك الصباح؟ وهل كان اختفاؤها نتيجة قرار شخصي أم أن هناك شيئًا آخر وراءه؟ منذ ذلك اليوم، ظلّ الغموض يخيّم على القضية، وأصبحت قصة سيدني ويست واحدة من أكثر حالات الاختفاء إثارة للجدل، حيث تتشابك فيها العواطف مع الاحتمالات، ويستمر البحث عن إجابات في ظل غياب أي دليل قاطع. |
eng | Disappeared S11 - Episode 1 | Vibrant 19-year-old Sydney West is accepted to her dream school for college. However, on the morning of September 30th, 2020, Sydney decides to visit the Golden Gate Bridge in San Francisco and mysteriously vanishes into | eng | Vibrant 19-year-old Sydney West is accepted to her dream school for college. However, on the morning of September 30th, 2020, Sydney decides to visit the Golden Gate Bridge in San Francisco and mysteriously vanishes into the fog. | |||
16/09 | 23h08>23h55 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | يرغب أطفال عائلة ديريكو الستة بتطوير موهبتهم الغنائية والانتقال بها إلى مستوى جديد. لكن خوف دارين من الفشل يهدد بإرباكها أثناء محاولتها.. | ara | "في هذه الحلقة من برنامج عائلة ديريكوس، يسعى أطفال عائلة ديريكو الستة إلى تطوير موهبتهم الغنائية والانتقال بها إلى مستوى احترافي، وسط دعم وتشجيع من العائلة. في المقابل، تواجه دارين تحديًا شخصيًا كبيرًا، إذ تحاول مجددًا الحصول على رخصة القيادة، لكن خوفها من الفشل يهدد بإرباكها ويضعها تحت ضغط نفسي متزايد. وبينما تنشغل العائلة بهذه التحديات، يظهر خلاف واضح بين ديون وجي جي حول الطريقة الأنسب لعلاج مرض السرطان الذي تعاني منه جي جي، ما يفتح بابًا للنقاش حول الخيارات الطبية والعاطفية في مواجهة المرض. |
eng | Doubling Down With The Derricos S3 - Episode 11 | The Derrico six want to take their singing ambitions to the next level. Darian's fear of failure threatens to overwhelm her when she tries once again to get her driver's permit. Deon and GG are at odds | eng | The Derrico six want to take their singing ambitions to the next level. Darian's fear of failure threatens to overwhelm her when she tries once again to get her driver's permit. Deon and GG are at odds over how to treat her cancer. | |||
17/09 | 00h00>00h50 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | في حلقة تجمع بين الحرفية الدقيقة والحنين إلى الماضي، يُكلف عامل المعادن تيد إدلي بمهمة فريدة: ترميم طاولة كرة قدم ألمانية نادرة تعود إلى.. | ara | في حلقة تجمع بين الحرفية الدقيقة والحنين إلى الماضي، يُكلف عامل المعادن تيد إدلي بمهمة فريدة: ترميم طاولة كرة قدم ألمانية نادرة تعود إلى خمسينيات القرن العشرين. هذه القطعة الغامضة، التي تحمل طابعًا صناعيًا مميزًا، تتطلب معالجة دقيقة للهيكل المعدني، واستعادة آليات اللعب القديمة، لتعود إلى حالتها الأصلية وتستعيد روح الترفيه التي كانت تميزها. وفي ورشة أخرى، يتولى المُنجّد المبدع راي كلارك إعادة تصور كرسي مكتب أنيق من ثمانينيات القرن الماضي. لا يقتصر عمله على إصلاح الأجزاء التالفة، بل يشمل إعادة تصميم الكرسي بأسلوب عصري يحافظ على طابعه الكلاسيكي، مما يجعله قطعة تجمع بين الراحة والأناقة، وتعيد إحياء روح التصميم في تلك الحقبة. |
eng | Salvage Hunters: The Restorers S5 - Episode 10 | Metalworker Ted Edley is asked to restore an obscure German football table from the 1950s. Upholsterer Ray Clarke reimagines a stylish 1980s desk chair. | eng | Metalworker Ted Edley is asked to restore an obscure German football table from the 1950s. Upholsterer Ray Clarke reimagines a stylish 1980s desk chair. | |||
17/09 | 00h55>01h43 | (0x00) ? | ara | سباق خارج القانون | يتحدى فريق 405 خصومهم في شوارع أوكلاهوما سيتي وسط منافسة شرسة وظروف جوية غير متوقعة ودراما عالية المخاطر. ومع وجود أساطير مثل لاري لارسون.. | ara | في هذه الحلقة، يعود متسابقو فريق 405 إلى شوارع أوكلاهوما سيتي لمواجهة مشحونة بالتحدي، السرعة، والاستراتيجية، وسط دراما شخصية مشتعلة. ومع تجدد الخصومات، يواجهون أسماء قوية مثل لاري لارسون وروبن روبرتس، دافعين بسياراتهم وأعصابهم إلى أقصى الحدود. تتضمن الحلقة سباقات محتدمة، خلافات عند خط الانطلاق، ولمحات من وراء الكواليس عن حياة المتسابقين ودوافعهم. ومع تقلبات الطقس وظروف الطريق الصعبة، يتحول كل سباق إلى اختبار للمهارة والعزيمة، بينما يتصاعد التوتر في سعي كل سائق نحو الفوز ومكانته في قمة مشهد سباقات الشوارع. |
eng | Street Outlaws S6 - Episode 21B | the 405 crew battles rival racers in Oklahoma City, facing fierce competition, unpredictable weather, and high-stakes drama. With legends like Larry Larson and Robin Roberts in the mix, every race tests their skill, s | eng | the 405 crew battles rival racers in Oklahoma City, facing fierce competition, unpredictable weather, and high-stakes drama. With legends like Larry Larson and Robin Roberts in the mix, every race tests their skill, strategy, and nerve. | |||
17/09 | 02h45>03h32 | (0x00) ? | ara | نكهات المغرب العربي | في حلقة من برنامج "نكهات المغرب العربي"، يقدّم الشيف وفيق طاجن تونسي غني باللحمة والبيض والجبنة والسبانخ، ثم ينتقل لتحضير طبق العلوش في.. | ara | في حلقة غنية بالنكهات والتقاليد من برنامج "نكهات المغرب العربي"، يأخذنا الشيف وفيق في جولة طهوية مميزة تبدأ بوصفة طاجن تونسي شهي يجمع بين اللحمة والبيض والجبنة والسبانخ، في توليفة غنية ترضي جميع الأذواق. بعد ذلك، ينتقل إلى طبق العلوش المطهو داخل القلة، حيث يبرز الطابع الريفي الأصيل في طريقة التحضير والنكهة. وتختتم الحلقة بتعليم طريقة إعداد المحكوكة، وهي وصفة تقليدية تُحضّر بخطوات بسيطة ومكونات متوفرة، لتكون ختامًا دافئًا لحلقة مليئة بالإبداع والحنين إلى المطبخ الأصيل. |
eng | Nakahat Al Maghrib Al Arabi - Episode 10 | Chef Wafiq prepares a Tunisian tagine with meat, eggs, cheese, and spinach, followed by lamb cooked in a clay pot, and wraps up with a traditional makhouka recipe. | eng | In an episode of the popular cooking show Flavors of the Maghreb with Chef Wafiq, he prepares a rich Tunisian tagine with meat, eggs, cheese, and spinach. He then moves on to cook lamb in a clay pot, and wraps up the episode by teaching how to make the traditional dish 'makhouka' in easy steps. | |||
17/09 | 03h40>04h30 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | يرغب أطفال عائلة ديريكو الستة بتطوير موهبتهم الغنائية والانتقال بها إلى مستوى جديد. لكن خوف دارين من الفشل يهدد بإرباكها أثناء محاولتها.. | ara | "في هذه الحلقة من برنامج عائلة ديريكوس، يسعى أطفال عائلة ديريكو الستة إلى تطوير موهبتهم الغنائية والانتقال بها إلى مستوى احترافي، وسط دعم وتشجيع من العائلة. في المقابل، تواجه دارين تحديًا شخصيًا كبيرًا، إذ تحاول مجددًا الحصول على رخصة القيادة، لكن خوفها من الفشل يهدد بإرباكها ويضعها تحت ضغط نفسي متزايد. وبينما تنشغل العائلة بهذه التحديات، يظهر خلاف واضح بين ديون وجي جي حول الطريقة الأنسب لعلاج مرض السرطان الذي تعاني منه جي جي، ما يفتح بابًا للنقاش حول الخيارات الطبية والعاطفية في مواجهة المرض. |
eng | Doubling Down With The Derricos S3 - Episode 11 | The Derrico six want to take their singing ambitions to the next level. Darian's fear of failure threatens to overwhelm her when she tries once again to get her driver's permit. Deon and GG are at odds | eng | The Derrico six want to take their singing ambitions to the next level. Darian's fear of failure threatens to overwhelm her when she tries once again to get her driver's permit. Deon and GG are at odds over how to treat her cancer. | |||
17/09 | 04h35>05h25 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | في مهمة تجمع بين الحرفية الدقيقة والتاريخ العريق، يُكلف خبير ترميم الأثاث ستيف بإعادة تأهيل مقعد خشبي ضخم كان في السابق جزءًا من ديكور.. | ara | في مهمة تجمع بين الحرفية الدقيقة والتاريخ العريق، يُكلف خبير ترميم الأثاث ستيف بإعادة تأهيل مقعد خشبي ضخم كان في السابق جزءًا من ديكور محكمة اسكتلندية شهيرة. يتميز المقعد بتفاصيل معمارية ثقيلة وأثرية، ويتطلب العمل عليه مهارة عالية في التعامل مع الخشب القديم، وإعادة تشكيل الأجزاء المتضررة دون المساس بجماله الأصلي أو قيمته التاريخية. وفي ورشة أخرى، تتولى المذهّبة المحترفة روث مهمة ترميم إطار مرآة يعود إلى الحقبة الجورجية، حيث تستخدم تقنيات دقيقة لإعادة بريق الذهب الأصلي، وتثبيت الزخارف المعقدة التي تميز تلك الفترة. عملها لا يقتصر على التجميل، بل يعيد للإطار مكانته كقطعة فنية نادرة تحمل عبق الماضي. |
eng | Salvage Hunters: The Restorers S5 - Episode 9 | Furniture restorer Steve is tasked with restoring a huge bench that once graced a famous Scottish court. Gilder Ruth revives a Georgian mirror frame. | eng | Furniture restorer Steve is tasked with restoring a huge bench that once graced a famous Scottish court. Gilder Ruth revives a Georgian mirror frame. | |||
17/09 | 08h00>08h42 | (0x00) ? | ara | مطبخ منال العالم: حلويات | تبدأ منال بوصفة باوند كيك بالكراميل، كيك غني ومخملي مع طبقة كراميل ساحرة. ثم تُحضّر البسكويت بالبندق، الذي يجمع بين القرمشة ونكهة.. | ara | تبدأ منال بوصفة باوند كيك بالكراميل، كيك غني ومخملي مع طبقة كراميل ساحرة. ثم تُحضّر البسكويت بالبندق، الذي يجمع بين القرمشة ونكهة المكسرات العميقة. وتختتم الحلقة بـ التورتة البيضاء، تحفة فنية من الكريمة والكيك الأبيض، مثالية للمناسبات الخاصة. |
eng | Matbakh Manal Al Alem: Halaweyat S3 - Episode 24 | Manal begins with a Caramel Pound Cake. Next, she prepares Hazelnut Biscuits, combining crunch with the deep flavor of roasted nuts. The episode concludes with the White Torte, a creamy and elegant ca | eng | Manal begins with a Caramel Pound Cake, a velvety and indulgent dessert topped with a luscious caramel layer. Next, she prepares Hazelnut Biscuits, combining crunch with the deep flavor of roasted nuts. The episode concludes with the White Torte, a creamy and elegant cake ideal for special occasions. | |||
17/09 | 09h00>09h50 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | يرغب أطفال عائلة ديريكو الستة بتطوير موهبتهم الغنائية والانتقال بها إلى مستوى جديد. لكن خوف دارين من الفشل يهدد بإرباكها أثناء محاولتها.. | ara | "في هذه الحلقة من برنامج عائلة ديريكوس، يسعى أطفال عائلة ديريكو الستة إلى تطوير موهبتهم الغنائية والانتقال بها إلى مستوى احترافي، وسط دعم وتشجيع من العائلة. في المقابل، تواجه دارين تحديًا شخصيًا كبيرًا، إذ تحاول مجددًا الحصول على رخصة القيادة، لكن خوفها من الفشل يهدد بإرباكها ويضعها تحت ضغط نفسي متزايد. وبينما تنشغل العائلة بهذه التحديات، يظهر خلاف واضح بين ديون وجي جي حول الطريقة الأنسب لعلاج مرض السرطان الذي تعاني منه جي جي، ما يفتح بابًا للنقاش حول الخيارات الطبية والعاطفية في مواجهة المرض. |
eng | Doubling Down With The Derricos S3 - Episode 11 | The Derrico six want to take their singing ambitions to the next level. Darian's fear of failure threatens to overwhelm her when she tries once again to get her driver's permit. Deon and GG are at odds | eng | The Derrico six want to take their singing ambitions to the next level. Darian's fear of failure threatens to overwhelm her when she tries once again to get her driver's permit. Deon and GG are at odds over how to treat her cancer. | |||
17/09 | 11h00>11h50 | (0x00) ? | ara | منازل على الساحل | تساعد كريستينا الزوجين تيري وبرادلي في تحويل منزلهما العائلي الذي عاشا فيه لما يقارب 30 عامًا إلى ملاذ عصري بطابع ساحلي. وفي الوقت نفسه،.. | ara | في هذه الحلقة، تتعاون كريستينا مع الزوجين تيري وبرادلي لتحويل منزلهما العائلي، الذي عاشا فيه لما يقارب ثلاثة عقود، إلى ملاذ عصري بطابع ساحلي هادئ. المنزل، الذي يحمل ذكريات سنوات طويلة من الحياة الأسرية، يحتاج إلى تحديث شامل يعكس أسلوب حياة أكثر بساطة وراحة، دون أن يفقد دفء الماضي. تعمل كريستينا على إعادة تصميم المساحات الداخلية لتكون أكثر انفتاحًا وإشراقًا، مع استخدام ألوان مستوحاة من البحر والرمال، ومواد طبيعية تضيف إحساسًا بالهدوء والاتساع. وبينما تتقدم أعمال التجديد، تظهر تحديات تتعلق بالحفاظ على بعض العناصر الأصلية التي تحمل قيمة عاطفية للزوجين، مما يتطلب حلولًا مبتكرة تجمع بين الحداثة والحنين. وفي موازاة ذلك، تبدأ كريستينا وزوجها جوش مشروعًا شخصيًا لتحديث مطبخهما الذكي، الذي يعتمد على أنظمة أوتوماتيكية، بهدف تحويله إلى مساحة أكثر دفئًا وعملية تناسب احتياجات أسرتهما اليومية. من خلال اختيار تصميم يجمع بين التكنولوجيا والراحة، يسعيان إلى خلق بيئة منزلية تعزز التواصل والدفء العائلي. |
eng | Christina On The Coast S4 - Episode 9 | Christina helps Teri and Bradley transform their family home of almost 30 years into a modern coastal retreat. Meanwhile, Christina and Josh begin the process of upgrading their automated kitchen into a warmer, | eng | Christina helps Teri and Bradley transform their family home of almost 30 years into a modern coastal retreat. Meanwhile, Christina and Josh begin the process of upgrading their automated kitchen into a warmer, more functional space for their family. | |||
17/09 | 12h00>12h58 | (0x00) ? | ara | كوكب الأرض | في جميع أنحاء العالم، هناك أبطال يقفون في الصفوف الأمامية لحماية الحياة البرية، يخاطرون بكل شيء في معركة مصيرية من أجل الحفاظ على التنوع.. | ara | في مختلف أنحاء العالم، يقف رجال ونساء شجعان في الصفوف الأمامية، يخاطرون بحياتهم يوميًا في سبيل حماية الحياة البرية من الانقراض والدمار. هؤلاء الأبطال لا يحملون أسلحة فقط، بل يحملون شغفًا عميقًا بالطبيعة، وإيمانًا راسخًا بأن كل كائن حي يستحق فرصة للعيش في أمان. في هذا البرنامج الوثائقي، يُسلّط السير ديفيد أتينبورو الضوء على قصصهم الملهمة، حيث نرافقهم في رحلاتهم عبر أدغال نائية، وسهول مفتوحة، وغابات مطيرة كثيفة، في مواجهة مباشرة مع الصيادين غير الشرعيين، والمتورطين في تجارة العاج التي تهدد بقاء الأفيال وغيرها من الأنواع المهددة. من ملاحقة المهربين في الظلام، إلى إنقاذ الحيوانات المصابة، ومن مراقبة البيئات الطبيعية إلى إعادة تأهيل الأنواع المنقرضة، يخوض هؤلاء الحماة معركة مصيرية لا تعرف التهاون، دفاعًا عن التنوع البيولوجي الذي يشكل جوهر الحياة على كوكب الأرض. إنها ليست مجرد مهمة بيئية، بل نداء إنساني وأخلاقي، ورسالة إلى العالم بأن مستقبل الكوكب مرهون بشجاعة هؤلاء الأبطال الذين يواجهون الخطر من أجل أن تبقى الطبيعة نابضة بالحياة. |
