Scan date : 25/03/2026 22:13
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 24/03 | 01h37>02h31 | (0x00) ? | ara | الحيوان الكامن | ينقض أمهر الصيادين في عالم الحيوان على فرائسهم بدقة مذهلة، من الدببة الرمادية التي تستغل موسم السلمون بمخالب قوية وأنف حاد، إلى العُقاب.. | ara | ينقض أمهر الصيادين في عالم الحيوان على فرائسهم بدقة مذهلة، من الدببة الرمادية التي تستغل موسم السلمون بمخالب قوية وأنف حاد، إلى العُقاب الأصلع ببصره الخارق ومخالبه القاطعة، والذئاب الرمادية التي تصطاد بتنظيم وحواس فائقة |
| eng | The Animal Within S2 - Episode 1 | With designs upon their prey, master hunters of the animal world go in for the kill. Every year, grizzly bears capitalize on the salmon spawning season, catching fish as they swim upstream. | eng | With designs upon their prey, master hunters of the animal world go in for the kill. Every year, grizzly bears capitalize on the salmon spawning season, catching fish as they swim upstream. Their enlarged nasal mucosa helps them hone in on rivers and select the most calorie-laden fish. Their claws, 2 to 4 inches longer than those of most black bears, help them to catch and hold their prey, while their advanced digestive systems allow them to consume up to 100,000 calories per day in an effort to build up fat reserves. The bald eagle is the most versatile of hunters, using keen eyesight, a large wingspan, and razor-sharp talons to soar, spy, and target prey. They pair up when needed and also scavenge and steal from other creatures. For grey wolves, hunting is a team effort. Forms of silent communication and defined roles in the pack facilitate long chases, while the wolf's extreme sensory abilities -- vision adaptations to detect small movements in the dark, a sense of smell 100 times more sensitive than humans, and special ear structures to enhance their hearing --turn wolves into advanced multi-modal prey detection arrays. When the praying mantis strikes, it strikes with precision. With a head that rotates up to 180 degrees, the praying mantis surveys the scene while lying in wait, then deploys its deadly spiked front legs to skewer its victims. | |||
| 25/03 | 00h00>00h51 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | تدفع أكبر سفينة رافعة شبه غاطسة في العالم حدود الإمكانيات الهندسية إلى أقصاها؛ حيث تتميز برافعتين حطمتا الأرقام القياسية، وهي واحدة من.. | ara | تدفع أكبر سفينة رافعة شبه غاطسة في العالم حدود الإمكانيات الهندسية إلى أقصاها؛ حيث تتميز برافعتين حطمتا الأرقام القياسية، وهي واحدة من أكثر السفن تعقيدًا التي تم بناؤها على الإطلاق، وتعيد لنا تعريف كيفية البناء في البحر. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 1 | The largest semi-submersible crane vessel in the world pushes the limits of engineering possibilities; with its two record-breaking cranes, it's one of the most complex ships ever constructed and redefines how w | eng | The largest semi-submersible crane vessel in the world pushes the limits of engineering possibilities; with its two record-breaking cranes, it's one of the most complex ships ever constructed and redefines how we build at sea. | |||
| 25/03 | 00h52>01h39 | (0x00) ? | ara | سباق الفتيات.. خارج القانون | مجموعة من سائقات الشوارع النخبة يستعدن لاجتياح شوارع فيغاس القاسية، وإشعال الأجواء بسياراتهن العضلية الكلاسيكية التي تجمع بين القوة.. | ara | تستعد مجموعة من سائقات الشوارع النخبة لاجتياح شوارع فيغاس القاسية بقوّة لا يمكن تجاهلها، وهنّ يدفعن بمهاراتهن إلى أقصى حدود السرعة في مدينة اشتهرت بأنها لا ترحم. وبسياراتهن العضلية الكلاسيكية التي تجمع بين القوة الخام والهيبة المتوحشة، يخططن لإشعال الأجواء في كل سباق يدخلن إليه، وتحويل الطرقات إلى مسرح تُكتب عليه مواجهات نارية لا تشبه أي شيء شهدته المدينة من قبل. ومع دخولهن هذا العالم الذي يسيطر عليه الصراع والمال والسرعة، تزداد ثقتهن وإصرارهن على إثبات أن حضورهن ليس مجرد ضجة عابرة، بل قوة حقيقية تتحدى كل القواعد. لذلك، على مدينة الخطيئة أن تربط الأحزمة جيدًا لأن القادم سيكون صاخبًا، جريئًا، ومليئًا بالمفاجآت التي تهز عالم سباقات الشوارع من جذوره. |
| eng | Street Outlaws: Gone Girl - Episode 1 | A group of elite female street racers aims to take over the mean streets of Vegas and shake things up with old-school, vintage muscle. Sin City better buckle up. | eng | A group of elite female street racers aims to take over the mean streets of Vegas and shake things up with old-school, vintage muscle. Sin City better buckle up. | |||
| 25/03 | 01h41>02h32 | (0x00) ? | ara | نمور الثلوج مع دان أونيل | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث.. | ara | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث يحاول تصوير سلوك الصيد لدى نمر ثلجي لم يسبق له أن واجه البشر. وسط تضاريس نائية وقاسية وجمال مذهل، يقف دان أمام تحدٍّ هائل: التقاط لقطات نادرة لأحد أكثر المخلوقات انطوائية على وجه الأرض. وبعد مغامرته في قيرغيزستان، يتوجه دان إلى منغوليا مدفوعًا برغبة في تعقب وتوثيق سلوك الصيد لدى نمر ثلجي أسطوري يُعرف باسم "ذا ديوت" وهو يحمل لقب أكبر نمر ثلجي تم تسجيله على الإطلاق، ويُشاع أنه ما زال يجوب تضاريس المنطقة الوعرة. ولا يقتصر هدف دان على تصوير هذا الحيوان المهيب، بل يسعى أيضًا لإعادة تثبيت طوق تتبع له لجمع بيانات ضرورية لمواصلة جهود الحماية. إلا أن تحديًا كبيرًا يقف في طريقه: لم يُرصد "ذا ديوت" منذ أكثر من عام. فيبدأ دان بالتساؤل هل ما زال حيًا؟ وبينما يشق طريقه في براري منغوليا القاسية، يواجه ليس فقط صعوبة البيئة، بل أيضًا الغموض المتمثل في تعقّب حيوان يفلِت حتى من أكثر الخبراء خبرة. خلال رحلته، يستمد دان قوته من شغفه بالحياة البرية والحاجة الملحّة للحفاظ عليها. التزامه بفهم نمر الثلج وحمايته لا يتزعزع، ويأمل أن تسهم جهوده في تسليط الضوء على التحديات التي تواجهها هذه الكائنات المذهلة. ومع كل خطوة، يظل مصممًا على كشف أسرار نمر الثلج، سعيًا لضمان مستقبل لهذا النوع المهدّد في عالم يتغير سريعًا. |
| eng | Snow Leopards With Dan O'Neill - Episode 1 | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to | eng | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to film the hunting behavior of a snow leopard | |||
| 25/03 | 02h33>03h24 | (0x00) ? | ara | عجين وطحين | تأخذنا شهرزاد في رحلة لتعلم أربع وصفات شهية تبدأ بوصفة رقائق العجين مع جبن الحلوم والزعتر، مرورا بلفائف البسطرمة والجبن، وصولا إلى وصفة.. | ara | تأخذنا شهرزاد في رحلة لتعلم أربع وصفات شهية تبدأ بوصفة رقائق العجين مع جبن الحلوم والزعتر، مرورا بلفائف البسطرمة والجبن، وصولا إلى وصفة الكوسة المحشوة بصلصة الباشميل والفطر، وختاما بفطيرة الجوز اللذيذة. شاهدوا وتعلموا كيفية تحضير كل وصفة بالتفصيل، واحصلوا على نصائح شهرزاد الخاصة. |
| eng | Ajeen W T'heen S1 - Episode 1 | ||||||
| 25/03 | 03h27>04h17 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | ara | يقوم تاجر التحف الشهير درو بريتشارد بأول زيارة له إلى معرض "ريلي كاسل" للتحف والزخارف، الذي يُقام في الساحات التاريخية المحيطة بالقلعة العريقة التي تعود للقرن الرابع عشر. وبين أروقة المعروضات وكنوز الماضي المنتشرة في أجواء مفعمة بالأصالة، يستكشف درو قطعًا فريدة ويبحث عن مقتنيات نادرة يمكن أن تضيف قيمة حقيقية لمجموعته. وبعد جولة حافلة بالاكتشافات، ينتقل درو برفقة تي في مهمة جديدة، حيث يحصلان على فرصة استثنائية لإلقاء نظرة مسبقة وخاصة على مجموعة فنية مذهلة في إحدى البلدات الساحلية، مما يفتح أمامهما آفاقًا جديدة من الجمال والإلهام وفرصة لاقتناص كنوز فنية لا تُفوَّت. | |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 7 | Antiques dealer Drew Pritchard makes his first visit to the Ripley Castle Decorative Salvage Fair that is held on the grounds of the 14th-century castle. Then, he and Tee get a sneak peek at a fabulous art collection | eng | Antiques dealer Drew Pritchard makes his first visit to the Ripley Castle Decorative Salvage Fair that is held on the grounds of the 14th-century castle. Then, he and Tee get a sneak peek at a fabulous art collection in a seaside town | |||
| 25/03 | 04h21>05h12 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | يكشف المنظر من الأعلى عن جدار قديم يحيط بمدينة كولومبية تاريخية. فما هي الدفاعات الخفية التي مكّنت هذا الحصن من الصمود والبقاء عبر.. | ara | يكشف المنظر من الأعلى عن جدار ضخم وقديم يحيط بمدينة كولومبية تاريخية. فما هي الدفاعات الخفية التي مكّنت هذا الحصن من الصمود والبقاء عبر القرون؟ وعلى الساحل الإنجليزي، تنتصب أبراج معدنية غامضة فوق البحر، لتطرح سؤالًا آخر: ما هذه الهياكل الفولاذية السريالية؟ وما الدور الذي لعبته في تغيير مسار الحرب العالمية الثانية؟ وفي تركيا، يظهر ملجأ هائل تحت الأرض صُمم لحماية عشرات الآلاف. كيف تم ابتكاره ليظل قائمًا لآلاف السنين ومن أي قوى مميتة كان يحمي سكانه؟ |
| eng | Engineering From Above - Episode 1 | The view from above reveals a massive and ancient wall surrounding a historic Colombian city. What hidden defenses enabled this fortress to outlast and endure for centuries. Just off the English coast, eerie metal | eng | The view from above reveals a massive and ancient wall surrounding a historic Colombian city. What hidden defenses enabled this fortress to outlast and endure for centuries. Just off the English coast, eerie metal towers loom over the sea. What are these surreal steel structures - and what role did they play in turning the tide of Second World War? And in Turkey - a vast, subterranean refuge designed to protect tens of thousands. How was it engineered to survive for millennia - and from what deadly forces? | |||
| 25/03 | 05h15>06h03 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | ara | في أعماق براري كولومبيا البريطانية، حيث تمتزج الطبيعة الخلابة بالتحديات القاسية، نتابع قصة الأخوين باراديس، اللذين اتخذا قبل 12 عامًا قرارًا مصيريًا غيّر مجرى حياتهما. تركا خلفهما وظائف مستقرة في قطاع النفط، مدفوعين بشغف قديم وحلم مشترك: التنقيب عن الذهب وبناء مستقبل مستقل بأيديهما. لكن الحلم الذي بدا واعدًا في بداياته، يواجه اليوم خطر الانهيار. فبعد سنوات من العمل الشاق، بدأت المؤشرات تتراجع، والذهب أصبح نادر الوجود في موقعهما الحالي. ومع اقتراب نهاية الموسم، ينفد الوقت وتتضاءل الموارد، ما يضع الأخوين أمام مفترق طرق حاسم. في محاولة أخيرة لإنقاذ ما تبقى، يتولى خوان زمام المبادرة ويقرر إجراء تعديلات جذرية على وحدة غسل التربة، وهي القلب النابض لعمليات التنقيب. يعلم أن أي خطأ قد يكلفهم كل شيء، لكن الانتظار لم يعد خيارًا. في الوقت ذاته، ينطلق فريدي في مغامرة استكشافية محفوفة بالمخاطر، باحثًا عن أراضٍ جديدة لم تُستغل بعد. يتنقل بين الوديان والتلال، مدفوعًا بالأمل في العثور على موقع جديد يعيد الأمل للمشروع، وربما يفتح فصلًا جديدًا في رحلتهما الطويلة. هذه الحلقة ليست فقط عن الذهب، بل عن الإصرار، والروابط العائلية، والإيمان بأن الأحلام تستحق أن تُقاتل من أجلها، حتى في وجه أصعب الظروف. | |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 8 | In British Colombia, the Paradis brothers left the oil fields to follow their mining dream 12 years ago, but now they can barely find gold. Juan rushes to modify the wash plant to save their d | eng | In British Colombia, the Paradis brothers left the oil fields to follow their mining dream 12 years ago, but now they can barely find gold. Juan rushes to modify the wash plant to save their dream while Freddy hunts for completely new ground. | |||
| 25/03 | 06h07>07h02 | (0x00) ? | ara | الحيوان الكامن | ينقض أمهر الصيادين في عالم الحيوان على فرائسهم بدقة مذهلة، من الدببة الرمادية التي تستغل موسم السلمون بمخالب قوية وأنف حاد، إلى العُقاب.. | ara | ينقض أمهر الصيادين في عالم الحيوان على فرائسهم بدقة مذهلة، من الدببة الرمادية التي تستغل موسم السلمون بمخالب قوية وأنف حاد، إلى العُقاب الأصلع ببصره الخارق ومخالبه القاطعة، والذئاب الرمادية التي تصطاد بتنظيم وحواس فائقة |
| eng | The Animal Within S2 - Episode 1 | With designs upon their prey, master hunters of the animal world go in for the kill. Every year, grizzly bears capitalize on the salmon spawning season, catching fish as they swim upstream. | eng | With designs upon their prey, master hunters of the animal world go in for the kill. Every year, grizzly bears capitalize on the salmon spawning season, catching fish as they swim upstream. Their enlarged nasal mucosa helps them hone in on rivers and select the most calorie-laden fish. Their claws, 2 to 4 inches longer than those of most black bears, help them to catch and hold their prey, while their advanced digestive systems allow them to consume up to 100,000 calories per day in an effort to build up fat reserves. The bald eagle is the most versatile of hunters, using keen eyesight, a large wingspan, and razor-sharp talons to soar, spy, and target prey. They pair up when needed and also scavenge and steal from other creatures. For grey wolves, hunting is a team effort. Forms of silent communication and defined roles in the pack facilitate long chases, while the wolf's extreme sensory abilities -- vision adaptations to detect small movements in the dark, a sense of smell 100 times more sensitive than humans, and special ear structures to enhance their hearing --turn wolves into advanced multi-modal prey detection arrays. When the praying mantis strikes, it strikes with precision. With a head that rotates up to 180 degrees, the praying mantis surveys the scene while lying in wait, then deploys its deadly spiked front legs to skewer its victims. | |||
| 25/03 | 07h06>07h56 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يستكشف عالم الجيولوجيا إريك دراموند وتشاد أولينغر كهفًا جديدًا تم اكتشافه عميقًا تحت الأرض. وفي الوقت نفسه، يعثر دواين على فتحات دخان في.. | ara | يخوض عالم الجيولوجيا إريك دراموند وتشاد أولينغر مغامرة جديدة عميقًا تحت سطح الأرض، حيث يشرعان في استكشاف كهف حديث الاكتشاف يمتد في ممرات غامضة قد تحمل أدلة حاسمة في رحلة البحث عن كنز الأزتك المفقود. وبينما يتعمقان في الطبقات الجوفية المعقدة، يعملان على دراسة التكوينات الصخرية والفراغات الطبيعية التي قد تشير إلى وجود نشاط بشري قديم أو مخابئ مدفونة. في الوقت ذاته، يواصل دواين تحقيقاته فوق السطح، إذ يعثر على فتحات دخان مثيرة للاهتمام في موقع الخرز، ما يثير تساؤلات حول احتمال وجود أنفاق أو تجاويف مجهولة قد ترتبط بالأسطورة القديمة. أما جيمس، فيتخذ مسارًا آخر تمامًا، متوجّهًا إلى قلب حضارة الأزتك في مكسيكو سيتي، حيث يبحث في السجلات التاريخية والآثار الأصلية علّه يعثر على خيط جديد يقودهم خطوة أقرب إلى الحقيقة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 1 | Geologist Eric Drummond and Chad Ollinger explore a newly discovered cavern deep underground. Duane finds smoke vents at the Bead Site, and James heads to the Aztec capital in Mexico City. | eng | Geologist Eric Drummond and Chad Ollinger explore a newly discovered cavern deep underground. Duane finds smoke vents at the Bead Site, and James heads to the Aztec capital in Mexico City. | |||
| 25/03 | 08h00>08h27 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | حلقة جديدة مخصّصة لتنشيط الجسم والتخلص من السموم عبر أطباق صحية ومتوازنة. نفتتحها مع سلطة السيزر بالسلمون، الغنية بالأوميغا 3 والنكهات.. | ara | حلقة جديدة مخصّصة لتنشيط الجسم والتخلص من السموم عبر أطباق صحية ومتوازنة. نفتتحها مع سلطة السيزر بالسلمون، الغنية بالأوميغا 3 والنكهات المنعشة، ثم ننتقل إلى تحلية خفيفة ولذيذة هي تشيز كيك صحي يُرضي الرغبة في الحلو دون الإخلال بالنظام الغذائي. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 3 | ||||||
| 25/03 | 08h30>08h56 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | في هذه الحلقة، نسلّط الضوء على وجبات مشبعة وصحية مناسبة لتمارين اليوم أو لبدء الصباح بنشاط. نبدأ مع شوفان صحي غني بالألياف والطاقة، ثم.. | ara | في هذه الحلقة، نسلّط الضوء على وجبات مشبعة وصحية مناسبة لتمارين اليوم أو لبدء الصباح بنشاط. نبدأ مع شوفان صحي غني بالألياف والطاقة، ثم نقدّم طبق دجاج وخضار متوازن يجمع بين الفائدة والطعم المريح. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 4 | A wholesome start to the day with healthy oatmeal, followed by a nourishing chicken and vegetable dish rich in flavor and balance. | eng | A wholesome start to the day with healthy oatmeal, followed by a nourishing chicken and vegetable dish rich in flavor and balance. | |||
| 25/03 | 08h58>09h48 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | ara | يقوم تاجر التحف الشهير درو بريتشارد بأول زيارة له إلى معرض "ريلي كاسل" للتحف والزخارف، الذي يُقام في الساحات التاريخية المحيطة بالقلعة العريقة التي تعود للقرن الرابع عشر. وبين أروقة المعروضات وكنوز الماضي المنتشرة في أجواء مفعمة بالأصالة، يستكشف درو قطعًا فريدة ويبحث عن مقتنيات نادرة يمكن أن تضيف قيمة حقيقية لمجموعته. وبعد جولة حافلة بالاكتشافات، ينتقل درو برفقة تي في مهمة جديدة، حيث يحصلان على فرصة استثنائية لإلقاء نظرة مسبقة وخاصة على مجموعة فنية مذهلة في إحدى البلدات الساحلية، مما يفتح أمامهما آفاقًا جديدة من الجمال والإلهام وفرصة لاقتناص كنوز فنية لا تُفوَّت. | |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 7 | Antiques dealer Drew Pritchard makes his first visit to the Ripley Castle Decorative Salvage Fair that is held on the grounds of the 14th-century castle. Then, he and Tee get a sneak peek at a fabulous art collection | eng | Antiques dealer Drew Pritchard makes his first visit to the Ripley Castle Decorative Salvage Fair that is held on the grounds of the 14th-century castle. Then, he and Tee get a sneak peek at a fabulous art collection in a seaside town | |||
| 25/03 | 09h52>10h41 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | يكشف المنظر من الأعلى عن جدار قديم يحيط بمدينة كولومبية تاريخية. فما هي الدفاعات الخفية التي مكّنت هذا الحصن من الصمود والبقاء عبر.. | ara | يكشف المنظر من الأعلى عن جدار ضخم وقديم يحيط بمدينة كولومبية تاريخية. فما هي الدفاعات الخفية التي مكّنت هذا الحصن من الصمود والبقاء عبر القرون؟ وعلى الساحل الإنجليزي، تنتصب أبراج معدنية غامضة فوق البحر، لتطرح سؤالًا آخر: ما هذه الهياكل الفولاذية السريالية؟ وما الدور الذي لعبته في تغيير مسار الحرب العالمية الثانية؟ وفي تركيا، يظهر ملجأ هائل تحت الأرض صُمم لحماية عشرات الآلاف. كيف تم ابتكاره ليظل قائمًا لآلاف السنين ومن أي قوى مميتة كان يحمي سكانه؟ |
| eng | Engineering From Above - Episode 1 | The view from above reveals a massive and ancient wall surrounding a historic Colombian city. What hidden defenses enabled this fortress to outlast and endure for centuries. Just off the English coast, eerie metal | eng | The view from above reveals a massive and ancient wall surrounding a historic Colombian city. What hidden defenses enabled this fortress to outlast and endure for centuries. Just off the English coast, eerie metal towers loom over the sea. What are these surreal steel structures - and what role did they play in turning the tide of Second World War? And in Turkey - a vast, subterranean refuge designed to protect tens of thousands. How was it engineered to survive for millennia - and from what deadly forces? | |||
| 25/03 | 10h42>11h05 | (0x00) ? | ara | صناعة الإبتكار | تتمدد أنابيب النحاس الأصفر وتنثني وتُلحم من أجل صنع آلة الترومبون الموسيقية. نشاهد كيفية صنع البوتا الإسبانية التقليدية، وختاما نتعرف.. | ara | في هذه الحلقة، نكتشف: صناعة آلة الترومبون: يتم صنع آلة الترومبون الموسيقية عن طريق تمديد أنابيب النحاس الأصفر، التي تُنثني وتُلحم بعناية لتشكيل الشكل الفريد للآلات الموسيقية، مما يجعلها أكثر قدرة على إنتاج الأصوات العميقة والجميلة. صناعة البوتا الإسبانية: يتم صنع البوتا، وهو حذاء تقليدي إسباني، باستخدام تقنيات يدوية دقيقة وتختار الجلود ذات الجودة العالية لتصنيع هذا الحذاء الفريد الذي يرتديه الناس في الاحتفالات والمناسبات الخاصة. تحويل الطين إلى كريم مضاد للتجاعيد: يتم تحويل الطين الذي يحتوي على رائحة كريهة إلى كريم تجميلي ذو خصائص مضادة للتجاعيد. يُستخدم هذا الطين الغني بالمعادن لعمل منتجات تعيد الشباب للبشرة من خلال تطهير الجلد وتحفيز تجديد الخلايا. |
