Scan date : 17/03/2026 18:39
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 20/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | في مشروع فريد من نوعه، يقدم مايك وإلفيس خبرتهما لصانع محتوى على يوتيوب، قرر خوض تحدٍ ضخم: بناء أسرع سيارة ماكلارين P1 في العالم. السيارة.. | ara | في مشروع فريد من نوعه، يقدم مايك وإلفيس خبرتهما لصانع محتوى على يوتيوب، قرر خوض تحدٍ ضخم: بناء أسرع سيارة ماكلارين P1 في العالم. السيارة النادرة أصلًا معروفة بأدائها العالي، لكن هذا المشروع يدفعها إلى أقصى حدود السرعة والتكنولوجيا. في هذه الحلقة، نشاهد كيف يتعاون الثلاثي على تصميم وتعديل مكونات السيارة، مع مواجهة الصعوبات التقنية وميزانية التعديل، فهل يتمكنون من تحقيق الحلم؟ وهل ستصمد السيارة أمام اختبارات الأداء؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour - Episode 9 | Mike and Elvis offer their expertise to a Youtuber on his ambitious McLaren P1 build. Can the boys help build the fastest McLaren in the world? | eng | Mike and Elvis offer their expertise to a Youtuber on his ambitious McLaren P1 build. Can the boys help build the fastest McLaren in the world? | |||
| 20/03 | 00h55>01h40 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | في حكاية اليوم، تصحبنا الشيف خلود في رحلة بين المذاق والابتكار. تبدأ بتحضير طبق الأرز الكابولي التقليدي بنكهاته الغنية، ثم تقدم وصفة.. | ara | في حكاية اليوم، تصحبنا الشيف خلود في رحلة تجمع بين المذاق الأصيل والابتكار. تبدأ بتحضير طبق الأرز الكابولي التقليدي بنكهاته الغنية، ثم تقدم وصفة فريدة ومفعمة بالدفء: كيكة البرتقال والزنجبيل، المحضّرة دون استخدام الطحين، لتكون خيارًا مثاليًا لمن يعانون من حساسية الغلوتين، ومذاقًا لا يُنسى للجميع. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 19 | Chef Kholoud starts a journey blending tradition with creativity. She begins with the classic Kabuli rice dish, rich in spices and flavor. Then, she presents a warm and unexpected dessert: orange & ginger ca | eng | Chef Kholoud starts a journey blending tradition with creativity. She begins with the classic Kabuli rice dish, rich in spices and flavor. Then, she presents a warm and unexpected dessert: orange & ginger cake made without flour an ideal sweet treat | |||
| 20/03 | 01h40>02h15 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تبدأ الشيف خلود بوصفة حلوة ومميزة: كوكيز الماتشا بالجبنة الكريمية، بطعم ناعم ومذاق يذوب في الفم. بعد ذلك ننتقل لوصفة غنية بالبروتين.. | ara | كل الوصفات اللذيذة مع الشيف خلود! تبدأ حلقتنا بوصفة حلوة ومميزة: كوكيز الماتشا بالجبنة الكريمية، بطعم ناعم ومذاق يذوب في الفم. بعد ذلك ننتقل لوصفة غنية بالبروتين والخضار: عجة البيض مع البروكلي وشرائح الديك الرومي المثالية للفطور أو العشاء الخفيف. تابعونا في "حكايات مطبخ" حيث النكهة تبدأ بحكاية! |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 21 | Chef Kholoud begins with a sweet recipe: matcha cookies with cream cheese, featuring a soft texture and melt-in-your-mouth flavor. Next, we move on to a protein- and veggie-rich dish: egg frittata with brocc | eng | Chef Kholoud begins with a sweet recipe: matcha cookies with cream cheese, featuring a soft texture and melt-in-your-mouth flavor. Next, we move on to a protein- and veggie-rich dish: egg frittata with broccoli and turkey slices as a hearty breakfast | |||
| 20/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | يريد مايكل "مورف" مورفي، باني بيوت الأشجار المحترف، أن يبني كوخاً ريفياً لعائلته في ولاية واشنطن. يستعين بأصدقائه لمساعدته في إنشاء.. | ara | مايكل "مورف" مورفي، باني بيوت الأشجار المحترف المعروف بابتكاراته في تصميم المساحات الطبيعية، يقرر هذه المرة خوض تحدٍ جديد ببناء كوخ ريفي مخصص لعائلته، يقع بالقرب من جدول مائي في ولاية واشنطن. مدفوعًا بحبه للطبيعة ورغبته في إنشاء مكان يجمع بين الراحة والمغامرة، يستعين مورف بمجموعة من أصدقائه الماهرين. معًا، يعملون على تغطية الكوخ بواجهات طبيعية مصممة بعناية لتنسجم مع المحيط، ويبتكرون شبكة صيد ضخمة تمتد فوق منطقة المعيشة، لتكون مساحة فريدة للاسترخاء والتأمل. التحديات التي تواجههم في التعامل مع البيئة المحيطة والتصميم المعماري تجعل من هذه الحلقة تجربة غنية بالابتكار والإصرار. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 5 | Professional treehouse builder Michael "Murph" Murphy wants to build a cottage retreat for his family in Washington. He enlists the help of his friends to create a natural siding and a massive fishing net for lou | eng | Professional treehouse builder Michael "Murph" Murphy wants to build a cottage retreat for his family in Washington. He enlists the help of his friends to create a natural siding and a massive fishing net for lounging above the living space. | |||
| 20/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يتوجه خبير التحف درو بريتشارد إلى كاتدرائية تعود للقرن الثاني عشر على أمل العثور على تحف مذهلة ذات تاريخ عريق. بعد ذلك، ينتقل إلى عالم.. | ara | يتوجه خبير التحف درو بريتشارد في بداية رحلته إلى كاتدرائية تاريخية تعود إلى القرن الثاني عشر، حيث تقف الجدران الشامخة والنقوش الحجرية العتيقة شاهدة على قرون من الحكايات الروحية والملكية والمعمارية. وبين الممرات الهادئة والزوايا التي تخبئ أسرار الزمن، يبحث درو عن تحف مذهلة تحمل في طياتها تاريخًا عريقًا، سواء كانت قطعًا استخدمت في الطقوس القديمة أو عناصر معمارية نادرة تم ترميمها أو الحفاظ عليها عبر السنين. وبفضل خبرته الواسعة، ينجح في رصد التفاصيل التي قد يغفل عنها كثيرون، مستشعرًا قيمة كل قطعة وما تحمله من إرث ثقافي وروحي. بعد ذلك، ينتقل درو إلى عالم مختلف تمامًا، حيث يزور متحفًا للطيران يعرض محطات مهمة من تاريخ الملاحة الجوية. وهناك، يتجول بين الطائرات الكلاسيكية والمحركات القديمة وقطع الغيار التي شكّلت جزءًا من مسيرة الطيران عبر العصور. وبين الأجنحة المعدنية والمقتنيات النادرة، يكتشف درو قطعًا مميزة تحمل قصصًا عن الطيارين الأوائل والتجارب الجريئة التي ساهمت في تطوير هذا المجال. ويمنحه هذا المكان تجربة فريدة تجمع بين الشغف بالتاريخ والإعجاب بالابتكار الهندسي. وتقوده رحلته أخيرًا إلى مصنع أحذية قديم كان يومًا ما جزءًا مهمًا من الهوية الصناعية للمدينة. ورغم توقف الآلات عن العمل منذ سنوات، إلا أن المكان لا يزال يحتفظ برائحة الجلود والأخشاب وذكريات العمال الذين صنعوا آلاف الأحذية يدويًا. وبين الرفوف القديمة والطاولات المتهالكة، يبحث درو عن قطعة استثنائية من ماضي المدينة الصناعي سواء كانت أداة تصنيع نادرة أو نموذجًا قديمًا أو قطعة أثاث تحمل آثار الزمن ليعيد لها الحياة ويُبرز قيمتها كجزء من تراث محلي يستحق الحفاظ عليه. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 5 | Antique expert Drew Pritchard visits a 12th-century cathedral in hope of finding amazing antiques with a rich past. Then, Drew goes supersonic at an aviation museum and unearths something from a town's manufacturing p | eng | Antique expert Drew Pritchard visits a 12th-century cathedral in hope of finding amazing antiques with a rich past. Then, Drew goes supersonic at an aviation museum and unearths something from a town's manufacturing past at an old shoe factory. | |||