eng | Planet earth S3 - Episode 8 | All around the world, there are heroes on the frontlines of conservation who are risking everything in the fight to save wildlife. Sir David Attenborough introduces them as they explore remote jungles and catch criminals | eng | All around the world, there are heroes on the frontlines of conservation who are risking everything in the fight to save wildlife. Sir David Attenborough introduces them as they explore remote jungles and catch criminals in the illegal ivory trade. | |||
17/09 | 13h00>13h50 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | تبدأ جي جي علاجها الكيميائي بمساندة ديون إلى جانبها، بينما تتلقى دارين مفاجأة غير متوقعة ترفع من معنوياتها. وفي لفتة مؤثرة يقوم أطفال.. | ara | تبدأ جي جي رحلة علاجها الكيميائي وسط دعم عاطفي كبير من ديون، الذي يحرص على البقاء إلى جانبها في كل خطوة، مما يعكس قوة الروابط الأسرية في مواجهة المرض. في الوقت نفسه، تتلقى دارين مفاجأة غير متوقعة ترفع من معنوياتها وتمنحها دفعة إيجابية وسط التحديات التي تواجهها. وفي لحظة مؤثرة، يجتمع أطفال عائلة ديريكو الستة لتسجيل أغنية حب خاصة لـ جي جي، تعبيرًا عن امتنانهم وحبهم لها. وتُقام حفلة بمناسبة عيد الحب على شرف جي جي، تتحول إلى مناسبة دافئة تعيد إليها الأمل وتساعدها على استعادة قوتها الداخلية وروحها القتالية في مواجهة المرض. |
eng | Doubling Down With The Derricos S3 - Episode 12 | GG begins her chemotherapy treatment with Deon by her side, and Darian receives an unexpected surprise. Then, the "Derrico 6" record a love song for GG, and a Valentine's Day party in her honor helps h | eng | GG begins her chemotherapy treatment with Deon by her side, and Darian receives an unexpected surprise. Then, the "Derrico 6" record a love song for GG, and a Valentine's Day party in her honor helps her find her fight. | |||
17/09 | 14h00>14h49 | (0x00) ? | ara | انقاذ المزارع | لإنقاذ مزرعة في ولاية جورجيا تغمرها مستنقعات مليئة بالأفاعي والتماسيح، يتعين على عائلة راني ابتكار طريقة ذكية لاستعادة أرض عائلة.. | ara | في محاولة لإنقاذ مزرعة عائلة بوكانان الواقعة في ولاية جورجيا، والتي أصبحت مهددة بسبب المستنقعات الزاحفة المليئة بالأفاعي والتماسيح، تواجه عائلة راني تحديًا كبيرًا يتطلب منهم التفكير خارج الصندوق. فالأرض التي كانت يومًا مصدرًا للرزق والاستقرار، باتت تغرق تدريجيًا في الطين والمياه، مما يهدد سلامة السكان والحيوانات على حد سواء. ومن أجل استعادة السيطرة على هذه البيئة القاسية، يسعى أفراد العائلة إلى ابتكار حلول هندسية وبيئية ذكية، تجمع بين الحرفية والخبرة، لإعادة تأهيل الأرض وطرد الأخطار التي جلبتها المستنقعات معها. إنها معركة ضد الطبيعة، تتطلب شجاعة وتصميمًا وإبداعًا في كل خطوة. |
eng | Homestead Rescue S4 - Episode 8B | In order to save a Georgia homestead drowning in a snake and gator-invested swamp, the Raneys must find an ingenious way to reclaim the Buchannans' land from the encroaching mire and all it brings with it. | eng | In order to save a Georgia homestead drowning in a snake and gator-invested swamp, the Raneys must find an ingenious way to reclaim the Buchannans' land from the encroaching mire and all it brings with it. | |||
17/09 | 15h00>15h48 | (0x00) ? | ara | سباق خارج القانون | يتحدى فريق 405 خصومهم في شوارع أوكلاهوما سيتي وسط منافسة شرسة وظروف جوية غير متوقعة ودراما عالية المخاطر. ومع وجود أساطير مثل لاري لارسون.. | ara | في هذه الحلقة، يعود متسابقو فريق 405 إلى شوارع أوكلاهوما سيتي لمواجهة مشحونة بالتحدي، السرعة، والاستراتيجية، وسط دراما شخصية مشتعلة. ومع تجدد الخصومات، يواجهون أسماء قوية مثل لاري لارسون وروبن روبرتس، دافعين بسياراتهم وأعصابهم إلى أقصى الحدود. تتضمن الحلقة سباقات محتدمة، خلافات عند خط الانطلاق، ولمحات من وراء الكواليس عن حياة المتسابقين ودوافعهم. ومع تقلبات الطقس وظروف الطريق الصعبة، يتحول كل سباق إلى اختبار للمهارة والعزيمة، بينما يتصاعد التوتر في سعي كل سائق نحو الفوز ومكانته في قمة مشهد سباقات الشوارع. |
eng | Street Outlaws S6 - Episode 21B | the 405 crew battles rival racers in Oklahoma City, facing fierce competition, unpredictable weather, and high-stakes drama. With legends like Larry Larson and Robin Roberts in the mix, every race tests their skill, s | eng | the 405 crew battles rival racers in Oklahoma City, facing fierce competition, unpredictable weather, and high-stakes drama. With legends like Larry Larson and Robin Roberts in the mix, every race tests their skill, strategy, and nerve. | |||
17/09 | 16h00>16h50 | (0x00) ? | ara | سيارات الأحلام | تصل سيارة جيب موديل 2020 إلى الورشة وهي في حالة سيئة، إذ تبيّن أنها مزوّدة بمحرك يعود إلى عشرين عامًا مضت. يحاول توني وفريقه مواجهة هذا.. | ara | تصل سيارة جيب موديل 2020 إلى الورشة وهي في حالة سيئة، إذ تبيّن أنها مزوّدة بمحرك يعود إلى عشرين عامًا مضت. يحاول توني وفريقه مواجهة هذا التحدي غير المعتاد، حيث يسعون إلى تشغيل سيارة حديثة باستخدام قطع كلاسيكية، في مهمة تجمع بين الحرفية والابتكار. وفي الوقت نفسه، تدخل سيارة رياضية بريطانية إلى الورشة، بعد أن بقيت لسنوات طويلة دون أن تُقاد. تحمل هذه السيارة تاريخًا ملكيًا، وتسعى لاستعادة مكانتها المرموقة على الطريق، بينما يتولى الفريق مهمة إحيائها من جديد، قطعةً قطعة. |
eng | Last Chance Garage S1 - Episode 7 | A botched 2020 Jeep comes in with an engine from 20 years prior. Tony and his team try make this modern Jeep run with classic parts. A British sportscar that hasn't been driven in years comes into the shop looking t | eng | A botched 2020 Jeep comes in with an engine from 20 years prior. Tony and his team try make this modern Jeep run with classic parts. A British sportscar that hasn't been driven in years comes into the shop looking to regain its royal status. | |||
17/09 | 17h00>17h46 | (0x00) ? | ara | السويد..حماة الحدود | تقوم الجمارك بتفتيش سفينة حفلات تضم مئات الشباب، بحثًا عن المخدرات، حيث يلفت انتباه الضباط شابان يظهر عليهما التوتر الشديد أثناء.. | ara | في عرض البحر، على متن سفينة حفلات صاخبة تضم مئات الشباب، تقوم فرق الجمارك السويدية بعملية تفتيش دقيقة بحثًا عن المواد المخدرة، وسط أجواء احتفالية لا تخلو من التوتر. وبينما يتنقل الضباط بين الركاب، يلفت انتباههم شابان يظهر عليهما ارتباك واضح، ما يدفعهم إلى استجوابهما بشكل مباشر، في محاولة لكشف ما إذا كانا يخفيان شيئًا غير قانوني. وفي مشهد آخر داخل مطار أرلاندا الدولي، تتصاعد الأحداث عندما تدخل امرأة في حالة غضب شديدة، وتبدأ بخلع ملابسها أمام المسافرين وموظفي الأمن، ما يثير حالة من الفوضى والذهول في صالة المغادرة. يتدخل رجال الأمن بسرعة لاحتواء الموقف، وسط تساؤلات حول دوافع هذا التصرف المفاجئ. تسلط الحلقة الضوء على التحديات اليومية التي تواجهها فرق الجمارك والأمن في السويد، من المواقف غير المتوقعة إلى محاولات التهريب، وعلى مدى استعدادهم للتعامل مع كل ما قد يحدث في أكثر الأماكن ازدحامًا وحساسية. |
eng | Border Control Sweden S1 - Episode 2 | Customs are checking for drugs at a party cruise with hundreds of young people. Officers talk to two young lads who seem very nervous. An angry woman sheds her clothes at Arlanda airport | eng | Customs are checking for drugs at a party cruise with hundreds of young people. Officers talk to two young lads who seem very nervous. An angry woman sheds her clothes at Arlanda airport | |||
17/09 | 18h00>18h50 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | في حلقة تجمع بين الحرفية الدقيقة والحنين إلى الماضي، يُكلف عامل المعادن تيد إدلي بمهمة فريدة: ترميم طاولة كرة قدم ألمانية نادرة تعود إلى.. | ara | في حلقة تجمع بين الحرفية الدقيقة والحنين إلى الماضي، يُكلف عامل المعادن تيد إدلي بمهمة فريدة: ترميم طاولة كرة قدم ألمانية نادرة تعود إلى خمسينيات القرن العشرين. هذه القطعة الغامضة، التي تحمل طابعًا صناعيًا مميزًا، تتطلب معالجة دقيقة للهيكل المعدني، واستعادة آليات اللعب القديمة، لتعود إلى حالتها الأصلية وتستعيد روح الترفيه التي كانت تميزها. وفي ورشة أخرى، يتولى المُنجّد المبدع راي كلارك إعادة تصور كرسي مكتب أنيق من ثمانينيات القرن الماضي. لا يقتصر عمله على إصلاح الأجزاء التالفة، بل يشمل إعادة تصميم الكرسي بأسلوب عصري يحافظ على طابعه الكلاسيكي، مما يجعله قطعة تجمع بين الراحة والأناقة، وتعيد إحياء روح التصميم في تلك الحقبة. |
eng | Salvage Hunters: The Restorers S5 - Episode 10 | Metalworker Ted Edley is asked to restore an obscure German football table from the 1950s. Upholsterer Ray Clarke reimagines a stylish 1980s desk chair. | eng | Metalworker Ted Edley is asked to restore an obscure German football table from the 1950s. Upholsterer Ray Clarke reimagines a stylish 1980s desk chair. | |||
17/09 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | النجاة من الموت | يتواجد متسلق محترف في أعلى جبل كندي مغطى بالجليد في منتصف الليل عندما يتعرض لهجوم من دب ضخم، بينما تتعرض ممرضة سابقة لهجوم من قبل ذئب.. | ara | في أعالي جبال كندا المغطاة بالجليد، وتحديدًا في ساعات الليل الباردة والمظلمة، كان متسلق محترف يشق طريقه بصعوبة نحو القمة، متحديًا التضاريس القاسية والظروف المناخية القاتلة. وبينما كان يركز على خطواته الأخيرة في تلك الرحلة الشاقة، يفاجأ بهجوم عنيف من دب ضخم خرج من الظلام، ليجد نفسه في مواجهة مباشرة مع أحد أخطر الحيوانات البرية، في لحظة يتحول فيها الحلم إلى كابوس، ويصبح البقاء على قيد الحياة هو التحدي الأكبر. وفي مشهد آخر لا يقل رعبًا، كانت ممرضة سابقة تسير في منطقة نائية شمال ولاية نيويورك، معتادة على هدوء الطبيعة من حولها. لكن ذلك الهدوء ينكسر فجأة عندما يظهر ذئب مسعور، مندفعًا نحوها بجنون، ليبدأ هجوم شرس لا يرحم. وبين صرخات الاستغاثة ومحاولات الدفاع، تخوض المرأة معركة مصيرية ضد حيوان فقد السيطرة، في لحظات تختبر فيها شجاعتها وغريزتها للبقاء. قصتان من قلب البرية، حيث لا تنفع الخبرة ولا التوقعات، وتبقى الطبيعة بقسوتها وغموضها هي الخصم الحقيقي، في مواجهات لا تُنسى بين الإنسان والمجهول. |
eng | I Was Prey S2 - Episode 9 | A professional climber is high up an ice-covered Canadian mountain in the middle of the night when he is charged by a grizzly bear. Then, a former nurse is attacked by a rabid coyote in upstate New York. | eng | A professional climber is high up an ice-covered Canadian mountain in the middle of the night when he is charged by a grizzly bear. Then, a former nurse is attacked by a rabid coyote in upstate New York. | |||
17/09 | 19h55>20h43 | (0x00) ? | ara | سباق خارج القانون | يتحدى فريق 405 خصومهم في شوارع أوكلاهوما سيتي وسط منافسة شرسة وظروف جوية غير متوقعة ودراما عالية المخاطر. ومع وجود أساطير مثل لاري لارسون.. | ara | في هذه الحلقة، يعود متسابقو فريق 405 إلى شوارع أوكلاهوما سيتي لمواجهة مشحونة بالتحدي، السرعة، والاستراتيجية، وسط دراما شخصية مشتعلة. ومع تجدد الخصومات، يواجهون أسماء قوية مثل لاري لارسون وروبن روبرتس، دافعين بسياراتهم وأعصابهم إلى أقصى الحدود. تتضمن الحلقة سباقات محتدمة، خلافات عند خط الانطلاق، ولمحات من وراء الكواليس عن حياة المتسابقين ودوافعهم. ومع تقلبات الطقس وظروف الطريق الصعبة، يتحول كل سباق إلى اختبار للمهارة والعزيمة، بينما يتصاعد التوتر في سعي كل سائق نحو الفوز ومكانته في قمة مشهد سباقات الشوارع. |
eng | Street Outlaws S6 - Episode 21B | the 405 crew battles rival racers in Oklahoma City, facing fierce competition, unpredictable weather, and high-stakes drama. With legends like Larry Larson and Robin Roberts in the mix, every race tests their skill, s | eng | the 405 crew battles rival racers in Oklahoma City, facing fierce competition, unpredictable weather, and high-stakes drama. With legends like Larry Larson and Robin Roberts in the mix, every race tests their skill, strategy, and nerve. | |||
17/09 | 22h20>23h06 | (0x00) ? | ara | السويد..حماة الحدود | تقوم الجمارك بتفتيش سفينة حفلات تضم مئات الشباب، بحثًا عن المخدرات، حيث يلفت انتباه الضباط شابان يظهر عليهما التوتر الشديد أثناء.. | ara | في عرض البحر، على متن سفينة حفلات صاخبة تضم مئات الشباب، تقوم فرق الجمارك السويدية بعملية تفتيش دقيقة بحثًا عن المواد المخدرة، وسط أجواء احتفالية لا تخلو من التوتر. وبينما يتنقل الضباط بين الركاب، يلفت انتباههم شابان يظهر عليهما ارتباك واضح، ما يدفعهم إلى استجوابهما بشكل مباشر، في محاولة لكشف ما إذا كانا يخفيان شيئًا غير قانوني. وفي مشهد آخر داخل مطار أرلاندا الدولي، تتصاعد الأحداث عندما تدخل امرأة في حالة غضب شديدة، وتبدأ بخلع ملابسها أمام المسافرين وموظفي الأمن، ما يثير حالة من الفوضى والذهول في صالة المغادرة. يتدخل رجال الأمن بسرعة لاحتواء الموقف، وسط تساؤلات حول دوافع هذا التصرف المفاجئ. تسلط الحلقة الضوء على التحديات اليومية التي تواجهها فرق الجمارك والأمن في السويد، من المواقف غير المتوقعة إلى محاولات التهريب، وعلى مدى استعدادهم للتعامل مع كل ما قد يحدث في أكثر الأماكن ازدحامًا وحساسية. |
eng | Border Control Sweden S1 - Episode 2 | Customs are checking for drugs at a party cruise with hundreds of young people. Officers talk to two young lads who seem very nervous. An angry woman sheds her clothes at Arlanda airport | eng | Customs are checking for drugs at a party cruise with hundreds of young people. Officers talk to two young lads who seem very nervous. An angry woman sheds her clothes at Arlanda airport | |||
17/09 | 23h10>23h59 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | تبدأ جي جي علاجها الكيميائي بمساندة ديون إلى جانبها، بينما تتلقى دارين مفاجأة غير متوقعة ترفع من معنوياتها. وفي لفتة مؤثرة يقوم أطفال.. | ara | تبدأ جي جي رحلة علاجها الكيميائي وسط دعم عاطفي كبير من ديون، الذي يحرص على البقاء إلى جانبها في كل خطوة، مما يعكس قوة الروابط الأسرية في مواجهة المرض. في الوقت نفسه، تتلقى دارين مفاجأة غير متوقعة ترفع من معنوياتها وتمنحها دفعة إيجابية وسط التحديات التي تواجهها. وفي لحظة مؤثرة، يجتمع أطفال عائلة ديريكو الستة لتسجيل أغنية حب خاصة لـ جي جي، تعبيرًا عن امتنانهم وحبهم لها. وتُقام حفلة بمناسبة عيد الحب على شرف جي جي، تتحول إلى مناسبة دافئة تعيد إليها الأمل وتساعدها على استعادة قوتها الداخلية وروحها القتالية في مواجهة المرض. |