| eng | How Do They Do It? S16 - Episode 2 | Three meters of brass tubing is stretched, bent and brazed to make a trombone. Also, see how the traditional Spanish bota is created and how smelly, muddy peat is turned into rejuvenating face cream. | eng | Three meters of brass tubing is stretched, bent and brazed to make a trombone. Also, see how the traditional Spanish bota is created and how smelly, muddy peat is turned into rejuvenating face cream. | |||
| 25/03 | 11h08>11h32 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | تحتاج عائلة من نيوجيرسي إلى الانتقال بسرعة بسبب فرصة عمل في جنوب فلوريدا. هو يبحث عن طابع عصري أنيق، بينما ترغب هي في سحر فلوريدا.. | ara | تجد عائلة من نيوجيرسي نفسها في سباق مع الوقت بعد أن ظهر للأب عرض وظيفي مغرٍ في جنوب فلوريدا، ما يفرض عليها الانتقال بسرعة والبدء من جديد في ولاية مشمسة تختلف تماماً عن حياتهم السابقة. وبينما يحلم هو بالعيش في منزل يحمل طابعاً عصرياً أنيقاً يجمع بين الخطوط النظيفة والمساحات المفتوحة، كانت هي تميل إلى أجواء فلوريدا الكلاسيكية بما فيها من دفء، وألوان فاتحة، وتفاصيل معمارية تعبّر عن الروح الاستوائية للمنطقة. ومع تصاعد ضغط الوقت وازدحام الخيارات، قرر الزوجان الاستعانة بالمصممة الموهوبة جالي أليكس، المعروفة بشغفها بالعقارات ولقبها الشهير "محاربة عطلات نهاية الأسبوع" بسبب قدرتها على تكريس كل دقيقة من إجازاتها للبحث عن المنازل المثالية لعملائها. تدخل جالي لتكون الحكم بين الأذواق المختلفة، ولتساعدهما على العثور على منزل يلائم احتياجاتهما المتباينة دون التنازل عن الراحة أو الطابع الجمالي. تنطلق جالي مع العائلة في جولات مكثفة عبر أبرز المناطق السكنية في جنوب فلوريدا، وتبدأ المقارنة بين البيوت ذات التصميم العصري اللامع، وتلك التي تتنفس سحر فلوريدا الساحلي القديم. وبين تقييم المساحات، وفحص الإضاءة الطبيعية، ودراسة إمكانية التحديث أو التوسعة، تحاول جالي أن تدمج رؤيتيهما معاً، لتصل في النهاية إلى الخيار الذي يمنح العائلة بداية جديدة مثالية في ولايتهم الجديدة. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 1 | A New Jersey family needs to relocate in a hurry for a job opportunity in South Florida. He's looking for sleek modern vibes while she wants old Florida charm, so they've enlisted designer and weekend warrior | eng | A New Jersey family needs to relocate in a hurry for a job opportunity in South Florida. He's looking for sleek modern vibes while she wants old Florida charm, so they've enlisted designer and weekend warrior Galey Alix to help navigate the search. | |||
| 25/03 | 11h34>11h58 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | يسعى زوجان من أورانج كاونتي لشراء منزلهما الأول والانتقال للعيش معًا أخيرًا. وبما أن الخيار الأنسب سيكون منزلًا يحتاج لبعض الترميم، فقد.. | ara | يسعى زوجان من أورانج كاونتي لشراء منزلهما الأول والانتقال للعيش معًا أخيرًا. وبما أن الخيار الأنسب سيكون منزلًا يحتاج لبعض الترميم، فقد لجآ إلى خبيرة التجديدات جاسمين روث لمساعدتهما في العثور على المكان المثالي. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 2 | An Orange County couple looks to buy their first home and finally move in together. They'll have to take on a home that needs some work, so they've reached out to expert renovator Jasmine Roth to help them fin | eng | An Orange County couple looks to buy their first home and finally move in together. They'll have to take on a home that needs some work, so they've reached out to expert renovator Jasmine Roth to help them find the right place. | |||
| 25/03 | 12h03>12h59 | (0x00) ? | ara | نمور الثلوج مع دان أونيل | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث.. | ara | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث يحاول تصوير سلوك الصيد لدى نمر ثلجي لم يسبق له أن واجه البشر. وسط تضاريس نائية وقاسية وجمال مذهل، يقف دان أمام تحدٍّ هائل: التقاط لقطات نادرة لأحد أكثر المخلوقات انطوائية على وجه الأرض. وبعد مغامرته في قيرغيزستان، يتوجه دان إلى منغوليا مدفوعًا برغبة في تعقب وتوثيق سلوك الصيد لدى نمر ثلجي أسطوري يُعرف باسم "ذا ديوت" وهو يحمل لقب أكبر نمر ثلجي تم تسجيله على الإطلاق، ويُشاع أنه ما زال يجوب تضاريس المنطقة الوعرة. ولا يقتصر هدف دان على تصوير هذا الحيوان المهيب، بل يسعى أيضًا لإعادة تثبيت طوق تتبع له لجمع بيانات ضرورية لمواصلة جهود الحماية. إلا أن تحديًا كبيرًا يقف في طريقه: لم يُرصد "ذا ديوت" منذ أكثر من عام. فيبدأ دان بالتساؤل هل ما زال حيًا؟ وبينما يشق طريقه في براري منغوليا القاسية، يواجه ليس فقط صعوبة البيئة، بل أيضًا الغموض المتمثل في تعقّب حيوان يفلِت حتى من أكثر الخبراء خبرة. خلال رحلته، يستمد دان قوته من شغفه بالحياة البرية والحاجة الملحّة للحفاظ عليها. التزامه بفهم نمر الثلج وحمايته لا يتزعزع، ويأمل أن تسهم جهوده في تسليط الضوء على التحديات التي تواجهها هذه الكائنات المذهلة. ومع كل خطوة، يظل مصممًا على كشف أسرار نمر الثلج، سعيًا لضمان مستقبل لهذا النوع المهدّد في عالم يتغير سريعًا. |
| eng | Snow Leopards With Dan O'Neill - Episode 1 | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to | eng | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to film the hunting behavior of a snow leopard | |||
| 25/03 | 13h03>13h53 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مناسب تمامًا من حيث المساحة، لكنه يصبح ضيقًا للغاية عند اجتماع العائلة الكبيرة. لذلك يقوم بن.. | ara | يُعَدّ منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مثاليًا من حيث المساحة لحياتهما اليومية الهادئة، لكنه يتحول بسرعة إلى مكان مزدحم ومكتظ كلما اجتمعت العائلة الممتدة في لقاءاتهم الدافئة. ومع ازدياد الحاجة إلى مساحة تستوعب الجميع دون أن يفقد المنزل طابعه الريفي الساحر، يقرر بن وكريستي خوض تحدٍّ جديد يتمثل في إعادة ابتكار الحظيرة القديمة الموجودة في ممتلكاتهما. وبخبرتهما الإبداعية وبصمتهما التصميمية المميزة، يعملان على تحويل الحظيرة إلى امتداد متكامل للمنزل، مساحة إضافية تجمع بين الوظيفة والجمال، وتمنح أفراد العائلة مكانًا رحبًا للالتقاء والاحتفال. ولا يكتفي بن وكريستي بإجراء تعديلات بسيطة، بل يضيفان عنصرًا ناريًا مذهلًا يشكل نقطة محورية في التصميم، مما يخلق أجواء دافئة ومبهرة تخطف الأنفاس وتحوّل الحظيرة من هيكل مهجور إلى قلب نابض بالروح والحياة. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 1 | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathta | eng | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathtaking fire feature. | |||
| 25/03 | 13h55>13h59 | (0x00) ? | ara | مصممون | رنا سلام، مصممة الغرافيك التي تنفست بيروت حبًا، أعادت رسم ملامحها بتصاميم تنبض بالحنين. استلهمت أعمالها من أفيشات الأفلام القديمة،.. | ara | رنا سلام، مصممة الغرافيك التي تنفست بيروت حبًا، أعادت رسم ملامحها بتصاميم تنبض بالحنين. استلهمت أعمالها من أفيشات الأفلام القديمة، إعلانات الشوارع، وأصوات المدينة التي عشقتها، لتردّ التحية لبيروت بأسلوب بصري فريد يمزج بين الماضي والهوية. |
| eng | Mosmemoon - Episode 2 | The graphic designer who drank in Beirut during her childhood and youth returned the favor to her city with designs inspired by vintage billboards, old movie posters, and the voices of the streets she loves. | eng | The graphic designer who drank in Beirut during her childhood and youth returned the favor to her city with designs inspired by vintage billboards, old movie posters, and the voices of the streets she loves. | |||
| 25/03 | 14h02>14h54 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | في أعماق مونتانا، يواجه شقيقان في مجال التعدين تحديات تهدد بتمزيق الروابط التي أعاد لم شملها مؤخرا. ومع ندرة الذهب في أرض يُفترض أنها.. | ara | في أعماق مونتانا، يواجه شقيقان في مجال التعدين تحديات تهدد بتمزيق الروابط التي أعاد لم شملها مؤخرا. ومع ندرة الذهب في أرض يُفترض أنها غنية به، يجد فريدي وخوان نفسيهما في سباق مع الزمن لتنفيذ عملية تنقيب محفوفة بالمخاطر، على أمل إنقاذ المشروع والعلاقة |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 9 | Mining struggles threaten to destroy the deep bond of two mining brothers recently reunited in Montana. Finding a mysterious lack of gold in gold country, Freddy and Juan must successfully exe | eng | Mining struggles threaten to destroy the deep bond of two mining brothers recently reunited in Montana. Finding a mysterious lack of gold in gold country, Freddy and Juan must successfully execute a high-stakes treasure hunt. | |||
| 25/03 | 14h58>15h49 | (0x00) ? | ara | سباق الفتيات.. خارج القانون | مجموعة من سائقات الشوارع النخبة يستعدن لاجتياح شوارع فيغاس القاسية، وإشعال الأجواء بسياراتهن العضلية الكلاسيكية التي تجمع بين القوة.. | ara | تستعد مجموعة من سائقات الشوارع النخبة لاجتياح شوارع فيغاس القاسية بقوّة لا يمكن تجاهلها، وهنّ يدفعن بمهاراتهن إلى أقصى حدود السرعة في مدينة اشتهرت بأنها لا ترحم. وبسياراتهن العضلية الكلاسيكية التي تجمع بين القوة الخام والهيبة المتوحشة، يخططن لإشعال الأجواء في كل سباق يدخلن إليه، وتحويل الطرقات إلى مسرح تُكتب عليه مواجهات نارية لا تشبه أي شيء شهدته المدينة من قبل. ومع دخولهن هذا العالم الذي يسيطر عليه الصراع والمال والسرعة، تزداد ثقتهن وإصرارهن على إثبات أن حضورهن ليس مجرد ضجة عابرة، بل قوة حقيقية تتحدى كل القواعد. لذلك، على مدينة الخطيئة أن تربط الأحزمة جيدًا لأن القادم سيكون صاخبًا، جريئًا، ومليئًا بالمفاجآت التي تهز عالم سباقات الشوارع من جذوره. |
| eng | Street Outlaws: Gone Girl - Episode 1 | A group of elite female street racers aims to take over the mean streets of Vegas and shake things up with old-school, vintage muscle. Sin City better buckle up. | eng | A group of elite female street racers aims to take over the mean streets of Vegas and shake things up with old-school, vintage muscle. Sin City better buckle up. | |||
| 25/03 | 15h52>15h58 | (0x00) ? | ara | للنجاح قصة | إبراهيم الشريدة رجل أعمال سعودي، محب للبورصة واقتناص الفرص، استطاع في سنوات قليلة أن يؤسس أكثر من شركة في مجالات مختلفة منها المقاولات.. | ara | إبراهيم الشريدة هو رجل أعمال سعودي بارع في البورصة ويمتلك قدرة فائقة على اقتناص الفرص. خلال سنوات قليلة، أسس عدة شركات في مجالات متنوعة مثل المقاولات والترفيه. ثم قام بتوحيد جميع هذه الشركات تحت مظلة واحدة هي "شركة إبراهيم الشريدة القابضة"، مما يعكس رؤيته الاستراتيجية في تنظيم أعماله وتوسيع نشاطاته. |
| eng | Lelnajah Qessa - Episode 3 | Ibrahim Alsharidah is a Saudi businessman, a lover of the stock exchange and seizing opportunities, who was able in a few years to establish more than one company in various fields, including contracting, entertainment and | eng | Ibrahim Alsharidah is a Saudi businessman, a lover of the stock exchange and seizing opportunities, who was able in a few years to establish more than one company in various fields, including contracting, entertainment and others, and then joined all his companies under one umbrella, Ibrahim alshuraida holding company. | |||
| 25/03 | 16h02>16h54 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى.. | ara | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى منطقة باخا وكثبانها الرملية، وقد اكتسبت مكانة أسطورية بين السكان المحليين. لكن أمامهما خمسة أيام فقط لتحويل سيارة بيتل عادية إلى Baja Bug جاهزة للسباق، ما يجعل المهمة تحديًا كبيرًا حتى بالنسبة لخبرتهما الواسعة. يستعين إلفيس باتصالاته في عالم رياضة السيارات ليجلب بعض خبراء الـBaja Bug المحليين، لكن مع ارتفاع التكاليف وانقضاء الوقت، يصبح السؤال: هل ستستمر مغامرتهما المكسيكية بنجاح أم ستخرج عن المسار؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 1 | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles | eng | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles have gained cult status among the locals. But with just five days to convert a standard Beetle into a race-ready Baja Bug, our trusty wheeler dealers have given themselves a mountain to climb. Elvis uses his motorsport contacts to recruit some local Baja Bug experts, but with costs spiralling and time running out, will their Mexican adventure hit the skids. | |||
| 25/03 | 16h59>17h23 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار إل برات في برشلونة، يثير رجل قادم من رحلة دولية الشكوك فور وصوله بعدما يؤكّد للمحققين أنه لا يحمل أي أمتعة على الإطلاق، ما يدفع.. | ara | في مطار إل برات في برشلونة، يثير رجل قادم من رحلة دولية الشكوك فور وصوله بعدما يؤكّد للمحققين أنه لا يحمل أي أمتعة على الإطلاق، ما يدفع فريق الأمن إلى التدقيق أكثر في قصته ومحاولة كشف ما قد يخفيه وراء هذا الادعاء الغريب. وفي الجهة الأخرى من البلاد، وتحديدًا في مطار باراخاس بمدريد، يكتشف عناصر الجمارك مفاجأة غير متوقعة داخل حقائب أحد المسافرين، إذ يجدونها ممتلئة بالكامل بالسرطانات الحيّة، ما يطرح علامات استفهام حول مصدرها والغرض من نقلها بهذه الطريقة. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 1 | At El Prat Airport in Barcelona, a man claims to not have any luggage. At Barajas Airport, a passenger's suitcases are packed full of crabs. | eng | At El Prat Airport in Barcelona, a man claims to not have any luggage. At Barajas Airport, a passenger's suitcases are packed full of crabs. | |||
| 25/03 | 17h25>17h49 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | أما في حادثة أخرى داخل مطار باراخاس نفسه، فتقع صاحبة مطعم تحت طائلة القانون بعدما تعثر الفرق الأمنية داخل أمتعتها على مادة غير قانونية،.. | ara | أما في حادثة أخرى داخل مطار باراخاس نفسه، فتقع صاحبة مطعم تحت طائلة القانون بعدما تعثر الفرق الأمنية داخل أمتعتها على مادة غير قانونية، لتبدأ سلسلة من التحقيقات حول نشاطها وتنقلاتها. وفي الوقت ذاته، يتعامل ضباط الجمارك في ميناء برشلونة مع موقف طارئ، حيث يندفعون بسرعة لإيقاف سيارة مشبوهة قبل أن تغادر المنطقة، في سباق مع الزمن لمنع عملية تهريب محتملة. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 2 | At Barajas Airport, a restaurant owner has an illegal substance in her luggage. Plus, customs officers scramble to stop a car at the Port of Barcelona. | eng | At Barajas Airport, a restaurant owner has an illegal substance in her luggage. Plus, customs officers scramble to stop a car at the Port of Barcelona. | |||
| 25/03 | 17h55>18h49 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | تدفع أكبر سفينة رافعة شبه غاطسة في العالم حدود الإمكانيات الهندسية إلى أقصاها؛ حيث تتميز برافعتين حطمتا الأرقام القياسية، وهي واحدة من.. | ara | تدفع أكبر سفينة رافعة شبه غاطسة في العالم حدود الإمكانيات الهندسية إلى أقصاها؛ حيث تتميز برافعتين حطمتا الأرقام القياسية، وهي واحدة من أكثر السفن تعقيدًا التي تم بناؤها على الإطلاق، وتعيد لنا تعريف كيفية البناء في البحر. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 1 | The largest semi-submersible crane vessel in the world pushes the limits of engineering possibilities; with its two record-breaking cranes, it's one of the most complex ships ever constructed and redefines how w | eng | The largest semi-submersible crane vessel in the world pushes the limits of engineering possibilities; with its two record-breaking cranes, it's one of the most complex ships ever constructed and redefines how we build at sea. | |||
| 25/03 | 18h53>19h41 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | جولي بولينغ تواجه الموت يومياً، سواء من خلال عملها كمعالجة لمرضى السرطان أو في وظيفتها الجزئية في دار للجنازات. لكن حين تُقتل فجأة أثناء.. | ara | جولي بولينغ تواجه الموت يومياً، سواء من خلال عملها كمعالجة لمرضى السرطان أو في وظيفتها الجزئية في دار للجنازات. لكن حين تُقتل فجأة أثناء سفر زوجها خارج المدينة، تتحول الأنظار إلى حياته السرية وأوضاعه المالية المهزوزة. في هذه الحلقة المشوّقة، تنكشف أسرار دفينة، وتبدأ رحلة البحث عن الحقيقة وسط عالم يختلط فيه الحزن بالغموض، حيث لا أحد يبدو بريئاً، حتى أقرب الناس. |
| eng | Betrayed S4 - Episode 4 | Julie Bowling stares down death every day as a cancer therapist and part-time funeral home worker. When she's killed while her husband is out of town, the focus turns to his secret life and shaky finances. | eng | Julie Bowling stares down death every day as a cancer therapist and part-time funeral home worker. When she's killed while her husband is out of town, the focus turns to his secret life and shaky finances. | |||
| 25/03 | 19h44>20h31 | (0x00) ? | ara | سباق الفتيات.. خارج القانون | مجموعة من سائقات الشوارع النخبة يستعدن لاجتياح شوارع فيغاس القاسية، وإشعال الأجواء بسياراتهن العضلية الكلاسيكية التي تجمع بين القوة.. | ara | تستعد مجموعة من سائقات الشوارع النخبة لاجتياح شوارع فيغاس القاسية بقوّة لا يمكن تجاهلها، وهنّ يدفعن بمهاراتهن إلى أقصى حدود السرعة في مدينة اشتهرت بأنها لا ترحم. وبسياراتهن العضلية الكلاسيكية التي تجمع بين القوة الخام والهيبة المتوحشة، يخططن لإشعال الأجواء في كل سباق يدخلن إليه، وتحويل الطرقات إلى مسرح تُكتب عليه مواجهات نارية لا تشبه أي شيء شهدته المدينة من قبل. ومع دخولهن هذا العالم الذي يسيطر عليه الصراع والمال والسرعة، تزداد ثقتهن وإصرارهن على إثبات أن حضورهن ليس مجرد ضجة عابرة، بل قوة حقيقية تتحدى كل القواعد. لذلك، على مدينة الخطيئة أن تربط الأحزمة جيدًا لأن القادم سيكون صاخبًا، جريئًا، ومليئًا بالمفاجآت التي تهز عالم سباقات الشوارع من جذوره. |
| eng | Street Outlaws: Gone Girl - Episode 1 | A group of elite female street racers aims to take over the mean streets of Vegas and shake things up with old-school, vintage muscle. Sin City better buckle up. | eng | A group of elite female street racers aims to take over the mean streets of Vegas and shake things up with old-school, vintage muscle. Sin City better buckle up. | |||
| 25/03 | 20h34>21h26 | (0x00) ? | ara | نمور الثلوج مع دان أونيل | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث.. | ara | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث يحاول تصوير سلوك الصيد لدى نمر ثلجي لم يسبق له أن واجه البشر. وسط تضاريس نائية وقاسية وجمال مذهل، يقف دان أمام تحدٍّ هائل: التقاط لقطات نادرة لأحد أكثر المخلوقات انطوائية على وجه الأرض. وبعد مغامرته في قيرغيزستان، يتوجه دان إلى منغوليا مدفوعًا برغبة في تعقب وتوثيق سلوك الصيد لدى نمر ثلجي أسطوري يُعرف باسم "ذا ديوت" وهو يحمل لقب أكبر نمر ثلجي تم تسجيله على الإطلاق، ويُشاع أنه ما زال يجوب تضاريس المنطقة الوعرة. ولا يقتصر هدف دان على تصوير هذا الحيوان المهيب، بل يسعى أيضًا لإعادة تثبيت طوق تتبع له لجمع بيانات ضرورية لمواصلة جهود الحماية. إلا أن تحديًا كبيرًا يقف في طريقه: لم يُرصد "ذا ديوت" منذ أكثر من عام. فيبدأ دان بالتساؤل هل ما زال حيًا؟ وبينما يشق طريقه في براري منغوليا القاسية، يواجه ليس فقط صعوبة البيئة، بل أيضًا الغموض المتمثل في تعقّب حيوان يفلِت حتى من أكثر الخبراء خبرة. خلال رحلته، يستمد دان قوته من شغفه بالحياة البرية والحاجة الملحّة للحفاظ عليها. التزامه بفهم نمر الثلج وحمايته لا يتزعزع، ويأمل أن تسهم جهوده في تسليط الضوء على التحديات التي تواجهها هذه الكائنات المذهلة. ومع كل خطوة، يظل مصممًا على كشف أسرار نمر الثلج، سعيًا لضمان مستقبل لهذا النوع المهدّد في عالم يتغير سريعًا. |
| eng | Snow Leopards With Dan O'Neill - Episode 1 | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to | eng | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to film the hunting behavior of a snow leopard | |||
| 25/03 | 21h29>22h18 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى.. | ara | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى منطقة باخا وكثبانها الرملية، وقد اكتسبت مكانة أسطورية بين السكان المحليين. لكن أمامهما خمسة أيام فقط لتحويل سيارة بيتل عادية إلى Baja Bug جاهزة للسباق، ما يجعل المهمة تحديًا كبيرًا حتى بالنسبة لخبرتهما الواسعة. يستعين إلفيس باتصالاته في عالم رياضة السيارات ليجلب بعض خبراء الـBaja Bug المحليين، لكن مع ارتفاع التكاليف وانقضاء الوقت، يصبح السؤال: هل ستستمر مغامرتهما المكسيكية بنجاح أم ستخرج عن المسار؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 1 | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles | eng | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles have gained cult status among the locals. But with just five days to convert a standard Beetle into a race-ready Baja Bug, our trusty wheeler dealers have given themselves a mountain to climb. Elvis uses his motorsport contacts to recruit some local Baja Bug experts, but with costs spiralling and time running out, will their Mexican adventure hit the skids. | |||