| 20/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سابقًا في إنهاء مشروع كراج مربح. أثناء انتظار الفحوصات، يتوجهان إلى فينيس بيتش للاختيار بين مجددين ذوي خبرة.. | ara | في هذه الحلقة، يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سبق له الاستثمار في مشاريع سابقة على إتمام مشروع كراج مربح ومثمر. أثناء انتظار نتائج الفحوصات الضرورية للمشروع، يتوجه الثنائي إلى منطقة فينيس بيتش الشهيرة، حيث يواجهون خيارًا صعبًا بين دعم فريق من المستثمرين ذوي الخبرة الذين يعملون على تجديد دوبلكس، أو دعم مستثمر شاب يبلغ من العمر 21 عامًا، الذي يحلم بامتلاك عقار دخلي ناجح يعود عليه بدخل مستمر وأرباح كبيرة. يتطلب الأمر منهم تقييم المخاطر والفرص لاختيار المشروع الذي يستحق الاستثمار والمتابعة. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 9 | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old r | eng | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old rookie's dream income property. | |||
| 20/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | عائلة من كولومبيا البريطانية باعت كل ما تملك لشراء أرض بمساحة 150 فدانًا غنية بالذهب، بهدف التعدين وبناء حياة جديدة. لكن مع توسع العائلة،.. | ara | في كولومبيا البريطانية، تتخذ عائلة قرارًا مصيريًا: بيع كل ما تملك وشراء أرض بمساحة 150 فدانًا، غنية بالذهب، لبناء حياة جديدة تجمع بين التعدين والاستقرار الأسري. في البداية، تسير الأمور كما خُطط لها. الأرض واعدة، والطموح كبير، والأمل يملأ القلوب. لكن مع مرور الوقت، تبدأ التحديات في الظهور. العائلات تكبر، والمسؤوليات تتضاعف، بينما إنتاج الذهب لا يواكب هذا النمو. تتكرر التوقفات، وتتعطل المعدات، وتبدأ الأحلام بالتآكل تحت ضغط الواقع. يدخل فريدي وخوان مجددًا، حاملين معهم خبرتهم وخططهم لإنقاذ المشروع. لكن هذه المرة، لا تكفي الخبرة وحدها. يُجبر الفريق على ابتكار حلول جديدة، واستخدام أدوات غير تقليدية، وإعادة التفكير في كل خطوة. هل سينجحون في تحويل هذا التحدي إلى قصة نجاح؟ أم أن الأرض التي وعدت بالذهب ستتحول إلى عبء ثقيل؟ |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 6 | A BC family sold everything to purchase a 150-acre gold-rich property to mine and homestead. But as their families grow, their gold production does not. Shutdowns and broken equipment send Fre | eng | A BC family sold everything to purchase a 150-acre gold-rich property to mine and homestead. But as their families grow, their gold production does not. Shutdowns and broken equipment send Freddy and Juan's plans off track, forcing all-new ingenuity. | |||
| 20/03 | 15h00>15h30 | (0x00) ? | ara | Heads Or Tales السعودية | في ينبع، لؤلؤة المدن الشاطئية، انطلقت رغدة ببطاقتها الذهبية لاكتشاف كنوز البحر الأحمر وتذوّق ألذ المأكولات، بينما استمتع خالد برحلة.. | ara | هذه ينبع أجمل المدن الشاطئية ولؤلؤة السياحة في المملكة العربية السعودية. رغدة حالفها الحظ بالحصول على البطاقة الذهبية وقررت أن تغوص في مياه البحر الأحمر وأن تكتشف كنوز الحياة البحرية وتتلذذ بأشهى المأكولات. أما خالد فمبلغ ريال كان كافياً ليذهب في رحلة بحرية ويستمتع بالطبيعة الخلابة وأن يزور واحداً من أجمل المهرجانات: مهرجان الزهور. زيارة رغدة وخالد لينبع كانت زيارة غنية بفعالياتها المتنوعة جداً والتي شملت الحدائق والأسواق والشواطئ وطبعاً الأماكن التاريخية والمطاعم المميزة |
| eng | Head Or Tales - Episode 9 | eng | This is Yanbu, one of the most beautiful coastal cities and a gem of tourism in Saudi Arabia. Raghda was lucky to get the Gold Card, and she decided to dive into the Red Sea, explore the treasures of marine life, and savor the finest cuisine. As for Khaled, 400 riyals were enough for him to go on a boat trip, enjoy the breathtaking nature, and visit one of the most beautiful festivals: the Flower Festival. Raghda and Khaled's visit to Yanbu was rich with a wide variety of activities, including visits to gardens, markets, beaches, historical sites, and exceptional restaurants | ||||
| 20/03 | 15h30>16h00 | (0x00) ? | ara | مقالب التكنولوجيا | مارك يتصدى لسرقة الدراجات من خلال تحدي فريق الريفينجينيرز لبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة. ثم ينطلق الفريق في شوارع المدينة.. | ara | مارك وفريق "الريفينجينيرز" يقررون التصدي لظاهرة سرقة الدراجات بأسلوب مبتكر يجمع بين الهندسة والعدالة الساخرة. في تحدٍ جديد، يعمل الفريق على تصميم وبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة، مزودة بأفخاخ ذكية وآليات مفاجئة تهدف إلى إحباط محاولات اللصوص. بعد الانتهاء من تصنيع الدراجة، ينطلق الفريق إلى شوارع المدينة ويضع الدراجة في أماكن عامة، متظاهرين بأنها مهجورة، بينما تراقب الكاميرات الخفية ردود فعل السارقين المحتملين. هذا المشروع لا يهدف فقط إلى كشف السلوكيات السلبية، بل يسعى أيضًا إلى إثارة النقاش حول الأمن الحضري ووعي المجتمع بمشكلة السرقة. |
| eng | Mark Rober's Revengineers - Episode 4 | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off | eng | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off with the booby-trapped bikes. | |||
| 20/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | في مشروع فريد من نوعه، يقدم مايك وإلفيس خبرتهما لصانع محتوى على يوتيوب، قرر خوض تحدٍ ضخم: بناء أسرع سيارة ماكلارين P1 في العالم. السيارة.. | ara | في مشروع فريد من نوعه، يقدم مايك وإلفيس خبرتهما لصانع محتوى على يوتيوب، قرر خوض تحدٍ ضخم: بناء أسرع سيارة ماكلارين P1 في العالم. السيارة النادرة أصلًا معروفة بأدائها العالي، لكن هذا المشروع يدفعها إلى أقصى حدود السرعة والتكنولوجيا. في هذه الحلقة، نشاهد كيف يتعاون الثلاثي على تصميم وتعديل مكونات السيارة، مع مواجهة الصعوبات التقنية وميزانية التعديل، فهل يتمكنون من تحقيق الحلم؟ وهل ستصمد السيارة أمام اختبارات الأداء؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour - Episode 9 | Mike and Elvis offer their expertise to a Youtuber on his ambitious McLaren P1 build. Can the boys help build the fastest McLaren in the world? | eng | Mike and Elvis offer their expertise to a Youtuber on his ambitious McLaren P1 build. Can the boys help build the fastest McLaren in the world? | |||
| 20/03 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | ara | سائقون.. غضب على الطريق | يتعامل راكبو الدراجات مع سائقين غاضبين على الطرقات. يتشاجر رجلان في تقاطع، ويسجل رجل لحظة متوترة في موقف سيارات بنيوجيرسي، بينما يتصل.. | ara | في مشاهد تعكس التوتر المتصاعد على الطرقات، يواجه راكبو الدراجات تحديات يومية مع سائقين غاضبين يمارسون سلوكيات عدوانية. في أحد التقاطعات، يتصاعد الخلاف بين رجلين إلى مواجهة جسدية، بينما يقوم شخص آخر بتوثيق لحظة مشحونة بالتوتر في موقف سيارات بولاية نيوجيرسي، حيث تتبادل الأطراف نظرات حادة وكلمات غاضبة. وفي مشهد آخر، يتصل سائق غاضب برجل قطعه في الطريق، ليعبّر عن غضبه عبر الهاتف، مما يُظهر كيف يمكن أن تتحول لحظات بسيطة على الطريق إلى مواقف مشحونة وغير متوقعة. |