eng | Doubling Down With The Derricos S3 - Episode 12 | GG begins her chemotherapy treatment with Deon by her side, and Darian receives an unexpected surprise. Then, the "Derrico 6" record a love song for GG, and a Valentine's Day party in her honor helps h | eng | GG begins her chemotherapy treatment with Deon by her side, and Darian receives an unexpected surprise. Then, the "Derrico 6" record a love song for GG, and a Valentine's Day party in her honor helps her find her fight. | |||
18/09 | 00h00>00h22 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع متأخرون بعام كامل في مادة العلوم بعد فترة من التعليم الافتراضي فقط. لذلك،.. | ara | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع متأخرون بعام كامل في مادة العلوم بعد فترة من التعليم الافتراضي فقط. لذلك، استعانت بخبير التعليم ومقدّم برنامج المنزل مختبر التجارب ستيف سبانغلر للحصول على أفكار جديدة. وبمساعدة الآنسة سانشيز، يقدم ستيف دروسًا علمية ممتعة وألعابًا تعليمية تفاعلية من صنع اليد، ليحوّل يومًا دراسيًا عاديًا إلى تجربة لا تُنسى غيّرت حياة العديد من طلابها. |
eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 3 | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new id | eng | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new ideas. With Ms. Sanchez's help, Steve brings his fresh, fun science lessons and do-it-yourself science toys to share with the class. It's a day that changes the lives of many of Ms. Sanchez's students. | |||
18/09 | 00h25>00h47 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | يستكشف المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث متحف العلوم في بوسطن بحثًا عن خدع وتجارب علمية جديدة يمكن تنفيذها يدويًا. من بينها، تجربة.. | ara | يستكشف المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث متحف العلوم في بوسطن بحثًا عن خدع وتجارب علمية جديدة يمكن تنفيذها يدويًا. من بينها، تجربة غريبة يحاول فيها أحد موظفي المتحف توجيه شعلة لهب نحو هاتف ذكي، فكيف سيتمكن هيغينزورث من إنقاذ هاتفه من الذوبان؟ كما يواجه الثنائي تحديًا غير تقليدي: كيف يمكن جعل 250 بطة مطاطية تطير؟ |
eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 4 | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone | eng | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone, how can Higgins keep his phone from melting? Plus, the duo face the challenge of how to get 250 rubber ducks to fly. | |||
18/09 | 00h55>01h45 | (0x00) ? | ara | سباق خارج القانون | في مواجهة ملحمية غير مسبوقة في شيكاغو، يصل الصراع إلى ذروته في أول نهاية درامية تُعرض في وضح النهار، حيث يسعى فريق 405 بكل ما أوتي من قوة.. | ara | في مواجهة ملحمية غير مسبوقة في شيكاغو، يصل الصراع إلى ذروته في أول نهاية درامية تُعرض في وضح النهار، حيث يسعى فريق 405 بكل ما أوتي من قوة لإثبات هيمنته على الساحة. في الوقت نفسه، تتجدد الخصومات القديمة وتشتعل المنافسات بين الخصوم التقليديين، في مشهد مليء بالتوتر والإثارة يعكس حجم الرهانات والتحديات التي تواجه الجميع. إنها لحظة فاصلة قد تعيد رسم ملامح القوة والتفوق في هذا العالم المليء بالتحدي والسرعة. |
eng | Street Outlaws S6 - Episode 22A | An epic Chicago showdown comes to a first-ever dramatic daytime conclusion as the 405 attempt to prove their dominance and bitter rivals face off. | eng | An epic Chicago showdown comes to a first-ever dramatic daytime conclusion as the 405 attempt to prove their dominance and bitter rivals face off. | |||
18/09 | 02h45>03h27 | (0x00) ? | ara | مطبخ منال العالم: حلويات | تبدأ منال بوصفة باوند كيك بالكراميل، كيك غني ومخملي مع طبقة كراميل ساحرة. ثم تُحضّر البسكويت بالبندق، الذي يجمع بين القرمشة ونكهة.. | ara | تبدأ منال بوصفة باوند كيك بالكراميل، كيك غني ومخملي مع طبقة كراميل ساحرة. ثم تُحضّر البسكويت بالبندق، الذي يجمع بين القرمشة ونكهة المكسرات العميقة. وتختتم الحلقة بـ التورتة البيضاء، تحفة فنية من الكريمة والكيك الأبيض، مثالية للمناسبات الخاصة. |
eng | Matbakh Manal Al Alem: Halaweyat S3 - Episode 24 | Manal begins with a Caramel Pound Cake. Next, she prepares Hazelnut Biscuits, combining crunch with the deep flavor of roasted nuts. The episode concludes with the White Torte, a creamy and elegant ca | eng | Manal begins with a Caramel Pound Cake, a velvety and indulgent dessert topped with a luscious caramel layer. Next, she prepares Hazelnut Biscuits, combining crunch with the deep flavor of roasted nuts. The episode concludes with the White Torte, a creamy and elegant cake ideal for special occasions. | |||
18/09 | 03h40>04h30 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | تبدأ جي جي علاجها الكيميائي بمساندة ديون إلى جانبها، بينما تتلقى دارين مفاجأة غير متوقعة ترفع من معنوياتها. وفي لفتة مؤثرة يقوم أطفال.. | ara | تبدأ جي جي رحلة علاجها الكيميائي وسط دعم عاطفي كبير من ديون، الذي يحرص على البقاء إلى جانبها في كل خطوة، مما يعكس قوة الروابط الأسرية في مواجهة المرض. في الوقت نفسه، تتلقى دارين مفاجأة غير متوقعة ترفع من معنوياتها وتمنحها دفعة إيجابية وسط التحديات التي تواجهها. وفي لحظة مؤثرة، يجتمع أطفال عائلة ديريكو الستة لتسجيل أغنية حب خاصة لـ جي جي، تعبيرًا عن امتنانهم وحبهم لها. وتُقام حفلة بمناسبة عيد الحب على شرف جي جي، تتحول إلى مناسبة دافئة تعيد إليها الأمل وتساعدها على استعادة قوتها الداخلية وروحها القتالية في مواجهة المرض. |
eng | Doubling Down With The Derricos S3 - Episode 12 | GG begins her chemotherapy treatment with Deon by her side, and Darian receives an unexpected surprise. Then, the "Derrico 6" record a love song for GG, and a Valentine's Day party in her honor helps h | eng | GG begins her chemotherapy treatment with Deon by her side, and Darian receives an unexpected surprise. Then, the "Derrico 6" record a love song for GG, and a Valentine's Day party in her honor helps her find her fight. | |||
18/09 | 04h35>05h25 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | في حلقة تجمع بين الحرفية الدقيقة والحنين إلى الماضي، يُكلف عامل المعادن تيد إدلي بمهمة فريدة: ترميم طاولة كرة قدم ألمانية نادرة تعود إلى.. | ara | في حلقة تجمع بين الحرفية الدقيقة والحنين إلى الماضي، يُكلف عامل المعادن تيد إدلي بمهمة فريدة: ترميم طاولة كرة قدم ألمانية نادرة تعود إلى خمسينيات القرن العشرين. هذه القطعة الغامضة، التي تحمل طابعًا صناعيًا مميزًا، تتطلب معالجة دقيقة للهيكل المعدني، واستعادة آليات اللعب القديمة، لتعود إلى حالتها الأصلية وتستعيد روح الترفيه التي كانت تميزها. وفي ورشة أخرى، يتولى المُنجّد المبدع راي كلارك إعادة تصور كرسي مكتب أنيق من ثمانينيات القرن الماضي. لا يقتصر عمله على إصلاح الأجزاء التالفة، بل يشمل إعادة تصميم الكرسي بأسلوب عصري يحافظ على طابعه الكلاسيكي، مما يجعله قطعة تجمع بين الراحة والأناقة، وتعيد إحياء روح التصميم في تلك الحقبة. |
eng | Salvage Hunters: The Restorers S5 - Episode 10 | Metalworker Ted Edley is asked to restore an obscure German football table from the 1950s. Upholsterer Ray Clarke reimagines a stylish 1980s desk chair. | eng | Metalworker Ted Edley is asked to restore an obscure German football table from the 1950s. Upholsterer Ray Clarke reimagines a stylish 1980s desk chair. | |||
18/09 | 05h30>06h19 | (0x00) ? | ara | انقاذ المزارع | لإنقاذ مزرعة في ولاية جورجيا تغمرها مستنقعات مليئة بالأفاعي والتماسيح، يتعين على عائلة راني ابتكار طريقة ذكية لاستعادة أرض عائلة.. | ara | في محاولة لإنقاذ مزرعة عائلة بوكانان الواقعة في ولاية جورجيا، والتي أصبحت مهددة بسبب المستنقعات الزاحفة المليئة بالأفاعي والتماسيح، تواجه عائلة راني تحديًا كبيرًا يتطلب منهم التفكير خارج الصندوق. فالأرض التي كانت يومًا مصدرًا للرزق والاستقرار، باتت تغرق تدريجيًا في الطين والمياه، مما يهدد سلامة السكان والحيوانات على حد سواء. ومن أجل استعادة السيطرة على هذه البيئة القاسية، يسعى أفراد العائلة إلى ابتكار حلول هندسية وبيئية ذكية، تجمع بين الحرفية والخبرة، لإعادة تأهيل الأرض وطرد الأخطار التي جلبتها المستنقعات معها. إنها معركة ضد الطبيعة، تتطلب شجاعة وتصميمًا وإبداعًا في كل خطوة. |
eng | Homestead Rescue S4 - Episode 8B | In order to save a Georgia homestead drowning in a snake and gator-invested swamp, the Raneys must find an ingenious way to reclaim the Buchannans' land from the encroaching mire and all it brings with it. | eng | In order to save a Georgia homestead drowning in a snake and gator-invested swamp, the Raneys must find an ingenious way to reclaim the Buchannans' land from the encroaching mire and all it brings with it. | |||
18/09 | 08h00>08h22 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | تضفي مولي يي لمسة مبتكرة على عيد الشكر مع أفخاذ ديك رومي بصلصة الرمان وأطباق جانبية دافئة مثل الزلابية والبطاطا الحلوة. للحلوى، تقدم كب.. | ara | تحضّر مولي يي وصفات ممتعة ومبتكرة من كلاسيكيات عيد الشكر لحفل جمعت فيه أصدقاءها في عيد الشكر في مزرعتها. طبقها الرئيسي هو أفخاذ ديك رومي بطبقة زجاجية من دبس الرمان تجمع بين الحلاوة والملوحة، وتقدّمها مع الخضار المطهية ببطء والزلابية، بالإضافة إلى شرائح البطاطا الحلوة المشوية مع لبن الكزبرة. وللحلوى، تخبز كب كيك محشو بالتوت البري مع كريمة جبن بطعم التوت. |
eng | Girl Meets Farm S4 - Episode 9 | Molly Yeh puts a twist on Thanksgiving with Pomegranate Glazed Turkey Legs and cozy sides like dumplings and sweet potatoes. For dessert, she serves Cranberry Stuffed Cupcakes with cream cheese frosting. | eng | Molly Yeh is whipping up fun takes on Thanksgiving classics for her Friendsgiving gathering on the farm. Her main dish is sweet and savory Pomegranate Glazed Turkey Legs, and she serves them with Slow Cooker Greens and Dumplings as well as Roasted Sweet Potato Wedges with Cilantro Yogurt. For a festive dessert, Molly bakes her super-moist Cranberry Stuffed Cupcakes with Cranberry Cream Cheese Frosting. | |||
18/09 | 08h30>08h52 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | إحدى أعز صديقات مولي يي تزورها للاحتفال بعيد ميلادهما، لذا تحضّر مولي أشهى المقبلات لهذه المناسبة المزدوجة. تبدأ ببيض محشي بالشمندر.. | ara | إحدى أعز صديقات مولي يي تزورها للاحتفال بعيد ميلادهما، لذا تحضّر مولي أشهى المقبلات لهذه المناسبة المزدوجة. تبدأ ببيض محشي بالشمندر الوردي ولفائف الروغلاخ بالسبانخ والفيتا، وتقلي كعكات سمك الوالي المقرمشة، وتعد صينية حفلات مع صلصة المخلل. وللحلوى، تصنع كرات موزارت بالشوكولاتة احتفالًا بالمناسبتين. |
eng | Girl Meets Farm S4 - Episode 10 | One of Molly Yeh's best friends is in town for their birthdays, so Molly is making her most-delicious party bites for the double celebration. She starts with her pretty in pink Pickled Beet Deviled Eggs and addictive | eng | One of Molly Yeh's best friends is in town for their birthdays, so Molly is making her most-delicious party bites for the double celebration. She starts with her pretty in pink Pickled Beet Deviled Eggs and addictive Spinach and Feta Rugelach. She fries up crispy Walleye Cakes and assembles a Party Platter with Pickle Dip. For a dessert that's worthy of two celebrations, Molly makes chocolatey Mozart Birthday Balls. | |||
18/09 | 09h00>09h50 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | تبدأ جي جي علاجها الكيميائي بمساندة ديون إلى جانبها، بينما تتلقى دارين مفاجأة غير متوقعة ترفع من معنوياتها. وفي لفتة مؤثرة يقوم أطفال.. | ara | تبدأ جي جي رحلة علاجها الكيميائي وسط دعم عاطفي كبير من ديون، الذي يحرص على البقاء إلى جانبها في كل خطوة، مما يعكس قوة الروابط الأسرية في مواجهة المرض. في الوقت نفسه، تتلقى دارين مفاجأة غير متوقعة ترفع من معنوياتها وتمنحها دفعة إيجابية وسط التحديات التي تواجهها. وفي لحظة مؤثرة، يجتمع أطفال عائلة ديريكو الستة لتسجيل أغنية حب خاصة لـ جي جي، تعبيرًا عن امتنانهم وحبهم لها. وتُقام حفلة بمناسبة عيد الحب على شرف جي جي، تتحول إلى مناسبة دافئة تعيد إليها الأمل وتساعدها على استعادة قوتها الداخلية وروحها القتالية في مواجهة المرض. |
eng | Doubling Down With The Derricos S3 - Episode 12 | GG begins her chemotherapy treatment with Deon by her side, and Darian receives an unexpected surprise. Then, the "Derrico 6" record a love song for GG, and a Valentine's Day party in her honor helps h | eng | GG begins her chemotherapy treatment with Deon by her side, and Darian receives an unexpected surprise. Then, the "Derrico 6" record a love song for GG, and a Valentine's Day party in her honor helps her find her fight. | |||
18/09 | 09h52>10h42 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | في حلقة تجمع بين الحرفية الدقيقة والحنين إلى الماضي، يُكلف عامل المعادن تيد إدلي بمهمة فريدة: ترميم طاولة كرة قدم ألمانية نادرة تعود إلى.. | ara | في حلقة تجمع بين الحرفية الدقيقة والحنين إلى الماضي، يُكلف عامل المعادن تيد إدلي بمهمة فريدة: ترميم طاولة كرة قدم ألمانية نادرة تعود إلى خمسينيات القرن العشرين. هذه القطعة الغامضة، التي تحمل طابعًا صناعيًا مميزًا، تتطلب معالجة دقيقة للهيكل المعدني، واستعادة آليات اللعب القديمة، لتعود إلى حالتها الأصلية وتستعيد روح الترفيه التي كانت تميزها. وفي ورشة أخرى، يتولى المُنجّد المبدع راي كلارك إعادة تصور كرسي مكتب أنيق من ثمانينيات القرن الماضي. لا يقتصر عمله على إصلاح الأجزاء التالفة، بل يشمل إعادة تصميم الكرسي بأسلوب عصري يحافظ على طابعه الكلاسيكي، مما يجعله قطعة تجمع بين الراحة والأناقة، وتعيد إحياء روح التصميم في تلك الحقبة. |
eng | Salvage Hunters: The Restorers S5 - Episode 10 | Metalworker Ted Edley is asked to restore an obscure German football table from the 1950s. Upholsterer Ray Clarke reimagines a stylish 1980s desk chair. | eng | Metalworker Ted Edley is asked to restore an obscure German football table from the 1950s. Upholsterer Ray Clarke reimagines a stylish 1980s desk chair. | |||