| 25/03 | 22h19>22h42 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار إل برات في برشلونة، يثير رجل قادم من رحلة دولية الشكوك فور وصوله بعدما يؤكّد للمحققين أنه لا يحمل أي أمتعة على الإطلاق، ما يدفع.. | ara | في مطار إل برات في برشلونة، يثير رجل قادم من رحلة دولية الشكوك فور وصوله بعدما يؤكّد للمحققين أنه لا يحمل أي أمتعة على الإطلاق، ما يدفع فريق الأمن إلى التدقيق أكثر في قصته ومحاولة كشف ما قد يخفيه وراء هذا الادعاء الغريب. وفي الجهة الأخرى من البلاد، وتحديدًا في مطار باراخاس بمدريد، يكتشف عناصر الجمارك مفاجأة غير متوقعة داخل حقائب أحد المسافرين، إذ يجدونها ممتلئة بالكامل بالسرطانات الحيّة، ما يطرح علامات استفهام حول مصدرها والغرض من نقلها بهذه الطريقة. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 1 | At El Prat Airport in Barcelona, a man claims to not have any luggage. At Barajas Airport, a passenger's suitcases are packed full of crabs. | eng | At El Prat Airport in Barcelona, a man claims to not have any luggage. At Barajas Airport, a passenger's suitcases are packed full of crabs. | |||
| 25/03 | 22h44>23h07 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | أما في حادثة أخرى داخل مطار باراخاس نفسه، فتقع صاحبة مطعم تحت طائلة القانون بعدما تعثر الفرق الأمنية داخل أمتعتها على مادة غير قانونية،.. | ara | أما في حادثة أخرى داخل مطار باراخاس نفسه، فتقع صاحبة مطعم تحت طائلة القانون بعدما تعثر الفرق الأمنية داخل أمتعتها على مادة غير قانونية، لتبدأ سلسلة من التحقيقات حول نشاطها وتنقلاتها. وفي الوقت ذاته، يتعامل ضباط الجمارك في ميناء برشلونة مع موقف طارئ، حيث يندفعون بسرعة لإيقاف سيارة مشبوهة قبل أن تغادر المنطقة، في سباق مع الزمن لمنع عملية تهريب محتملة. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 2 | At Barajas Airport, a restaurant owner has an illegal substance in her luggage. Plus, customs officers scramble to stop a car at the Port of Barcelona. | eng | At Barajas Airport, a restaurant owner has an illegal substance in her luggage. Plus, customs officers scramble to stop a car at the Port of Barcelona. | |||
| 25/03 | 23h09>23h57 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مناسب تمامًا من حيث المساحة، لكنه يصبح ضيقًا للغاية عند اجتماع العائلة الكبيرة. لذلك يقوم بن.. | ara | يُعَدّ منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مثاليًا من حيث المساحة لحياتهما اليومية الهادئة، لكنه يتحول بسرعة إلى مكان مزدحم ومكتظ كلما اجتمعت العائلة الممتدة في لقاءاتهم الدافئة. ومع ازدياد الحاجة إلى مساحة تستوعب الجميع دون أن يفقد المنزل طابعه الريفي الساحر، يقرر بن وكريستي خوض تحدٍّ جديد يتمثل في إعادة ابتكار الحظيرة القديمة الموجودة في ممتلكاتهما. وبخبرتهما الإبداعية وبصمتهما التصميمية المميزة، يعملان على تحويل الحظيرة إلى امتداد متكامل للمنزل، مساحة إضافية تجمع بين الوظيفة والجمال، وتمنح أفراد العائلة مكانًا رحبًا للالتقاء والاحتفال. ولا يكتفي بن وكريستي بإجراء تعديلات بسيطة، بل يضيفان عنصرًا ناريًا مذهلًا يشكل نقطة محورية في التصميم، مما يخلق أجواء دافئة ومبهرة تخطف الأنفاس وتحوّل الحظيرة من هيكل مهجور إلى قلب نابض بالروح والحياة. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 1 | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathta | eng | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathtaking fire feature. | |||
| 26/03 | 00h00>00h25 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | يخوض فريق "المفقودات والموجودات" الشجاع مهمة جديدة مليئة بالتحدي، حيث ينطلق في بحث يائس للعثور على خاتمين يحملان قيمة عاطفية كبيرة.. | ara | يخوض فريق "المفقودات والموجودات" الشجاع مهمة جديدة مليئة بالتحدي، حيث ينطلق في بحث يائس للعثور على خاتمين يحملان قيمة عاطفية كبيرة لأصحابهما. وبين الغوص في المياه الباردة والتمشيط الدقيق للمواقع المحتملة، يبذل الفريق كل ما بوسعه لاستعادة هذه القطع الثمينة التي ترتبط بذكريات لا تُقدّر بثمن. وفي الوقت نفسه، يواجه أحد الحرفيين المحليين تحديًا خاصًا به: تحويل قطعة خردة مهملة إلى عمل جديد ينبض بالحياة. من خلال مهارته وخياله، يحوّل هذا الحرفي المعادن المتروكة إلى قطعة فنية لها قصة جديدة وجمهور جديد، مانحًا ما كان يومًا مجرد نفايات فرصة ثانية للوجود. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 1 | The intrepid Lost and Found team take on a desperate search to find two beloved rings. A local crafter is challenged to transform abandoned scrap, giving it a new lease of life. | eng | The intrepid Lost and Found team take on a desperate search to find two beloved rings. A local crafter is challenged to transform abandoned scrap, giving it a new lease of life. | |||
| 26/03 | 00h25>00h55 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة.. | ara | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة وروحًا مختلفة تمامًا عمّا كان عليه. وفي الوقت نفسه، تنطلق المحققة الرقمية موي، المتخصصة في تتبع الأدلة عبر وسائل التواصل الاجتماعي، في مهمة لإعادة هاتف مليء بالذكريات والصور واللحظات الخاصة إلى مالكه الحقيقي، سعيًا منها لردّ تلك الكنوز العاطفية إلى صاحبها قبل أن تضيع إلى الأبد. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 2 | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightfu | eng | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightful owner. | |||
| 26/03 | 00h55>01h55 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | eng | The junkyard is shorthanded and a total mess, and Bobby wants Andy to take care of it himself. Andy, though, has other plans, with his sights set on fixing up a ""girlfriend special"" Yukon. Between that and other projects, he may be in over his head. | |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 1 | The junkyard is shorthanded and a total mess, and Bobby wants Andy to take care of it himself. Andy, though, has other plans, with his sights set on fixing up a ""girlfriend special"" Yukon. Between that and other proj | |||||
| 26/03 | 01h55>02h45 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية.. | ara | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية الضخمة الشعاب المرجانية الهائلة مع آلاف الأنواع من الأسماك والكائنات الأخرى |
| eng | Coral City - Episode 1 | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the center of all this life is interdepende | eng | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the centre of all this life is the interdependence between two tiny life forms - coral polyps and algae. On one spring night, coral species of all kinds spawn simultaneously. These mix in the waters to create over 600 species of coral. A humpback whale mother and calf begins its journey to the southern waters. On the seagrass meadows, a young male green sea turtle must migrate north to Raine island to mate. These animals are helped on their way by powerful ocean currents. Increasing average temperatures make coral release DMS molecules at faster rates, seeding clouds, and creating unseasonal rain. In the daintree forests of far north Queensland, a male Cassowary must choose between taking care of a juvenile and a female Cassowary that comes courting. As the rain begins again, the run-off brings minerals and nutrients from land to sea creating phytoplankton bloom. 40,000 humpback whales pass through the region and as they travel, they release hundreds of litres of faecal matter which encourage plankton bloom. Reef fish spawn in the plankton rich waters. Humphead parrotfish chew on hard coral and defecate fine sand. Over years, ocean currents churn this up to form coral cays. Green turtles mate and the females land on Raine island to lay eggs. Some females struggle to get back to sea and succumb to the heat. As the humpback whale and calf leave the waters of the coral city, they must pass the island of K'gari where a dingo scavenges on a turtle carcass. | |||
| 26/03 | 02h35>03h03 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | حلقة جديدة مخصّصة لتنشيط الجسم والتخلص من السموم عبر أطباق صحية ومتوازنة. نفتتحها مع سلطة السيزر بالسلمون، الغنية بالأوميغا 3 والنكهات.. | ara | حلقة جديدة مخصّصة لتنشيط الجسم والتخلص من السموم عبر أطباق صحية ومتوازنة. نفتتحها مع سلطة السيزر بالسلمون، الغنية بالأوميغا 3 والنكهات المنعشة، ثم ننتقل إلى تحلية خفيفة ولذيذة هي تشيز كيك صحي يُرضي الرغبة في الحلو دون الإخلال بالنظام الغذائي. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 3 | ||||||
| 26/03 | 03h05>03h32 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | في هذه الحلقة، نسلّط الضوء على وجبات مشبعة وصحية مناسبة لتمارين اليوم أو لبدء الصباح بنشاط. نبدأ مع شوفان صحي غني بالألياف والطاقة، ثم.. | ara | في هذه الحلقة، نسلّط الضوء على وجبات مشبعة وصحية مناسبة لتمارين اليوم أو لبدء الصباح بنشاط. نبدأ مع شوفان صحي غني بالألياف والطاقة، ثم نقدّم طبق دجاج وخضار متوازن يجمع بين الفائدة والطعم المريح. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 4 | A wholesome start to the day with healthy oatmeal, followed by a nourishing chicken and vegetable dish rich in flavor and balance. | eng | A wholesome start to the day with healthy oatmeal, followed by a nourishing chicken and vegetable dish rich in flavor and balance. | |||
| 26/03 | 03h33>04h20 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مناسب تمامًا من حيث المساحة، لكنه يصبح ضيقًا للغاية عند اجتماع العائلة الكبيرة. لذلك يقوم بن.. | ara | يُعَدّ منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مثاليًا من حيث المساحة لحياتهما اليومية الهادئة، لكنه يتحول بسرعة إلى مكان مزدحم ومكتظ كلما اجتمعت العائلة الممتدة في لقاءاتهم الدافئة. ومع ازدياد الحاجة إلى مساحة تستوعب الجميع دون أن يفقد المنزل طابعه الريفي الساحر، يقرر بن وكريستي خوض تحدٍّ جديد يتمثل في إعادة ابتكار الحظيرة القديمة الموجودة في ممتلكاتهما. وبخبرتهما الإبداعية وبصمتهما التصميمية المميزة، يعملان على تحويل الحظيرة إلى امتداد متكامل للمنزل، مساحة إضافية تجمع بين الوظيفة والجمال، وتمنح أفراد العائلة مكانًا رحبًا للالتقاء والاحتفال. ولا يكتفي بن وكريستي بإجراء تعديلات بسيطة، بل يضيفان عنصرًا ناريًا مذهلًا يشكل نقطة محورية في التصميم، مما يخلق أجواء دافئة ومبهرة تخطف الأنفاس وتحوّل الحظيرة من هيكل مهجور إلى قلب نابض بالروح والحياة. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 1 | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathta | eng | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathtaking fire feature. | |||
| 26/03 | 04h23>05h15 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | تدفع أكبر سفينة رافعة شبه غاطسة في العالم حدود الإمكانيات الهندسية إلى أقصاها؛ حيث تتميز برافعتين حطمتا الأرقام القياسية، وهي واحدة من.. | ara | تدفع أكبر سفينة رافعة شبه غاطسة في العالم حدود الإمكانيات الهندسية إلى أقصاها؛ حيث تتميز برافعتين حطمتا الأرقام القياسية، وهي واحدة من أكثر السفن تعقيدًا التي تم بناؤها على الإطلاق، وتعيد لنا تعريف كيفية البناء في البحر. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 1 | The largest semi-submersible crane vessel in the world pushes the limits of engineering possibilities; with its two record-breaking cranes, it's one of the most complex ships ever constructed and redefines how w | eng | The largest semi-submersible crane vessel in the world pushes the limits of engineering possibilities; with its two record-breaking cranes, it's one of the most complex ships ever constructed and redefines how we build at sea. | |||
| 26/03 | 05h17>06h06 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | في أعماق مونتانا، يواجه شقيقان في مجال التعدين تحديات تهدد بتمزيق الروابط التي أعاد لم شملها مؤخرا. ومع ندرة الذهب في أرض يُفترض أنها.. | ara | في أعماق مونتانا، يواجه شقيقان في مجال التعدين تحديات تهدد بتمزيق الروابط التي أعاد لم شملها مؤخرا. ومع ندرة الذهب في أرض يُفترض أنها غنية به، يجد فريدي وخوان نفسيهما في سباق مع الزمن لتنفيذ عملية تنقيب محفوفة بالمخاطر، على أمل إنقاذ المشروع والعلاقة |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 9 | Mining struggles threaten to destroy the deep bond of two mining brothers recently reunited in Montana. Finding a mysterious lack of gold in gold country, Freddy and Juan must successfully exe | eng | Mining struggles threaten to destroy the deep bond of two mining brothers recently reunited in Montana. Finding a mysterious lack of gold in gold country, Freddy and Juan must successfully execute a high-stakes treasure hunt. | |||
| 26/03 | 06h11>07h05 | (0x00) ? | ara | نمور الثلوج مع دان أونيل | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث.. | ara | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث يحاول تصوير سلوك الصيد لدى نمر ثلجي لم يسبق له أن واجه البشر. وسط تضاريس نائية وقاسية وجمال مذهل، يقف دان أمام تحدٍّ هائل: التقاط لقطات نادرة لأحد أكثر المخلوقات انطوائية على وجه الأرض. وبعد مغامرته في قيرغيزستان، يتوجه دان إلى منغوليا مدفوعًا برغبة في تعقب وتوثيق سلوك الصيد لدى نمر ثلجي أسطوري يُعرف باسم "ذا ديوت" وهو يحمل لقب أكبر نمر ثلجي تم تسجيله على الإطلاق، ويُشاع أنه ما زال يجوب تضاريس المنطقة الوعرة. ولا يقتصر هدف دان على تصوير هذا الحيوان المهيب، بل يسعى أيضًا لإعادة تثبيت طوق تتبع له لجمع بيانات ضرورية لمواصلة جهود الحماية. إلا أن تحديًا كبيرًا يقف في طريقه: لم يُرصد "ذا ديوت" منذ أكثر من عام. فيبدأ دان بالتساؤل هل ما زال حيًا؟ وبينما يشق طريقه في براري منغوليا القاسية، يواجه ليس فقط صعوبة البيئة، بل أيضًا الغموض المتمثل في تعقّب حيوان يفلِت حتى من أكثر الخبراء خبرة. خلال رحلته، يستمد دان قوته من شغفه بالحياة البرية والحاجة الملحّة للحفاظ عليها. التزامه بفهم نمر الثلج وحمايته لا يتزعزع، ويأمل أن تسهم جهوده في تسليط الضوء على التحديات التي تواجهها هذه الكائنات المذهلة. ومع كل خطوة، يظل مصممًا على كشف أسرار نمر الثلج، سعيًا لضمان مستقبل لهذا النوع المهدّد في عالم يتغير سريعًا. |
| eng | Snow Leopards With Dan O'Neill - Episode 1 | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to | eng | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to film the hunting behavior of a snow leopard | |||
| 26/03 | 07h09>07h57 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى.. | ara | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى منطقة باخا وكثبانها الرملية، وقد اكتسبت مكانة أسطورية بين السكان المحليين. لكن أمامهما خمسة أيام فقط لتحويل سيارة بيتل عادية إلى Baja Bug جاهزة للسباق، ما يجعل المهمة تحديًا كبيرًا حتى بالنسبة لخبرتهما الواسعة. يستعين إلفيس باتصالاته في عالم رياضة السيارات ليجلب بعض خبراء الـBaja Bug المحليين، لكن مع ارتفاع التكاليف وانقضاء الوقت، يصبح السؤال: هل ستستمر مغامرتهما المكسيكية بنجاح أم ستخرج عن المسار؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 1 | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles | eng | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles have gained cult status among the locals. But with just five days to convert a standard Beetle into a race-ready Baja Bug, our trusty wheeler dealers have given themselves a mountain to climb. Elvis uses his motorsport contacts to recruit some local Baja Bug experts, but with costs spiralling and time running out, will their Mexican adventure hit the skids. | |||
| 26/03 | 08h00>08h24 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | مولي يي تُحضّر وجبة ساحلية خاصة بها! فهي تجلب نكهة البحر الطازجة إلى المزرعة من خلال وصفتها المميزة لسمك مقلي بغطاء من رقائق الذرة مع صلصة.. | ara | مولي يي تستعد لتحويل يوم عادي في المزرعة إلى تجربة طهي لا تُنسى، حيث تُحضّر وجبة ساحلية بطابعها الخاص! في هذه الحلقة، تجلب مولي نكهة البحر الطازجة إلى قلب الريف من خلال وصفتها المبتكرة لسمك مقلي بغطاء مقرمش من رقائق الذرة، يُقدَّم مع صلصة التارتار الكلاسيكية التي تضيف لمسة منعشة. ولا تتوقف عند ذلك، بل تُكمل المائدة بأطباق جانبية غنية مثل الفاصوليا المطهوة على الموقد مع صلصة البايكون الشهية، لتمنح الوجبة عمقًا ونكهة لا تقاوم. ولأن مولي تعرف كيف تُنهي الوليمة بأناقة، تقدّم حلوى مذهلة تجمع بين الفراولة والراوند مع طبقة البريتزل المقرمشة، في مزيج مثالي من الحلاوة والملوحة. إنها دعوة للاستمتاع بنكهات البحر وسط أجواء المزرعة، مع لمسة من الإبداع الذي يميز مولي دائمًا! |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 1 | Molly Yeh is making her very own shore lunch! She brings the fresh taste of the sea to the farm with her own version of Cornflake-Crusted Fried Fish with Tartar Sauce, Saucy Stovetop Bacon Beans and a delicious Strawb | eng | Molly Yeh is making her very own shore lunch! She brings the fresh taste of the sea to the farm with her own version of Cornflake-Crusted Fried Fish with Tartar Sauce, Saucy Stovetop Bacon Beans and a delicious Strawberry Rhubarb Pretzel dessert! | |||
| 26/03 | 08h26>08h49 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | مولي يي تحتفل بقدوم طفلها السليم بأطعمة لم تستطع تناولها أثناء الحمل! فهي تُحضّر بيغل بالعسل مع سلمون مدخن بالتوت الأزرق، وسندويتش ضخم من.. | ara | مولي يي تحتفل بقدوم طفلها السليم بأطعمة لم تستطع تناولها أثناء الحمل! فهي تُحضّر بيغل بالعسل مع سلمون مدخن بالتوت الأزرق، وسندويتش ضخم من السلامي على طريقة "الريل رود"، بالإضافة إلى طبق الفاصوليا والخضار مع بيض نصف مسلوق. ولإكمال الوليمة، تخفق مولي كوكتيلات مثلجة من الفراولة والكريمة لتضفي لمسة منعشة على هذه المناسبة الخاصة! |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 2 | Molly Yeh celebrates her healthy baby with foods she couldn't eat while pregnant! She makes Honey Bagels with Blueberry Lox, a Big Salami Railroad Sandwich and Beans and Greens with Runny Eggs. She whips up Frozen Str | eng | Molly Yeh celebrates her healthy baby with foods she couldn't eat while pregnant! She makes Honey Bagels with Blueberry Lox, a Big Salami Railroad Sandwich and Beans and Greens with Runny Eggs. She whips up Frozen Strawberries and Cream Cocktails.... | |||
| 26/03 | 08h54>09h44 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مناسب تمامًا من حيث المساحة، لكنه يصبح ضيقًا للغاية عند اجتماع العائلة الكبيرة. لذلك يقوم بن.. | ara | يُعَدّ منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مثاليًا من حيث المساحة لحياتهما اليومية الهادئة، لكنه يتحول بسرعة إلى مكان مزدحم ومكتظ كلما اجتمعت العائلة الممتدة في لقاءاتهم الدافئة. ومع ازدياد الحاجة إلى مساحة تستوعب الجميع دون أن يفقد المنزل طابعه الريفي الساحر، يقرر بن وكريستي خوض تحدٍّ جديد يتمثل في إعادة ابتكار الحظيرة القديمة الموجودة في ممتلكاتهما. وبخبرتهما الإبداعية وبصمتهما التصميمية المميزة، يعملان على تحويل الحظيرة إلى امتداد متكامل للمنزل، مساحة إضافية تجمع بين الوظيفة والجمال، وتمنح أفراد العائلة مكانًا رحبًا للالتقاء والاحتفال. ولا يكتفي بن وكريستي بإجراء تعديلات بسيطة، بل يضيفان عنصرًا ناريًا مذهلًا يشكل نقطة محورية في التصميم، مما يخلق أجواء دافئة ومبهرة تخطف الأنفاس وتحوّل الحظيرة من هيكل مهجور إلى قلب نابض بالروح والحياة. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 1 | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathta | eng | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathtaking fire feature. | |||
| 26/03 | 09h48>10h40 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | تدفع أكبر سفينة رافعة شبه غاطسة في العالم حدود الإمكانيات الهندسية إلى أقصاها؛ حيث تتميز برافعتين حطمتا الأرقام القياسية، وهي واحدة من.. | ara | تدفع أكبر سفينة رافعة شبه غاطسة في العالم حدود الإمكانيات الهندسية إلى أقصاها؛ حيث تتميز برافعتين حطمتا الأرقام القياسية، وهي واحدة من أكثر السفن تعقيدًا التي تم بناؤها على الإطلاق، وتعيد لنا تعريف كيفية البناء في البحر. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 1 | The largest semi-submersible crane vessel in the world pushes the limits of engineering possibilities; with its two record-breaking cranes, it's one of the most complex ships ever constructed and redefines how w | eng | The largest semi-submersible crane vessel in the world pushes the limits of engineering possibilities; with its two record-breaking cranes, it's one of the most complex ships ever constructed and redefines how we build at sea. | |||