| eng | Road Rage S2 - Episode 9 | Bicyclists cope with road-raging drivers. Two men duke it out in an intersection. A man records a tense moment in a New Jersey parking lot. An angry driver phones a man who cut him off. | eng | Bicyclists cope with road-raging drivers. Two men duke it out in an intersection. A man records a tense moment in a New Jersey parking lot. An angry driver phones a man who cut him off. | |||
| 20/03 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار باراخاس في مدريد، تكتشف الحرس المدني مفاجأة صادمة داخل حقيبة امرأة. وفي مطار إل برات في برشلونة، يقع زوجان في مأزق بسبب خطأ.. | ara | في مطار باراخاس الدولي في مدريد، تقوم وحدة الحرس المدني بإيقاف امرأة للاشتباه في محتويات حقيبتها. وبعد فحص دقيق باستخدام أجهزة الأشعة والتفتيش اليدوي، يكتشف الضباط شيئًا صادمًا مخبأ بعناية داخل الحقيبة، ما يثير الشكوك حول عملية تهريب معقدة تستدعي تدخلًا فوريًا. أما في مطار إل برات في برشلونة، فيواجه زوجان موقفًا محرجًا بعد أن ارتكبا خطأ بسيطًا عند نقطة التفتيش. هذا الخطأ يكشف عن محاولة خرق لأنظمة السفر أو التصريح الجمركي، ويضعهما تحت تدقيق شديد من قبل سلطات المطار، مما قد يؤدي إلى عواقب قانونية. وفي ميناء الجزيرة الخضراء (الجزيرة الخضراء الأندلس)، يشارك كلب بوليسي مدرّب في تفتيش شاحنة تبدو محمّلة بشكل مبالغ فيه. بفضل حاسته القوية، يكتشف وجود مواد مهربة مخفية بإتقان وسط الحمولة. هذا الكشف يؤدي إلى فتح تحقيق فوري حول الشبكة التي تقف خلف عملية التهريب. |
| eng | Border Control: Spain S7 - Episode 9 | At Barajas Airport in Madrid, the Civil Guard uncover something shocking inside a woman's suitcase. At El Prat Airport in Barcelona, a mistake catches a couple . At the Port of Algeciras, a sniffer dog identifies | eng | At Barajas Airport in Madrid, the Civil Guard uncover something shocking inside a woman's suitcase. At El Prat Airport in Barcelona, a mistake catches a couple out. At the Port of Algeciras, a sniffer dog identifies contraband hidden in overloaded lorry. | |||
| 20/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | مجتمع الأشباح | يستجيب الفريق لنداء عاجل للتحقيق في منزل كاتب رعب وعائلته في مانتوا، نيو جيرسي. يشتبهون في أن الظهورات المرعبة والنشاطات الخارقة.. | ara | يستجيب الفريق لنداء عاجل للتحقيق في منزل كاتب رعب وعائلته في مانتوا، نيو جيرسي. يشتبهون في أن الظهورات المرعبة والنشاطات الخارقة العدوانية قد تكون مرتبطة بكائن شبح شقي. |
| eng | Ghost Nation S1 - Episode 3 | The team answers an urgent call to investigate the Mantua, New Jersey, home of a horror writer and his family. They suspect the terrifying apparitions and aggressive paranormal activity may be linked to a poltergeist. | eng | The team answers an urgent call to investigate the Mantua, New Jersey, home of a horror writer and his family. They suspect the terrifying apparitions and aggressive paranormal activity may be linked to a poltergeist. | |||
| 20/03 | 19h00>19h30 | (0x00) ? | ara | Heads Or Tales السعودية | في ينبع، لؤلؤة المدن الشاطئية، انطلقت رغدة ببطاقتها الذهبية لاكتشاف كنوز البحر الأحمر وتذوّق ألذ المأكولات، بينما استمتع خالد برحلة.. | ara | هذه ينبع أجمل المدن الشاطئية ولؤلؤة السياحة في المملكة العربية السعودية. رغدة حالفها الحظ بالحصول على البطاقة الذهبية وقررت أن تغوص في مياه البحر الأحمر وأن تكتشف كنوز الحياة البحرية وتتلذذ بأشهى المأكولات. أما خالد فمبلغ ريال كان كافياً ليذهب في رحلة بحرية ويستمتع بالطبيعة الخلابة وأن يزور واحداً من أجمل المهرجانات: مهرجان الزهور. زيارة رغدة وخالد لينبع كانت زيارة غنية بفعالياتها المتنوعة جداً والتي شملت الحدائق والأسواق والشواطئ وطبعاً الأماكن التاريخية والمطاعم المميزة |
| eng | Head Or Tales - Episode 9 | eng | This is Yanbu, one of the most beautiful coastal cities and a gem of tourism in Saudi Arabia. Raghda was lucky to get the Gold Card, and she decided to dive into the Red Sea, explore the treasures of marine life, and savor the finest cuisine. As for Khaled, 400 riyals were enough for him to go on a boat trip, enjoy the breathtaking nature, and visit one of the most beautiful festivals: the Flower Festival. Raghda and Khaled's visit to Yanbu was rich with a wide variety of activities, including visits to gardens, markets, beaches, historical sites, and exceptional restaurants | ||||
| 20/03 | 19h30>20h00 | (0x00) ? | ara | مقالب التكنولوجيا | مارك يتصدى لسرقة الدراجات من خلال تحدي فريق الريفينجينيرز لبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة. ثم ينطلق الفريق في شوارع المدينة.. | ara | مارك وفريق "الريفينجينيرز" يقررون التصدي لظاهرة سرقة الدراجات بأسلوب مبتكر يجمع بين الهندسة والعدالة الساخرة. في تحدٍ جديد، يعمل الفريق على تصميم وبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة، مزودة بأفخاخ ذكية وآليات مفاجئة تهدف إلى إحباط محاولات اللصوص. بعد الانتهاء من تصنيع الدراجة، ينطلق الفريق إلى شوارع المدينة ويضع الدراجة في أماكن عامة، متظاهرين بأنها مهجورة، بينما تراقب الكاميرات الخفية ردود فعل السارقين المحتملين. هذا المشروع لا يهدف فقط إلى كشف السلوكيات السلبية، بل يسعى أيضًا إلى إثارة النقاش حول الأمن الحضري ووعي المجتمع بمشكلة السرقة. |
| eng | Mark Rober's Revengineers - Episode 4 | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off | eng | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off with the booby-trapped bikes. | |||
| 20/03 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | شاي وشايه، وهما بانيان مبتدئان، فيشرعان في بناء منزل باستخدام خمس حاويات شحن في أرض مشجرة بولاية أوكلاهوما. يأملان أن تساعدهما خبراتهما.. | ara | في مغامرة مليئة بالطموح والتحدي، ينطلق شاي وشايه وهما بانيان مبتدئان لتحقيق حلمهما ببناء منزل خاص بهما في أرض مشجرة بولاية أوكلاهوما. يقرران استخدام خمس حاويات شحن قديمة كأساس للمنزل، مستفيدين من خلفية شاي العملية في مجالي الكهرباء واللحام. ومع توفر مجموعة متنوعة من مواد البناء المعاد تدويرها، يضع الثنائي خطة لإتمام المشروع بأسرع وقت ممكن. على الرغم من قلة خبرتهما، فإن عزيمتهما القوية، والابتكار في استخدام الموارد، والإصرار على التغلب على التحديات التقنية والمعمارية، تجعل من هذه الرحلة قصة ملهمة عن التصميم والإبداع في تحقيق الأحلام. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 6 | First-time builders Shay and Shae set out to build a home using five shipping containers on a wooded lot in Oklahoma. They hope his background in electrical and welding, and their collection of building materials | eng | First-time builders Shay and Shae set out to build a home using five shipping containers on a wooded lot in Oklahoma. They hope his background in electrical and welding, and their collection of building materials, helps them finish the job quickly. | |||