18/09 | 11h00>11h47 | (0x00) ? | ara | إقصاء الطهاة | يتنافس أربعة طهاة مشهورين في مجال الخَبز في جولة مثيرة ضمن "ألعاب الميدالية الذهبية" من برنامج إقصاء الطهاة؛ في الجولة الأولى، يجب على.. | ara | في هذه الحلقة الخاصة من سلسلة إقصاء الطهاة، يتنافس أربعة من أمهر الطهاة المتخصصين في فن الخَبز في تحدٍّ مثير ضمن "ألعاب الميدالية الذهبية". يُطلب من المتسابقين في الجولة الأولى أن يبتكروا أطباقًا تجمع بين مكونات غير مألوفة: عجينة إفطار جاهزة من متجر البقالة وقطعة فاخرة من لحم الضأن. يُختبر إبداعهم ومهاراتهم في تحويل هذه العناصر إلى أطباق متقنة ترقى لمستوى المنافسة الذهبية. ومع تصاعد التوتر، يصبح كل قرار في المطبخ حاسمًا، حيث يسعى كل طاهٍ لإثبات جدارته والفوز بالميدالية الذهبية في مجال الخَبز. |
eng | Chopped S36 - Episode 10 | Four chefs famous for baking take on a thrilling heat in the Chopped Gold Medal Games; in the first round, the chefs must focus their creativity on a grocery store breakfast dough and a lovely cut of lamb. | eng | Four chefs famous for baking take on a thrilling heat in the Chopped Gold Medal Games; in the first round, the chefs must focus their creativity on a grocery store breakfast dough and a lovely cut of lamb. | |||
18/09 | 12h00>12h56 | (0x00) ? | ara | تحدي الطبيعة | اكتشف كيف تشكّل السماء نبض الحياة على كوكب الأرض، في رحلة آسرة تأخذك عبر قارات أستراليا وأفريقيا والأمريكتين. شاهد كيف تتحدى الكائنات.. | ara | اكتشف كيف تشكّل السماء نبض الحياة على كوكب الأرض، في رحلة آسرة تأخذك عبر قارات أستراليا وأفريقيا والأمريكتين. شاهد كيف تتحدى الكائنات الحية قسوة الطبيعة، فتتكيف بذكاء مع وهج الشمس، وعصف الرياح، وانهمار المطر، وقسوة الجفاف، وثلوج الشتاء. إنها قصة بقاء مذهلة، تُروى من أعالي السماء إلى أعماق الأرض، حيث تتجلى عبقرية الحياة في مواجهة عناصر الكون. |
eng | Wild Sky - Episode 3 | Discover how the skies shape life on Earth. Journey across Australia, Africa and the Americas to see how creatures adapt to sun, wind, rain, drought and snow. | eng | As unrelenting sunshine roasts the continent of Australia, creatures are waiting for a force of nature from the north. Marsupials store water in their tails, pythons extract moisture from their prey, while scorpions and spiders face off in a deadly desert showdown. When the full force of the monsoon arrives it brings relief for fruit bats but spells chaos for weaver ants. Crocodiles are triggered into battles for mates while kangaroos use ingenious cooling methods. Lightning strikes spark epic bushfires sending fire-birds into feeding frenzies and spiky echidnas hiding under ash. Australian skies follow one rule - weather here is brutally unpredictable. | |||
18/09 | 13h00>13h50 | (0x00) ? | ara | سعادة زوجية.. والتنافس مهني | تعيش عائلة كاملة في غرفة نوم واحدة أثناء أعمال التجديد، ما يدفع راي إلى الإسراع في إنهاء المشروع لتوفير الراحة لهم بأسرع وقت ممكن. وفي.. | ara | تعيش عائلة كاملة في غرفة نوم واحدة أثناء أعمال التجديد، ما يدفع راي إلى الإسراع في إنهاء المشروع لتوفير الراحة لهم بأسرع وقت ممكن. وفي كورال غيبلز، تتمكن إيلين أخيرًا من استئناف العمل بعد تأخر وصول البلاط المغربي الذي عطّل الجدول الزمني. وفي الوقت ذاته، يقوم راي وإيلين بتقييم تقدم أعمال التجديد في منزلهما الدائم، الذي يمثل حلمهما المشترك. |
eng | Divided By Design - Episode 2 | A family living in one bedroom through a reno pushes Ray to quickly finish the project. After delays, Eilyn is finally able to continue work on the Coral Gables project. Also, Ray and Eilyn assess the reno progress on t | eng | A family living in one bedroom through a reno pushes Ray to quickly finish the project. After delays, Eilyn is finally able to continue work on the Coral Gables project. Also, Ray and Eilyn assess the reno progress on their forever home. | |||
18/09 | 14h00>14h50 | (0x00) ? | ara | كوخ في ألاسكا | يسابق فريق "وولف باك" الزمن لإنجاز أول مشروع بناء في مزرعتهم الجديدة، في خطوة تمثل بداية مرحلة جديدة من حياتهم في هذا المكان الذي اختاروه.. | ara | يسابق فريق "وولف باك" الزمن لإنجاز أول مشروع بناء كبير في مزرعتهم الجديدة، في خطوة تمثل بداية مرحلة جديدة من حياتهم في هذا المكان الذي اختاروه ليكون موطنهم الدائم. وبينما ينشغل الجميع في العمل والتخطيط للمستقبل، تشهد العائلة لحظة تاريخية بإضافة فرد جديد إليها، حيث يتزوج نوح ويصبح أول أبناء عائلة براون يدخل القفص الذهبي، في احتفال يجمع بين البساطة والرمزية، ويعكس روح الترابط والتغيير التي تعيشها العائلة. |
eng | Alaskan Bush People S4 - Episode 8 | The Wolfpack races to complete the first major build of their new ranch. The Brown family adds a new member as Noah walks down the aisle to become the first married Brown. | eng | The Wolfpack races to complete the first major build of their new ranch. The Brown family adds a new member as Noah walks down the aisle to become the first married Brown. | |||
18/09 | 15h00>15h50 | (0x00) ? | ara | سباق خارج القانون | في مواجهة ملحمية غير مسبوقة في شيكاغو، يصل الصراع إلى ذروته في أول نهاية درامية تُعرض في وضح النهار، حيث يسعى فريق 405 بكل ما أوتي من قوة.. | ara | في مواجهة ملحمية غير مسبوقة في شيكاغو، يصل الصراع إلى ذروته في أول نهاية درامية تُعرض في وضح النهار، حيث يسعى فريق 405 بكل ما أوتي من قوة لإثبات هيمنته على الساحة. في الوقت نفسه، تتجدد الخصومات القديمة وتشتعل المنافسات بين الخصوم التقليديين، في مشهد مليء بالتوتر والإثارة يعكس حجم الرهانات والتحديات التي تواجه الجميع. إنها لحظة فاصلة قد تعيد رسم ملامح القوة والتفوق في هذا العالم المليء بالتحدي والسرعة. |
eng | Street Outlaws S6 - Episode 22A | An epic Chicago showdown comes to a first-ever dramatic daytime conclusion as the 405 attempt to prove their dominance and bitter rivals face off. | eng | An epic Chicago showdown comes to a first-ever dramatic daytime conclusion as the 405 attempt to prove their dominance and bitter rivals face off. | |||
18/09 | 16h00>16h49 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | سوزي غولارت، 23 عامًا، تعيش في مجمع "بليزنت فيو" المتواضع، حيث تؤدي الخلافات الصغيرة بين الأصدقاء والعشاق إلى نهايتها المأساوية، بجريمة.. | ara | سوزي غولارت، البالغة من العمر 23 عامًا، تحاول أن تعيش يومها مثل باقي السكان في مجمع "بليزنت فيو" السكني المتواضع، حيث تتراكم الخلافات الصغيرة والمشاحنات اليومية بين الأصدقاء والعشاق لتشكل خلفية مشحونة بالأحداث. وسط هذا الجو المتوتر، تتحول تلك الدراما اليومية إلى مأساة حقيقية عندما تُقتل سوزي بطريقة عنيفة ومروعة، لتكشف الجريمة عن شبكة من العلاقات المعقدة والأسرار المدفونة داخل جدران المجمع. |
eng | Betrayed S4 - Episode 6 | Suzy Goulart, 23, is just getting by like everybody else in the scrappy Pleasant View apartment complex, where little dramas between friends and lovers add up to Suzy's fiery murder. | eng | Suzy Goulart, 23, is just getting by like everybody else in the scrappy Pleasant View apartment complex, where little dramas between friends and lovers add up to Suzy's fiery murder. | |||
18/09 | 17h00>17h49 | (0x00) ? | ara | جريمة ليل الجمعة | تختفي الراقصة المراهقة جودي ساندرهولم بعد التدريب في عام 2007. وفي عام 2009، يُعتقل جاستن ثوربر، وهو مطارد متسلسل، ويُدان باختطاف جودي.. | ara | في عام 2007، وبعد انتهاء تدريبها في الرقص، اختفت جودي ساندرهولم، الراقصة المراهقة التي كانت تحظى بمستقبل واعد وحياة مليئة بالطموحات. اختفاؤها المفاجئ أثار حالة من الذعر والحزن في مجتمعها المحلي، وأطلق حملة بحث واسعة النطاق استمرت أيامًا. وبعد تحقيقات مكثفة، تم التوصل إلى جاستن ثوربر، وهو رجل معروف بسلوكياته المقلقة كمطارد متسلسل. وفي عام 2009، أُلقي القبض عليه وأُدين بجرائم اختطاف واغتصاب وقتل جودي بطريقة وحشية. وقد صدر بحقه حكم بالإعدام، ليغلق فصلًا مأساويًا من حياة عائلة جودي ومجتمعها، ويكشف عن مدى خطورة الأشخاص الذين يخفون نواياهم خلف واجهات عادية. |
eng | Murder Under The Friday Night Lights S2 - Episode 7 | Teenage dancer Jodi Sanderholm disappears after practice in 2007. Justin Thurber, a serial stalker, is arrested and convicted of Jodi's abduction, rape, and murder in 2009 and sentenced to death. | eng | Teenage dancer Jodi Sanderholm disappears after practice in 2007. Justin Thurber, a serial stalker, is arrested and convicted of Jodi's abduction, rape, and murder in 2009 and sentenced to death. | |||
18/09 | 18h00>18h22 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع متأخرون بعام كامل في مادة العلوم بعد فترة من التعليم الافتراضي فقط. لذلك،.. | ara | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع متأخرون بعام كامل في مادة العلوم بعد فترة من التعليم الافتراضي فقط. لذلك، استعانت بخبير التعليم ومقدّم برنامج المنزل مختبر التجارب ستيف سبانغلر للحصول على أفكار جديدة. وبمساعدة الآنسة سانشيز، يقدم ستيف دروسًا علمية ممتعة وألعابًا تعليمية تفاعلية من صنع اليد، ليحوّل يومًا دراسيًا عاديًا إلى تجربة لا تُنسى غيّرت حياة العديد من طلابها. |
eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 3 | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new id | eng | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new ideas. With Ms. Sanchez's help, Steve brings his fresh, fun science lessons and do-it-yourself science toys to share with the class. It's a day that changes the lives of many of Ms. Sanchez's students. | |||
18/09 | 18h25>18h47 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | يستكشف المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث متحف العلوم في بوسطن بحثًا عن خدع وتجارب علمية جديدة يمكن تنفيذها يدويًا. من بينها، تجربة.. | ara | يستكشف المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث متحف العلوم في بوسطن بحثًا عن خدع وتجارب علمية جديدة يمكن تنفيذها يدويًا. من بينها، تجربة غريبة يحاول فيها أحد موظفي المتحف توجيه شعلة لهب نحو هاتف ذكي، فكيف سيتمكن هيغينزورث من إنقاذ هاتفه من الذوبان؟ كما يواجه الثنائي تحديًا غير تقليدي: كيف يمكن جعل 250 بطة مطاطية تطير؟ |
eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 4 | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone | eng | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone, how can Higgins keep his phone from melting? Plus, the duo face the challenge of how to get 250 rubber ducks to fly. | |||
18/09 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | النجاة من الموت | وبينما هو يتنزه، يصادف أحد حراس متنزه كولورادو أسدًا جبليًا وفريسته. تتعرض امرأة تمشي مع كلبها على بعد خطوات فقط من منزلها إلى هجوم من.. | ara | بينما كان أحد حراس متنزه كولورادو يتنزه في إحدى المناطق الجبلية الهادئة، مستمتعًا بجمال الطبيعة وتفاصيلها، يصادف مشهدًا نادرًا ومثيرًا للقلق: أسد جبلي ضخم يقف فوق فريسته، في لحظة صامتة مشحونة بالتوتر. يتجمد الحارس في مكانه، مدركًا أنه في قلب مواجهة محتملة مع أحد أكثر الحيوانات المفترسة خطورة في المنطقة، حيث يصبح أي تحرك خاطئ كفيلًا بإشعال هجوم شرس. وفي مكان آخر، وعلى بعد خطوات فقط من منزلها، كانت امرأة تسير بهدوء مع كلبها في حيّها السكني شمال شرق الولايات المتحدة، غير مدركة أن خطرًا غير متوقع يترصّدها. فجأة، يندفع نحوها حيوان الراكون، لكن ليس كأي راكون عادي، بل يبدو مسعورًا وعدوانيًا بشكل غير مألوف. يتحول المشهد إلى لحظات من الرعب، حيث تحاول المرأة الدفاع عن نفسها وعن كلبها، وسط صراع عنيف مع مخلوق صغير لكنه شرس، لا يتراجع بسهولة. قصتان من قلب الحياة اليومية، حيث يختلط الهدوء بالخطر، وتتحول اللحظات العادية إلى مواجهات مصيرية، تضع الإنسان في اختبار حقيقي أمام الطبيعة الجامحة وغير المتوقعة. |
eng | I Was Prey S2 - Episode 10 | A Colorado park ranger is hiking when he crosses paths with a mountain lion and its prey. Then, a woman just steps from her home is walking her dog when she is attacked by a vicious raccoon. | eng | A Colorado park ranger is hiking when he crosses paths with a mountain lion and its prey. Then, a woman just steps from her home is walking her dog when she is attacked by a vicious raccoon. | |||
18/09 | 19h55>20h45 | (0x00) ? | ara | سباق خارج القانون | في مواجهة ملحمية غير مسبوقة في شيكاغو، يصل الصراع إلى ذروته في أول نهاية درامية تُعرض في وضح النهار، حيث يسعى فريق 405 بكل ما أوتي من قوة.. | ara | في مواجهة ملحمية غير مسبوقة في شيكاغو، يصل الصراع إلى ذروته في أول نهاية درامية تُعرض في وضح النهار، حيث يسعى فريق 405 بكل ما أوتي من قوة لإثبات هيمنته على الساحة. في الوقت نفسه، تتجدد الخصومات القديمة وتشتعل المنافسات بين الخصوم التقليديين، في مشهد مليء بالتوتر والإثارة يعكس حجم الرهانات والتحديات التي تواجه الجميع. إنها لحظة فاصلة قد تعيد رسم ملامح القوة والتفوق في هذا العالم المليء بالتحدي والسرعة. |
eng | Street Outlaws S6 - Episode 22A | An epic Chicago showdown comes to a first-ever dramatic daytime conclusion as the 405 attempt to prove their dominance and bitter rivals face off. | eng | An epic Chicago showdown comes to a first-ever dramatic daytime conclusion as the 405 attempt to prove their dominance and bitter rivals face off. | |||
18/09 | 21h30>22h19 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | سوزي غولارت، 23 عامًا، تعيش في مجمع "بليزنت فيو" المتواضع، حيث تؤدي الخلافات الصغيرة بين الأصدقاء والعشاق إلى نهايتها المأساوية، بجريمة.. | ara | سوزي غولارت، البالغة من العمر 23 عامًا، تحاول أن تعيش يومها مثل باقي السكان في مجمع "بليزنت فيو" السكني المتواضع، حيث تتراكم الخلافات الصغيرة والمشاحنات اليومية بين الأصدقاء والعشاق لتشكل خلفية مشحونة بالأحداث. وسط هذا الجو المتوتر، تتحول تلك الدراما اليومية إلى مأساة حقيقية عندما تُقتل سوزي بطريقة عنيفة ومروعة، لتكشف الجريمة عن شبكة من العلاقات المعقدة والأسرار المدفونة داخل جدران المجمع. |
eng | Betrayed S4 - Episode 6 | Suzy Goulart, 23, is just getting by like everybody else in the scrappy Pleasant View apartment complex, where little dramas between friends and lovers add up to Suzy's fiery murder. | eng | Suzy Goulart, 23, is just getting by like everybody else in the scrappy Pleasant View apartment complex, where little dramas between friends and lovers add up to Suzy's fiery murder. | |||