| 26/03 | 10h42>11h04 | (0x00) ? | ara | صناعة الإبتكار | اكتشف كيف تتغلب بضعة كيلوغرامات فقط من مادة البولي يوريثين والخشب على أكبر الأمواج في العالم. ثم ننتقل إلى عالم الحقائب التقليدية.. | ara | في هذه الحلقة، نكتشف: مادة البولي يوريثين والخشب لمواجهة الأمواج: تُستخدم مادة البولي يوريثين والخشب في صناعة ألواح ركوب الأمواج التي تستطيع التغلب على أكبر الأمواج في العالم، حيث توفر الثبات والقوة على المياه المتلاطمة، ما يجعلها الخيار المثالي للمتزلجين المحترفين. الحقائب التقليدية القديمة: ننتقل إلى عالم الحقائب التقليدية القديمة، حيث تُصنع الحقائب باستخدام تقنيات يدوية تقليدية من المواد الطبيعية مثل الجلود القوية والنسيج المميز، ما يجعل كل حقيبة فريدة من نوعها. تحويل الكريمة إلى زبدة دنماركية: نراقب كيفية تحويل الكريمة الدنماركية إلى زبدة مفضلة عالميًا، حيث يتم خفق الكريمة بعناية للحصول على الزبدة الغنية التي تعتبر من أفضل أنواع الزبدة المستخدمة في الطهي والحلويات. |
| eng | How Do They Do It? S16 - Episode 3 | Discover how the world's biggest waves are conquered on nothing more than a few kilos of polyurethane and wood. Also, traditional, old-school satchels are made and Danish cream is turned into one of the world's fav | eng | Discover how the world's biggest waves are conquered on nothing more than a few kilos of polyurethane and wood. Also, traditional, old-school satchels are made and Danish cream is turned into one of the world's favorite butters. | |||
| 26/03 | 11h06>11h58 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يتوجه الشيف روبرت إيرفاين إلى مطعم سميث سول فود بيسترو في مدينة غاستونيا بولاية كارولاينا الشمالية، حيث تدير المكان شيريل، وهي مدرّبة.. | ara | يتوجه الشيف روبرت إيرفاين إلى مطعم سميث سول فود بيسترو في مدينة غاستونيا بولاية كارولاينا الشمالية، حيث تدير المكان شيريل، وهي مدرّبة كرة سلة سابقة تسعى لمساعدة الأطفال في مجتمعها على إيجاد هدف لحياتهم من خلال العمل في مطعمها. لكن للأسف، شيريل لا تعرف شيئًا عن كيفية إدارة المطعم. الأموال تتسرب بسرعة، وسميث يقترب من الإغلاق. على روبرت أن يعلّم شيريل كيفية إدارة المطعم بالانضباط نفسه الذي اكتسبته في الملعب وإلا فإن الكثير من الأطفال سيجدون أنفسهم بلا دعم أو فرصة. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 1 | Chef Robert Irvine heads to Smith's Soul Food Bistro in Gastonia, N.C., where the owner, Cheryl, is an ex-basketball coach on a mission to help kids in her community find their purpose through working at her re | eng | Chef Robert Irvine heads to Smith's Soul Food Bistro in Gastonia, N.C., where the owner, Cheryl, is an ex-basketball coach on a mission to help kids in her community find their purpose through working at her restaurant. Unfortunately, Cheryl has no idea how to run the place. She's hemorrhaging money, and Smith's is on the verge of closing. Robert must teach Cheryl to run her restaurant with the discipline she learned on the court or risk leaving a lot of kids out in the cold. | |||
| 26/03 | 12h03>12h59 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية.. | ara | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية الضخمة الشعاب المرجانية الهائلة مع آلاف الأنواع من الأسماك والكائنات الأخرى |
| eng | Coral City - Episode 1 | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the center of all this life is interdepende | eng | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the centre of all this life is the interdependence between two tiny life forms - coral polyps and algae. On one spring night, coral species of all kinds spawn simultaneously. These mix in the waters to create over 600 species of coral. A humpback whale mother and calf begins its journey to the southern waters. On the seagrass meadows, a young male green sea turtle must migrate north to Raine island to mate. These animals are helped on their way by powerful ocean currents. Increasing average temperatures make coral release DMS molecules at faster rates, seeding clouds, and creating unseasonal rain. In the daintree forests of far north Queensland, a male Cassowary must choose between taking care of a juvenile and a female Cassowary that comes courting. As the rain begins again, the run-off brings minerals and nutrients from land to sea creating phytoplankton bloom. 40,000 humpback whales pass through the region and as they travel, they release hundreds of litres of faecal matter which encourage plankton bloom. Reef fish spawn in the plankton rich waters. Humphead parrotfish chew on hard coral and defecate fine sand. Over years, ocean currents churn this up to form coral cays. Green turtles mate and the females land on Raine island to lay eggs. Some females struggle to get back to sea and succumb to the heat. As the humpback whale and calf leave the waters of the coral city, they must pass the island of K'gari where a dingo scavenges on a turtle carcass. | |||
| 26/03 | 13h04>13h57 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة.. | ara | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة تعيش بمفردها بعد سنوات قضتها في الخارج للانتقال إلى بلدة كاي كريك في أريزونا، واضعة عينيها على حياة الغرب الهاديء |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 1 | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the wes | eng | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the western town of Cave Creek, Arizona. | |||
| 26/03 | 14h03>14h53 | (0x00) ? | ara | بيغ فوت.. بين الأسطورة والحقيقة | بعد عثور الفريق على أدلة غامضة في كاليفورنيا، ينطلقون إلى جزيرة برينس أوف ويلز في ألاسكا بحثًا عن البيغ فوت. ومع انتشار صرخات مجهولة.. | ara | بعد أن عثر الفريق على أدلة غامضة في كاليفورنيا أثارت الكثير من التساؤلات، يقرّر الأعضاء التوجّه نحو إحدى أبعد النقاط في ألاسكا: جزيرة برينس أوف ويلز، والتي لطالما ارتبط اسمها بحكايات البيغ فوت والأساطير التي ترافقه. هناك، وسط الغابات الكثيفة والضباب الذي يلف الجبال، يبدأ البحث في مناطق لم تطأها أقدام كثيرة، على أمل العثور على دليل يقطع الشك باليقين. لكن الأمور تأخذ منحى أكثر إثارة حين تبدأ صرخات غامضة في تمزيق سكون الليل، صرخات حادة ومفزعة تُربك السكان المحليين الذين يعيشون في خوف دائم من شيء لا يرونه، لكنهم يشعرون بوجوده. هذه الأصوات الغريبة تدفع روني وميريّا ورسل إلى التعمق أكثر داخل البراري الوعرة، حيث يكتشفون أدلة مخيفة توحي بأن شيئًا ما يراقبهم عن قرب. ومع كل خطوة يخطونها داخل هذه الطبيعة البرية البعيدة عن الحضارة، يتزايد شعورهم بأنهم لم يعودوا وحدهم. فالغابة تتحدث، والأصوات تتكرر، والآثار التي يعثرون عليها ترسم صورة لمخلوق يعيش في الظل مخلوق ذكي، متوارٍ، وربما لا يريد أن يُكتشف. وهكذا تصبح المهمة أكثر خطورة وتشويقًا، مع سباق ضد المجهول في واحدة من أعنف البراري في العالم. |
| eng | Expedition Bigfoot S4 - Episode 1 | After finding strange evidence in California, the team journeys to Prince of Wales Island, Alaska, to find Bigfoot. And as mysterious screams terrify local residents, Ronny, Mireya and Russell uncover chilling proof | eng | After finding strange evidence in California, the team journeys to Prince of Wales Island, Alaska, to find Bigfoot. And as mysterious screams terrify local residents, Ronny, Mireya and Russell uncover chilling proof that they're not alone in the wilderness. | |||
| 26/03 | 14h55>15h01 | (0x00) ? | ara | للنجاح قصة | شغف فلاح الجربا بعالم السيارات ورياضة المحركات بدأ منذ نعومة أظافره، ليصبح شغفه وقودًا لمسيرته المهنية المميزة. يمتلك فلاح مهارات.. | ara | شغف فلاح الجربا بعالم السيارات ورياضة المحركات بدأ منذ نعومة أظافره، ليصبح شغفه وقودًا لمسيرته المهنية المميزة. يمتلك فلاح مهارات استثنائية في إدارة المشاريع وإطلاقها، حيث أسس شركة "درع البلاد"، التي تعد من أبرز وأكبر شركات الحراسة في المملكة. |
| eng | Lelnajah Qessa - Episode 35 | Falah Al-Jarba's love for cars and motorsports began at an early age, shaping his journey into a remarkable career. With exceptional skills, he founded "Dir' Al-Bilad," one of the largest and most prominent security compa | eng | Falah Al-Jarba's love for cars and motorsports began at an early age, shaping his journey into a remarkable career. With exceptional skills, he founded "Dir' Al-Bilad," one of the largest and most prominent security companies in the Kingdom. | |||
| 26/03 | 15h04>15h56 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | eng | The junkyard is shorthanded and a total mess, and Bobby wants Andy to take care of it himself. Andy, though, has other plans, with his sights set on fixing up a ""girlfriend special"" Yukon. Between that and other projects, he may be in over his head. | |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 1 | The junkyard is shorthanded and a total mess, and Bobby wants Andy to take care of it himself. Andy, though, has other plans, with his sights set on fixing up a ""girlfriend special"" Yukon. Between that and other proj | |||||
| 26/03 | 16h00>16h54 | (0x00) ? | ara | وثائق صادمة.. الزّوار | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير.. | ara | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير بشرية. وقد أشعلت محنته المرعبة رحلة استمرت لعقود سعى خلالها لإثبات أننا لسنا وحدنا في هذا الكون. |
| eng | Shock Docs: The Visitors - Episode 1A | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decade | eng | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decades-long quest to prove we are not alone. For the first time in 30 years, Whitley returns to the remote cabin where it happened to find out if he can still make contact with the Visitors. | |||
| 26/03 | 17h00>17h50 | (0x00) ? | ara | عملاء الأف بي أي | يرِد اتصال إلى خدمة الطوارئ 911 من حي بونتي فيدرا الفاخر والهادئ. يبلغ زوجٌ عن اختطاف زوجته. ومع مرور كل دقيقة، يسابق مكتب التحقيقات.. | ara | يرِد اتصالٌ مُروّع إلى خدمة الطوارئ 911 من داخل حي بونتي فيدرا الفاخر والهادئ، حيث يبلغ زوجٌ مذعور عن اختطاف زوجته بشكل مفاجئ. وفي لحظات قليلة، يتحول الحيّ الهادئ إلى مسرح تحقيق عاجل، بينما يدرك مكتب التحقيقات الفيدرالي أن كل دقيقة تمر قد تكون حاسمة في سباق الحياة أو الموت. ومع محاولة العملاء تحليل الأدلة الأولى واختراق طبقات الغموض المحيطة بالقضية، يتكشف لهم أن ما وراء هذا البلاغ أبعد بكثير من مجرد عملية اختطاف اعتيادية. فكل خطوة يخطونها تقودهم إلى منعطف غير متوقع، لتصبح هذه القضية واحدة من أكثر الملفات التي أربكت حتى أكفأ المحققين المخضرمين، ودفعتهم لإعادة النظر في كل ما يعرفونه عن هذا النوع من الجرائم. |
| eng | Feds S2 - Episode 1 | A 911 call comes in from the quiet luxury neighborhood of Ponte Vedra. A husband reports the kidnapping of his wife. The FBI races against time in the hope of locating mom-of-2 alive, but this case takes even the most experienced | eng | A 911 call comes in from the quiet luxury neighborhood of Ponte Vedra. A husband reports the kidnapping of his wife. The FBI races against time in the hope of locating the mom-of-two alive, but this case takes even the most experienced Agents by surprise. | |||
| 26/03 | 17h55>18h24 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | يخوض فريق "المفقودات والموجودات" الشجاع مهمة جديدة مليئة بالتحدي، حيث ينطلق في بحث يائس للعثور على خاتمين يحملان قيمة عاطفية كبيرة.. | ara | يخوض فريق "المفقودات والموجودات" الشجاع مهمة جديدة مليئة بالتحدي، حيث ينطلق في بحث يائس للعثور على خاتمين يحملان قيمة عاطفية كبيرة لأصحابهما. وبين الغوص في المياه الباردة والتمشيط الدقيق للمواقع المحتملة، يبذل الفريق كل ما بوسعه لاستعادة هذه القطع الثمينة التي ترتبط بذكريات لا تُقدّر بثمن. وفي الوقت نفسه، يواجه أحد الحرفيين المحليين تحديًا خاصًا به: تحويل قطعة خردة مهملة إلى عمل جديد ينبض بالحياة. من خلال مهارته وخياله، يحوّل هذا الحرفي المعادن المتروكة إلى قطعة فنية لها قصة جديدة وجمهور جديد، مانحًا ما كان يومًا مجرد نفايات فرصة ثانية للوجود. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 1 | The intrepid Lost and Found team take on a desperate search to find two beloved rings. A local crafter is challenged to transform abandoned scrap, giving it a new lease of life. | eng | The intrepid Lost and Found team take on a desperate search to find two beloved rings. A local crafter is challenged to transform abandoned scrap, giving it a new lease of life. | |||
| 26/03 | 18h26>18h55 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة.. | ara | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة وروحًا مختلفة تمامًا عمّا كان عليه. وفي الوقت نفسه، تنطلق المحققة الرقمية موي، المتخصصة في تتبع الأدلة عبر وسائل التواصل الاجتماعي، في مهمة لإعادة هاتف مليء بالذكريات والصور واللحظات الخاصة إلى مالكه الحقيقي، سعيًا منها لردّ تلك الكنوز العاطفية إلى صاحبها قبل أن تضيع إلى الأبد. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 2 | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightfu | eng | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightful owner. | |||
| 26/03 | 18h57>19h45 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | الموظفة الطيبة إليزابيث غروسكوبف تعمل كأمينة صندوق وتُعرف بقلبها الكبير، إذ تحتضن المشردين وتوفر لهم الطعام والمأوى كما لو كانوا جراءً.. | ara | الموظفة الطيبة إليزابيث غروسكوبف تعمل كأمينة صندوق وتُعرف بقلبها الكبير، إذ تحتضن المشردين وتوفر لهم الطعام والمأوى كما لو كانوا جراءً ضالة تبحث عن الأمان. لكن أحدهم لا يكتفي بما تقدمه، بل يطمع في شيء أكبر.. حياتها نفسها! |
| eng | Betrayed S4 - Episode 5 | Kind-hearted cashier Elizabeth Grosskopf scoops up human strays like puppies until one wants more than just food and shelter, but also her life. | eng | Kind-hearted cashier Elizabeth Grosskopf scoops up human strays like puppies until one wants more than just food and shelter, but also her life. | |||
| 26/03 | 19h48>20h35 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | eng | The junkyard is shorthanded and a total mess, and Bobby wants Andy to take care of it himself. Andy, though, has other plans, with his sights set on fixing up a ""girlfriend special"" Yukon. Between that and other projects, he may be in over his head. | |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 1 | The junkyard is shorthanded and a total mess, and Bobby wants Andy to take care of it himself. Andy, though, has other plans, with his sights set on fixing up a ""girlfriend special"" Yukon. Between that and other proj | |||||
| 26/03 | 20h37>21h30 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية.. | ara | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية الضخمة الشعاب المرجانية الهائلة مع آلاف الأنواع من الأسماك والكائنات الأخرى |
| eng | Coral City - Episode 1 | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the center of all this life is interdepende | eng | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the centre of all this life is the interdependence between two tiny life forms - coral polyps and algae. On one spring night, coral species of all kinds spawn simultaneously. These mix in the waters to create over 600 species of coral. A humpback whale mother and calf begins its journey to the southern waters. On the seagrass meadows, a young male green sea turtle must migrate north to Raine island to mate. These animals are helped on their way by powerful ocean currents. Increasing average temperatures make coral release DMS molecules at faster rates, seeding clouds, and creating unseasonal rain. In the daintree forests of far north Queensland, a male Cassowary must choose between taking care of a juvenile and a female Cassowary that comes courting. As the rain begins again, the run-off brings minerals and nutrients from land to sea creating phytoplankton bloom. 40,000 humpback whales pass through the region and as they travel, they release hundreds of litres of faecal matter which encourage plankton bloom. Reef fish spawn in the plankton rich waters. Humphead parrotfish chew on hard coral and defecate fine sand. Over years, ocean currents churn this up to form coral cays. Green turtles mate and the females land on Raine island to lay eggs. Some females struggle to get back to sea and succumb to the heat. As the humpback whale and calf leave the waters of the coral city, they must pass the island of K'gari where a dingo scavenges on a turtle carcass. | |||
| 26/03 | 21h34>22h22 | (0x00) ? | ara | وثائق صادمة.. الزّوار | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير.. | ara | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير بشرية. وقد أشعلت محنته المرعبة رحلة استمرت لعقود سعى خلالها لإثبات أننا لسنا وحدنا في هذا الكون. |
| eng | Shock Docs: The Visitors - Episode 1A | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decade | eng | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decades-long quest to prove we are not alone. For the first time in 30 years, Whitley returns to the remote cabin where it happened to find out if he can still make contact with the Visitors. | |||
| 26/03 | 22h24>23h08 | (0x00) ? | ara | عملاء الأف بي أي | يرِد اتصال إلى خدمة الطوارئ 911 من حي بونتي فيدرا الفاخر والهادئ. يبلغ زوجٌ عن اختطاف زوجته. ومع مرور كل دقيقة، يسابق مكتب التحقيقات.. | ara | يرِد اتصالٌ مُروّع إلى خدمة الطوارئ 911 من داخل حي بونتي فيدرا الفاخر والهادئ، حيث يبلغ زوجٌ مذعور عن اختطاف زوجته بشكل مفاجئ. وفي لحظات قليلة، يتحول الحيّ الهادئ إلى مسرح تحقيق عاجل، بينما يدرك مكتب التحقيقات الفيدرالي أن كل دقيقة تمر قد تكون حاسمة في سباق الحياة أو الموت. ومع محاولة العملاء تحليل الأدلة الأولى واختراق طبقات الغموض المحيطة بالقضية، يتكشف لهم أن ما وراء هذا البلاغ أبعد بكثير من مجرد عملية اختطاف اعتيادية. فكل خطوة يخطونها تقودهم إلى منعطف غير متوقع، لتصبح هذه القضية واحدة من أكثر الملفات التي أربكت حتى أكفأ المحققين المخضرمين، ودفعتهم لإعادة النظر في كل ما يعرفونه عن هذا النوع من الجرائم. |
| eng | Feds S2 - Episode 1 | A 911 call comes in from the quiet luxury neighborhood of Ponte Vedra. A husband reports the kidnapping of his wife. The FBI races against time in the hope of locating mom-of-2 alive, but this case takes even the most experienced | eng | A 911 call comes in from the quiet luxury neighborhood of Ponte Vedra. A husband reports the kidnapping of his wife. The FBI races against time in the hope of locating the mom-of-two alive, but this case takes even the most experienced Agents by surprise. | |||
| 26/03 | 23h11>23h58 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة.. | ara | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة تعيش بمفردها بعد سنوات قضتها في الخارج للانتقال إلى بلدة كاي كريك في أريزونا، واضعة عينيها على حياة الغرب الهاديء |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 1 | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the wes | eng | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the western town of Cave Creek, Arizona. | |||
| 27/03 | 00h00>00h25 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | مولي يي تُحضّر وجبة ساحلية خاصة بها! فهي تجلب نكهة البحر الطازجة إلى المزرعة من خلال وصفتها المميزة لسمك مقلي بغطاء من رقائق الذرة مع صلصة.. | ara | مولي يي تستعد لتحويل يوم عادي في المزرعة إلى تجربة طهي لا تُنسى، حيث تُحضّر وجبة ساحلية بطابعها الخاص! في هذه الحلقة، تجلب مولي نكهة البحر الطازجة إلى قلب الريف من خلال وصفتها المبتكرة لسمك مقلي بغطاء مقرمش من رقائق الذرة، يُقدَّم مع صلصة التارتار الكلاسيكية التي تضيف لمسة منعشة. ولا تتوقف عند ذلك، بل تُكمل المائدة بأطباق جانبية غنية مثل الفاصوليا المطهوة على الموقد مع صلصة البايكون الشهية، لتمنح الوجبة عمقًا ونكهة لا تقاوم. ولأن مولي تعرف كيف تُنهي الوليمة بأناقة، تقدّم حلوى مذهلة تجمع بين الفراولة والراوند مع طبقة البريتزل المقرمشة، في مزيج مثالي من الحلاوة والملوحة. إنها دعوة للاستمتاع بنكهات البحر وسط أجواء المزرعة، مع لمسة من الإبداع الذي يميز مولي دائمًا! |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 1 | Molly Yeh is making her very own shore lunch! She brings the fresh taste of the sea to the farm with her own version of Cornflake-Crusted Fried Fish with Tartar Sauce, Saucy Stovetop Bacon Beans and a delicious Strawb | eng | Molly Yeh is making her very own shore lunch! She brings the fresh taste of the sea to the farm with her own version of Cornflake-Crusted Fried Fish with Tartar Sauce, Saucy Stovetop Bacon Beans and a delicious Strawberry Rhubarb Pretzel dessert! | |||