| 20/03 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سابقًا في إنهاء مشروع كراج مربح. أثناء انتظار الفحوصات، يتوجهان إلى فينيس بيتش للاختيار بين مجددين ذوي خبرة.. | ara | في هذه الحلقة، يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سبق له الاستثمار في مشاريع سابقة على إتمام مشروع كراج مربح ومثمر. أثناء انتظار نتائج الفحوصات الضرورية للمشروع، يتوجه الثنائي إلى منطقة فينيس بيتش الشهيرة، حيث يواجهون خيارًا صعبًا بين دعم فريق من المستثمرين ذوي الخبرة الذين يعملون على تجديد دوبلكس، أو دعم مستثمر شاب يبلغ من العمر 21 عامًا، الذي يحلم بامتلاك عقار دخلي ناجح يعود عليه بدخل مستمر وأرباح كبيرة. يتطلب الأمر منهم تقييم المخاطر والفرص لاختيار المشروع الذي يستحق الاستثمار والمتابعة. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 9 | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old r | eng | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old rookie's dream income property. | |||
| 20/03 | 22h00>22h30 | (0x00) ? | ara | سائقون.. غضب على الطريق | يتعامل راكبو الدراجات مع سائقين غاضبين على الطرقات. يتشاجر رجلان في تقاطع، ويسجل رجل لحظة متوترة في موقف سيارات بنيوجيرسي، بينما يتصل.. | ara | في مشاهد تعكس التوتر المتصاعد على الطرقات، يواجه راكبو الدراجات تحديات يومية مع سائقين غاضبين يمارسون سلوكيات عدوانية. في أحد التقاطعات، يتصاعد الخلاف بين رجلين إلى مواجهة جسدية، بينما يقوم شخص آخر بتوثيق لحظة مشحونة بالتوتر في موقف سيارات بولاية نيوجيرسي، حيث تتبادل الأطراف نظرات حادة وكلمات غاضبة. وفي مشهد آخر، يتصل سائق غاضب برجل قطعه في الطريق، ليعبّر عن غضبه عبر الهاتف، مما يُظهر كيف يمكن أن تتحول لحظات بسيطة على الطريق إلى مواقف مشحونة وغير متوقعة. |
| eng | Road Rage S2 - Episode 9 | Bicyclists cope with road-raging drivers. Two men duke it out in an intersection. A man records a tense moment in a New Jersey parking lot. An angry driver phones a man who cut him off. | eng | Bicyclists cope with road-raging drivers. Two men duke it out in an intersection. A man records a tense moment in a New Jersey parking lot. An angry driver phones a man who cut him off. | |||
| 20/03 | 22h30>23h00 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار باراخاس في مدريد، تكتشف الحرس المدني مفاجأة صادمة داخل حقيبة امرأة. وفي مطار إل برات في برشلونة، يقع زوجان في مأزق بسبب خطأ.. | ara | في مطار باراخاس الدولي في مدريد، تقوم وحدة الحرس المدني بإيقاف امرأة للاشتباه في محتويات حقيبتها. وبعد فحص دقيق باستخدام أجهزة الأشعة والتفتيش اليدوي، يكتشف الضباط شيئًا صادمًا مخبأ بعناية داخل الحقيبة، ما يثير الشكوك حول عملية تهريب معقدة تستدعي تدخلًا فوريًا. أما في مطار إل برات في برشلونة، فيواجه زوجان موقفًا محرجًا بعد أن ارتكبا خطأ بسيطًا عند نقطة التفتيش. هذا الخطأ يكشف عن محاولة خرق لأنظمة السفر أو التصريح الجمركي، ويضعهما تحت تدقيق شديد من قبل سلطات المطار، مما قد يؤدي إلى عواقب قانونية. وفي ميناء الجزيرة الخضراء (الجزيرة الخضراء الأندلس)، يشارك كلب بوليسي مدرّب في تفتيش شاحنة تبدو محمّلة بشكل مبالغ فيه. بفضل حاسته القوية، يكتشف وجود مواد مهربة مخفية بإتقان وسط الحمولة. هذا الكشف يؤدي إلى فتح تحقيق فوري حول الشبكة التي تقف خلف عملية التهريب. |
| eng | Border Control: Spain S7 - Episode 9 | At Barajas Airport in Madrid, the Civil Guard uncover something shocking inside a woman's suitcase. At El Prat Airport in Barcelona, a mistake catches a couple . At the Port of Algeciras, a sniffer dog identifies | eng | At Barajas Airport in Madrid, the Civil Guard uncover something shocking inside a woman's suitcase. At El Prat Airport in Barcelona, a mistake catches a couple out. At the Port of Algeciras, a sniffer dog identifies contraband hidden in overloaded lorry. | |||
| 20/03 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | عائلة من كولومبيا البريطانية باعت كل ما تملك لشراء أرض بمساحة 150 فدانًا غنية بالذهب، بهدف التعدين وبناء حياة جديدة. لكن مع توسع العائلة،.. | ara | في كولومبيا البريطانية، تتخذ عائلة قرارًا مصيريًا: بيع كل ما تملك وشراء أرض بمساحة 150 فدانًا، غنية بالذهب، لبناء حياة جديدة تجمع بين التعدين والاستقرار الأسري. في البداية، تسير الأمور كما خُطط لها. الأرض واعدة، والطموح كبير، والأمل يملأ القلوب. لكن مع مرور الوقت، تبدأ التحديات في الظهور. العائلات تكبر، والمسؤوليات تتضاعف، بينما إنتاج الذهب لا يواكب هذا النمو. تتكرر التوقفات، وتتعطل المعدات، وتبدأ الأحلام بالتآكل تحت ضغط الواقع. يدخل فريدي وخوان مجددًا، حاملين معهم خبرتهم وخططهم لإنقاذ المشروع. لكن هذه المرة، لا تكفي الخبرة وحدها. يُجبر الفريق على ابتكار حلول جديدة، واستخدام أدوات غير تقليدية، وإعادة التفكير في كل خطوة. هل سينجحون في تحويل هذا التحدي إلى قصة نجاح؟ أم أن الأرض التي وعدت بالذهب ستتحول إلى عبء ثقيل؟ |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 6 | A BC family sold everything to purchase a 150-acre gold-rich property to mine and homestead. But as their families grow, their gold production does not. Shutdowns and broken equipment send Fre | eng | A BC family sold everything to purchase a 150-acre gold-rich property to mine and homestead. But as their families grow, their gold production does not. Shutdowns and broken equipment send Freddy and Juan's plans off track, forcing all-new ingenuity. | |||
| 21/03 | 02h15>02h40 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تأخذكم الشيف خلود في جولة إلى المطبخ الفلبيني! تبدأ وصفتها بـ الأدوبو، لكن هذه المرة بلمسة مبتكرة باستخدام السجق بدلًا من اللحم التقليدي... | ara | في حلقة اليوم من حكايات مطبخ، تسافر بنا الشيف خلود إلى قلب المطبخ الفلبيني، حيث النكهات الجريئة والتوابل الغنية تلتقي في أطباق تقليدية بلمسة عصرية. نبدأ مع وصفة الأدوبو، أحد أشهر الأطباق في الفلبين، ولكن بلمسة غير معتادة: أدوبو بالسجق بدلًا من اللحم أو الدجاج. نكتشف كيف تتداخل نكهات الخل والثوم وصلصة الصويا مع طراوة السجق، لنحصل على طبق غني بالنكهات الحلوة والمالحة والمدخنة في آنٍ واحد طبق سهل التحضير لكنه مليء بالمفاجآت. أما الطبق الثاني، فهو وصفة جانبية بسيطة ولكنها مميزة تُقدَّم بجانب الأرز الأبيض: حشوة العيش. وهي مزيج من الخضروات والتوابل والمكونات السرية التي تضيف لونًا وطابعًا مميزًا لأي طبق أرز تقليدي، وتحوّله إلى وجبة متكاملة. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 22 | Chef Kholoud takes you on a journey into Filipino cuisine! She begins with a twist on the classic adobo, this time using sausage instead of the traditional meat. Then a simple and delicious side dish served | eng | Chef Kholoud takes you on a journey into Filipino cuisine! She begins with a twist on the classic adobo, this time using sausage instead of the traditional meat. The episode wraps up with a simple and delicious side dish served with white rice, called Hashwet Al-Eish a flavorful and colorful topping that enhances any rice dish. | |||