18/09 | 22h20>23h09 | (0x00) ? | ara | جريمة ليل الجمعة | تختفي الراقصة المراهقة جودي ساندرهولم بعد التدريب في عام 2007. وفي عام 2009، يُعتقل جاستن ثوربر، وهو مطارد متسلسل، ويُدان باختطاف جودي.. | ara | في عام 2007، وبعد انتهاء تدريبها في الرقص، اختفت جودي ساندرهولم، الراقصة المراهقة التي كانت تحظى بمستقبل واعد وحياة مليئة بالطموحات. اختفاؤها المفاجئ أثار حالة من الذعر والحزن في مجتمعها المحلي، وأطلق حملة بحث واسعة النطاق استمرت أيامًا. وبعد تحقيقات مكثفة، تم التوصل إلى جاستن ثوربر، وهو رجل معروف بسلوكياته المقلقة كمطارد متسلسل. وفي عام 2009، أُلقي القبض عليه وأُدين بجرائم اختطاف واغتصاب وقتل جودي بطريقة وحشية. وقد صدر بحقه حكم بالإعدام، ليغلق فصلًا مأساويًا من حياة عائلة جودي ومجتمعها، ويكشف عن مدى خطورة الأشخاص الذين يخفون نواياهم خلف واجهات عادية. |
eng | Murder Under The Friday Night Lights S2 - Episode 7 | Teenage dancer Jodi Sanderholm disappears after practice in 2007. Justin Thurber, a serial stalker, is arrested and convicted of Jodi's abduction, rape, and murder in 2009 and sentenced to death. | eng | Teenage dancer Jodi Sanderholm disappears after practice in 2007. Justin Thurber, a serial stalker, is arrested and convicted of Jodi's abduction, rape, and murder in 2009 and sentenced to death. | |||
18/09 | 23h10>23h59 | (0x00) ? | ara | سعادة زوجية.. والتنافس مهني | تعيش عائلة كاملة في غرفة نوم واحدة أثناء أعمال التجديد، ما يدفع راي إلى الإسراع في إنهاء المشروع لتوفير الراحة لهم بأسرع وقت ممكن. وفي.. | ara | تعيش عائلة كاملة في غرفة نوم واحدة أثناء أعمال التجديد، ما يدفع راي إلى الإسراع في إنهاء المشروع لتوفير الراحة لهم بأسرع وقت ممكن. وفي كورال غيبلز، تتمكن إيلين أخيرًا من استئناف العمل بعد تأخر وصول البلاط المغربي الذي عطّل الجدول الزمني. وفي الوقت ذاته، يقوم راي وإيلين بتقييم تقدم أعمال التجديد في منزلهما الدائم، الذي يمثل حلمهما المشترك. |
eng | Divided By Design - Episode 2 | A family living in one bedroom through a reno pushes Ray to quickly finish the project. After delays, Eilyn is finally able to continue work on the Coral Gables project. Also, Ray and Eilyn assess the reno progress on t | eng | A family living in one bedroom through a reno pushes Ray to quickly finish the project. After delays, Eilyn is finally able to continue work on the Coral Gables project. Also, Ray and Eilyn assess the reno progress on their forever home. | |||
19/09 | 00h00>00h49 | (0x00) ? | ara | مطبخ منال العالم: حلويات | تبدأ منال بتحضير كيك الحليب الساخن، وصفة بسيطة ومحبوبة تتميز بقوامها الطري ونكهتها الغنية ثم تنتقل إلى التفاح المقلي، حيث يُقدم بطريقة.. | ara | تبدأ منال بتحضير كيك الحليب الساخن، وصفة بسيطة ومحبوبة تتميز بقوامها الطري ونكهتها الغنية ثم تنتقل إلى التفاح المقلي، حيث يُقدم بطريقة ذهبية مقرمشة مع لمسة من القرفة والسكر وتختتم الحلقة بـ البسكويت الهش، الذي يذوب في الفم ويُعد مثالياً مع الشاي أو القهوة. |
eng | Matbakh Manal Al Alem: Halaweyat S3 - Episode 23 | Manal starts the episode by preparing Hot Milk Cake, then She then moves on to Fried Apples, served golden and crispy with a touch of cinnamon and sugar. She wraps up with Crispy Biscuits | eng | Manal starts the episode by preparing Hot Milk Cake, a simple and beloved dessert known for its soft texture and rich flavor. She then moves on to Fried Apples, served golden and crispy with a touch of cinnamon and sugar. The episode wraps up with Crispy Biscuits, melt-in-your-mouth treats perfect alongside tea or coffee. | |||
19/09 | 01h55>02h41 | (0x00) ? | ara | نكهات المغرب العربي | في حلقة من برنامج "نكهات المغرب العربي"، يقدّم الشيف وفيق طاجن تونسي غني باللحمة والبيض والجبنة والسبانخ، ثم ينتقل لتحضير طبق العلوش في.. | ara | في حلقة غنية بالنكهات والتقاليد من برنامج "نكهات المغرب العربي"، يأخذنا الشيف وفيق في جولة طهوية مميزة تبدأ بوصفة طاجن تونسي شهي يجمع بين اللحمة والبيض والجبنة والسبانخ، في توليفة غنية ترضي جميع الأذواق. بعد ذلك، ينتقل إلى طبق العلوش المطهو داخل القلة، حيث يبرز الطابع الريفي الأصيل في طريقة التحضير والنكهة. وتختتم الحلقة بتعليم طريقة إعداد المحكوكة، وهي وصفة تقليدية تُحضّر بخطوات بسيطة ومكونات متوفرة، لتكون ختامًا دافئًا لحلقة مليئة بالإبداع والحنين إلى المطبخ الأصيل. |
eng | Nakahat Al Maghrib Al Arabi - Episode 10 | Chef Wafiq prepares a Tunisian tagine with meat, eggs, cheese, and spinach, followed by lamb cooked in a clay pot, and wraps up with a traditional makhouka recipe. | eng | In an episode of the popular cooking show Flavors of the Maghreb with Chef Wafiq, he prepares a rich Tunisian tagine with meat, eggs, cheese, and spinach. He then moves on to cook lamb in a clay pot, and wraps up the episode by teaching how to make the traditional dish 'makhouka' in easy steps. | |||
19/09 | 02h45>03h07 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | تضفي مولي يي لمسة مبتكرة على عيد الشكر مع أفخاذ ديك رومي بصلصة الرمان وأطباق جانبية دافئة مثل الزلابية والبطاطا الحلوة. للحلوى، تقدم كب.. | ara | تحضّر مولي يي وصفات ممتعة ومبتكرة من كلاسيكيات عيد الشكر لحفل جمعت فيه أصدقاءها في عيد الشكر في مزرعتها. طبقها الرئيسي هو أفخاذ ديك رومي بطبقة زجاجية من دبس الرمان تجمع بين الحلاوة والملوحة، وتقدّمها مع الخضار المطهية ببطء والزلابية، بالإضافة إلى شرائح البطاطا الحلوة المشوية مع لبن الكزبرة. وللحلوى، تخبز كب كيك محشو بالتوت البري مع كريمة جبن بطعم التوت. |
eng | Girl Meets Farm S4 - Episode 9 | Molly Yeh puts a twist on Thanksgiving with Pomegranate Glazed Turkey Legs and cozy sides like dumplings and sweet potatoes. For dessert, she serves Cranberry Stuffed Cupcakes with cream cheese frosting. | eng | Molly Yeh is whipping up fun takes on Thanksgiving classics for her Friendsgiving gathering on the farm. Her main dish is sweet and savory Pomegranate Glazed Turkey Legs, and she serves them with Slow Cooker Greens and Dumplings as well as Roasted Sweet Potato Wedges with Cilantro Yogurt. For a festive dessert, Molly bakes her super-moist Cranberry Stuffed Cupcakes with Cranberry Cream Cheese Frosting. | |||
19/09 | 03h15>03h37 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | إحدى أعز صديقات مولي يي تزورها للاحتفال بعيد ميلادهما، لذا تحضّر مولي أشهى المقبلات لهذه المناسبة المزدوجة. تبدأ ببيض محشي بالشمندر.. | ara | إحدى أعز صديقات مولي يي تزورها للاحتفال بعيد ميلادهما، لذا تحضّر مولي أشهى المقبلات لهذه المناسبة المزدوجة. تبدأ ببيض محشي بالشمندر الوردي ولفائف الروغلاخ بالسبانخ والفيتا، وتقلي كعكات سمك الوالي المقرمشة، وتعد صينية حفلات مع صلصة المخلل. وللحلوى، تصنع كرات موزارت بالشوكولاتة احتفالًا بالمناسبتين. |
eng | Girl Meets Farm S4 - Episode 10 | One of Molly Yeh's best friends is in town for their birthdays, so Molly is making her most-delicious party bites for the double celebration. She starts with her pretty in pink Pickled Beet Deviled Eggs and addictive | eng | One of Molly Yeh's best friends is in town for their birthdays, so Molly is making her most-delicious party bites for the double celebration. She starts with her pretty in pink Pickled Beet Deviled Eggs and addictive Spinach and Feta Rugelach. She fries up crispy Walleye Cakes and assembles a Party Platter with Pickle Dip. For a dessert that's worthy of two celebrations, Molly makes chocolatey Mozart Birthday Balls. | |||
19/09 | 03h40>04h29 | (0x00) ? | ara | سعادة زوجية.. والتنافس مهني | تعيش عائلة كاملة في غرفة نوم واحدة أثناء أعمال التجديد، ما يدفع راي إلى الإسراع في إنهاء المشروع لتوفير الراحة لهم بأسرع وقت ممكن. وفي.. | ara | تعيش عائلة كاملة في غرفة نوم واحدة أثناء أعمال التجديد، ما يدفع راي إلى الإسراع في إنهاء المشروع لتوفير الراحة لهم بأسرع وقت ممكن. وفي كورال غيبلز، تتمكن إيلين أخيرًا من استئناف العمل بعد تأخر وصول البلاط المغربي الذي عطّل الجدول الزمني. وفي الوقت ذاته، يقوم راي وإيلين بتقييم تقدم أعمال التجديد في منزلهما الدائم، الذي يمثل حلمهما المشترك. |
eng | Divided By Design - Episode 2 | A family living in one bedroom through a reno pushes Ray to quickly finish the project. After delays, Eilyn is finally able to continue work on the Coral Gables project. Also, Ray and Eilyn assess the reno progress on t | eng | A family living in one bedroom through a reno pushes Ray to quickly finish the project. After delays, Eilyn is finally able to continue work on the Coral Gables project. Also, Ray and Eilyn assess the reno progress on their forever home. | |||
19/09 | 04h35>04h57 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع متأخرون بعام كامل في مادة العلوم بعد فترة من التعليم الافتراضي فقط. لذلك،.. | ara | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع متأخرون بعام كامل في مادة العلوم بعد فترة من التعليم الافتراضي فقط. لذلك، استعانت بخبير التعليم ومقدّم برنامج المنزل مختبر التجارب ستيف سبانغلر للحصول على أفكار جديدة. وبمساعدة الآنسة سانشيز، يقدم ستيف دروسًا علمية ممتعة وألعابًا تعليمية تفاعلية من صنع اليد، ليحوّل يومًا دراسيًا عاديًا إلى تجربة لا تُنسى غيّرت حياة العديد من طلابها. |
eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 3 | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new id | eng | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new ideas. With Ms. Sanchez's help, Steve brings his fresh, fun science lessons and do-it-yourself science toys to share with the class. It's a day that changes the lives of many of Ms. Sanchez's students. | |||
19/09 | 05h00>05h22 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | يستكشف المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث متحف العلوم في بوسطن بحثًا عن خدع وتجارب علمية جديدة يمكن تنفيذها يدويًا. من بينها، تجربة.. | ara | يستكشف المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث متحف العلوم في بوسطن بحثًا عن خدع وتجارب علمية جديدة يمكن تنفيذها يدويًا. من بينها، تجربة غريبة يحاول فيها أحد موظفي المتحف توجيه شعلة لهب نحو هاتف ذكي، فكيف سيتمكن هيغينزورث من إنقاذ هاتفه من الذوبان؟ كما يواجه الثنائي تحديًا غير تقليدي: كيف يمكن جعل 250 بطة مطاطية تطير؟ |
eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 4 | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone | eng | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone, how can Higgins keep his phone from melting? Plus, the duo face the challenge of how to get 250 rubber ducks to fly. | |||
19/09 | 07h10>07h59 | (0x00) ? | ara | اختراعات استثنائية | أكثر الأشخاص ابتكارًا على الإنترنت يحوّلون أفكارهم الإبداعية إلى واقع ملموس، من القوارب المصنوعة من الكرتون إلى دراجات مائية تعمل.. | ara | أكثر الأشخاص ابتكارًا على الإنترنت لا يكتفون بالأفكار، بل يحوّلونها إلى مشاريع ملموسة تجمع بين الجرأة والخيال، مثل بناء قوارب من الكرتون أو تصميم دراجات مائية تعمل بمحركات الجيت سكي. هؤلاء المبدعون لا يتبعون الطرق التقليدية، بل يبحثون دائمًا عن أساليب جديدة ومبتكرة لتنفيذ أفكارهم، وغالبًا ما يكونون أول من يختبرها ويشارك نتائجها مع العالم. في عالمهم، لا وجود للمستحيل، فكل فكرة غريبة قد تتحول إلى إنجاز يثير الإعجاب ويُلهم الآخرين. |
eng | You Have Been Warned S5 - Episode 14 | The most innovative people on the web are turning creative ideas into reality, from cardboard boats to Jet Ski-powered water bikes. If there is a new way of doing it, these VIPs will be first. | eng | The most innovative people on the web are turning creative ideas into reality, from cardboard boats to Jet Ski-powered water bikes. If there is a new way of doing it, these VIPs will be first. | |||
19/09 | 13h30>14h19 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | يرغب أطفال عائلة ديريكو الستة بتطوير موهبتهم الغنائية والانتقال بها إلى مستوى جديد. لكن خوف دارين من الفشل يهدد بإرباكها أثناء محاولتها.. | ara | "في هذه الحلقة من برنامج عائلة ديريكوس، يسعى أطفال عائلة ديريكو الستة إلى تطوير موهبتهم الغنائية والانتقال بها إلى مستوى احترافي، وسط دعم وتشجيع من العائلة. في المقابل، تواجه دارين تحديًا شخصيًا كبيرًا، إذ تحاول مجددًا الحصول على رخصة القيادة، لكن خوفها من الفشل يهدد بإرباكها ويضعها تحت ضغط نفسي متزايد. وبينما تنشغل العائلة بهذه التحديات، يظهر خلاف واضح بين ديون وجي جي حول الطريقة الأنسب لعلاج مرض السرطان الذي تعاني منه جي جي، ما يفتح بابًا للنقاش حول الخيارات الطبية والعاطفية في مواجهة المرض. |
eng | Doubling Down With The Derricos S3 - Episode 11 | The Derrico six want to take their singing ambitions to the next level. Darian's fear of failure threatens to overwhelm her when she tries once again to get her driver's permit. Deon and GG are at odds | eng | The Derrico six want to take their singing ambitions to the next level. Darian's fear of failure threatens to overwhelm her when she tries once again to get her driver's permit. Deon and GG are at odds over how to treat her cancer. | |||
19/09 | 15h10>15h59 | (0x00) ? | ara | سعادة زوجية.. والتنافس مهني | تعيش عائلة كاملة في غرفة نوم واحدة أثناء أعمال التجديد، ما يدفع راي إلى الإسراع في إنهاء المشروع لتوفير الراحة لهم بأسرع وقت ممكن. وفي.. | ara | تعيش عائلة كاملة في غرفة نوم واحدة أثناء أعمال التجديد، ما يدفع راي إلى الإسراع في إنهاء المشروع لتوفير الراحة لهم بأسرع وقت ممكن. وفي كورال غيبلز، تتمكن إيلين أخيرًا من استئناف العمل بعد تأخر وصول البلاط المغربي الذي عطّل الجدول الزمني. وفي الوقت ذاته، يقوم راي وإيلين بتقييم تقدم أعمال التجديد في منزلهما الدائم، الذي يمثل حلمهما المشترك. |
eng | Divided By Design - Episode 2 | A family living in one bedroom through a reno pushes Ray to quickly finish the project. After delays, Eilyn is finally able to continue work on the Coral Gables project. Also, Ray and Eilyn assess the reno progress on t | eng | A family living in one bedroom through a reno pushes Ray to quickly finish the project. After delays, Eilyn is finally able to continue work on the Coral Gables project. Also, Ray and Eilyn assess the reno progress on their forever home. | |||