| 27/03 | 00h25>00h55 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | مولي يي تحتفل بقدوم طفلها السليم بأطعمة لم تستطع تناولها أثناء الحمل! فهي تُحضّر بيغل بالعسل مع سلمون مدخن بالتوت الأزرق، وسندويتش ضخم من.. | ara | مولي يي تحتفل بقدوم طفلها السليم بأطعمة لم تستطع تناولها أثناء الحمل! فهي تُحضّر بيغل بالعسل مع سلمون مدخن بالتوت الأزرق، وسندويتش ضخم من السلامي على طريقة "الريل رود"، بالإضافة إلى طبق الفاصوليا والخضار مع بيض نصف مسلوق. ولإكمال الوليمة، تخفق مولي كوكتيلات مثلجة من الفراولة والكريمة لتضفي لمسة منعشة على هذه المناسبة الخاصة! |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 2 | Molly Yeh celebrates her healthy baby with foods she couldn't eat while pregnant! She makes Honey Bagels with Blueberry Lox, a Big Salami Railroad Sandwich and Beans and Greens with Runny Eggs. She whips up Frozen Str | eng | Molly Yeh celebrates her healthy baby with foods she couldn't eat while pregnant! She makes Honey Bagels with Blueberry Lox, a Big Salami Railroad Sandwich and Beans and Greens with Runny Eggs. She whips up Frozen Strawberries and Cream Cocktails.... | |||
| 27/03 | 00h55>01h20 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | في حلقة منعشة بطابع صيفي، يستكشف حكايات المطبخ: أطعمة خارقة وصفات خفيفة تعزّز الطاقة وتساعد على تخفيف الوزن. نبدأ مع سلطة الكينوا.. | ara | في حلقة منعشة بطابع صيفي، يستكشف حكايات المطبخ: أطعمة خارقة وصفات خفيفة تعزّز الطاقة وتساعد على تخفيف الوزن. نبدأ مع سلطة الكينوا بالفراولة التي تجمع بين الانتعاش والقيمة الغذائية، ثم ننتقل إلى طبق الستيك مع الأفوكادو الذي يوازن بين البروتين والدهون الصحية في وجبة مشبعة ولذيذة. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 1 | A light summer-themed episode featuring a refreshing quinoa strawberry salad followed by a satisfying steak with avocado for balanced energy and nutrition. | eng | A light summer-themed episode featuring a refreshing quinoa strawberry salad followed by a satisfying steak with avocado for balanced energy and nutrition. | |||
| 27/03 | 01h20>01h55 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نقدّم في هذه الحلقة وصفات مثالية لمن يرغب بتقليل استهلاكه من البروتين الحيواني دون التنازل عن الطعم أو الفائدة. نبدأ مع سلطة الأرز الأسمر.. | ara | نقدّم في هذه الحلقة وصفات مثالية لمن يرغب بتقليل استهلاكه من البروتين الحيواني دون التنازل عن الطعم أو الفائدة. نبدأ مع سلطة الأرز الأسمر بالحمص والخضروات الغنية بالألياف والبروتين النباتي، قبل أن نعدّ الدجاج المشوي مع صلصة الزبادي بالثوم كخيار خفيف وشهي ومناسب للدايت. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 2 | Perfect for reducing animal protein intake: a hearty brown rice and chickpea salad, paired with flavorful grilled chicken with garlic yogurt sauce. | eng | Perfect for reducing animal protein intake: a hearty brown rice and chickpea salad, paired with flavorful grilled chicken with garlic yogurt sauce. | |||
| 27/03 | 01h55>02h20 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | يخوض فريق "المفقودات والموجودات" الشجاع مهمة جديدة مليئة بالتحدي، حيث ينطلق في بحث يائس للعثور على خاتمين يحملان قيمة عاطفية كبيرة.. | ara | يخوض فريق "المفقودات والموجودات" الشجاع مهمة جديدة مليئة بالتحدي، حيث ينطلق في بحث يائس للعثور على خاتمين يحملان قيمة عاطفية كبيرة لأصحابهما. وبين الغوص في المياه الباردة والتمشيط الدقيق للمواقع المحتملة، يبذل الفريق كل ما بوسعه لاستعادة هذه القطع الثمينة التي ترتبط بذكريات لا تُقدّر بثمن. وفي الوقت نفسه، يواجه أحد الحرفيين المحليين تحديًا خاصًا به: تحويل قطعة خردة مهملة إلى عمل جديد ينبض بالحياة. من خلال مهارته وخياله، يحوّل هذا الحرفي المعادن المتروكة إلى قطعة فنية لها قصة جديدة وجمهور جديد، مانحًا ما كان يومًا مجرد نفايات فرصة ثانية للوجود. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 1 | The intrepid Lost and Found team take on a desperate search to find two beloved rings. A local crafter is challenged to transform abandoned scrap, giving it a new lease of life. | eng | The intrepid Lost and Found team take on a desperate search to find two beloved rings. A local crafter is challenged to transform abandoned scrap, giving it a new lease of life. | |||
| 27/03 | 02h45>03h10 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | مولي يي تُحضّر وجبة ساحلية خاصة بها! فهي تجلب نكهة البحر الطازجة إلى المزرعة من خلال وصفتها المميزة لسمك مقلي بغطاء من رقائق الذرة مع صلصة.. | ara | مولي يي تستعد لتحويل يوم عادي في المزرعة إلى تجربة طهي لا تُنسى، حيث تُحضّر وجبة ساحلية بطابعها الخاص! في هذه الحلقة، تجلب مولي نكهة البحر الطازجة إلى قلب الريف من خلال وصفتها المبتكرة لسمك مقلي بغطاء مقرمش من رقائق الذرة، يُقدَّم مع صلصة التارتار الكلاسيكية التي تضيف لمسة منعشة. ولا تتوقف عند ذلك، بل تُكمل المائدة بأطباق جانبية غنية مثل الفاصوليا المطهوة على الموقد مع صلصة البايكون الشهية، لتمنح الوجبة عمقًا ونكهة لا تقاوم. ولأن مولي تعرف كيف تُنهي الوليمة بأناقة، تقدّم حلوى مذهلة تجمع بين الفراولة والراوند مع طبقة البريتزل المقرمشة، في مزيج مثالي من الحلاوة والملوحة. إنها دعوة للاستمتاع بنكهات البحر وسط أجواء المزرعة، مع لمسة من الإبداع الذي يميز مولي دائمًا! |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 1 | Molly Yeh is making her very own shore lunch! She brings the fresh taste of the sea to the farm with her own version of Cornflake-Crusted Fried Fish with Tartar Sauce, Saucy Stovetop Bacon Beans and a delicious Strawb | eng | Molly Yeh is making her very own shore lunch! She brings the fresh taste of the sea to the farm with her own version of Cornflake-Crusted Fried Fish with Tartar Sauce, Saucy Stovetop Bacon Beans and a delicious Strawberry Rhubarb Pretzel dessert! | |||
| 27/03 | 03h10>04h00 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | مولي يي تحتفل بقدوم طفلها السليم بأطعمة لم تستطع تناولها أثناء الحمل! فهي تُحضّر بيغل بالعسل مع سلمون مدخن بالتوت الأزرق، وسندويتش ضخم من.. | ara | مولي يي تحتفل بقدوم طفلها السليم بأطعمة لم تستطع تناولها أثناء الحمل! فهي تُحضّر بيغل بالعسل مع سلمون مدخن بالتوت الأزرق، وسندويتش ضخم من السلامي على طريقة "الريل رود"، بالإضافة إلى طبق الفاصوليا والخضار مع بيض نصف مسلوق. ولإكمال الوليمة، تخفق مولي كوكتيلات مثلجة من الفراولة والكريمة لتضفي لمسة منعشة على هذه المناسبة الخاصة! |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 2 | Molly Yeh celebrates her healthy baby with foods she couldn't eat while pregnant! She makes Honey Bagels with Blueberry Lox, a Big Salami Railroad Sandwich and Beans and Greens with Runny Eggs. She whips up Frozen Str | eng | Molly Yeh celebrates her healthy baby with foods she couldn't eat while pregnant! She makes Honey Bagels with Blueberry Lox, a Big Salami Railroad Sandwich and Beans and Greens with Runny Eggs. She whips up Frozen Strawberries and Cream Cocktails.... | |||
| 27/03 | 04h00>04h50 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة.. | ara | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة تعيش بمفردها بعد سنوات قضتها في الخارج للانتقال إلى بلدة كاي كريك في أريزونا، واضعة عينيها على حياة الغرب الهاديء |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 1 | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the wes | eng | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the western town of Cave Creek, Arizona. | |||
| 27/03 | 04h50>05h15 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | يخوض فريق "المفقودات والموجودات" الشجاع مهمة جديدة مليئة بالتحدي، حيث ينطلق في بحث يائس للعثور على خاتمين يحملان قيمة عاطفية كبيرة.. | ara | يخوض فريق "المفقودات والموجودات" الشجاع مهمة جديدة مليئة بالتحدي، حيث ينطلق في بحث يائس للعثور على خاتمين يحملان قيمة عاطفية كبيرة لأصحابهما. وبين الغوص في المياه الباردة والتمشيط الدقيق للمواقع المحتملة، يبذل الفريق كل ما بوسعه لاستعادة هذه القطع الثمينة التي ترتبط بذكريات لا تُقدّر بثمن. وفي الوقت نفسه، يواجه أحد الحرفيين المحليين تحديًا خاصًا به: تحويل قطعة خردة مهملة إلى عمل جديد ينبض بالحياة. من خلال مهارته وخياله، يحوّل هذا الحرفي المعادن المتروكة إلى قطعة فنية لها قصة جديدة وجمهور جديد، مانحًا ما كان يومًا مجرد نفايات فرصة ثانية للوجود. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 1 | The intrepid Lost and Found team take on a desperate search to find two beloved rings. A local crafter is challenged to transform abandoned scrap, giving it a new lease of life. | eng | The intrepid Lost and Found team take on a desperate search to find two beloved rings. A local crafter is challenged to transform abandoned scrap, giving it a new lease of life. | |||
| 27/03 | 05h15>05h35 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة.. | ara | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة وروحًا مختلفة تمامًا عمّا كان عليه. وفي الوقت نفسه، تنطلق المحققة الرقمية موي، المتخصصة في تتبع الأدلة عبر وسائل التواصل الاجتماعي، في مهمة لإعادة هاتف مليء بالذكريات والصور واللحظات الخاصة إلى مالكه الحقيقي، سعيًا منها لردّ تلك الكنوز العاطفية إلى صاحبها قبل أن تضيع إلى الأبد. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 2 | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightfu | eng | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightful owner. | |||
| 27/03 | 05h35>06h30 | (0x00) ? | ara | بيغ فوت.. بين الأسطورة والحقيقة | بعد عثور الفريق على أدلة غامضة في كاليفورنيا، ينطلقون إلى جزيرة برينس أوف ويلز في ألاسكا بحثًا عن البيغ فوت. ومع انتشار صرخات مجهولة.. | ara | بعد أن عثر الفريق على أدلة غامضة في كاليفورنيا أثارت الكثير من التساؤلات، يقرّر الأعضاء التوجّه نحو إحدى أبعد النقاط في ألاسكا: جزيرة برينس أوف ويلز، والتي لطالما ارتبط اسمها بحكايات البيغ فوت والأساطير التي ترافقه. هناك، وسط الغابات الكثيفة والضباب الذي يلف الجبال، يبدأ البحث في مناطق لم تطأها أقدام كثيرة، على أمل العثور على دليل يقطع الشك باليقين. لكن الأمور تأخذ منحى أكثر إثارة حين تبدأ صرخات غامضة في تمزيق سكون الليل، صرخات حادة ومفزعة تُربك السكان المحليين الذين يعيشون في خوف دائم من شيء لا يرونه، لكنهم يشعرون بوجوده. هذه الأصوات الغريبة تدفع روني وميريّا ورسل إلى التعمق أكثر داخل البراري الوعرة، حيث يكتشفون أدلة مخيفة توحي بأن شيئًا ما يراقبهم عن قرب. ومع كل خطوة يخطونها داخل هذه الطبيعة البرية البعيدة عن الحضارة، يتزايد شعورهم بأنهم لم يعودوا وحدهم. فالغابة تتحدث، والأصوات تتكرر، والآثار التي يعثرون عليها ترسم صورة لمخلوق يعيش في الظل مخلوق ذكي، متوارٍ، وربما لا يريد أن يُكتشف. وهكذا تصبح المهمة أكثر خطورة وتشويقًا، مع سباق ضد المجهول في واحدة من أعنف البراري في العالم. |
| eng | Expedition Bigfoot S4 - Episode 1 | After finding strange evidence in California, the team journeys to Prince of Wales Island, Alaska, to find Bigfoot. And as mysterious screams terrify local residents, Ronny, Mireya and Russell uncover chilling proof | eng | After finding strange evidence in California, the team journeys to Prince of Wales Island, Alaska, to find Bigfoot. And as mysterious screams terrify local residents, Ronny, Mireya and Russell uncover chilling proof that they're not alone in the wilderness. | |||
| 27/03 | 06h30>07h15 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية.. | ara | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية الضخمة الشعاب المرجانية الهائلة مع آلاف الأنواع من الأسماك والكائنات الأخرى |
| eng | Coral City - Episode 1 | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the center of all this life is interdepende | eng | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the centre of all this life is the interdependence between two tiny life forms - coral polyps and algae. On one spring night, coral species of all kinds spawn simultaneously. These mix in the waters to create over 600 species of coral. A humpback whale mother and calf begins its journey to the southern waters. On the seagrass meadows, a young male green sea turtle must migrate north to Raine island to mate. These animals are helped on their way by powerful ocean currents. Increasing average temperatures make coral release DMS molecules at faster rates, seeding clouds, and creating unseasonal rain. In the daintree forests of far north Queensland, a male Cassowary must choose between taking care of a juvenile and a female Cassowary that comes courting. As the rain begins again, the run-off brings minerals and nutrients from land to sea creating phytoplankton bloom. 40,000 humpback whales pass through the region and as they travel, they release hundreds of litres of faecal matter which encourage plankton bloom. Reef fish spawn in the plankton rich waters. Humphead parrotfish chew on hard coral and defecate fine sand. Over years, ocean currents churn this up to form coral cays. Green turtles mate and the females land on Raine island to lay eggs. Some females struggle to get back to sea and succumb to the heat. As the humpback whale and calf leave the waters of the coral city, they must pass the island of K'gari where a dingo scavenges on a turtle carcass. | |||
| 27/03 | 07h15>07h25 | (0x00) ? | ara | النظام الشمسي.. حقائق مدهشة | من العواصف العملاقة على المشتري إلى دوامات الغبار العاتية على المريخ، يستكشف كوكس القوى الطبيعية المذهلة التي تشكّل بيئات الكواكب،.. | ara | من العواصف العملاقة التي تعصف بسطح المشتري وتدور لآلاف الكيلومترات عبر غلافه الغازي الكثيف، إلى دوامات الغبار العاتية التي تجتاح سهول المريخ الحمراء وتحوّل الكوكب بأكمله أحيانًا إلى عاصفة شاملة، يأخذنا كوكس في رحلة مذهلة عبر أكثر الظواهر الطبيعية تطرفًا في نظامنا الشمسي. يكشف كيف تتفاعل هذه القوى الهائلة مع تضاريس الكواكب وغازاتها وحرارتها لتُشكّل بيئات فريدة قد تفوق الخيال، موضحًا كيف تمنحنا دراسة هذه الظروف الخارقة فهمًا أعمق لديناميكيات كوكب الأرض نفسه، وطبيعة الغلاف الجوي، ومستقبل مناخنا، ومكاننا في هذا الكون الواسع الذي لا يزال يخفي الكثير من الأسرار. |
| eng | Solar System: New Frontiers - Episode 3 | ||||||
| 27/03 | 07h25>08h00 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | يرحّب لي بخروف ذي قرن واحد يُدعى أريس في ذا آشر هاوس. أما روزا، كلبة الماستيف القلِقة، فتواصل العمل على تجاوز خوفها من السباحة، بينما.. | ara | يرحّب لي بخروف ذي قرن واحد يُدعى أريس في ذا آشر هاوس. أما روزا، كلبة الماستيف القلِقة، فتواصل العمل على تجاوز خوفها من السباحة، بينما يحتاج تشارلي، الكلب الهجين، إلى مساعدة لفقدان الوزن حتى يتمكن من مواكبة باقي القطيع. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 2 | Lee welcomes a one-horned ram called Aries to The Asher House. Rosa the anxious Mastiff continues to work on conquering her fear of swimming and Charlie the mutt needs help losing weight in order to keep up with the pack. | eng | Lee welcomes a one-horned ram called Aries to The Asher House. Rosa the anxious Mastiff continues to work on conquering her fear of swimming and Charlie the mutt needs help losing weight in order to keep up with the pack. | |||
| 27/03 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | تحديات عالم الأفيال | في قلب إفريقيا وتحت ظلال كليمنجارو الشامخ، نتابع رحلة ثلاثة فيلة ذكور يجمعهم صراع البقاء وروابط الصداقة عبر مراحل مختلفة من حياتهم. وبين.. | ara | يتابع فيلم تحديات عالم الأفيال حياة ثلاثة فيلة ذكور من الفيلة الإفريقية كريغ، باسكال، وإيساو كلٌّ منهم في مرحلة مختلفة من مراحل البلوغ. ومع تطوّر أحداثهم، نراهم يواجهون تحديات وتحوّلات مشهد طبيعي يتغير بسرعة. وعلى خلفية جبل كليمنجارو المهيب، يقدّم الفيلم نافذة نادرة على عالمهم: دورة الـ"مست" السنوية وصراع الهيمنة، إلى جانب لحظات الودّ بين الأصدقاء القدامى. ومن خلال الجفاف والصراعات والتغيّرات التي أحدثها الإنسان، تكشف قصصهم عن فرادتهم المدهشة وذكائهم ومرونتهم. معًا، يجسد هؤلاء الثلاثة العالم المعقّد للفيلة الذكور البالغة. |
| eng | Tuskers: Brotherhood Of Elephants - Episode 1 | eng | Tusker: Brotherhood of Elephants follows the lives of three male African elephants - Craig, Pascal, and Esau - each at a dierent stage of adult life. As their stories unfold, they navigate the trials and transformations of a rapidly changing landscape. Against the backdrop of Mount Kilimanjaro, the film oers a rare window into their world: the annual cycle of musth and the drive for dominance, alongside tender moments among old friends. Through drought, conflict, and human-wrought change, their stories reveal their remarkable individuality, intelligence, and resilience. Together, these three characters bring to life the complex world of adult male elephants. | ||||
| 27/03 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | الحيوان الكامن | ينقض أمهر الصيادين في عالم الحيوان على فرائسهم بدقة مذهلة، من الدببة الرمادية التي تستغل موسم السلمون بمخالب قوية وأنف حاد، إلى العُقاب.. | ara | ينقض أمهر الصيادين في عالم الحيوان على فرائسهم بدقة مذهلة، من الدببة الرمادية التي تستغل موسم السلمون بمخالب قوية وأنف حاد، إلى العُقاب الأصلع ببصره الخارق ومخالبه القاطعة، والذئاب الرمادية التي تصطاد بتنظيم وحواس فائقة |
| eng | The Animal Within S2 - Episode 1 | With designs upon their prey, master hunters of the animal world go in for the kill. Every year, grizzly bears capitalize on the salmon spawning season, catching fish as they swim upstream. | eng | With designs upon their prey, master hunters of the animal world go in for the kill. Every year, grizzly bears capitalize on the salmon spawning season, catching fish as they swim upstream. Their enlarged nasal mucosa helps them hone in on rivers and select the most calorie-laden fish. Their claws, 2 to 4 inches longer than those of most black bears, help them to catch and hold their prey, while their advanced digestive systems allow them to consume up to 100,000 calories per day in an effort to build up fat reserves. The bald eagle is the most versatile of hunters, using keen eyesight, a large wingspan, and razor-sharp talons to soar, spy, and target prey. They pair up when needed and also scavenge and steal from other creatures. For grey wolves, hunting is a team effort. Forms of silent communication and defined roles in the pack facilitate long chases, while the wolf's extreme sensory abilities -- vision adaptations to detect small movements in the dark, a sense of smell 100 times more sensitive than humans, and special ear structures to enhance their hearing --turn wolves into advanced multi-modal prey detection arrays. When the praying mantis strikes, it strikes with precision. With a head that rotates up to 180 degrees, the praying mantis surveys the scene while lying in wait, then deploys its deadly spiked front legs to skewer its victims. | |||
| 27/03 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | نمور الثلوج مع دان أونيل | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث.. | ara | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث يحاول تصوير سلوك الصيد لدى نمر ثلجي لم يسبق له أن واجه البشر. وسط تضاريس نائية وقاسية وجمال مذهل، يقف دان أمام تحدٍّ هائل: التقاط لقطات نادرة لأحد أكثر المخلوقات انطوائية على وجه الأرض. وبعد مغامرته في قيرغيزستان، يتوجه دان إلى منغوليا مدفوعًا برغبة في تعقب وتوثيق سلوك الصيد لدى نمر ثلجي أسطوري يُعرف باسم "ذا ديوت" وهو يحمل لقب أكبر نمر ثلجي تم تسجيله على الإطلاق، ويُشاع أنه ما زال يجوب تضاريس المنطقة الوعرة. ولا يقتصر هدف دان على تصوير هذا الحيوان المهيب، بل يسعى أيضًا لإعادة تثبيت طوق تتبع له لجمع بيانات ضرورية لمواصلة جهود الحماية. إلا أن تحديًا كبيرًا يقف في طريقه: لم يُرصد "ذا ديوت" منذ أكثر من عام. فيبدأ دان بالتساؤل هل ما زال حيًا؟ وبينما يشق طريقه في براري منغوليا القاسية، يواجه ليس فقط صعوبة البيئة، بل أيضًا الغموض المتمثل في تعقّب حيوان يفلِت حتى من أكثر الخبراء خبرة. خلال رحلته، يستمد دان قوته من شغفه بالحياة البرية والحاجة الملحّة للحفاظ عليها. التزامه بفهم نمر الثلج وحمايته لا يتزعزع، ويأمل أن تسهم جهوده في تسليط الضوء على التحديات التي تواجهها هذه الكائنات المذهلة. ومع كل خطوة، يظل مصممًا على كشف أسرار نمر الثلج، سعيًا لضمان مستقبل لهذا النوع المهدّد في عالم يتغير سريعًا. |