| 21/03 | 02h40>03h40 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | يريد مايكل "مورف" مورفي، باني بيوت الأشجار المحترف، أن يبني كوخاً ريفياً لعائلته في ولاية واشنطن. يستعين بأصدقائه لمساعدته في إنشاء.. | ara | مايكل "مورف" مورفي، باني بيوت الأشجار المحترف المعروف بابتكاراته في تصميم المساحات الطبيعية، يقرر هذه المرة خوض تحدٍ جديد ببناء كوخ ريفي مخصص لعائلته، يقع بالقرب من جدول مائي في ولاية واشنطن. مدفوعًا بحبه للطبيعة ورغبته في إنشاء مكان يجمع بين الراحة والمغامرة، يستعين مورف بمجموعة من أصدقائه الماهرين. معًا، يعملون على تغطية الكوخ بواجهات طبيعية مصممة بعناية لتنسجم مع المحيط، ويبتكرون شبكة صيد ضخمة تمتد فوق منطقة المعيشة، لتكون مساحة فريدة للاسترخاء والتأمل. التحديات التي تواجههم في التعامل مع البيئة المحيطة والتصميم المعماري تجعل من هذه الحلقة تجربة غنية بالابتكار والإصرار. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 5 | Professional treehouse builder Michael "Murph" Murphy wants to build a cottage retreat for his family in Washington. He enlists the help of his friends to create a natural siding and a massive fishing net for lou | eng | Professional treehouse builder Michael "Murph" Murphy wants to build a cottage retreat for his family in Washington. He enlists the help of his friends to create a natural siding and a massive fishing net for lounging above the living space. | |||
| 21/03 | 03h40>04h30 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | في قلب الأدغال، تتجلى عبقرية الطبيعة في أساليب تربية الصغار، حيث يتعاون الآباء مع بيئتهم، ويبتكرون تحالفات غير متوقعة، ويواجهون تحديات.. | ara | في قلب الأدغال، تتجلى عبقرية الطبيعة في أساليب تربية الصغار، حيث يتعاون الآباء مع بيئتهم، ويبتكرون تحالفات غير متوقعة، ويواجهون تحديات متغيرة لضمان استمرار الحياة وسط الغموض والتنوع الحيوي. |
| eng | Parenthood - Episode 5 | Raising young in the complex world of jungles takes ingenuity. Parents must become masters of their environment, learning to exploit all opportunities if they are to secure the future of the next generation. | eng | Raising young in the complex world of jungles takes ingenuity. Parents must become masters of their environment, learning to exploit all opportunities if they are to secure the future of the next generation. | |||
| 21/03 | 04h30>05h10 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يتوجه خبير التحف درو بريتشارد إلى كاتدرائية تعود للقرن الثاني عشر على أمل العثور على تحف مذهلة ذات تاريخ عريق. بعد ذلك، ينتقل إلى عالم.. | ara | يتوجه خبير التحف درو بريتشارد في بداية رحلته إلى كاتدرائية تاريخية تعود إلى القرن الثاني عشر، حيث تقف الجدران الشامخة والنقوش الحجرية العتيقة شاهدة على قرون من الحكايات الروحية والملكية والمعمارية. وبين الممرات الهادئة والزوايا التي تخبئ أسرار الزمن، يبحث درو عن تحف مذهلة تحمل في طياتها تاريخًا عريقًا، سواء كانت قطعًا استخدمت في الطقوس القديمة أو عناصر معمارية نادرة تم ترميمها أو الحفاظ عليها عبر السنين. وبفضل خبرته الواسعة، ينجح في رصد التفاصيل التي قد يغفل عنها كثيرون، مستشعرًا قيمة كل قطعة وما تحمله من إرث ثقافي وروحي. بعد ذلك، ينتقل درو إلى عالم مختلف تمامًا، حيث يزور متحفًا للطيران يعرض محطات مهمة من تاريخ الملاحة الجوية. وهناك، يتجول بين الطائرات الكلاسيكية والمحركات القديمة وقطع الغيار التي شكّلت جزءًا من مسيرة الطيران عبر العصور. وبين الأجنحة المعدنية والمقتنيات النادرة، يكتشف درو قطعًا مميزة تحمل قصصًا عن الطيارين الأوائل والتجارب الجريئة التي ساهمت في تطوير هذا المجال. ويمنحه هذا المكان تجربة فريدة تجمع بين الشغف بالتاريخ والإعجاب بالابتكار الهندسي. وتقوده رحلته أخيرًا إلى مصنع أحذية قديم كان يومًا ما جزءًا مهمًا من الهوية الصناعية للمدينة. ورغم توقف الآلات عن العمل منذ سنوات، إلا أن المكان لا يزال يحتفظ برائحة الجلود والأخشاب وذكريات العمال الذين صنعوا آلاف الأحذية يدويًا. وبين الرفوف القديمة والطاولات المتهالكة، يبحث درو عن قطعة استثنائية من ماضي المدينة الصناعي سواء كانت أداة تصنيع نادرة أو نموذجًا قديمًا أو قطعة أثاث تحمل آثار الزمن ليعيد لها الحياة ويُبرز قيمتها كجزء من تراث محلي يستحق الحفاظ عليه. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 5 | Antique expert Drew Pritchard visits a 12th-century cathedral in hope of finding amazing antiques with a rich past. Then, Drew goes supersonic at an aviation museum and unearths something from a town's manufacturing p | eng | Antique expert Drew Pritchard visits a 12th-century cathedral in hope of finding amazing antiques with a rich past. Then, Drew goes supersonic at an aviation museum and unearths something from a town's manufacturing past at an old shoe factory. | |||
| 21/03 | 05h10>06h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | ينظر الأخوان في مقترحين مثيرين للاهتمام. الأول من زوجين يعملان في قلب العقارات (فلِبّرز) يعانيان من تضاؤل ميزانيتهما وخطط ترميم غير.. | ara | ينظر الأخوان في مقترحين مثيرين للاهتمام، لكلٍ منهما تحدياته وفرصه الخاصة. المقترح الأول يأتي من زوجين يعملان في قلب سوق العقارات كمجددين (فلِبّرز)، يواجهان صعوبات متزايدة بسبب تقلص ميزانيتهما واعتمادهما على خطط ترميم غير تقليدية قد لا تتماشى مع معايير السوق. أما المقترح الثاني، فمقدَّم من عائلة اكتشفت عقارًا نادرًا في قلب لوس أنجلوس، يتمتع بإمكانات واعدة لتوليد مصادر دخل متعددة، مما يجعله مشروعًا استثماريًا جذابًا لكنه يتطلب رؤية طويلة الأمد وتنفيذًا دقيقًا. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 8 | The Brothers consider two very interesting proposals. One involves a pair of flippers with a shrinking budget and unusual reno plans, and the other is a family who discovered a rare find in Los Angeles with the potenti | eng | The Brothers consider two very interesting proposals. One involves a pair of flippers with a shrinking budget and unusual reno plans, and the other is a family who discovered a rare find in Los Angeles with the potential for multiple income streams. | |||
| 21/03 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سابقًا في إنهاء مشروع كراج مربح. أثناء انتظار الفحوصات، يتوجهان إلى فينيس بيتش للاختيار بين مجددين ذوي خبرة.. | ara | في هذه الحلقة، يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سبق له الاستثمار في مشاريع سابقة على إتمام مشروع كراج مربح ومثمر. أثناء انتظار نتائج الفحوصات الضرورية للمشروع، يتوجه الثنائي إلى منطقة فينيس بيتش الشهيرة، حيث يواجهون خيارًا صعبًا بين دعم فريق من المستثمرين ذوي الخبرة الذين يعملون على تجديد دوبلكس، أو دعم مستثمر شاب يبلغ من العمر 21 عامًا، الذي يحلم بامتلاك عقار دخلي ناجح يعود عليه بدخل مستمر وأرباح كبيرة. يتطلب الأمر منهم تقييم المخاطر والفرص لاختيار المشروع الذي يستحق الاستثمار والمتابعة. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 9 | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old r | eng | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old rookie's dream income property. | |||