19/09 | 16h00>16h50 | (0x00) ? | ara | قضايا غريبة | يُعرف نيكولاس روسي بأنه أحد أمهر المحتالين، وقد نفّذ واحدة من أكثر الحيل جرأة حين زوّر وفاته هربًا من العدالة. بعد اختفائه، تبنّى هويات.. | ara | يُعرف نيكولاس روسي بأنه أحد أمهر المحتالين، وقد نفّذ واحدة من أكثر الحيل جرأة حين زوّر وفاته هربًا من العدالة. بعد اختفائه، تبنّى هويات متعددة وترك خلفه سلسلة من الجرائم المزعومة امتدت عبر القارات. واليوم، وبعد أن عاد إلى الواجهة باسم جديد هو 'آرثر نايت'، يحاول تنفيذ أكثر خدعه جرأة داخل قاعة المحكمة، في مواجهة مباشرة مع الحقيقة التي تلاحقه. |
eng | The Curious Case Of... - Episode 2 | Master conman Nicholas Rossi fakes his death to evade justice, adopts new identities and leaves a trail of alleged crimes across continents. Now resurfaced as ""Arthur Knight,"" he spins his most audacious con in c | eng | Master conman Nicholas Rossi fakes his death to evade justice, adopts new identities and leaves a trail of alleged crimes across continents. Now resurfaced as ""Arthur Knight,"" he spins his most audacious con in court. | |||
19/09 | 17h00>17h23 | (0x00) ? | ara | سائقون.. غضب على الطريق | امرأة تعض سائقة أخرى بعد جدال حول باب سيارة متضرر. شابة تقوم بمناورات لتفادي سائق غاضب على الطريق. امرأة تهرب من سائق متهور. وسائقان.. | ara | في سلسلة من الحوادث الغريبة والمثيرة على الطرقات، تتصاعد التوترات إلى مستويات غير متوقعة. تبدأ القصة بامرأة تدخل في جدال حاد مع سائقة أخرى بسبب ضرر في باب السيارة، لينتهي بها الأمر بعضّها في لحظة غضب وانفلات. في مشهد آخر، تجد شابة نفسها في مواجهة سائق غاضب يقود بجنون، فتضطر إلى القيام بمناورات خطيرة لتفادي الاصطدام والنجاة بنفسها. أما امرأة أخرى، فتضطر للهروب من مطاردة سائق متهور لا يتوقف عن ملاحقتها. وفي موقف لا يقل غرابة، يتبادل سائقان رمي الأشياء على بعضهما البعض في ممر الطلبات السريعة، في مشهد عبثي يعكس مدى تفاقم العنف على الطرقات. |
eng | Road Rage S2 - Episode 7 | A woman bites another driver after arguing about a dented door. A young woman takes evasive maneuvers to survive a road-raging driver. A woman flees from a wild driver. Two cars throw things at each other in a drive-thru. | eng | A woman bites another driver after arguing about a dented door. A young woman takes evasive maneuvers to survive a road-raging driver. A woman flees from a wild driver. Two cars throw things at each other in a drive-thru. | |||
19/09 | 17h25>17h48 | (0x00) ? | ara | سائقون.. غضب على الطريق | يواجه السائقون نوبات غضب عند محطات الوقود، بينما يتدخل أصحاب النوايا الحسنة لإنقاذ ضحايا العنف على الطرقات. في كاليفورنيا، يحاول السكان.. | ara | في مشاهد تعكس تصاعد التوتر والعنف على الطرقات، يواجه السائقون مواقف خطيرة وغير متوقعة. عند محطات الوقود، تتحول لحظات الانتظار إلى ساحات غضب، حيث تنفجر مشادات قد تنتهي بعنف جسدي. في المقابل، يظهر أصحاب القلوب الرحيمة، الذين يتدخلون بشجاعة لإنقاذ ضحايا نوبات الغضب المروري، في مشاهد تبرز الجانب الإنساني وسط الفوضى. أما في كاليفورنيا، فيخوض السائقون يوميًا معركة مع طرق محفوفة بالمخاطر، حيث يصبح التنقل تحديًا بحد ذاته. وفي لحظة مأساوية، يجد أب نفسه مضطرًا للدفاع عن طفله في وجه معتدٍ مسلح، في مشهد يجسد كيف يمكن أن تتحول القيادة اليومية إلى صراع من أجل البقاء. |
eng | Road Rage S2 - Episode 8 | Drivers face rage at the gas pump. Good Samaritans rescue road rage victims. Californians negotiate dangerous roadways. A man defends his child from a gun-toting menace. | eng | Drivers face rage at the gas pump. Good Samaritans rescue road rage victims. Californians negotiate dangerous roadways. A man defends his child from a gun-toting menace. | |||
19/09 | 19h20>20h09 | (0x00) ? | ara | النجاة من الموت | وهم في رحلة أحلامهم في ألاسكا، يلتقي رجل وإخوته بدب ضخم. في أستراليا، وبينما تمارس امرأة وأصدقاؤها رياضة ركوب الأمواج، تتعرض لضربة عنيفة.. | ara | بينما يعيش رجل وإخوته مغامرة العمر في براري ألاسكا، يواجهون لحظة مرعبة عندما يظهر أمامهم دب ضخم، ليحول رحلتهم الحالمة إلى اختبار حقيقي للبقاء والشجاعة وسط الطبيعة القاسية. وفي الطرف الآخر من العالم، في أستراليا، كانت امرأة تستمتع برياضة ركوب الأمواج مع أصدقائها على أحد الشواطئ، حين تتعرض لضربة عنيفة ومفاجئة على وجهها من قبل مهاجم غامض، مما يثير الذعر ويحول اللحظة الممتعة إلى لغز مثير ومخيف. الحادثتان تكشفان كيف يمكن للطبيعة أن تكون ساحرة وخطيرة في آنٍ واحد، وأن المغامرة قد تحمل في طياتها ما لا يُتوقع. |
eng | I Was Prey S2 - Episode 6 | A man and his brothers are on a dream trip in Alaska when they cross paths with a grizzly bear. In Australia, a woman and her friends are surfing when she is violently struck in the face by a mystery assailant. | eng | A man and his brothers are on a dream trip in Alaska when they cross paths with a grizzly bear. In Australia, a woman and her friends are surfing when she is violently struck in the face by a mystery assailant. | |||
19/09 | 20h10>21h00 | (0x00) ? | ara | النجاة من الموت | وهي تعمل في مزرعتها في صحراء كاليفورنيا مع كلبَيها، تتعرض امرأة إلى هجوم من قِبل دب أسود. بعد ذلك، يجد رجل يمارس رياضة الصيد بالرمح مع.. | ara | في قلب صحراء كاليفورنيا القاحلة، وبين الرمال الممتدة والهدوء الموحش، تعيش امرأة حياة بسيطة في مزرعتها، برفقة كلبَيها الوفيين. وبينما كانت تمارس مهامها اليومية المعتادة، وقع ما لم يكن في الحسبان: هجوم مباغت من دب أسود ضخم، قلب لحظات السكون إلى صراع من أجل البقاء. وسط الصراخ والارتباك، تحاول المرأة النجاة، بينما يتحول المكان إلى ساحة مواجهة شرسة بين الإنسان والطبيعة الجامحة. وفي مشهد آخر لا يقل رعبًا، كان رجل يمارس رياضة الصيد بالرمح مع صديقه في مياه كانكون الزرقاء بالمكسيك، مستمتعًا بجمال البحر وهدوئه. لكن اللحظة تنقلب رأسًا على عقب عندما يجد نفسه وجهًا لوجه مع تمساح هائل، يخرج من الأعماق دون سابق إنذار. في لحظات خاطفة، يتحول الترفيه إلى كابوس، ويصبح البقاء على قيد الحياة هو الهدف الوحيد وسط هذا التهديد القاتل. قصتان من قلب الطبيعة، حيث لا تنفع الخبرة ولا التحضيرات أمام قوة المفاجأة، وتبقى الغريزة هي السلاح الوحيد في مواجهة المجهول. |
eng | I Was Prey S2 - Episode 7 | A woman is working on her ranch in the California desert with her two rescue dogs when she is attacked by a black bear. Then, a man spearfishing with his friend in Cancun, Mexico, comes face-to-face with a crocodile. | eng | A woman is working on her ranch in the California desert with her two rescue dogs when she is attacked by a black bear. Then, a man spearfishing with his friend in Cancun, Mexico, comes face-to-face with a crocodile. | |||
19/09 | 21h10>21h59 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | يبدأ ديف والفريق العمل على سيارة كورفيت موديل 1966، لكن هناك تحدٍ كبير ينتظر ديف المصمم إذ عليه التعامل مع عميل مصرّ على ألا يكون لون.. | ara | يشرع ديف وفريقه في مشروع جديد يتمثل في إعادة تصميم سيارة كورفيت كلاسيكية موديل 1966، وهي واحدة من أيقونات السيارات الأمريكية. ومع أن الفريق متحمس للعمل على هذا الطراز العريق، إلا أن ديف، المصمم الرئيسي، يواجه تحديًا كبيرًا منذ البداية. فالعميل الذي يمتلك السيارة لديه رغبة واضحة وصارمة: لا يريد أن يكون لون السيارة الجديد قريبًا بأي شكل من الأشكال من اللون الأخضر الأصلي الذي خرجت به من المصنع. هذا الشرط يضع ديف أمام معضلة تصميمية تتطلب منه الابتكار والمرونة، إذ عليه أن يحافظ على روح السيارة الكلاسيكية وفي الوقت نفسه يبتكر لونًا جديدًا يرضي ذوق العميل ويعكس شخصية السيارة بشكل مميز. |
eng | Kindig Customs S7 - Episode 1 | Dave and the crew start on a 1966 Corvette, but one major challenge lies ahead for Dave the designer -- he is up against a client who is adamant that he doesn't want the color of the car to be anywhere close to the orig | eng | Dave and the crew start on a 1966 Corvette, but one major challenge lies ahead for Dave the designer -- he is up against a client who is adamant that he doesn't want the color of the car to be anywhere close to the original green that it came in. | |||
19/09 | 22h10>23h00 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | بعد عملية مكثفة لتطوير اللون، وافق العميل أخيرًا على درجة اللون الأخضر التي ابتكرها ديف، وانتقلت السيارة إلى غرفة الطلاء. لكن العميل لم.. | ara | بعد سلسلة من الجلسات المكثفة لتطوير اللون، تمكن ديف أخيرًا من الوصول إلى درجة من اللون الأخضر تجمع بين الجرأة والأناقة، ما دفع العميل إلى الموافقة عليها رغم تحفظاته السابقة. هذه الموافقة جاءت بعد أن رأى اللون فقط على عينة صغيرة من الطلاء، مما يجعل الخطوة التالية محفوفة بالتوتر والترقّب. ومع انتقال السيارة إلى غرفة الطلاء، يبدأ الفريق في تنفيذ الرؤية الجديدة، لكن يبقى السؤال الأهم: هل سيظل العميل راضيًا عندما يرى اللون مطبقًا بالكامل على السيارة؟ وهل ستنجح هذه الدرجة من الأخضر في إقناعه بأنها الخيار المثالي؟ لحظة الكشف عن الطلاء ستكون حاسمة، وقد تحمل مفاجآت غير متوقعة. |
eng | Kindig Customs S7 - Episode 2 | After some intense color development, the client is on board with the shade of green that Dave has come up with, and the car moves into paint booth. The client has only seen the color on a paint swatch, but will he fall | eng | After some intense color development, the client is on board with the shade of green that Dave has come up with, and the car moves into the paint booth. The client has only seen the color on a paint swatch, but will he fall for it when he sees it in person? | |||
19/09 | 23h10>23h59 | (0x00) ? | ara | ورشة سيارات الأحلام | محرك "هيمي" بلون "إمبر غلو" تجاوز المرحلة الأصعب، لكن العمل لم ينته بعد. يحاول شورتي مطابقة اللون الأصلي، بينما ينشغل جويل بمحاولة تركيب.. | ara | محرك "هيمي" بلون "إمبر غلو" تجاوز العقبة الأكبر في عملية الترميم، لكن الطريق لا يزال مليئًا بالتحديات. يبدأ شورتي بمحاولة مطابقة اللون الأصلي بدقة، ثم يُظهر مهاراته في غرفة الطلاء ليمنح السيارة لمسة فنية مميزة. في الوقت نفسه، ينشغل جويل بمحاولة تركيب نظام تكييف جديد غير مخصص لهذا الطراز، مما يتطلب الكثير من التفكير والتعديل. أما PG، فيتولى مهمة تجديد التصميم الداخلي، مضيفًا لمسات أنيقة تعيد للسيارة روحها الأصلية. ومع اقتراب المشروع من نهايته، يواجه الفريق تحديًا أخيرًا يتمثل في تركيب كمية ضخمة من القطع الزخرفية، ما يتطلب دقة وصبرًا لإنهاء السيارة بالشكل المثالي. |
eng | Shorty's Dream Shop S2 - Episode 5 | The Ember Glow Hemi is making progress, but there's still a lot to tackle. Shorty works on matching the original paint, Joel wrestles with installing an aftermarket AC, PG handles the interior, and the team faces a | eng | The Ember Glow hemi is over the hump, but there is still plenty of work to do. Shorty tries to match the original color, then works his magic in the paint booth. Joel has his hands full trying to figure out how to install an aftermarket AC, PG works his magic on the interior, and then the crew is left with an enormous amount of trim. | |||
20/09 | 03h00>03h55 | (0x00) ? | ara | غريزة الأسود | برنامج يقدم لمحة مشوقة عن الديناميكيات الاجتماعية المعقدة لزمرة من الأسود على ضفاف نهر تشوبي، حيث يعتمد البقاء على القوة،.. | ara | تقدم حلقات البرنامج نظرة رائعة على حياة زمر الأسود، وسياساتها، وسعيها الدائم للبقاء، والصراعات اليومية التي تخوضها لحماية أراضيها. على ضفاف نهر تشوبي، تهيمن زمرة كبيرة من الأسود على منطقة السهول الفيضية الثمينة، بقيادة أخوين يتمتعان بالكاريزما وأنثى شجاعة، وتتكون الزمرة من 18 فردًا. ومن بينهم "آينشتاين"، الابن الضال الذي كان ينبغي أن يغادر منذ زمن. ومع حلول موسم الجفاف، تستغل الزمرة ضعف الفيلة، وتتصدى لأسود منافسة، وتستقبل أشبالًا جديدة، مما يؤدي إلى طرد آينشتاين المحتوم. وبينما يبدأ رحلته المليئة بالمخاطر للعثور على موطن جديد، تخوض زمرته الأصلية معارك لحماية أرضها وأشبالها. ومع تطور الأحداث، تصبح الولادات والوفيات أمرًا لا مفر منه، وتكثر المعارك. وكما هو حال النهر الجميل الذي يتعرج عبر السهول، هناك تيار دائم من التغير وتحت السطح تيارات خفية توحي بالخداع والهلاك. |
eng | Pride Rules - Episode 4 | PRIDE RULES offers a gripping glimpse into the complex social dynamics of a lion pride on the Chobe River, where survival hinges on strength, strategy, and sacrifice. As tensions rise and seasons shift, the pride faces battle | eng | PRIDE RULES is a remarkable look at lion prides, their politics, their incessant drive to survive, and the daily struggles they face to protect their territory. On the banks of the Chobe River, a large lion pride dominates the highly prized floodplain territory. Led by two charismatic brothers and a plucky lioness, the pride consists of 18 members. And then there's Einstein; the wayward son who should have left home long ago. As the dry season takes hold of their territory, the pride capitalizes on weakened elephants, fights off rival lions and sees new cubs into the fold, sparking Einstein's inevitable eviction. But while Einstein embarks a peril-filled journey to find a new home, his original pride must battle enemies to protect their turf and their cubs. As the series unfolds, births and deaths are inevitable and battles, many. Just like the beautiful river that meanders through the floodplain, there is a constant ebb and flow of change and a constant stream of undercurrents that hint at deceit and demise. | |||
20/09 | 04h00>04h57 | (0x00) ? | ara | قصة الخيل الأميركي | تجسد الخيول ارتباطنا العميق بالطبيعة البرية. فبعد أن كانت محورا في تاريخ البشرية، لم يبق منها سوى نوع بري واحد رمز للصمود في زمن فقدان.. | ara | قليل من الحيوانات تجسّد علاقتنا بالطبيعة البرية بعمق كما تفعل الخيول. فرغم دورها المحوري في تاريخ الإنسان، فإن أسلافها البرية في طريقها إلى الزوال. فبعد أن كانت منتشرة بأنواعها المختلفة حول العالم، لم يبقَ منها اليوم سوى نوع بري واحد. الحمير الوحشية في شرق إفريقيا بارعة في البقاء، تعتمد على القوة والسرعة والركلات القوية للهروب من المفترسين. أما الحمير، فلها أيضًا جذور برية، لكنها تعرضت للصيد الجائر وفقدت مواطنها بسبب البشر. من انقراض التربان إلى معاناة الحمير الوحشية والحمير، يعكس تراجع الخيول فقدانًا أوسع في التنوع البيولوجي. لكن هناك بصيص أمل في حركة جديدة تُعرف باسم "إعادة التوحش"، حيث تُستخدم سلالات الخيول البدائية لإعادة إحياء النظم البيئية. لقد ساعدتنا الخيول يومًا في غزو العالم، ولا تزال روحها البرية حية، لتضمن استمرار وجودها في عالم الطبيعة. |