| eng | Snow Leopards With Dan O'Neill - Episode 1 | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to | eng | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to film the hunting behavior of a snow leopard | |||
| 27/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية.. | ara | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية الضخمة الشعاب المرجانية الهائلة مع آلاف الأنواع من الأسماك والكائنات الأخرى |
| eng | Coral City - Episode 1 | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the center of all this life is interdepende | eng | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the centre of all this life is the interdependence between two tiny life forms - coral polyps and algae. On one spring night, coral species of all kinds spawn simultaneously. These mix in the waters to create over 600 species of coral. A humpback whale mother and calf begins its journey to the southern waters. On the seagrass meadows, a young male green sea turtle must migrate north to Raine island to mate. These animals are helped on their way by powerful ocean currents. Increasing average temperatures make coral release DMS molecules at faster rates, seeding clouds, and creating unseasonal rain. In the daintree forests of far north Queensland, a male Cassowary must choose between taking care of a juvenile and a female Cassowary that comes courting. As the rain begins again, the run-off brings minerals and nutrients from land to sea creating phytoplankton bloom. 40,000 humpback whales pass through the region and as they travel, they release hundreds of litres of faecal matter which encourage plankton bloom. Reef fish spawn in the plankton rich waters. Humphead parrotfish chew on hard coral and defecate fine sand. Over years, ocean currents churn this up to form coral cays. Green turtles mate and the females land on Raine island to lay eggs. Some females struggle to get back to sea and succumb to the heat. As the humpback whale and calf leave the waters of the coral city, they must pass the island of K'gari where a dingo scavenges on a turtle carcass. | |||
| 27/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية.. غريزة الأمومة | أربع عائلات متنافسة الفهود، الضباع، الكلاب البرية والأسود تنخرط في صراع شرس للسيطرة على قطعة جنّة نائية في زامبيا. كل منها ترى هذا المكان.. | ara | أربع عائلات متنافسة الفهود، الضباع، الكلاب البرية والأسود تنخرط في صراع شرس للسيطرة على قطعة جنّة نائية في زامبيا. كل منها ترى هذا المكان الثمين مملكتها الحقيقية لكن من سيتمكّن في النهاية من اعتلاء العرش وحكم هذا الفردوس البري؟ |
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 1 | Four rival families - leopards, hyena, wild dogs and lions - all try to claim a rich corner of Zambian paradise as their home. Who will succeed in ruling this precious kingdom? | eng | Four rival families - leopards, hyena, wild dogs and lions - all try to claim a rich corner of Zambian paradise as their home. Who will succeed in ruling this precious kingdom? | |||
| 27/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | مغامرتي الإيطالية الكبيرة مع لورين براكو | تشتري الممثلة لورين براكو منزلًا إيطاليًا عمره 200 عام، لكنها سرعان ما تدرك حجم التحديات في تحويل مبنى متهالك إلى منزل عصري. ولتحويل.. | ara | تشتري الممثلة لورين براكو منزلًا إيطاليًا عمره أكثر من 200 عام، بكل ما يحمله من سحر تاريخي وتحديات معمارية معقدة. ورغم حماسها الكبير لتحقيق حلمها في امتلاك منزل أحلامها في الريف الإيطالي، تدرك سريعًا أن المهمة أصعب بكثير مما توقعت. فالمنزل الذي يبدو ساحرًا من الخارج ليس سوى مبنى متهالك من الداخل، يحتاج إلى ترميم شامل وإعادة تصور كاملة ليصبح منزلًا عصريًا صالحًا للعيش. وللشروع في أولى مراحل التجديد، تركز لورين على الطابق الأول، وتستعين بصديقاتها المقرّبات اللواتي يعرفن تمامًا شغفها بالمشاريع الجريئة. ومن بينهن الممثلة إنجي هارمون، التي تسافر خصيصًا لمساندتها في إعادة إحياء المكان، مانحة المشروع روحًا إضافية من الدعم والصداقة. ومعًا، يبدأ الفريق رحلة مليئة بالمفاجآت، بين البحث عن حلول مبتكرة تناسب المبنى القديم، ومحاولة الحفاظ على هويته الأصلية مع دمج لمسات عصرية تضفي عليه حياة جديدة. |
| eng | My Big Italian Adventure - Episode 1 | Actress Lorraine Bracco buys a 200-year-old Italian home and quickly realizes the challenges of bringing a dilapidated property into the modern age. She enlists her close friends, including actress Angie Harmon, | eng | Actress Lorraine Bracco buys a 200-year-old Italian home and quickly realizes the challenges of bringing a dilapidated property into the modern age. She enlists her close friends, including actress Angie Harmon, to help her transform the first floor. | |||
| 27/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يستكشف عالم الجيولوجيا إريك دراموند وتشاد أولينغر كهفًا جديدًا تم اكتشافه عميقًا تحت الأرض. وفي الوقت نفسه، يعثر دواين على فتحات دخان في.. | ara | يخوض عالم الجيولوجيا إريك دراموند وتشاد أولينغر مغامرة جديدة عميقًا تحت سطح الأرض، حيث يشرعان في استكشاف كهف حديث الاكتشاف يمتد في ممرات غامضة قد تحمل أدلة حاسمة في رحلة البحث عن كنز الأزتك المفقود. وبينما يتعمقان في الطبقات الجوفية المعقدة، يعملان على دراسة التكوينات الصخرية والفراغات الطبيعية التي قد تشير إلى وجود نشاط بشري قديم أو مخابئ مدفونة. في الوقت ذاته، يواصل دواين تحقيقاته فوق السطح، إذ يعثر على فتحات دخان مثيرة للاهتمام في موقع الخرز، ما يثير تساؤلات حول احتمال وجود أنفاق أو تجاويف مجهولة قد ترتبط بالأسطورة القديمة. أما جيمس، فيتخذ مسارًا آخر تمامًا، متوجّهًا إلى قلب حضارة الأزتك في مكسيكو سيتي، حيث يبحث في السجلات التاريخية والآثار الأصلية علّه يعثر على خيط جديد يقودهم خطوة أقرب إلى الحقيقة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 1 | Geologist Eric Drummond and Chad Ollinger explore a newly discovered cavern deep underground. Duane finds smoke vents at the Bead Site, and James heads to the Aztec capital in Mexico City. | eng | Geologist Eric Drummond and Chad Ollinger explore a newly discovered cavern deep underground. Duane finds smoke vents at the Bead Site, and James heads to the Aztec capital in Mexico City. | |||
| 27/03 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى.. | ara | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى منطقة باخا وكثبانها الرملية، وقد اكتسبت مكانة أسطورية بين السكان المحليين. لكن أمامهما خمسة أيام فقط لتحويل سيارة بيتل عادية إلى Baja Bug جاهزة للسباق، ما يجعل المهمة تحديًا كبيرًا حتى بالنسبة لخبرتهما الواسعة. يستعين إلفيس باتصالاته في عالم رياضة السيارات ليجلب بعض خبراء الـBaja Bug المحليين، لكن مع ارتفاع التكاليف وانقضاء الوقت، يصبح السؤال: هل ستستمر مغامرتهما المكسيكية بنجاح أم ستخرج عن المسار؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 1 | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles | eng | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles have gained cult status among the locals. But with just five days to convert a standard Beetle into a race-ready Baja Bug, our trusty wheeler dealers have given themselves a mountain to climb. Elvis uses his motorsport contacts to recruit some local Baja Bug experts, but with costs spiralling and time running out, will their Mexican adventure hit the skids. | |||
| 27/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | مشاهير هوليوود.. قصص صادمة | مسلسل Mighty Morphin Power Rangers، البرنامج الأيقوني الذي كان يُعتبر أفضل ما يمكن مشاهدته بعد يومٍ طويل في المدرسة. لكن خلف تلك البطولة اللامعة التي.. | ara | كل طفل من جيل التسعينيات يتذكر مسلسل Mighty Morphin Power Rangers، البرنامج الأيقوني الذي كان يُعتبر أفضل ما يمكن مشاهدته بعد يومٍ طويل في المدرسة. لكن خلف تلك البطولة اللامعة التي ملأت طفولتهم، واجه بعض أفراد فريق العمل مآسي حقيقية، وبدأت الشقوق تظهر خلف الكواليس، ليجد المعجبون أنفسهم اليوم يتساءلون: كيف يمكن لأبطال طفولتهم أن يكونوا بشريين إلى هذا الحد، بكل ما يحملونه من ضعف وألم خلف الأقنعة الملوّنة؟ |
| eng | Hollywood Demons - Ep1A | Every '90s kid remembers Mighty Morphin Power Rangers, the ultimate after-school show. However, as cast members face tragedy and cracks emerge, fans are left questioning how their childhood heroes could be so human. | eng | Every '90s kid remembers Mighty Morphin Power Rangers, the ultimate after-school show. However, as cast members face tragedy and cracks emerge, fans are left questioning how their childhood heroes could be so human. | |||
| 27/03 | 17h00>17h25 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | يدافع رجل صالح عن غريب لا يعرفه، لتتخذ المواجهة منحى غير متوقع تمامًا. وفي لحظة مفاجئة، تقدم امرأة مسنّة على تصرّف لم يتوقعه أحد ممن.. | ara | يدافع رجل صالح عن غريب لا يعرفه، لتتخذ المواجهة منحى غير متوقع تمامًا. وفي لحظة مفاجئة، تقدم امرأة مسنّة على تصرّف لم يتوقعه أحد ممن حولها. وفي مكان آخر، يجد ساعي بريد نفسه في معركة شرسة من أجل البقاء بينما تدور الكاميرات لتوثّق كل ثانية. أما المشهد الأكثر إثارة، فهو عندما تقع أمٌّ غاضبة في موقف خطير للغاية، وتلتقط الكاميرا تفاصيل اللحظات الحرجة التي تكشف حجم الخطر الذي واجهته. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 1 | A good Samaritan defends a stranger, an elderly woman does the unexpected, a mail carrier fights for his life, and a frightening mom is caught on camera in a precarious situation. | eng | A good Samaritan defends a stranger, an elderly woman does the unexpected, a mail carrier fights for his life, and a frightening mom is caught on camera in a precarious situation. | |||
| 27/03 | 17h25>18h00 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | يشاهد المارة اعتداءً عنيفًا على قبطان قارب نهري عند رصيف صغير، فيهبّون مسرعين لمساعدته قبل أن تتفاقم الأحداث. وفي مشهد مختلف تمامًا،.. | ara | يشاهد المارة اعتداءً عنيفًا على قبطان قارب نهري عند رصيف صغير، فيهبّون مسرعين لمساعدته قبل أن تتفاقم الأحداث. وفي مشهد مختلف تمامًا، يهرب رجل من الشرطة مستخدمًا أساليب غير مألوفة على الإطلاق، ما يحوّل المطاردة إلى لقطة مثيرة للذهول. وفي متجر صغير، تتمكن عاملة شجاعة من خداع لصّ وحبسه داخل المتجر حتى وصول الشرطة. وفي مكان آخر، يقف عامل الأمن في نادٍ ليلي ليدافع عن المكان ويواجه مسلّحًا، متحوّلًا في لحظة واحدة إلى خط الدفاع الأخير قبل وقوع كارثة. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 2 | Onlookers witness the assault of a riverboat captain on a dock and rush to help. A man flees from police using unconventional methods. A store clerk traps a burglar in her store. A bouncer defends a strip club from a | eng | Onlookers witness the assault of a riverboat captain on a dock and rush to help. A man flees from police using unconventional methods. A store clerk traps a burglar in her store. A bouncer defends a strip club from a gunman. | |||
| 27/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | وجهات قاتلة | تنطلق شابة في الثامنة عشرة من عمرها في رحلة عبر البلاد للبحث عن ماضيها واستعادة صلتها بجذورها، لكن لقاءً عابرًا يقودها إلى عالم مظلم يهدد.. | ara | تنطلق شابة في الثامنة عشرة من عمرها في رحلة طويلة عبر البلاد، مدفوعة برغبة صادقة في إعادة اكتشاف ماضيها وبناء جسر يعيد وصلها بجذورها التي ابتعدت عنها لسنوات. وفي خضم هذه المغامرة التي كانت تتوقع أن تكون بوابتها لبداية جديدة، يحدث لقاء عابر يبدّل مسار رحلتها بالكامل، ليقودها تدريجيًا إلى عالم غامض ومظلم لم يكن في مخيلتها يومًا، عالم يهدد أحلامها ومستقبلها. ومع اقتراب الرحلة من نهايتها، تخبو حياة هذه الشابة النابضة بالطموح والإشراق فجأة وبقسوة لا تُحتمل، لتترك أسرتها مكسورة تحت وطأة الحزن، تتشبث بذكرياتها، وتصارع أسئلة موجعة لا تجد طريقها إلى إجابة، وأسئلة أخرى تزداد ثقلاً مع مرور الزمن. |
| eng | Fatal Destination S1 - Episode 1 | An 18-year-old embarks on a cross-country adventure to reconnect with her past, but a chance meeting leads her into the shadow of darkness. By journey's end, a vibrant young life is silenced, leaving her family with | eng | An 18-year-old embarks on a cross-country adventure to reconnect with her past, but a chance meeting leads her into the shadow of darkness. By journey's end, a vibrant young life is silenced, leaving her family with grief and questions that linger. | |||
| 27/03 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | عملاء الأف بي أي | يرِد اتصال إلى خدمة الطوارئ 911 من حي بونتي فيدرا الفاخر والهادئ. يبلغ زوجٌ عن اختطاف زوجته. ومع مرور كل دقيقة، يسابق مكتب التحقيقات.. | ara | يرِد اتصالٌ مُروّع إلى خدمة الطوارئ 911 من داخل حي بونتي فيدرا الفاخر والهادئ، حيث يبلغ زوجٌ مذعور عن اختطاف زوجته بشكل مفاجئ. وفي لحظات قليلة، يتحول الحيّ الهادئ إلى مسرح تحقيق عاجل، بينما يدرك مكتب التحقيقات الفيدرالي أن كل دقيقة تمر قد تكون حاسمة في سباق الحياة أو الموت. ومع محاولة العملاء تحليل الأدلة الأولى واختراق طبقات الغموض المحيطة بالقضية، يتكشف لهم أن ما وراء هذا البلاغ أبعد بكثير من مجرد عملية اختطاف اعتيادية. فكل خطوة يخطونها تقودهم إلى منعطف غير متوقع، لتصبح هذه القضية واحدة من أكثر الملفات التي أربكت حتى أكفأ المحققين المخضرمين، ودفعتهم لإعادة النظر في كل ما يعرفونه عن هذا النوع من الجرائم. |
| eng | Feds S2 - Episode 1 | A 911 call comes in from the quiet luxury neighborhood of Ponte Vedra. A husband reports the kidnapping of his wife. The FBI races against time in the hope of locating mom-of-2 alive, but this case takes even the most experienced | eng | A 911 call comes in from the quiet luxury neighborhood of Ponte Vedra. A husband reports the kidnapping of his wife. The FBI races against time in the hope of locating the mom-of-two alive, but this case takes even the most experienced Agents by surprise. | |||
| 27/03 | 19h50>20h40 | (0x00) ? | ara | مشاهير هوليوود.. قصص صادمة | مسلسل Mighty Morphin Power Rangers، البرنامج الأيقوني الذي كان يُعتبر أفضل ما يمكن مشاهدته بعد يومٍ طويل في المدرسة. لكن خلف تلك البطولة اللامعة التي.. | ara | كل طفل من جيل التسعينيات يتذكر مسلسل Mighty Morphin Power Rangers، البرنامج الأيقوني الذي كان يُعتبر أفضل ما يمكن مشاهدته بعد يومٍ طويل في المدرسة. لكن خلف تلك البطولة اللامعة التي ملأت طفولتهم، واجه بعض أفراد فريق العمل مآسي حقيقية، وبدأت الشقوق تظهر خلف الكواليس، ليجد المعجبون أنفسهم اليوم يتساءلون: كيف يمكن لأبطال طفولتهم أن يكونوا بشريين إلى هذا الحد، بكل ما يحملونه من ضعف وألم خلف الأقنعة الملوّنة؟ |
| eng | Hollywood Demons - Ep1A | Every '90s kid remembers Mighty Morphin Power Rangers, the ultimate after-school show. However, as cast members face tragedy and cracks emerge, fans are left questioning how their childhood heroes could be so human. | eng | Every '90s kid remembers Mighty Morphin Power Rangers, the ultimate after-school show. However, as cast members face tragedy and cracks emerge, fans are left questioning how their childhood heroes could be so human. | |||
| 27/03 | 20h40>21h30 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | تستعيد "سيندي تومبسون" علاقتها بحبيبها القديم من أيام المدرسة الثانوية، وسرعان ما تحمل بطفله. لكن بينما تبدأ ملامح السعادة بالظهور في.. | ara | تستعيد "سيندي تومبسون" علاقتها بحبيبها القديم من أيام المدرسة الثانوية، وسرعان ما تحمل بطفله. لكن بينما تبدأ ملامح السعادة بالظهور في حياتهما، يظهر من يخطط لإطفاء هذا الفرح... وربما إنهاء حياة سيندي نفسها. |
| eng | Betrayed S4 - Episode 1 | Cindy Thompson reconnects with her high school sweetheart and gets pregnant with his child, but someone wants to snuff out the couple's happiness, and Cindy's life. | eng | Cindy Thompson reconnects with her high school sweetheart and gets pregnant with his child, but someone wants to snuff out the couple's happiness, and Cindy's life. | |||
| 27/03 | 21h30>22h20 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | تبقى شركة 1 واي ديزل بيرفورمانس، المتعاونة منذ زمن طويل مع بيل كارلتون، منشغلة ببناء شاحنة ليتل رِد إكسبريس موديل 1979 انطلاقاً من محرك.. | ara | تبقى شركة 1 واي ديزل بيرفورمانس، المتعاونة منذ زمن طويل مع بيل كارلتون، منشغلة ببناء شاحنة ليتل رِد إكسبريس موديل 1979 انطلاقاً من محرك ديزل كامينز وما بعده، بما في ذلك تركيب شواحن توربينية مزدوجة. وعلى مقربة من ورشة إكستنسبف، يعمل فريق الأب والابن في وايد أوبن غاراج على بناء مركبة سوزوكي ساموراي مخصّصة لعبور البحيرات، وذلك من الصفر بالكامل. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 1 | Long time collaborators with Bill Carlton, 1 Way Diesel Performance builds 1979 Little Red Express from a Cummins diesel on out, including compound turbos. Down the block from Ekstensive, the father-son t | eng | Long time collaborators with Bill Carlton, 1 Way Diesel Performance builds a 1979 Little Red Express from a Cummins diesel on out, including compound turbos. Down the block from Ekstensive, the father-son team at Wide Open Garage builds a Samurai lake crosser from the ground up. | |||
| 27/03 | 22h20>23h10 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | الأشياء الجيدة قد تأتي بحجم صغير، وهذا ما ينطبق تمامًا على فيات 1967. وبما أنها ليست من السيارات المعتادة التي تدخل إلى الورشة، يشعر ديف.. | ara | الأشياء الجيدة قد تأتي بحجم صغير، وهذا ما ينطبق تمامًا على سيارة فيات 1967. وبما أنها ليست من السيارات المعتادة التي تدخل إلى الورشة، يشعر ديف بالحماس لمواجهة تحدٍّ جديد. وتشمل قائمة التعديلات المطلوبة تحويلها إلى سيارة ذات هيكل عريض، وتزويدها بمحرك أكثر قوة، وتصميم أجنحة معدلة، ونظام تعليق أمامي جديد، وطلاء كامل، إضافة إلى خط سباق مخصّص يقوم ديف برسمه بنفسه. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 1 | Good things come in small packages, and this 1967 Fiat fits the bill. Since it's not the typical car that comes into the shop, Dave is excited by a new challenge. The build sheet includes making it a wide body, a more | eng | Good things come in small packages, and this 1967 Fiat fits the bill. Since it's not the typical car that comes into the shop, Dave is excited by a new challenge. The build sheet includes making it a wide body, a more powerful engine, custom fender flares, new front suspension, paint job and a custom racing stripe by Dave himself. | |||
| 27/03 | 23h10>00h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى.. | ara | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى منطقة باخا وكثبانها الرملية، وقد اكتسبت مكانة أسطورية بين السكان المحليين. لكن أمامهما خمسة أيام فقط لتحويل سيارة بيتل عادية إلى Baja Bug جاهزة للسباق، ما يجعل المهمة تحديًا كبيرًا حتى بالنسبة لخبرتهما الواسعة. يستعين إلفيس باتصالاته في عالم رياضة السيارات ليجلب بعض خبراء الـBaja Bug المحليين، لكن مع ارتفاع التكاليف وانقضاء الوقت، يصبح السؤال: هل ستستمر مغامرتهما المكسيكية بنجاح أم ستخرج عن المسار؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 1 | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles | eng | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles have gained cult status among the locals. But with just five days to convert a standard Beetle into a race-ready Baja Bug, our trusty wheeler dealers have given themselves a mountain to climb. Elvis uses his motorsport contacts to recruit some local Baja Bug experts, but with costs spiralling and time running out, will their Mexican adventure hit the skids. | |||
| 28/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | تحديات عالم الأفيال | في قلب إفريقيا وتحت ظلال كليمنجارو الشامخ، نتابع رحلة ثلاثة فيلة ذكور يجمعهم صراع البقاء وروابط الصداقة عبر مراحل مختلفة من حياتهم. وبين.. | ara | يتابع فيلم تحديات عالم الأفيال حياة ثلاثة فيلة ذكور من الفيلة الإفريقية كريغ، باسكال، وإيساو كلٌّ منهم في مرحلة مختلفة من مراحل البلوغ. ومع تطوّر أحداثهم، نراهم يواجهون تحديات وتحوّلات مشهد طبيعي يتغير بسرعة. وعلى خلفية جبل كليمنجارو المهيب، يقدّم الفيلم نافذة نادرة على عالمهم: دورة الـ"مست" السنوية وصراع الهيمنة، إلى جانب لحظات الودّ بين الأصدقاء القدامى. ومن خلال الجفاف والصراعات والتغيّرات التي أحدثها الإنسان، تكشف قصصهم عن فرادتهم المدهشة وذكائهم ومرونتهم. معًا، يجسد هؤلاء الثلاثة العالم المعقّد للفيلة الذكور البالغة. |