| 21/03 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | ara | Heads Or Tales السعودية | في ينبع، لؤلؤة المدن الشاطئية، انطلقت رغدة ببطاقتها الذهبية لاكتشاف كنوز البحر الأحمر وتذوّق ألذ المأكولات، بينما استمتع خالد برحلة.. | ara | هذه ينبع أجمل المدن الشاطئية ولؤلؤة السياحة في المملكة العربية السعودية. رغدة حالفها الحظ بالحصول على البطاقة الذهبية وقررت أن تغوص في مياه البحر الأحمر وأن تكتشف كنوز الحياة البحرية وتتلذذ بأشهى المأكولات. أما خالد فمبلغ ريال كان كافياً ليذهب في رحلة بحرية ويستمتع بالطبيعة الخلابة وأن يزور واحداً من أجمل المهرجانات: مهرجان الزهور. زيارة رغدة وخالد لينبع كانت زيارة غنية بفعالياتها المتنوعة جداً والتي شملت الحدائق والأسواق والشواطئ وطبعاً الأماكن التاريخية والمطاعم المميزة |
| eng | Head Or Tales - Episode 9 | eng | This is Yanbu, one of the most beautiful coastal cities and a gem of tourism in Saudi Arabia. Raghda was lucky to get the Gold Card, and she decided to dive into the Red Sea, explore the treasures of marine life, and savor the finest cuisine. As for Khaled, 400 riyals were enough for him to go on a boat trip, enjoy the breathtaking nature, and visit one of the most beautiful festivals: the Flower Festival. Raghda and Khaled's visit to Yanbu was rich with a wide variety of activities, including visits to gardens, markets, beaches, historical sites, and exceptional restaurants | ||||
| 21/03 | 07h30>08h00 | (0x00) ? | ara | مقالب التكنولوجيا | مارك يتصدى لسرقة الدراجات من خلال تحدي فريق الريفينجينيرز لبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة. ثم ينطلق الفريق في شوارع المدينة.. | ara | مارك وفريق "الريفينجينيرز" يقررون التصدي لظاهرة سرقة الدراجات بأسلوب مبتكر يجمع بين الهندسة والعدالة الساخرة. في تحدٍ جديد، يعمل الفريق على تصميم وبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة، مزودة بأفخاخ ذكية وآليات مفاجئة تهدف إلى إحباط محاولات اللصوص. بعد الانتهاء من تصنيع الدراجة، ينطلق الفريق إلى شوارع المدينة ويضع الدراجة في أماكن عامة، متظاهرين بأنها مهجورة، بينما تراقب الكاميرات الخفية ردود فعل السارقين المحتملين. هذا المشروع لا يهدف فقط إلى كشف السلوكيات السلبية، بل يسعى أيضًا إلى إثارة النقاش حول الأمن الحضري ووعي المجتمع بمشكلة السرقة. |
| eng | Mark Rober's Revengineers - Episode 4 | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off | eng | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off with the booby-trapped bikes. | |||
| 22/03 | 05h10>06h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | بعد أن قرر جوناثان ودرو دعم المستثمر الشاب البالغ من العمر 21 عامًا، والذي اشترى عقار عطلات في فينيس بيتش بقيمة 1.35 مليون دولار، يواجه.. | ara | بعد اختيار دعم المستثمر الشاب والطموح الذي اشترى عقار عطلات في فينيس بيتش بقيمة 1.35 مليون دولار، يواجه جوناثان ودرو تحديًا جديدًا وصعبًا في دورهما كموجهين. يبدأ المشروع في مواجهة مشاكل مالية عندما تبدأ ميزانية التجديدات بالخروج عن السيطرة، مما يهدد نجاح المشروع وربحيته. يتطلب الأمر إدارة دقيقة، اتخاذ قرارات حاسمة، والتعامل مع ضغوط الميزانية المتصاعدة، في محاولة لإنقاذ المشروع وتحقيق حلم المستثمر الشاب. هذه الحلقة تسلط الضوء على صعوبات التوجيه والإشراف على مشاريع عقارية ضخمة، خاصة مع وجود ضغوط مالية وزمنية كبيرة. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 10 | After choosing to back a 21-year-old rookie investor who bought a $1.35 million dollar Venice Beach vacation property, Jonathan & Drew face their biggest mentorship challenge to date as they oversee a renovation budge | eng | After choosing to back a 21-year-old rookie investor who bought a $1.35 million dollar Venice Beach vacation property, Jonathan and Drew face their biggest mentorship challenge to date as they oversee a renovation budget that's spinning out of control. | |||
| 22/03 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | بعد أن قرر جوناثان ودرو دعم المستثمر الشاب البالغ من العمر 21 عامًا، والذي اشترى عقار عطلات في فينيس بيتش بقيمة 1.35 مليون دولار، يواجه.. | ara | بعد اختيار دعم المستثمر الشاب والطموح الذي اشترى عقار عطلات في فينيس بيتش بقيمة 1.35 مليون دولار، يواجه جوناثان ودرو تحديًا جديدًا وصعبًا في دورهما كموجهين. يبدأ المشروع في مواجهة مشاكل مالية عندما تبدأ ميزانية التجديدات بالخروج عن السيطرة، مما يهدد نجاح المشروع وربحيته. يتطلب الأمر إدارة دقيقة، اتخاذ قرارات حاسمة، والتعامل مع ضغوط الميزانية المتصاعدة، في محاولة لإنقاذ المشروع وتحقيق حلم المستثمر الشاب. هذه الحلقة تسلط الضوء على صعوبات التوجيه والإشراف على مشاريع عقارية ضخمة، خاصة مع وجود ضغوط مالية وزمنية كبيرة. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 10 | After choosing to back a 21-year-old rookie investor who bought a $1.35 million dollar Venice Beach vacation property, Jonathan & Drew face their biggest mentorship challenge to date as they oversee a renovation budge | eng | After choosing to back a 21-year-old rookie investor who bought a $1.35 million dollar Venice Beach vacation property, Jonathan and Drew face their biggest mentorship challenge to date as they oversee a renovation budget that's spinning out of control. | |||
| 22/03 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | ara | Heads Or Tales السعودية | في جدة عروس البحر الأحمر، انطلقت رغدة ببطاقتها الذهبية بسيارة فاخرة بينما اكتشف خالد بميزانية محدودة أسواق البلد وسحر التفاصيل البسيطة،.. | ara | التاريخ والحداثة، الجمال والعراقة، أهلاً بكم في جدة عروس الأحمر. انطلاقة رغدة مع البطاقة الذهبية كانت صاروخية مع سيارة رياضية خارقة أما خالد ورغم إمكانياته المحدودة إلا أن الاحتمالات كانت مفتوحة أمامه. رغدة تسوّقت في أفخم المولات وأنفقت من دون حساب وزارت صالات العرض الفنية الراقية، في حين أن خالد زار أسواق البلد الفائقة الجمال واستمتع بالأشياء البسيطة التي تصنع سحر المدينة وشارك في ورشة تمثيل ستذهلكم حتماً. لكن السؤال الأهم من استمتع أكثر بمباراة كرة القدم في ملعب الجوهرة، خالد أم رغدة؟ جدة كنز من الثقافة والتاريخ والسياحة ومن المهم جداً أن تتابعوا زيارة رغدة وخالد إلى هذه المدينة العريقة لتعرفوا أفضل الأماكن التي يجب زيارتها |
| eng | Head Or Tales - Episode 10 | eng | History and modernity, beauty and heritage, welcome to Jeddah, the Bride of the Red Sea. Raghda's journey with the Gold Card started with a bang, cruising in a stunning sports car, while Khaled, despite his limited budget, found endless possibilities before him. Raghda shopped in the most luxurious malls, spending time without worrying, and visited elegant art galleries. Meanwhile, Khaled explored the beautiful Al-Balad markets, enjoying the simple things that give the city its charm, and even participated in an acting workshop that will surely amaze you. But the most important question is: who enjoyed the football match at Al-Jawhara Stadium more, Khaled or Raghda? Jeddah is a treasure trove of culture, history, and tourism. It's worth following Raghda and Khaled's visit to this historic city to discover the best places you should visit. | ||||