eng | Hearts and Hooves: The horse story - Episode 1 | Horses embody our bond with the wild. Once central to human history, only one true wild species remains a resilient symbol in a time of biodiversity loss. From zebras to rewilding efforts, their untamed | eng | Few animals symbolise our bond with the wild as profoundly as horses. While they shaped human history, their wild ancestors are vanishing. Once abundant, with hundreds of species roaming the globe, only one wild species of horse endures today. Plain zebras in East Africa are master survivors, relying on power, speed, and a powerful kick to evade predators. Donkeys, or asses, also have their roots in the wild, but have been heavily hunted and lost habitat to humans. From the extinction of the tarpan to the struggles of zebras and asses, the decline of horses reflects a broader loss of biodiversity. A new movement called 'rewilding' brings hope, as primitive horse breeds are used to restore ecosystems. Horses once helped us conquer the globe, and their wild spirit remains untamed, ensuring their place in the natural world endures. | |||
20/09 | 05h05>06h00 | (0x00) ? | ara | مساكن الحيوانات المذهلة | ماذا لو استخدمت الحيوانات مساكنها كما يفعل البشر للأكل والنوم والبقاء والازدهار؟ في هذه السلسلة الترفيهية التي تستعرض مواطن الحيوانات،.. | ara | ماذا لو استخدمت الحيوانات مساكنها كما يفعل البشر للأكل، والنوم، والبقاء، والازدهار؟ في هذه السلسلة الترفيهية التي تستعرض مواطن الحيوانات، نلقي نظرة على "غرف نومهم"، و"غرف المعيشة"، و"مطابخهم"، وحتى "حماماتهم". من "غرفة النوم" داخل صدفة أخطبوط جوز الهند، إلى "الصالون العشبي" الذي تسترخي فيه مجموعة من الأسود، ومن "مخزن الطعام" في أعالي غابات المطر حيث تعيش الببغاوات الملونة، إلى "الحمام الطبيعي" في الينابيع الساخنة حيث تسترخي قرود الثلج وتستمتع بالدفء. نصل حتى إلى "الحضانة" المبطنة بالفرو، حيث يطل صغير الكنغر الأحمر من داخل جراب أمه على مشاهد البرية الأسترالية. كل حلقة تتناول بيئة مختلفة، مثل المحيطات، الصحارى، السهول، الغابات المطيرة، الأنهار، والمناطق الرطبة. سافر معنا حول العالم، واكتشف الحياة البرية التي تعيش هناك، وتعرّف على مساكنها المذهلة من خلال عدسة المنزل البشري. |
eng | Home Sweet Home - Incredible Animal Habitats - Episode 5 | What would it look like if animals used their homes like humans do to eat, sleep, survive, and thrive? In this entertaining series of animal habitats, we peek into their bedrooms, living rooms | eng | What would it look like if animals used their homes like humans do to eat, sleep, survive, and thrive? In this entertaining series of animal habitats, we peek into their bedrooms, living rooms, kitchens and even bathrooms. From the shell 'bedroom' of the coconut octopus to the grassy 'lounge' of a pride of lions, from the rainforest canopy 'pantry' of the vibrant macaws to the natural hot springs 'bathroom' where snow monkeys relax and unwind. We even catch a glimpse of a red kangaroo joey looking out at the outback from its fur-lined and cosy 'nursery' its mother's pouch. Each episode deals with a different theme, including oceans, deserts, grasslands, rainforests, rivers and wetlands. Travel the globe, discover the wildlife that lives there, and tour their fascinating residences through the lens of a human home. | |||
20/09 | 06h10>07h07 | (0x00) ? | ara | كوكب الأرض | في جميع أنحاء العالم، هناك أبطال يقفون في الصفوف الأمامية لحماية الحياة البرية، يخاطرون بكل شيء في معركة مصيرية من أجل الحفاظ على التنوع.. | ara | في مختلف أنحاء العالم، يقف رجال ونساء شجعان في الصفوف الأمامية، يخاطرون بحياتهم يوميًا في سبيل حماية الحياة البرية من الانقراض والدمار. هؤلاء الأبطال لا يحملون أسلحة فقط، بل يحملون شغفًا عميقًا بالطبيعة، وإيمانًا راسخًا بأن كل كائن حي يستحق فرصة للعيش في أمان. في هذا البرنامج الوثائقي، يُسلّط السير ديفيد أتينبورو الضوء على قصصهم الملهمة، حيث نرافقهم في رحلاتهم عبر أدغال نائية، وسهول مفتوحة، وغابات مطيرة كثيفة، في مواجهة مباشرة مع الصيادين غير الشرعيين، والمتورطين في تجارة العاج التي تهدد بقاء الأفيال وغيرها من الأنواع المهددة. من ملاحقة المهربين في الظلام، إلى إنقاذ الحيوانات المصابة، ومن مراقبة البيئات الطبيعية إلى إعادة تأهيل الأنواع المنقرضة، يخوض هؤلاء الحماة معركة مصيرية لا تعرف التهاون، دفاعًا عن التنوع البيولوجي الذي يشكل جوهر الحياة على كوكب الأرض. إنها ليست مجرد مهمة بيئية، بل نداء إنساني وأخلاقي، ورسالة إلى العالم بأن مستقبل الكوكب مرهون بشجاعة هؤلاء الأبطال الذين يواجهون الخطر من أجل أن تبقى الطبيعة نابضة بالحياة. |
eng | Planet earth S3 - Episode 8 | All around the world, there are heroes on the frontlines of conservation who are risking everything in the fight to save wildlife. Sir David Attenborough introduces them as they explore remote jungles and catch criminals | eng | All around the world, there are heroes on the frontlines of conservation who are risking everything in the fight to save wildlife. Sir David Attenborough introduces them as they explore remote jungles and catch criminals in the illegal ivory trade. | |||
20/09 | 08h00>08h46 | (0x00) ? | ara | اكتشافات ما بعد الكارثة | شاهد كيف كشفت الأنشطة الزلزالية عن سفن من الحرب العالمية الثانية قرب جزيرة إيوو جيما. استكشف أدلة على صراعات سياسية في حضارة المايا.. | ara | في مشهدٍ يجمع بين التاريخ والجيولوجيا، كشفت الأنشطة الزلزالية الأخيرة عن بقايا سفن حربية تعود إلى الحرب العالمية الثانية، كانت مدفونة تحت مياه جزيرة إيوو جيما، لتعيد إلى السطح ذكريات معركة دامية شكلت نقطة تحول في التاريخ العسكري. وفي قلب غواتيمالا، تقودنا الاكتشافات الأثرية إلى خيوط جديدة تكشف عن صراعات سياسية معقدة داخل حضارة المايا، حيث تبرز الأدلة على تحالفات وخيانات كانت تُرسم في الظل. أما في إنجلترا، فقد غيّرت آثار أقدام ظهرت بعد عاصفة قوية مفاهيم تاريخية راسخة حول أنماط الهجرة القديمة، لتفتح باباً جديداً لفهم تحركات الشعوب عبر العصور. وفي أقصى الشمال، على الساحل الاسكتلندي المتآكل بفعل الزمن، يقف جدار من العصر الحجري الحديث شاهداً على حضارة غابرة، يواجه خطر الاندثار بينما تكافح الطبيعة لحفظ ما تبقى من ملامحه. |
eng | Discovered By Disaster - Episode 5 | See how seismic activity exposed WW II vessels near Iwo Jima. Unravel clues to Maya political intrigue in Guatemala, see why footprints found post-storm are changing English migration history, and visit a Neolithic | eng | See how seismic activity exposed WW II vessels near Iwo Jima. Unravel clues to Maya political intrigue in Guatemala, see why footprints found post-storm are changing English migration history, and visit a Neolithic wall on an eroding Scottish coast. | |||
20/09 | 08h50>09h36 | (0x00) ? | ara | اكتشافات ما بعد الكارثة | انطلق في رحلة إلى كمبوديا، حيث كشفت موجات الجفاف القياسية عن مركز تجاري نابض بالحياة كان مخفياً تحت الأرض. استكشف مجمّعاً جنائزياً.. | ara | انطلق في رحلة استكشافية إلى قلب كمبوديا، حيث تسببت موجات الجفاف غير المسبوقة في كشف النقاب عن مركز تجاري قديم كان يضج بالحياة، مدفوناً تحت طبقات من الطين والنسيان. هذا الموقع، الذي كان يوماً ما نقطة التقاء للتجار والمسافرين، عاد ليحكي قصصاً عن ازدهار اقتصادي وثقافي في زمن غابر. ثم انتقل إلى أعماق اليونان، حيث يرقد مجمّع جنائزي غارق تحت المياه، يحمل بين جدرانه أسرار الطقوس الجنائزية القديمة، ويعكس نظرة الشعوب القديمة إلى الموت والخلود. هذا الموقع المغمور يفتح نافذة على حياة كانت تُعاش تحت ظلال الآلهة والأساطير. وفي تركيا، تقودنا آثار أقدام ثدييات قديمة إلى لحظة تجمدت في الزمن، حفظها انفجار بركاني هائل، لتبقى شاهداً على وجود مخلوقات سبقتنا بآلاف السنين، وتمنح العلماء فرصة نادرة لفهم تطور الحياة على الأرض. أما في أميركا الشمالية، فتُكشف حفريات من حقبة ما بعد انقراض الديناصورات، لتروي قصة الأرض بعد أن هدأت العاصفة الكبرى. هذه البقايا الأحفورية تسلط الضوء على كيفية تعافي الكوكب، ونشوء أنواع جديدة من الكائنات التي بدأت تملأ الفراغ الذي تركه عمالقة العصر الطباشيري. |
eng | Discovered By Disaster - Episode 6 | Visit Cambodia, where record droughts have left a vibrant trade hub exposed. Examine a submerged funerary complex in Greece, ancient mammal footprints preserved by a Turkish volcanic eruption, and North American fo | eng | Visit Cambodia, where record droughts have left a vibrant trade hub exposed. Examine a submerged funerary complex in Greece, ancient mammal footprints preserved by a Turkish volcanic eruption, and North American fossils from the post-dinosaur era. | |||
20/09 | 09h40>10h29 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | في مهمة تجمع بين الحرفية الدقيقة والتاريخ العريق، يُكلف خبير ترميم الأثاث ستيف بإعادة تأهيل مقعد خشبي ضخم كان في السابق جزءًا من ديكور.. | ara | في مهمة تجمع بين الحرفية الدقيقة والتاريخ العريق، يُكلف خبير ترميم الأثاث ستيف بإعادة تأهيل مقعد خشبي ضخم كان في السابق جزءًا من ديكور محكمة اسكتلندية شهيرة. يتميز المقعد بتفاصيل معمارية ثقيلة وأثرية، ويتطلب العمل عليه مهارة عالية في التعامل مع الخشب القديم، وإعادة تشكيل الأجزاء المتضررة دون المساس بجماله الأصلي أو قيمته التاريخية. وفي ورشة أخرى، تتولى المذهّبة المحترفة روث مهمة ترميم إطار مرآة يعود إلى الحقبة الجورجية، حيث تستخدم تقنيات دقيقة لإعادة بريق الذهب الأصلي، وتثبيت الزخارف المعقدة التي تميز تلك الفترة. عملها لا يقتصر على التجميل، بل يعيد للإطار مكانته كقطعة فنية نادرة تحمل عبق الماضي. |
eng | Salvage Hunters: The Restorers S5 - Episode 9 | Furniture restorer Steve is tasked with restoring a huge bench that once graced a famous Scottish court. Gilder Ruth revives a Georgian mirror frame. | eng | Furniture restorer Steve is tasked with restoring a huge bench that once graced a famous Scottish court. Gilder Ruth revives a Georgian mirror frame. | |||
20/09 | 10h30>11h20 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | في حلقة تجمع بين الحرفية الدقيقة والحنين إلى الماضي، يُكلف عامل المعادن تيد إدلي بمهمة فريدة: ترميم طاولة كرة قدم ألمانية نادرة تعود إلى.. | ara | في حلقة تجمع بين الحرفية الدقيقة والحنين إلى الماضي، يُكلف عامل المعادن تيد إدلي بمهمة فريدة: ترميم طاولة كرة قدم ألمانية نادرة تعود إلى خمسينيات القرن العشرين. هذه القطعة الغامضة، التي تحمل طابعًا صناعيًا مميزًا، تتطلب معالجة دقيقة للهيكل المعدني، واستعادة آليات اللعب القديمة، لتعود إلى حالتها الأصلية وتستعيد روح الترفيه التي كانت تميزها. وفي ورشة أخرى، يتولى المُنجّد المبدع راي كلارك إعادة تصور كرسي مكتب أنيق من ثمانينيات القرن الماضي. لا يقتصر عمله على إصلاح الأجزاء التالفة، بل يشمل إعادة تصميم الكرسي بأسلوب عصري يحافظ على طابعه الكلاسيكي، مما يجعله قطعة تجمع بين الراحة والأناقة، وتعيد إحياء روح التصميم في تلك الحقبة. |
eng | Salvage Hunters: The Restorers S5 - Episode 10 | Metalworker Ted Edley is asked to restore an obscure German football table from the 1950s. Upholsterer Ray Clarke reimagines a stylish 1980s desk chair. | eng | Metalworker Ted Edley is asked to restore an obscure German football table from the 1950s. Upholsterer Ray Clarke reimagines a stylish 1980s desk chair. | |||
20/09 | 11h20>11h42 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع متأخرون بعام كامل في مادة العلوم بعد فترة من التعليم الافتراضي فقط. لذلك،.. | ara | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع متأخرون بعام كامل في مادة العلوم بعد فترة من التعليم الافتراضي فقط. لذلك، استعانت بخبير التعليم ومقدّم برنامج المنزل مختبر التجارب ستيف سبانغلر للحصول على أفكار جديدة. وبمساعدة الآنسة سانشيز، يقدم ستيف دروسًا علمية ممتعة وألعابًا تعليمية تفاعلية من صنع اليد، ليحوّل يومًا دراسيًا عاديًا إلى تجربة لا تُنسى غيّرت حياة العديد من طلابها. |
eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 3 | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new id | eng | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new ideas. With Ms. Sanchez's help, Steve brings his fresh, fun science lessons and do-it-yourself science toys to share with the class. It's a day that changes the lives of many of Ms. Sanchez's students. | |||
20/09 | 11h45>12h07 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | يستكشف المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث متحف العلوم في بوسطن بحثًا عن خدع وتجارب علمية جديدة يمكن تنفيذها يدويًا. من بينها، تجربة.. | ara | يستكشف المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث متحف العلوم في بوسطن بحثًا عن خدع وتجارب علمية جديدة يمكن تنفيذها يدويًا. من بينها، تجربة غريبة يحاول فيها أحد موظفي المتحف توجيه شعلة لهب نحو هاتف ذكي، فكيف سيتمكن هيغينزورث من إنقاذ هاتفه من الذوبان؟ كما يواجه الثنائي تحديًا غير تقليدي: كيف يمكن جعل 250 بطة مطاطية تطير؟ |
eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 4 | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone | eng | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone, how can Higgins keep his phone from melting? Plus, the duo face the challenge of how to get 250 rubber ducks to fly. | |||
20/09 | 12h10>12h59 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | بينما يواجه وايلد بيل وطاقمه الإرهاق، تضربهم عاصفة "إعصار القنبلة" بكل قوتها. إصابة في الوتر تُفقد Summer Bay أحد أفرادها، وجوش يغامر شمالًا.. | ara | في مواجهة مرهقة مع عاصفة عنيفة تُعرف بإعصار القنبلة، يكافح وايلد بيل وطاقمه للبقاء على قيد الحياة وسط ظروف بحرية قاسية، بينما يدفعهم الإرهاق إلى أقصى حدود التحمل. إصابة أحد أفراد الطاقم بتمزق في الوتر تترك Summer Bay ناقصة العدد في لحظة حرجة. في هذه الأثناء، يغامر جوش شمالًا في رحلة محفوفة بالمخاطر بحثًا عن مناطق غنية بالسرطانات، رغم التكلفة العالية والتحديات المتوقعة. أما ماك، المصاب بدوره، فيبذل جهده لمساعدة جونيور على عبور العاصفة بأمان، في مشهد يعكس روح التضحية والتحدي في قلب البحر. |