| eng | Tuskers: Brotherhood Of Elephants - Episode 1 | eng | Tusker: Brotherhood of Elephants follows the lives of three male African elephants - Craig, Pascal, and Esau - each at a dierent stage of adult life. As their stories unfold, they navigate the trials and transformations of a rapidly changing landscape. Against the backdrop of Mount Kilimanjaro, the film oers a rare window into their world: the annual cycle of musth and the drive for dominance, alongside tender moments among old friends. Through drought, conflict, and human-wrought change, their stories reveal their remarkable individuality, intelligence, and resilience. Together, these three characters bring to life the complex world of adult male elephants. | ||||
| 28/03 | 00h55>01h50 | (0x00) ? | ara | الحيوان الكامن | ينقض أمهر الصيادين في عالم الحيوان على فرائسهم بدقة مذهلة، من الدببة الرمادية التي تستغل موسم السلمون بمخالب قوية وأنف حاد، إلى العُقاب.. | ara | ينقض أمهر الصيادين في عالم الحيوان على فرائسهم بدقة مذهلة، من الدببة الرمادية التي تستغل موسم السلمون بمخالب قوية وأنف حاد، إلى العُقاب الأصلع ببصره الخارق ومخالبه القاطعة، والذئاب الرمادية التي تصطاد بتنظيم وحواس فائقة |
| eng | The Animal Within S2 - Episode 1 | With designs upon their prey, master hunters of the animal world go in for the kill. Every year, grizzly bears capitalize on the salmon spawning season, catching fish as they swim upstream. | eng | With designs upon their prey, master hunters of the animal world go in for the kill. Every year, grizzly bears capitalize on the salmon spawning season, catching fish as they swim upstream. Their enlarged nasal mucosa helps them hone in on rivers and select the most calorie-laden fish. Their claws, 2 to 4 inches longer than those of most black bears, help them to catch and hold their prey, while their advanced digestive systems allow them to consume up to 100,000 calories per day in an effort to build up fat reserves. The bald eagle is the most versatile of hunters, using keen eyesight, a large wingspan, and razor-sharp talons to soar, spy, and target prey. They pair up when needed and also scavenge and steal from other creatures. For grey wolves, hunting is a team effort. Forms of silent communication and defined roles in the pack facilitate long chases, while the wolf's extreme sensory abilities -- vision adaptations to detect small movements in the dark, a sense of smell 100 times more sensitive than humans, and special ear structures to enhance their hearing --turn wolves into advanced multi-modal prey detection arrays. When the praying mantis strikes, it strikes with precision. With a head that rotates up to 180 degrees, the praying mantis surveys the scene while lying in wait, then deploys its deadly spiked front legs to skewer its victims. | |||
| 28/03 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | نمور الثلوج مع دان أونيل | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث.. | ara | يسعى عالم الأحياء والباحث الطبيعي دان أونيل إلى إنقاذ نمر الثلج المراوغ من حافة الانقراض. وتبدأ رحلته في جبال قيرغيزستان الخلابة، حيث يحاول تصوير سلوك الصيد لدى نمر ثلجي لم يسبق له أن واجه البشر. وسط تضاريس نائية وقاسية وجمال مذهل، يقف دان أمام تحدٍّ هائل: التقاط لقطات نادرة لأحد أكثر المخلوقات انطوائية على وجه الأرض. وبعد مغامرته في قيرغيزستان، يتوجه دان إلى منغوليا مدفوعًا برغبة في تعقب وتوثيق سلوك الصيد لدى نمر ثلجي أسطوري يُعرف باسم "ذا ديوت" وهو يحمل لقب أكبر نمر ثلجي تم تسجيله على الإطلاق، ويُشاع أنه ما زال يجوب تضاريس المنطقة الوعرة. ولا يقتصر هدف دان على تصوير هذا الحيوان المهيب، بل يسعى أيضًا لإعادة تثبيت طوق تتبع له لجمع بيانات ضرورية لمواصلة جهود الحماية. إلا أن تحديًا كبيرًا يقف في طريقه: لم يُرصد "ذا ديوت" منذ أكثر من عام. فيبدأ دان بالتساؤل هل ما زال حيًا؟ وبينما يشق طريقه في براري منغوليا القاسية، يواجه ليس فقط صعوبة البيئة، بل أيضًا الغموض المتمثل في تعقّب حيوان يفلِت حتى من أكثر الخبراء خبرة. خلال رحلته، يستمد دان قوته من شغفه بالحياة البرية والحاجة الملحّة للحفاظ عليها. التزامه بفهم نمر الثلج وحمايته لا يتزعزع، ويأمل أن تسهم جهوده في تسليط الضوء على التحديات التي تواجهها هذه الكائنات المذهلة. ومع كل خطوة، يظل مصممًا على كشف أسرار نمر الثلج، سعيًا لضمان مستقبل لهذا النوع المهدّد في عالم يتغير سريعًا. |
| eng | Snow Leopards With Dan O'Neill - Episode 1 | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to | eng | Wildlife biologist and naturalist Dan O'Neill is dedicated to saving the elusive snow leopard from the brink of extinction. His journey begins in the breath-taking mountains of Kyrgyzstan, where he seeks to film the hunting behavior of a snow leopard | |||
| 28/03 | 02h20>02h40 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة.. | ara | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة وروحًا مختلفة تمامًا عمّا كان عليه. وفي الوقت نفسه، تنطلق المحققة الرقمية موي، المتخصصة في تتبع الأدلة عبر وسائل التواصل الاجتماعي، في مهمة لإعادة هاتف مليء بالذكريات والصور واللحظات الخاصة إلى مالكه الحقيقي، سعيًا منها لردّ تلك الكنوز العاطفية إلى صاحبها قبل أن تضيع إلى الأبد. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 2 | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightfu | eng | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightful owner. | |||
| 28/03 | 02h40>03h30 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يتناول الفريق مجموعة من الأساطير المثيرة. في هذه الحلقة، يقومون باختبار وسادة هوائية متفجرة، حيث يستكشفون مدى قوتها وتأثيرها في.. | ara | يتناول الفريق مجموعة من الأساطير المثيرة. في هذه الحلقة، يقومون باختبار وسادة هوائية متفجرة، حيث يستكشفون مدى قوتها وتأثيرها في سيناريوهات مختلفة.كما يحققون في أسطورة مستوحاة من فيلم ملحمي، حيث يستخدمون سيفًا يعمل بالطاقة الصاروخية. يقوم الفريق بإجراء تجارب لاختبار فعالية السيف ومدى قدرته على تحقيق ما تم تصويره في الفيلم.تتميز هذه الحلقات بالتحديات العلمية والإبداعية، حيث يسعى الفريق لتقديم أدلة تجريبية تدعم أو تنفي الأساطير المطروحة، مما يجعل المشاهدين يتفاعلون مع المفاهيم العلمية بطريقة مسلية ومشوقة. |
| eng | MythBusters S11 - Episode 1 | The MythBusters put an exploding airbag to the ultimate test and tackle an epic movie myth using a rocket-powered sword. | eng | The MythBusters put an exploding airbag to the ultimate test and tackle an epic movie myth using a rocket-powered sword. | |||
| 28/03 | 03h30>04h20 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | تدفع أكبر سفينة رافعة شبه غاطسة في العالم حدود الإمكانيات الهندسية إلى أقصاها؛ حيث تتميز برافعتين حطمتا الأرقام القياسية، وهي واحدة من.. | ara | تدفع أكبر سفينة رافعة شبه غاطسة في العالم حدود الإمكانيات الهندسية إلى أقصاها؛ حيث تتميز برافعتين حطمتا الأرقام القياسية، وهي واحدة من أكثر السفن تعقيدًا التي تم بناؤها على الإطلاق، وتعيد لنا تعريف كيفية البناء في البحر. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 1 | The largest semi-submersible crane vessel in the world pushes the limits of engineering possibilities; with its two record-breaking cranes, it's one of the most complex ships ever constructed and redefines how w | eng | The largest semi-submersible crane vessel in the world pushes the limits of engineering possibilities; with its two record-breaking cranes, it's one of the most complex ships ever constructed and redefines how we build at sea. | |||
| 28/03 | 04h20>05h05 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | يكشف المنظر من الأعلى عن جدار قديم يحيط بمدينة كولومبية تاريخية. فما هي الدفاعات الخفية التي مكّنت هذا الحصن من الصمود والبقاء عبر.. | ara | يكشف المنظر من الأعلى عن جدار ضخم وقديم يحيط بمدينة كولومبية تاريخية. فما هي الدفاعات الخفية التي مكّنت هذا الحصن من الصمود والبقاء عبر القرون؟ وعلى الساحل الإنجليزي، تنتصب أبراج معدنية غامضة فوق البحر، لتطرح سؤالًا آخر: ما هذه الهياكل الفولاذية السريالية؟ وما الدور الذي لعبته في تغيير مسار الحرب العالمية الثانية؟ وفي تركيا، يظهر ملجأ هائل تحت الأرض صُمم لحماية عشرات الآلاف. كيف تم ابتكاره ليظل قائمًا لآلاف السنين ومن أي قوى مميتة كان يحمي سكانه؟ |
| eng | Engineering From Above - Episode 1 | The view from above reveals a massive and ancient wall surrounding a historic Colombian city. What hidden defenses enabled this fortress to outlast and endure for centuries. Just off the English coast, eerie metal | eng | The view from above reveals a massive and ancient wall surrounding a historic Colombian city. What hidden defenses enabled this fortress to outlast and endure for centuries. Just off the English coast, eerie metal towers loom over the sea. What are these surreal steel structures - and what role did they play in turning the tide of Second World War? And in Turkey - a vast, subterranean refuge designed to protect tens of thousands. How was it engineered to survive for millennia - and from what deadly forces? | |||
| 28/03 | 05h05>06h00 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | |||
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 1 | ||||||
| 28/03 | 06h00>06h20 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | تحتاج عائلة من نيوجيرسي إلى الانتقال بسرعة بسبب فرصة عمل في جنوب فلوريدا. هو يبحث عن طابع عصري أنيق، بينما ترغب هي في سحر فلوريدا.. | ara | تجد عائلة من نيوجيرسي نفسها في سباق مع الوقت بعد أن ظهر للأب عرض وظيفي مغرٍ في جنوب فلوريدا، ما يفرض عليها الانتقال بسرعة والبدء من جديد في ولاية مشمسة تختلف تماماً عن حياتهم السابقة. وبينما يحلم هو بالعيش في منزل يحمل طابعاً عصرياً أنيقاً يجمع بين الخطوط النظيفة والمساحات المفتوحة، كانت هي تميل إلى أجواء فلوريدا الكلاسيكية بما فيها من دفء، وألوان فاتحة، وتفاصيل معمارية تعبّر عن الروح الاستوائية للمنطقة. ومع تصاعد ضغط الوقت وازدحام الخيارات، قرر الزوجان الاستعانة بالمصممة الموهوبة جالي أليكس، المعروفة بشغفها بالعقارات ولقبها الشهير "محاربة عطلات نهاية الأسبوع" بسبب قدرتها على تكريس كل دقيقة من إجازاتها للبحث عن المنازل المثالية لعملائها. تدخل جالي لتكون الحكم بين الأذواق المختلفة، ولتساعدهما على العثور على منزل يلائم احتياجاتهما المتباينة دون التنازل عن الراحة أو الطابع الجمالي. تنطلق جالي مع العائلة في جولات مكثفة عبر أبرز المناطق السكنية في جنوب فلوريدا، وتبدأ المقارنة بين البيوت ذات التصميم العصري اللامع، وتلك التي تتنفس سحر فلوريدا الساحلي القديم. وبين تقييم المساحات، وفحص الإضاءة الطبيعية، ودراسة إمكانية التحديث أو التوسعة، تحاول جالي أن تدمج رؤيتيهما معاً، لتصل في النهاية إلى الخيار الذي يمنح العائلة بداية جديدة مثالية في ولايتهم الجديدة. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 1 | A New Jersey family needs to relocate in a hurry for a job opportunity in South Florida. He's looking for sleek modern vibes while she wants old Florida charm, so they've enlisted designer and weekend warrior | eng | A New Jersey family needs to relocate in a hurry for a job opportunity in South Florida. He's looking for sleek modern vibes while she wants old Florida charm, so they've enlisted designer and weekend warrior Galey Alix to help navigate the search. | |||
| 28/03 | 06h20>06h55 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | يسعى زوجان من أورانج كاونتي لشراء منزلهما الأول والانتقال للعيش معًا أخيرًا. وبما أن الخيار الأنسب سيكون منزلًا يحتاج لبعض الترميم، فقد.. | ara | يسعى زوجان من أورانج كاونتي لشراء منزلهما الأول والانتقال للعيش معًا أخيرًا. وبما أن الخيار الأنسب سيكون منزلًا يحتاج لبعض الترميم، فقد لجآ إلى خبيرة التجديدات جاسمين روث لمساعدتهما في العثور على المكان المثالي. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 2 | An Orange County couple looks to buy their first home and finally move in together. They'll have to take on a home that needs some work, so they've reached out to expert renovator Jasmine Roth to help them fin | eng | An Orange County couple looks to buy their first home and finally move in together. They'll have to take on a home that needs some work, so they've reached out to expert renovator Jasmine Roth to help them find the right place. | |||
| 28/03 | 06h55>07h50 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يتوجه الشيف روبرت إيرفاين إلى مطعم سميث سول فود بيسترو في مدينة غاستونيا بولاية كارولاينا الشمالية، حيث تدير المكان شيريل، وهي مدرّبة.. | ara | يتوجه الشيف روبرت إيرفاين إلى مطعم سميث سول فود بيسترو في مدينة غاستونيا بولاية كارولاينا الشمالية، حيث تدير المكان شيريل، وهي مدرّبة كرة سلة سابقة تسعى لمساعدة الأطفال في مجتمعها على إيجاد هدف لحياتهم من خلال العمل في مطعمها. لكن للأسف، شيريل لا تعرف شيئًا عن كيفية إدارة المطعم. الأموال تتسرب بسرعة، وسميث يقترب من الإغلاق. على روبرت أن يعلّم شيريل كيفية إدارة المطعم بالانضباط نفسه الذي اكتسبته في الملعب وإلا فإن الكثير من الأطفال سيجدون أنفسهم بلا دعم أو فرصة. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 1 | Chef Robert Irvine heads to Smith's Soul Food Bistro in Gastonia, N.C., where the owner, Cheryl, is an ex-basketball coach on a mission to help kids in her community find their purpose through working at her re | eng | Chef Robert Irvine heads to Smith's Soul Food Bistro in Gastonia, N.C., where the owner, Cheryl, is an ex-basketball coach on a mission to help kids in her community find their purpose through working at her restaurant. Unfortunately, Cheryl has no idea how to run the place. She's hemorrhaging money, and Smith's is on the verge of closing. Robert must teach Cheryl to run her restaurant with the discipline she learned on the court or risk leaving a lot of kids out in the cold. | |||
| 28/03 | 07h50>08h50 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | ara | يقوم تاجر التحف الشهير درو بريتشارد بأول زيارة له إلى معرض "ريلي كاسل" للتحف والزخارف، الذي يُقام في الساحات التاريخية المحيطة بالقلعة العريقة التي تعود للقرن الرابع عشر. وبين أروقة المعروضات وكنوز الماضي المنتشرة في أجواء مفعمة بالأصالة، يستكشف درو قطعًا فريدة ويبحث عن مقتنيات نادرة يمكن أن تضيف قيمة حقيقية لمجموعته. وبعد جولة حافلة بالاكتشافات، ينتقل درو برفقة تي في مهمة جديدة، حيث يحصلان على فرصة استثنائية لإلقاء نظرة مسبقة وخاصة على مجموعة فنية مذهلة في إحدى البلدات الساحلية، مما يفتح أمامهما آفاقًا جديدة من الجمال والإلهام وفرصة لاقتناص كنوز فنية لا تُفوَّت. | |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 7 | Antiques dealer Drew Pritchard makes his first visit to the Ripley Castle Decorative Salvage Fair that is held on the grounds of the 14th-century castle. Then, he and Tee get a sneak peek at a fabulous art collection | eng | Antiques dealer Drew Pritchard makes his first visit to the Ripley Castle Decorative Salvage Fair that is held on the grounds of the 14th-century castle. Then, he and Tee get a sneak peek at a fabulous art collection in a seaside town | |||
| 28/03 | 08h50>09h50 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مناسب تمامًا من حيث المساحة، لكنه يصبح ضيقًا للغاية عند اجتماع العائلة الكبيرة. لذلك يقوم بن.. | ara | يُعَدّ منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مثاليًا من حيث المساحة لحياتهما اليومية الهادئة، لكنه يتحول بسرعة إلى مكان مزدحم ومكتظ كلما اجتمعت العائلة الممتدة في لقاءاتهم الدافئة. ومع ازدياد الحاجة إلى مساحة تستوعب الجميع دون أن يفقد المنزل طابعه الريفي الساحر، يقرر بن وكريستي خوض تحدٍّ جديد يتمثل في إعادة ابتكار الحظيرة القديمة الموجودة في ممتلكاتهما. وبخبرتهما الإبداعية وبصمتهما التصميمية المميزة، يعملان على تحويل الحظيرة إلى امتداد متكامل للمنزل، مساحة إضافية تجمع بين الوظيفة والجمال، وتمنح أفراد العائلة مكانًا رحبًا للالتقاء والاحتفال. ولا يكتفي بن وكريستي بإجراء تعديلات بسيطة، بل يضيفان عنصرًا ناريًا مذهلًا يشكل نقطة محورية في التصميم، مما يخلق أجواء دافئة ومبهرة تخطف الأنفاس وتحوّل الحظيرة من هيكل مهجور إلى قلب نابض بالروح والحياة. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 1 | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathta | eng | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathtaking fire feature. | |||
| 28/03 | 09h50>10h50 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة.. | ara | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة تعيش بمفردها بعد سنوات قضتها في الخارج للانتقال إلى بلدة كاي كريك في أريزونا، واضعة عينيها على حياة الغرب الهاديء |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 1 | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the wes | eng | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the western town of Cave Creek, Arizona. | |||
| 28/03 | 10h50>11h50 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | يكافح أفراد عائلة راني لإحياء مزرعة ورثوها في تلال وايومنغ بعد أن خلّفت وراءها إرثًا مأساويًا. ولإعادة الحياة إلى الأرض، يتعيّن على.. | ara | يخوض أفراد عائلة راني تحديًا كبيرًا لإعادة إحياء مزرعة جبلية ورثوها في تلال وايومنغ، مزرعة مثقلة بماضٍ مأساوي ما زالت آثاره واضحة في كل زاوية. وبينما يحاولون منح الأرض فرصة جديدة للحياة، يجد مارتي نفسه أمام لغز محيّر يتعلق ببئر قديمة غير مستغلة، مهمّة قد تحدد مصير المزرعة بأكملها. وفي الوقت نفسه، يتحد ميستي ومات في واحد من أكثر مشاريعهم جرأة وطموحًا، حيث يعملان على بناء منشآت أساسية تعيد إلى المكان روحه واستقراره. ومع تزايد التحديات، يصبح نجاحهم اختبارًا حقيقيًا لقوة العائلة وإصرارها على تحويل هذا الإرث الصعب إلى بداية جديدة. |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep1A | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one o | eng | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one of their most ambitious builds. | |||
| 28/03 | 11h50>13h00 | (0x00) ? | ara | بعثة إلى المجهول | يغامر جوش غيتس في أدغال أمريكا الوسطى للتحقيق في جمجمة الكريستال الأسطورية التي اكتشفها مغامر مشهور كان مصدر إلهام لإنديانا جونز. يبحث.. | ara | ينطلق جوش غيتس في مغامرة جديدة داخل أعماق أدغال أمريكا الوسطى، في رحلة محفوفة بالغموض والإثارة، سعيًا خلف إحدى أشهر الأساطير الأثرية في العالم: جمجمة الكريستال التي اكتشفها مغامر كان يُنظر إليه باعتباره مصدر الإلهام الحقيقي لشخصية "إنديانا جونز" الشهيرة. وفي ظل الطبيعة الكثيفة والطرق الوعرة والمعابد القديمة التي تبتلعها الغابات، يحاول جوش تتبع خطى ذلك المغامر الأسطوري، جامعاً الأدلة ومقابلاً الخبراء والباحثين المحليين ليكشف ما إذا كانت الجمجمة فعلاً قطعة أثرية ذات قوة وغاية غامضة، أم مجرد خدعة بارعة ونسجٌ لأساطير تناقلتها الأجيال عبر الزمن. ومع كل خطوة، تتشابك الحقائق مع الخرافات، وتزداد الأسئلة تعقيدًا: هل صُنعت الجمجمة بمهارة قديمة مذهلة لا يمكن تفسيرها؟ أم أنها قطعة حديثة استغلّ أصحابها سحر الغموض لجذب الأنظار؟ وبين الأدغال والمواقع المقدسة والقصص التي لا تُصدّق، يواصل جوش غيتس رحلته الشجاعة لكشف النقاب عن الحقيقة أياً كانت حول واحدة من أكثر القطع إثارة للجدل في عالم الآثار والأساطير. |
| eng | Expedition Unknown S5 - Episode 1 | Josh Gates takes on Central America's jungles to investigate the legendary crystal skull discovered by a renowned adventurer who was the inspiration for Indiana Jones. Josh probes whether the skull is an invaluable | eng | Josh Gates takes on Central America's jungles to investigate the legendary crystal skull discovered by a renowned adventurer who was the inspiration for Indiana Jones. Josh probes whether the skull is an invaluable relic or archaeology's tallest tale. | |||