| 22/03 | 07h30>08h00 | (0x00) ? | ara | مقالب التكنولوجيا | يأخذ فريق الريفينجينيرز انتقامًا صادمًا من رواد مطاعم الوجبات السريعة غير المراعين من خلال صعق السيارات الوهمية التي تقف في أماكن.. | ara | في مهمة جريئة وغير متوقعة، يقرر فريق الريفينجينيرز تنفيذ خطة انتقامية صادمة ضد رواد مطاعم الوجبات السريعة الذين لا يراعون القواعد، خصوصًا أولئك الذين يحتلون أماكن مخصصة لشحن السيارات الكهربائية. يبدأ الفريق بزرع سيارات وهمية في هذه المواقف، ثم يقومون بصعقها كهربائيًا في مشهد مثير يلفت الأنظار ويثير الجدل. لكن هذا ليس كل شيء؛ إذ ينتقلون إلى مرحلة أكثر جرأة، حيث يضعون قوائم طلبات وهمية على نوافذ السيارات، بهدف رفع الأسعار على الزبائن البطيئين في تقديم طلباتهم، مما يحول تجربة تناول الطعام السريعة إلى فوضى غير متوقعة. ومع تصاعد الأحداث، يصبح السؤال: هل سينجحون في إيصال رسالتهم أم ستنقلب خطتهم عليهم؟ |
| eng | Mark Rober's Revengineers - Episode 5 | The Revengineers get shocking revenge on inconsiderate fast food patrons by pseudo-electrifying cars that park in electric vehicle spots. Then they deploy a fake drive-through menu that raises prices on customer | eng | The Revengineers get shocking revenge on inconsiderate fast food patrons by pseudo-electrifying cars that park in electric vehicle spots. Then they deploy a fake drive-through menu that raises prices on customers slow to order. | |||
| 23/03 | 02h15>02h45 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | |||
| eng | My Pack Life S1 - Episode 2 | ||||||
| 23/03 | 02h45>04h00 | (0x00) ? | ara | مطبخنا العربي | برنامج يكشف عن أسرار الطهي والوصفات السرية العربية التي تجمع بين التراث والابداع مع الشيف محمد أورفه لي الذي سيبوح لنا في كل حلقة عن طبق.. | ara | رحلة ممتعة إلى قلب المطبخ العربي، حيث يسلط الضوء على أسرار الطهي التقليدي وأشهر الوصفات السرية التي توارثتها الأجيال. من خلال هذا البرنامج، يستعرض الشيف محمد أورفه لي مهاراته الفريدة ويشاركنا شغفه بالمذاقات الغنية، كاشفًا في كل حلقة عن طبق جديد يحمل بين نكهاته مزيجًا مميزًا من التراث والابتكار. يتقن الشيف إعداد أطباق متنوعة تعكس أصالة المطبخ العربي وتاريخه العريق، بدءًا من الأكلات الشعبية التي تحمل روح المدن والأسواق القديمة، وصولًا إلى إبداعات الطهي الحديثة التي تضيف لمسة عصرية للوصفات التقليدية. ومن خلال استكشاف مكونات وأسرار كل وصفة، يقدم لنا البرنامج نافذة على ثقافات الشعوب العربية، حيث تحمل كل نكهة قصة، وكل طبق حكاية تُروى عبر الأجيال. انضموا إلينا لاكتشاف ألذ الأطباق العربية والتعرف على أسرارها المخبأة في كل لقمة! |
| eng | Matbakhna Al Arabi S5 - Episode 1 | The program unveils the secrets of Arabic recipes that blend tradition with creativity, featuring Chef Mohamed Orfali. In each episode, he shares a new dish and favorite flavor. Discover the cultures of Arab peoples | eng | The program unveils the secrets of Arabic recipes that blend tradition with creativity, featuring Chef Mohamed Orfali. In each episode, he shares a new dish and favorite flavor. Discover the cultures of Arab peoples through their preferred tastes. | |||
| 23/03 | 04h00>04h30 | (0x00) ? | ara | House Hunters: All-Stars S1 | |||
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 1 | ||||||
| 23/03 | 04h30>05h00 | (0x00) ? | ara | House Hunters: All-Stars S1 | |||
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 2 | ||||||
| 23/03 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | |||
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 1 | ||||||
| 23/03 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | انقاذ المزارع | يكافح أفراد عائلة راني لإحياء مزرعة ورثوها في تلال وايومنغ بعد أن خلّفت وراءها إرثًا مأساويًا. ولإعادة الحياة إلى الأرض، يتعيّن على.. | ara | يخوض أفراد عائلة راني تحديًا كبيرًا لإعادة إحياء مزرعة جبلية ورثوها في تلال وايومنغ، مزرعة مثقلة بماضٍ مأساوي ما زالت آثاره واضحة في كل زاوية. وبينما يحاولون منح الأرض فرصة جديدة للحياة، يجد مارتي نفسه أمام لغز محيّر يتعلق ببئر قديمة غير مستغلة، مهمّة قد تحدد مصير المزرعة بأكملها. وفي الوقت نفسه، يتحد ميستي ومات في واحد من أكثر مشاريعهم جرأة وطموحًا، حيث يعملان على بناء منشآت أساسية تعيد إلى المكان روحه واستقراره. ومع تزايد التحديات، يصبح نجاحهم اختبارًا حقيقيًا لقوة العائلة وإصرارها على تحويل هذا الإرث الصعب إلى بداية جديدة. |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep1A | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one o | eng | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one of their most ambitious builds. | |||
| 23/03 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية | |||
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 1 | ||||||
| 23/03 | 08h00>08h25 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | في حلقة منعشة بطابع صيفي، يستكشف حكايات المطبخ: أطعمة خارقة وصفات خفيفة تعزّز الطاقة وتساعد على تخفيف الوزن. نبدأ مع سلطة الكينوا.. | ara | في حلقة منعشة بطابع صيفي، يستكشف حكايات المطبخ: أطعمة خارقة وصفات خفيفة تعزّز الطاقة وتساعد على تخفيف الوزن. نبدأ مع سلطة الكينوا بالفراولة التي تجمع بين الانتعاش والقيمة الغذائية، ثم ننتقل إلى طبق الستيك مع الأفوكادو الذي يوازن بين البروتين والدهون الصحية في وجبة مشبعة ولذيذة. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 1 | A light summer-themed episode featuring a refreshing quinoa strawberry salad followed by a satisfying steak with avocado for balanced energy and nutrition. | eng | A light summer-themed episode featuring a refreshing quinoa strawberry salad followed by a satisfying steak with avocado for balanced energy and nutrition. | |||
| 23/03 | 08h25>09h00 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نقدّم في هذه الحلقة وصفات مثالية لمن يرغب بتقليل استهلاكه من البروتين الحيواني دون التنازل عن الطعم أو الفائدة. نبدأ مع سلطة الأرز الأسمر.. | ara | نقدّم في هذه الحلقة وصفات مثالية لمن يرغب بتقليل استهلاكه من البروتين الحيواني دون التنازل عن الطعم أو الفائدة. نبدأ مع سلطة الأرز الأسمر بالحمص والخضروات الغنية بالألياف والبروتين النباتي، قبل أن نعدّ الدجاج المشوي مع صلصة الزبادي بالثوم كخيار خفيف وشهي ومناسب للدايت. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 2 | Perfect for reducing animal protein intake: a hearty brown rice and chickpea salad, paired with flavorful grilled chicken with garlic yogurt sauce. | eng | Perfect for reducing animal protein intake: a hearty brown rice and chickpea salad, paired with flavorful grilled chicken with garlic yogurt sauce. | |||