eng | Deadliest Catch S16 - Episode 14 | Battling exhaustion, Wild Bill and his crew face the full wrath of the bomb cyclone; a snapped tendon puts the Summer Bay down a man; Josh gambles on crab-rich grounds in a costly venture north; an injured Mac fights | eng | Battling exhaustion, Wild Bill and his crew face the full wrath of the bomb cyclone; a snapped tendon puts the Summer Bay down a man; Josh gambles on crab-rich grounds in a costly venture north; an injured Mac fights to get Junior through the storm. | |||
20/09 | 13h00>13h49 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | بينما يتعرض سيغ لإصابة تُبعده عن غرفة القيادة، تتولى ماندي زمام الأمور لمواجهة طاقم سفينة 'نورثويسترن' الغاضب. وعلى متن سفينة 'ويزارد'،.. | ara | في حلقة مليئة بالتحديات والمفاجآت يتعرض القبطان سيغ لإصابة مفاجئة تُجبره على مغادرة غرفة القيادة، مما يضع ابنته ماندي في موقف صعب حيث تتولى قيادة سفينة 'نورثويسترن' وسط أجواء من التوتر والغضب بين أفراد الطاقم الذين لم يعتادوا على تلقي الأوامر منها. وبينما تحاول ماندي إثبات جدارتها في مواجهة البحر والرجال، يواجه القبطان كيث على متن سفينة 'ويزارد' ضربة مزدوجة قاسية: أعطال خطيرة في النظام الهيدروليكي تعرقل سير العمل، إلى جانب إصابته بفتق سُرّي مؤلم يزيد من تعقيد الموقف. أما على متن سفينة 'كورنيليا ماري'، فيعيش جوش وكايسي لحظات مأساوية تهزّ الفريق وتلقي بظلالها على الرحلة، لتتحول الحلقة إلى مزيج من الصراع الجسدي والنفسي، حيث يُختبر كل قبطان وعضو طاقم في قدرته على الصمود أمام قسوة البحر وظروف الحياة القاسية. |
eng | Deadliest Catch S16 - Episode 15 | As an injury knocks Sig out of his wheelhouse, Mandy takes the helm to face a disgruntled Northwestern crew; on the Wizard, damaged hydraulics and an umbilical hernia deal Keith a double gut punch; Josh and Casey suf | eng | As an injury knocks Sig out of his wheelhouse, Mandy takes the helm to face a disgruntled Northwestern crew; on the Wizard, damaged hydraulics and an umbilical hernia deal Keith a double gut punch; Josh and Casey suffer tragedy on the Cornelia Marie. | |||
20/09 | 16h00>16h49 | (0x00) ? | ara | اختراعات استثنائية | رجل يتحدى حدود القدرة البشرية ويقوم بابتلاع قطعة من الفحم الأحمر المتوهج، في مشهد يثير الذهول ويختبر أقصى درجات التحمل الجسدي. في مكان.. | ara | رجل يتحدى حدود القدرة البشرية ويقوم بابتلاع قطعة من الفحم الأحمر المتوهج، في مشهد يثير الذهول ويختبر أقصى درجات التحمل الجسدي. في مكان آخر، يقوم روبوت فائق التطور بحل مكعب روبيك المعقد في أقل من ثانية، مستعرضًا دقة البرمجة والذكاء الاصطناعي المتقدم الذي يتفوق على العقل البشري. وبينما تتوالى هذه المشاهد الغريبة، يظهر مخلوق عجيب ذو شكل غير مألوف، يتميز بمنقار مضيء ينبعث منه وهج غريب، وكأنه يحمل طاقة من عالم آخر. هذه اللحظات الثلاث، رغم اختلافها، تشترك في كونها استثنائية، وتدفعنا للتساؤل عن حدود الواقع وما يمكن أن يحدث عندما يلتقي العلم بالغرابة. |
eng | You Have Been Warned S5 - Episode 15 | A man performs a jaw-dropping stunt by eating a blazing red-hot coal, defying pain and logic in a moment that leaves onlookers stunned. Meanwhile, a highly advanced robot demonstrates the incredible speed by solv | eng | A man performs a jaw-dropping stunt by eating a blazing red-hot coal, defying pain and logic in a moment that leaves onlookers stunned. Meanwhile, a highly advanced robot demonstrates the incredible speed by solving a Rubik's Cube in just one second | |||
20/09 | 17h00>17h46 | (0x00) ? | ara | السويد..حماة الحدود | تقوم الجمارك بتفتيش سفينة حفلات تضم مئات الشباب، بحثًا عن المخدرات، حيث يلفت انتباه الضباط شابان يظهر عليهما التوتر الشديد أثناء.. | ara | في عرض البحر، على متن سفينة حفلات صاخبة تضم مئات الشباب، تقوم فرق الجمارك السويدية بعملية تفتيش دقيقة بحثًا عن المواد المخدرة، وسط أجواء احتفالية لا تخلو من التوتر. وبينما يتنقل الضباط بين الركاب، يلفت انتباههم شابان يظهر عليهما ارتباك واضح، ما يدفعهم إلى استجوابهما بشكل مباشر، في محاولة لكشف ما إذا كانا يخفيان شيئًا غير قانوني. وفي مشهد آخر داخل مطار أرلاندا الدولي، تتصاعد الأحداث عندما تدخل امرأة في حالة غضب شديدة، وتبدأ بخلع ملابسها أمام المسافرين وموظفي الأمن، ما يثير حالة من الفوضى والذهول في صالة المغادرة. يتدخل رجال الأمن بسرعة لاحتواء الموقف، وسط تساؤلات حول دوافع هذا التصرف المفاجئ. تسلط الحلقة الضوء على التحديات اليومية التي تواجهها فرق الجمارك والأمن في السويد، من المواقف غير المتوقعة إلى محاولات التهريب، وعلى مدى استعدادهم للتعامل مع كل ما قد يحدث في أكثر الأماكن ازدحامًا وحساسية. |
eng | Border Control Sweden S1 - Episode 2 | Customs are checking for drugs at a party cruise with hundreds of young people. Officers talk to two young lads who seem very nervous. An angry woman sheds her clothes at Arlanda airport | eng | Customs are checking for drugs at a party cruise with hundreds of young people. Officers talk to two young lads who seem very nervous. An angry woman sheds her clothes at Arlanda airport | |||
20/09 | 17h50>18h39 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | سوزي غولارت، 23 عامًا، تعيش في مجمع "بليزنت فيو" المتواضع، حيث تؤدي الخلافات الصغيرة بين الأصدقاء والعشاق إلى نهايتها المأساوية، بجريمة.. | ara | سوزي غولارت، البالغة من العمر 23 عامًا، تحاول أن تعيش يومها مثل باقي السكان في مجمع "بليزنت فيو" السكني المتواضع، حيث تتراكم الخلافات الصغيرة والمشاحنات اليومية بين الأصدقاء والعشاق لتشكل خلفية مشحونة بالأحداث. وسط هذا الجو المتوتر، تتحول تلك الدراما اليومية إلى مأساة حقيقية عندما تُقتل سوزي بطريقة عنيفة ومروعة، لتكشف الجريمة عن شبكة من العلاقات المعقدة والأسرار المدفونة داخل جدران المجمع. |
eng | Betrayed S4 - Episode 6 | Suzy Goulart, 23, is just getting by like everybody else in the scrappy Pleasant View apartment complex, where little dramas between friends and lovers add up to Suzy's fiery murder. | eng | Suzy Goulart, 23, is just getting by like everybody else in the scrappy Pleasant View apartment complex, where little dramas between friends and lovers add up to Suzy's fiery murder. | |||
20/09 | 18h45>19h34 | (0x00) ? | ara | جريمة ليل الجمعة | تختفي الراقصة المراهقة جودي ساندرهولم بعد التدريب في عام 2007. وفي عام 2009، يُعتقل جاستن ثوربر، وهو مطارد متسلسل، ويُدان باختطاف جودي.. | ara | في عام 2007، وبعد انتهاء تدريبها في الرقص، اختفت جودي ساندرهولم، الراقصة المراهقة التي كانت تحظى بمستقبل واعد وحياة مليئة بالطموحات. اختفاؤها المفاجئ أثار حالة من الذعر والحزن في مجتمعها المحلي، وأطلق حملة بحث واسعة النطاق استمرت أيامًا. وبعد تحقيقات مكثفة، تم التوصل إلى جاستن ثوربر، وهو رجل معروف بسلوكياته المقلقة كمطارد متسلسل. وفي عام 2009، أُلقي القبض عليه وأُدين بجرائم اختطاف واغتصاب وقتل جودي بطريقة وحشية. وقد صدر بحقه حكم بالإعدام، ليغلق فصلًا مأساويًا من حياة عائلة جودي ومجتمعها، ويكشف عن مدى خطورة الأشخاص الذين يخفون نواياهم خلف واجهات عادية. |
eng | Murder Under The Friday Night Lights S2 - Episode 7 | Teenage dancer Jodi Sanderholm disappears after practice in 2007. Justin Thurber, a serial stalker, is arrested and convicted of Jodi's abduction, rape, and murder in 2009 and sentenced to death. | eng | Teenage dancer Jodi Sanderholm disappears after practice in 2007. Justin Thurber, a serial stalker, is arrested and convicted of Jodi's abduction, rape, and murder in 2009 and sentenced to death. | |||
20/09 | 19h40>20h30 | (0x00) ? | ara | قضايا غريبة | يُعرف نيكولاس روسي بأنه أحد أمهر المحتالين، وقد نفّذ واحدة من أكثر الحيل جرأة حين زوّر وفاته هربًا من العدالة. بعد اختفائه، تبنّى هويات.. | ara | يُعرف نيكولاس روسي بأنه أحد أمهر المحتالين، وقد نفّذ واحدة من أكثر الحيل جرأة حين زوّر وفاته هربًا من العدالة. بعد اختفائه، تبنّى هويات متعددة وترك خلفه سلسلة من الجرائم المزعومة امتدت عبر القارات. واليوم، وبعد أن عاد إلى الواجهة باسم جديد هو 'آرثر نايت'، يحاول تنفيذ أكثر خدعه جرأة داخل قاعة المحكمة، في مواجهة مباشرة مع الحقيقة التي تلاحقه. |
eng | The Curious Case Of... - Episode 2 | Master conman Nicholas Rossi fakes his death to evade justice, adopts new identities and leaves a trail of alleged crimes across continents. Now resurfaced as ""Arthur Knight,"" he spins his most audacious con in c | eng | Master conman Nicholas Rossi fakes his death to evade justice, adopts new identities and leaves a trail of alleged crimes across continents. Now resurfaced as ""Arthur Knight,"" he spins his most audacious con in court. | |||
20/09 | 20h40>21h28 | (0x00) ? | ara | سباق خارج القانون | يتحدى فريق 405 خصومهم في شوارع أوكلاهوما سيتي وسط منافسة شرسة وظروف جوية غير متوقعة ودراما عالية المخاطر. ومع وجود أساطير مثل لاري لارسون.. | ara | في هذه الحلقة، يعود متسابقو فريق 405 إلى شوارع أوكلاهوما سيتي لمواجهة مشحونة بالتحدي، السرعة، والاستراتيجية، وسط دراما شخصية مشتعلة. ومع تجدد الخصومات، يواجهون أسماء قوية مثل لاري لارسون وروبن روبرتس، دافعين بسياراتهم وأعصابهم إلى أقصى الحدود. تتضمن الحلقة سباقات محتدمة، خلافات عند خط الانطلاق، ولمحات من وراء الكواليس عن حياة المتسابقين ودوافعهم. ومع تقلبات الطقس وظروف الطريق الصعبة، يتحول كل سباق إلى اختبار للمهارة والعزيمة، بينما يتصاعد التوتر في سعي كل سائق نحو الفوز ومكانته في قمة مشهد سباقات الشوارع. |
eng | Street Outlaws S6 - Episode 21B | the 405 crew battles rival racers in Oklahoma City, facing fierce competition, unpredictable weather, and high-stakes drama. With legends like Larry Larson and Robin Roberts in the mix, every race tests their skill, s | eng | the 405 crew battles rival racers in Oklahoma City, facing fierce competition, unpredictable weather, and high-stakes drama. With legends like Larry Larson and Robin Roberts in the mix, every race tests their skill, strategy, and nerve. | |||
20/09 | 21h35>22h25 | (0x00) ? | ara | سباق خارج القانون | في مواجهة ملحمية غير مسبوقة في شيكاغو، يصل الصراع إلى ذروته في أول نهاية درامية تُعرض في وضح النهار، حيث يسعى فريق 405 بكل ما أوتي من قوة.. | ara | في مواجهة ملحمية غير مسبوقة في شيكاغو، يصل الصراع إلى ذروته في أول نهاية درامية تُعرض في وضح النهار، حيث يسعى فريق 405 بكل ما أوتي من قوة لإثبات هيمنته على الساحة. في الوقت نفسه، تتجدد الخصومات القديمة وتشتعل المنافسات بين الخصوم التقليديين، في مشهد مليء بالتوتر والإثارة يعكس حجم الرهانات والتحديات التي تواجه الجميع. إنها لحظة فاصلة قد تعيد رسم ملامح القوة والتفوق في هذا العالم المليء بالتحدي والسرعة. |
eng | Street Outlaws S6 - Episode 22A | An epic Chicago showdown comes to a first-ever dramatic daytime conclusion as the 405 attempt to prove their dominance and bitter rivals face off. | eng | An epic Chicago showdown comes to a first-ever dramatic daytime conclusion as the 405 attempt to prove their dominance and bitter rivals face off. | |||
20/09 | 22h30>23h20 | (0x00) ? | ara | سيارات الأحلام | تصل سيارة جيب موديل 2020 إلى الورشة وهي في حالة سيئة، إذ تبيّن أنها مزوّدة بمحرك يعود إلى عشرين عامًا مضت. يحاول توني وفريقه مواجهة هذا.. | ara | تصل سيارة جيب موديل 2020 إلى الورشة وهي في حالة سيئة، إذ تبيّن أنها مزوّدة بمحرك يعود إلى عشرين عامًا مضت. يحاول توني وفريقه مواجهة هذا التحدي غير المعتاد، حيث يسعون إلى تشغيل سيارة حديثة باستخدام قطع كلاسيكية، في مهمة تجمع بين الحرفية والابتكار. وفي الوقت نفسه، تدخل سيارة رياضية بريطانية إلى الورشة، بعد أن بقيت لسنوات طويلة دون أن تُقاد. تحمل هذه السيارة تاريخًا ملكيًا، وتسعى لاستعادة مكانتها المرموقة على الطريق، بينما يتولى الفريق مهمة إحيائها من جديد، قطعةً قطعة. |
eng | Last Chance Garage S1 - Episode 7 | A botched 2020 Jeep comes in with an engine from 20 years prior. Tony and his team try make this modern Jeep run with classic parts. A British sportscar that hasn't been driven in years comes into the shop looking t | eng | A botched 2020 Jeep comes in with an engine from 20 years prior. Tony and his team try make this modern Jeep run with classic parts. A British sportscar that hasn't been driven in years comes into the shop looking to regain its royal status. | |||
21/09 | 19h00>19h00 | (0x00) ? | ara | النجاة من الموت | يتواجد متسلق محترف في أعلى جبل كندي مغطى بالجليد في منتصف الليل عندما يتعرض لهجوم من دب ضخم، بينما تتعرض ممرضة سابقة لهجوم من قبل ذئب.. | ara | في أعالي جبال كندا المغطاة بالجليد، وتحديدًا في ساعات الليل الباردة والمظلمة، كان متسلق محترف يشق طريقه بصعوبة نحو القمة، متحديًا التضاريس القاسية والظروف المناخية القاتلة. وبينما كان يركز على خطواته الأخيرة في تلك الرحلة الشاقة، يفاجأ بهجوم عنيف من دب ضخم خرج من الظلام، ليجد نفسه في مواجهة مباشرة مع أحد أخطر الحيوانات البرية، في لحظة يتحول فيها الحلم إلى كابوس، ويصبح البقاء على قيد الحياة هو التحدي الأكبر. وفي مشهد آخر لا يقل رعبًا، كانت ممرضة سابقة تسير في منطقة نائية شمال ولاية نيويورك، معتادة على هدوء الطبيعة من حولها. لكن ذلك الهدوء ينكسر فجأة عندما يظهر ذئب مسعور، مندفعًا نحوها بجنون، ليبدأ هجوم شرس لا يرحم. وبين صرخات الاستغاثة ومحاولات الدفاع، تخوض المرأة معركة مصيرية ضد حيوان فقد السيطرة، في لحظات تختبر فيها شجاعتها وغريزتها للبقاء. قصتان من قلب البرية، حيث لا تنفع الخبرة ولا التوقعات، وتبقى الطبيعة بقسوتها وغموضها هي الخصم الحقيقي، في مواجهات لا تُنسى بين الإنسان والمجهول. |
eng | I Was Prey S2 - Episode 9 | A professional climber is high up an ice-covered Canadian mountain in the middle of the night when he is charged by a grizzly bear. Then, a former nurse is attacked by a rabid coyote in upstate New York. | eng | A professional climber is high up an ice-covered Canadian mountain in the middle of the night when he is charged by a grizzly bear. Then, a former nurse is attacked by a rabid coyote in upstate New York. |