| 23/03 | 09h00>09h30 | (0x00) ? | ara | House Hunters: All-Stars S1 | |||
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 1 | ||||||
| 23/03 | 09h30>10h00 | (0x00) ? | ara | House Hunters: All-Stars S1 | |||
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 2 | ||||||
| 23/03 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | |||
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 1 | ||||||
| 23/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | أسس التطوير العقاري | يود صديقان يعملان في العقارات الانتقال إلى التقليب لكنهما انغمسا في عملية تقليب تم التخلي عنها وتحيطها إشارات الإنذار من كل حدب وصوب... | ara | يود صديقان يعملان في العقارات الانتقال إلى التقليب لكنهما انغمسا في عملية تقليب تم التخلي عنها وتحيطها إشارات الإنذار من كل حدب وصوب. يعتمد طارق على خبرته في مجال الترميم ليتأكد أن أول عملية تقليب لهما ليست أيضاً الأخيرة. |
| eng | Flipping 101 With Tarek El Moussa S2 - Episode 2 | Two friends and real estate agents want to make the move to flipping, but they dove straight into a previously abandoned flip that has red flags left and right. | eng | Two friends and real estate agents want to make the move to flipping, but they dove straight into a previously abandoned flip that has red flags left and right. | |||
| 23/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | تحديات عالم الأفيال | في قلب إفريقيا وتحت ظلال كليمنجارو الشامخ، نتابع رحلة ثلاثة فيلة ذكور يجمعهم صراع البقاء وروابط الصداقة عبر مراحل مختلفة من حياتهم. وبين.. | ara | يتابع فيلم تحديات عالم الأفيال حياة ثلاثة فيلة ذكور من الفيلة الإفريقية كريغ، باسكال، وإيساو كلٌّ منهم في مرحلة مختلفة من مراحل البلوغ. ومع تطوّر أحداثهم، نراهم يواجهون تحديات وتحوّلات مشهد طبيعي يتغير بسرعة. وعلى خلفية جبل كليمنجارو المهيب، يقدّم الفيلم نافذة نادرة على عالمهم: دورة الـ"مست" السنوية وصراع الهيمنة، إلى جانب لحظات الودّ بين الأصدقاء القدامى. ومن خلال الجفاف والصراعات والتغيّرات التي أحدثها الإنسان، تكشف قصصهم عن فرادتهم المدهشة وذكائهم ومرونتهم. معًا، يجسد هؤلاء الثلاثة العالم المعقّد للفيلة الذكور البالغة. |
| eng | Tuskers: Brotherhood Of Elephants - Episode 1 | eng | Tusker: Brotherhood of Elephants follows the lives of three male African elephants - Craig, Pascal, and Esau - each at a dierent stage of adult life. As their stories unfold, they navigate the trials and transformations of a rapidly changing landscape. Against the backdrop of Mount Kilimanjaro, the film oers a rare window into their world: the annual cycle of musth and the drive for dominance, alongside tender moments among old friends. Through drought, conflict, and human-wrought change, their stories reveal their remarkable individuality, intelligence, and resilience. Together, these three characters bring to life the complex world of adult male elephants. | ||||
| 23/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يتوجه الشيف روبرت إيرفاين إلى مطعم سميث سول فود بيسترو في مدينة غاستونيا بولاية كارولاينا الشمالية، حيث تدير المكان شيريل، وهي مدرّبة.. | ara | يتوجه الشيف روبرت إيرفاين إلى مطعم سميث سول فود بيسترو في مدينة غاستونيا بولاية كارولاينا الشمالية، حيث تدير المكان شيريل، وهي مدرّبة كرة سلة سابقة تسعى لمساعدة الأطفال في مجتمعها على إيجاد هدف لحياتهم من خلال العمل في مطعمها. لكن للأسف، شيريل لا تعرف شيئًا عن كيفية إدارة المطعم. الأموال تتسرب بسرعة، وسميث يقترب من الإغلاق. على روبرت أن يعلّم شيريل كيفية إدارة المطعم بالانضباط نفسه الذي اكتسبته في الملعب وإلا فإن الكثير من الأطفال سيجدون أنفسهم بلا دعم أو فرصة. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 1 | Chef Robert Irvine heads to Smith's Soul Food Bistro in Gastonia, N.C., where the owner, Cheryl, is an ex-basketball coach on a mission to help kids in her community find their purpose through working at her re | eng | Chef Robert Irvine heads to Smith's Soul Food Bistro in Gastonia, N.C., where the owner, Cheryl, is an ex-basketball coach on a mission to help kids in her community find their purpose through working at her restaurant. Unfortunately, Cheryl has no idea how to run the place. She's hemorrhaging money, and Smith's is on the verge of closing. Robert must teach Cheryl to run her restaurant with the discipline she learned on the court or risk leaving a lot of kids out in the cold. | |||
| 23/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | انقاذ المزارع | |||
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep1B | ||||||
| 23/03 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | عاد فريق أصدقاء الديزل من جديد! يختار ديزل ديف أول شاحنة يقدمها كجائزة ويطلق العنان لأفكاره الجريئة في محاولة لبناء نسخة 2020 من شاحنة.. | ara | عاد فريق أصدقاء الديزل من جديد! يختار ديزل ديف أول شاحنة يقدمها كجائزة، ويطلق العنان لأفكاره الجريئة في محاولة لبناء نسخة عام 2020 من شاحنة 'كودياك' الأسطورية. وفي تحدٍ مفاجئ، يدعو تود ليدوك الفريق إلى سباق في الصحراء، ويقلب الموازين باختياره ذا ماسل ليكون ضمن فريقه. |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 1 | The Diesel Brothers are back! Diesel Dave picks his first giveaway truck and dreams big attempting to build the 2020 version of the Kodiak. Todd LeDuc challenges the guys to a desert race and flips the script by pickin | eng | The Diesel Brothers are back! Diesel Dave picks his first giveaway truck and dreams big attempting to build the 2020 version of the Kodiak. Todd LeDuc challenges the guys to a desert race and flips the script by picking The Muscle to be on his team. | |||
| 23/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | مغامرتي الإيطالية الكبيرة مع لورين براكو | تشتري الممثلة لورين براكو منزلًا إيطاليًا عمره 200 عام، لكنها سرعان ما تدرك حجم التحديات في تحويل مبنى متهالك إلى منزل عصري. ولتحويل.. | ara | تشتري الممثلة لورين براكو منزلًا إيطاليًا عمره 200 عام، لكنها سرعان ما تدرك حجم التحديات في تحويل مبنى متهالك إلى منزل عصري. ولتحويل الطابق الأول، تستعين بصديقاتها المقربات، من بينهن الممثلة إنجي هارمون، لمساعدتها في إعادة إحيائه. |
| eng | My Big Italian Adventure - Episode 1 | Actress Lorraine Bracco buys a 200-year-old Italian home and quickly realizes the challenges of bringing a dilapidated property into the modern age. She enlists her close friends, including actress Angie Harmon, | eng | Actress Lorraine Bracco buys a 200-year-old Italian home and quickly realizes the challenges of bringing a dilapidated property into the modern age. She enlists her close friends, including actress Angie Harmon, to help her transform the first floor. |