| 28/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | ara | في أعماق براري كولومبيا البريطانية، حيث تمتزج الطبيعة الخلابة بالتحديات القاسية، نتابع قصة الأخوين باراديس، اللذين اتخذا قبل 12 عامًا قرارًا مصيريًا غيّر مجرى حياتهما. تركا خلفهما وظائف مستقرة في قطاع النفط، مدفوعين بشغف قديم وحلم مشترك: التنقيب عن الذهب وبناء مستقبل مستقل بأيديهما. لكن الحلم الذي بدا واعدًا في بداياته، يواجه اليوم خطر الانهيار. فبعد سنوات من العمل الشاق، بدأت المؤشرات تتراجع، والذهب أصبح نادر الوجود في موقعهما الحالي. ومع اقتراب نهاية الموسم، ينفد الوقت وتتضاءل الموارد، ما يضع الأخوين أمام مفترق طرق حاسم. في محاولة أخيرة لإنقاذ ما تبقى، يتولى خوان زمام المبادرة ويقرر إجراء تعديلات جذرية على وحدة غسل التربة، وهي القلب النابض لعمليات التنقيب. يعلم أن أي خطأ قد يكلفهم كل شيء، لكن الانتظار لم يعد خيارًا. في الوقت ذاته، ينطلق فريدي في مغامرة استكشافية محفوفة بالمخاطر، باحثًا عن أراضٍ جديدة لم تُستغل بعد. يتنقل بين الوديان والتلال، مدفوعًا بالأمل في العثور على موقع جديد يعيد الأمل للمشروع، وربما يفتح فصلًا جديدًا في رحلتهما الطويلة. هذه الحلقة ليست فقط عن الذهب، بل عن الإصرار، والروابط العائلية، والإيمان بأن الأحلام تستحق أن تُقاتل من أجلها، حتى في وجه أصعب الظروف. | |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 8 | In British Colombia, the Paradis brothers left the oil fields to follow their mining dream 12 years ago, but now they can barely find gold. Juan rushes to modify the wash plant to save their d | eng | In British Colombia, the Paradis brothers left the oil fields to follow their mining dream 12 years ago, but now they can barely find gold. Juan rushes to modify the wash plant to save their dream while Freddy hunts for completely new ground. | |||
| 28/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | في أعماق مونتانا، يواجه شقيقان في مجال التعدين تحديات تهدد بتمزيق الروابط التي أعاد لم شملها مؤخرا. ومع ندرة الذهب في أرض يُفترض أنها.. | ara | في أعماق مونتانا، يواجه شقيقان في مجال التعدين تحديات تهدد بتمزيق الروابط التي أعاد لم شملها مؤخرا. ومع ندرة الذهب في أرض يُفترض أنها غنية به، يجد فريدي وخوان نفسيهما في سباق مع الزمن لتنفيذ عملية تنقيب محفوفة بالمخاطر، على أمل إنقاذ المشروع والعلاقة |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 9 | Mining struggles threaten to destroy the deep bond of two mining brothers recently reunited in Montana. Finding a mysterious lack of gold in gold country, Freddy and Juan must successfully exe | eng | Mining struggles threaten to destroy the deep bond of two mining brothers recently reunited in Montana. Finding a mysterious lack of gold in gold country, Freddy and Juan must successfully execute a high-stakes treasure hunt. | |||
| 28/03 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | بيغ فوت.. بين الأسطورة والحقيقة | بعد عثور الفريق على أدلة غامضة في كاليفورنيا، ينطلقون إلى جزيرة برينس أوف ويلز في ألاسكا بحثًا عن البيغ فوت. ومع انتشار صرخات مجهولة.. | ara | بعد أن عثر الفريق على أدلة غامضة في كاليفورنيا أثارت الكثير من التساؤلات، يقرّر الأعضاء التوجّه نحو إحدى أبعد النقاط في ألاسكا: جزيرة برينس أوف ويلز، والتي لطالما ارتبط اسمها بحكايات البيغ فوت والأساطير التي ترافقه. هناك، وسط الغابات الكثيفة والضباب الذي يلف الجبال، يبدأ البحث في مناطق لم تطأها أقدام كثيرة، على أمل العثور على دليل يقطع الشك باليقين. لكن الأمور تأخذ منحى أكثر إثارة حين تبدأ صرخات غامضة في تمزيق سكون الليل، صرخات حادة ومفزعة تُربك السكان المحليين الذين يعيشون في خوف دائم من شيء لا يرونه، لكنهم يشعرون بوجوده. هذه الأصوات الغريبة تدفع روني وميريّا ورسل إلى التعمق أكثر داخل البراري الوعرة، حيث يكتشفون أدلة مخيفة توحي بأن شيئًا ما يراقبهم عن قرب. ومع كل خطوة يخطونها داخل هذه الطبيعة البرية البعيدة عن الحضارة، يتزايد شعورهم بأنهم لم يعودوا وحدهم. فالغابة تتحدث، والأصوات تتكرر، والآثار التي يعثرون عليها ترسم صورة لمخلوق يعيش في الظل مخلوق ذكي، متوارٍ، وربما لا يريد أن يُكتشف. وهكذا تصبح المهمة أكثر خطورة وتشويقًا، مع سباق ضد المجهول في واحدة من أعنف البراري في العالم. |
| eng | Expedition Bigfoot S4 - Episode 1 | After finding strange evidence in California, the team journeys to Prince of Wales Island, Alaska, to find Bigfoot. And as mysterious screams terrify local residents, Ronny, Mireya and Russell uncover chilling proof | eng | After finding strange evidence in California, the team journeys to Prince of Wales Island, Alaska, to find Bigfoot. And as mysterious screams terrify local residents, Ronny, Mireya and Russell uncover chilling proof that they're not alone in the wilderness. | |||
| 28/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | تسكن الرنة الزومبي جبال النرويج، وتظهر دوائر غريبة في الرمال بجوار قاعدة عسكرية أمريكية سرية وتشير بقايا خط عملاق في القطب الشمالي إلى.. | ara | في قلب الطبيعة الجامحة لشمال أوروبا، تنتشر روايات مروّعة عن رنة الزومبي التي يُقال إنها تجوب جبال النرويج المغطاة بالثلوج، حيث يعتقد بعض السكان أن هذه المخلوقات تحمل أسرار مرض غامض أعادها من شفا الموت. وفي أماكن أخرى من العالم، وتحديدًا قرب قاعدة عسكرية أمريكية سرية، تظهر دوائر غامضة محفورة في الرمال بطريقة هندسية دقيقة تثير الشكوك حول مصدرها الحقيقي هل هي ظواهر طبيعية غريبة أم رسائل مشفرة قادمة من مكان آخر؟ أما في أقصى الشمال، داخل التجمد الدائم للقطب الشمالي، فتشير بقايا خط عملاق يمتد عبر الجليد إلى احتمال وجود نشاط غير بشري. يعتقد بعض العلماء أن هذا الأثر قد يكون دليلاً على حركة جسم ضخم أو كائنات ذات طبيعة لا تشبه أي شكل من أشكال الحياة المعروفة على الأرض، مما يعيد إشعال الجدل حول وجود حضارات أو كائنات فضائية تزور كوكبنا منذ عصور بعيدة. ومع تطور التكنولوجيا الحديثة، من الأقمار الصناعية عالية الدقة إلى أدوات المسح ثلاثي الأبعاد وتحليل البيانات المتقدم، يبدأ الخبراء في إعادة فحص هذه الظواهر بعين مختلفة. تجمع هذه التقنيات بين العلم والخيال العلمي، ما يساعد الباحثين على الاقتراب خطوة بخطوة من الإجابة عن الألغاز المريبة القادمة من الفضاء ألغاز قد تغيّر فهمنا للكوكب وللكون ذاته. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 1 | Zombie reindeer haunt the mountains of Norway, strange circles appear in the sand by a secret US military base and a gigantic streak in the Arctic points towards alien life. Cutting-edge technology helps experts answer | eng | Zombie reindeer haunt the mountains of Norway, strange circles appear in the sand by a secret US military base and a gigantic streak in the Arctic points towards alien life. Cutting-edge technology helps experts answer these sinister mysteries from space. | |||
| 28/03 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | مسرح الجريمة | يُعثر على عمدة بلدة بوتوان بوينت السابق في أوهايو مقتولًا داخل مقصورة الصيد الخاصة به. ويبدأ المحقق رايان ألر وفريقه التحقيق لكشف ما إذا.. | ara | يُعثر على عمدة بلدة بوتوان بوينت السابق في ولاية أوهايو مقتولًا داخل مقصورة الصيد النائية الخاصة به، في حادث يثير الكثير من الريبة والأسئلة. وسرعان ما يتولى المحقق رايان ألر وفريقه القضية، ليغوصوا في عالم مليء بالتوترات السياسية والخلافات القديمة والعلاقات المتشابكة. ومع تقدم التحقيق، يبدأ الفريق في تتبع خيوط قد تشير إلى انتقام سياسي مدروس، بينما تقودهم خيوط أخرى نحو دوافع شخصية أكثر غموضًا وعمقًا. ومع كل اكتشاف جديد، تتضح أن هذه الجريمة ليست مجرد حادث عابر، بل لغز معقد يختبر خبرة الفريق وقدرتهم على كشف الحقيقة. |
| eng | American Detective With Lt. Joe Kenda S2 - Episode 1 | The former mayor of Potowan Point, Ohio, turns up dead in his hunting cabin. Detective Ryan Allar and his team begin the search to figure out if this is political retaliation or something more per | eng | The former mayor of Potowan Point, Ohio, turns up dead in his hunting cabin. Detective Ryan Allar and his team begin the search to figure out if this is political retaliation or something more personal. | |||
| 28/03 | 18h00>18h25 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار إل برات في برشلونة، يثير رجل قادم من رحلة دولية الشكوك فور وصوله بعدما يؤكّد للمحققين أنه لا يحمل أي أمتعة على الإطلاق، ما يدفع.. | ara | في مطار إل برات في برشلونة، يثير رجل قادم من رحلة دولية الشكوك فور وصوله بعدما يؤكّد للمحققين أنه لا يحمل أي أمتعة على الإطلاق، ما يدفع فريق الأمن إلى التدقيق أكثر في قصته ومحاولة كشف ما قد يخفيه وراء هذا الادعاء الغريب. وفي الجهة الأخرى من البلاد، وتحديدًا في مطار باراخاس بمدريد، يكتشف عناصر الجمارك مفاجأة غير متوقعة داخل حقائب أحد المسافرين، إذ يجدونها ممتلئة بالكامل بالسرطانات الحيّة، ما يطرح علامات استفهام حول مصدرها والغرض من نقلها بهذه الطريقة. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 1 | At El Prat Airport in Barcelona, a man claims to not have any luggage. At Barajas Airport, a passenger's suitcases are packed full of crabs. | eng | At El Prat Airport in Barcelona, a man claims to not have any luggage. At Barajas Airport, a passenger's suitcases are packed full of crabs. | |||
| 28/03 | 18h25>19h00 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | أما في حادثة أخرى داخل مطار باراخاس نفسه، فتقع صاحبة مطعم تحت طائلة القانون بعدما تعثر الفرق الأمنية داخل أمتعتها على مادة غير قانونية،.. | ara | أما في حادثة أخرى داخل مطار باراخاس نفسه، فتقع صاحبة مطعم تحت طائلة القانون بعدما تعثر الفرق الأمنية داخل أمتعتها على مادة غير قانونية، لتبدأ سلسلة من التحقيقات حول نشاطها وتنقلاتها. وفي الوقت ذاته، يتعامل ضباط الجمارك في ميناء برشلونة مع موقف طارئ، حيث يندفعون بسرعة لإيقاف سيارة مشبوهة قبل أن تغادر المنطقة، في سباق مع الزمن لمنع عملية تهريب محتملة. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 2 | At Barajas Airport, a restaurant owner has an illegal substance in her luggage. Plus, customs officers scramble to stop a car at the Port of Barcelona. | eng | At Barajas Airport, a restaurant owner has an illegal substance in her luggage. Plus, customs officers scramble to stop a car at the Port of Barcelona. | |||
| 28/03 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | وثائق صادمة.. الزّوار | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير.. | ara | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير بشرية. وقد أشعلت محنته المرعبة رحلة استمرت لعقود سعى خلالها لإثبات أننا لسنا وحدنا في هذا الكون. |
| eng | Shock Docs: The Visitors - Episode 1A | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decade | eng | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decades-long quest to prove we are not alone. For the first time in 30 years, Whitley returns to the remote cabin where it happened to find out if he can still make contact with the Visitors. | |||
| 28/03 | 19h50>20h40 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | تُكتشف مندوبة مبيعات حديثة الزواج، مقتولة داخل صندوق سيارتها في جريمة غامضة تحيط بها الشكوك من كل جانب. تتشابك خيوط القضية لتطال زوجيها.. | ara | تُكتشف ديبي آشلي، مندوبة مبيعات الأدوية حديثة الزواج، مقتولة داخل صندوق سيارتها في جريمة غامضة تُحيط بها الشكوك من كل جانب. تتشابك خيوط القضية لتطال زوجيها السابقين، وزميلًا مُحبًا في العمل، وصديق ابنتها الغامض، وحتى زوجها التنفيذي المحترم. ومع تصاعد التحقيقات، تبدأ الأسرار في الانكشاف، لتكشف عن شبكة معقدة من العلاقات والدوافع المظلمة. |
| eng | Betrayed S4 - Episode 2 | Newlywed pharmaceutical rep Debbie Ashley turns up dead in her car trunk in a mystery ensnaring her ex-husbands, a doting coworker, her daughter's shadowy boyfriend, and her respected executive husband. | eng | Newlywed pharmaceutical rep Debbie Ashley turns up dead in her car trunk in a mystery ensnaring her ex-husbands, a doting coworker, her daughter's shadowy boyfriend, and her respected executive husband. | |||
| 28/03 | 20h40>21h30 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | عاد فريق أصدقاء الديزل من جديد! يختار ديزل ديف أول شاحنة يقدمها كجائزة ويطلق العنان لأفكاره الجريئة في محاولة لبناء نسخة 2020 من شاحنة.. | ara | عاد فريق أصدقاء الديزل إلى الواجهة بقوة وحماس متجددين! يبدأ ديزل ديف الموسم بخطوة جريئة، إذ يختار أول شاحنة يقدمها كجائزة، لتصبح الشرارة التي تطلق سلسلة من الأفكار المبتكرة والمشاريع الطموحة. وينطلق ديف في تحدٍ ضخم لتجسيد رؤيته وتحويلها إلى واقع من خلال بناء نسخة حديثة كليًا من شاحنة "كودياك" الأسطورية، بتصميم مستوحى من روح عام 2020 ولكن مطوّر بأعلى معايير القوة والتقنيات العصرية. وبينما ينشغل الفريق في العمل والتخطيط، يحدث ما لم يكن في الحسبان: تود ليدوك يفاجئ الجميع بدعوته الفريق إلى سباق ميداني في قلب الصحراء، مع تحديات رملية قاسية ومنافسة غير متوقعة. والأكثر إثارة أنه يقلب الحسابات تمامًا عندما يقرر ضم ذا ماسل إلى فريقه، مما يشعل روح التحدي ويضاعف الإثارة داخل الورشة وخارجها، استعدادًا لمواجهة قد تغيّر مسار الموسم بأكمله. |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 1 | The Diesel Brothers are back! Diesel Dave picks his first giveaway truck and dreams big attempting to build the 2020 version of the Kodiak. Todd LeDuc challenges the guys to a desert race and flips the script by pickin | eng | The Diesel Brothers are back! Diesel Dave picks his first giveaway truck and dreams big attempting to build the 2020 version of the Kodiak. Todd LeDuc challenges the guys to a desert race and flips the script by picking The Muscle to be on his team. | |||
| 28/03 | 21h30>22h20 | (0x00) ? | ara | سباق الفتيات.. خارج القانون | مجموعة من سائقات الشوارع النخبة يستعدن لاجتياح شوارع فيغاس القاسية، وإشعال الأجواء بسياراتهن العضلية الكلاسيكية التي تجمع بين القوة.. | ara | تستعد مجموعة من سائقات الشوارع النخبة لاجتياح شوارع فيغاس القاسية بقوّة لا يمكن تجاهلها، وهنّ يدفعن بمهاراتهن إلى أقصى حدود السرعة في مدينة اشتهرت بأنها لا ترحم. وبسياراتهن العضلية الكلاسيكية التي تجمع بين القوة الخام والهيبة المتوحشة، يخططن لإشعال الأجواء في كل سباق يدخلن إليه، وتحويل الطرقات إلى مسرح تُكتب عليه مواجهات نارية لا تشبه أي شيء شهدته المدينة من قبل. ومع دخولهن هذا العالم الذي يسيطر عليه الصراع والمال والسرعة، تزداد ثقتهن وإصرارهن على إثبات أن حضورهن ليس مجرد ضجة عابرة، بل قوة حقيقية تتحدى كل القواعد. لذلك، على مدينة الخطيئة أن تربط الأحزمة جيدًا لأن القادم سيكون صاخبًا، جريئًا، ومليئًا بالمفاجآت التي تهز عالم سباقات الشوارع من جذوره. |
| eng | Street Outlaws: Gone Girl - Episode 1 | A group of elite female street racers aims to take over the mean streets of Vegas and shake things up with old-school, vintage muscle. Sin City better buckle up. | eng | A group of elite female street racers aims to take over the mean streets of Vegas and shake things up with old-school, vintage muscle. Sin City better buckle up. | |||
| 28/03 | 22h20>23h10 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | eng | The junkyard is shorthanded and a total mess, and Bobby wants Andy to take care of it himself. Andy, though, has other plans, with his sights set on fixing up a ""girlfriend special"" Yukon. Between that and other projects, he may be in over his head. | |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 1 | The junkyard is shorthanded and a total mess, and Bobby wants Andy to take care of it himself. Andy, though, has other plans, with his sights set on fixing up a ""girlfriend special"" Yukon. Between that and other proj | |||||
| 28/03 | 23h10>00h00 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | تسكن الرنة الزومبي جبال النرويج، وتظهر دوائر غريبة في الرمال بجوار قاعدة عسكرية أمريكية سرية وتشير بقايا خط عملاق في القطب الشمالي إلى.. | ara | في قلب الطبيعة الجامحة لشمال أوروبا، تنتشر روايات مروّعة عن رنة الزومبي التي يُقال إنها تجوب جبال النرويج المغطاة بالثلوج، حيث يعتقد بعض السكان أن هذه المخلوقات تحمل أسرار مرض غامض أعادها من شفا الموت. وفي أماكن أخرى من العالم، وتحديدًا قرب قاعدة عسكرية أمريكية سرية، تظهر دوائر غامضة محفورة في الرمال بطريقة هندسية دقيقة تثير الشكوك حول مصدرها الحقيقي هل هي ظواهر طبيعية غريبة أم رسائل مشفرة قادمة من مكان آخر؟ أما في أقصى الشمال، داخل التجمد الدائم للقطب الشمالي، فتشير بقايا خط عملاق يمتد عبر الجليد إلى احتمال وجود نشاط غير بشري. يعتقد بعض العلماء أن هذا الأثر قد يكون دليلاً على حركة جسم ضخم أو كائنات ذات طبيعة لا تشبه أي شكل من أشكال الحياة المعروفة على الأرض، مما يعيد إشعال الجدل حول وجود حضارات أو كائنات فضائية تزور كوكبنا منذ عصور بعيدة. ومع تطور التكنولوجيا الحديثة، من الأقمار الصناعية عالية الدقة إلى أدوات المسح ثلاثي الأبعاد وتحليل البيانات المتقدم، يبدأ الخبراء في إعادة فحص هذه الظواهر بعين مختلفة. تجمع هذه التقنيات بين العلم والخيال العلمي، ما يساعد الباحثين على الاقتراب خطوة بخطوة من الإجابة عن الألغاز المريبة القادمة من الفضاء ألغاز قد تغيّر فهمنا للكوكب وللكون ذاته. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 1 | Zombie reindeer haunt the mountains of Norway, strange circles appear in the sand by a secret US military base and a gigantic streak in the Arctic points towards alien life. Cutting-edge technology helps experts answer | eng | Zombie reindeer haunt the mountains of Norway, strange circles appear in the sand by a secret US military base and a gigantic streak in the Arctic points towards alien life. Cutting-edge technology helps experts answer these sinister mysteries from space. | |||
| 29/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | eng | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. Reliable's John Dods battles to clear a secondary accident on a blind hill, a new Reliable outpost in Revelstoke represented by Mike Toporchak of Ben's Towing rushes to remove a jackknifed semi shutting down the TransCanada Highway. Jamie Davis rescues a longtime customer's broken down semi amidst speeding traffic on the Coq, and Rob from Autow brings out Alan Frisby and his crane truck to clear a messy lumber b-train spill on Highway 97. | |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 2 | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. | |||||
| 29/03 | 00h55>01h50 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | ينشغل فريق الأب والابن في ورشة "وايد أوبن غيراج" بتحويل هيكلٍ متآكل لسيارة سوزوكي ساموراي إلى شاحنة ضخمة قادرة على تسلّق الصخور. وفي ورشة.. | ara | ينشغل فريق الأب والابن في ورشة "وايد أوبن غيراج" بتحويل هيكلٍ متآكل لسيارة سوزوكي ساموراي إلى شاحنة ضخمة قادرة على تسلّق الصخور. وفي ورشة "مود مافيا"، يصل زبون يواجه مشكلة كبيرة: سيارة جيب غلادياتور المزودة بمحرك هيلكات ليست آمنة للقيادة. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 2 | The father-son team at Wide Open Garage has their hands full converting a rusted shell of a Suzuki Samurai into a rock-crawling mega-truck. A customer arrives at Mod Mafia with a big problem: their Jeep G | eng | The father-son team at Wide Open Garage has their hands full converting a rusted shell of a Suzuki Samurai into a rock-crawling mega-truck. A customer arrives at Mod Mafia with a big problem: their Jeep Gladiator with a Hellcat engine isn't safe to drive. | |||
| 29/03 | 01h50>03h10 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | لي ينتظر بفارغ الصبر وصول الكلب الدانماركي الضخم الذي أسيء فهمه، والمسمّى سارج، من ولاية كاليفورنيا المشمسة. ولاحقًا، يعرّف لي الكلب.. | ara | يقف لي في حالة ترقب وحماس كبيرين بينما ينتظر وصول الكلب الدانماركي الضخم، سارج، القادم من ولاية كاليفورنيا المشمسة. هذا الكلب، الذي تمّ إساءة فهمه سابقًا بسبب طبيعته الحسّاسة والخجولة، يشكّل بالنسبة للي تحديًا جديدًا وفرصة لإظهار خبرته في التعامل مع الحيوانات ذات الاحتياجات الخاصة. وبعد ذلك بقليل، يشرع لي في تعريف الكلب تشارلز ذلك الهجين الضخم الممتلئ على نظام التمارين الجديد المصمم خصيصًا له، وذلك في إطار مواصلة رحلته الطويلة نحو فقدان الوزن وتحسين حالته الصحية. ويعمل لي بعناية وصبر على تشجيع تشارلز، خطوة بخطوة، ليستعيد نشاطه وطاقته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 3 | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | eng | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | |||
| 29/03 | 03h40>03h00 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | تخلّى لي آشر عن حياته المهنية في الشركات داخل المدينة ليؤسس ملاذ في ولاية أوريغون مخصص لمساعدة جميع الحيوانات المحتاجة. اكتشف كيف يساعد.. | ara | تخلّى لي آشر عن حياته المهنية المزدحمة داخل المدينة، تاركاً خلفه الوظيفة المكتبية الراقية ونمط الحياة السريع، لينطلق في رحلة جديدة تحمل هدفاً أعمق. قرّر أن يكرّس حياته لبناء ذا آشر هاوس وهو ملاذ واسع في ولاية أوريغون صُمّم ليكون بيتاً آمناً لكل الحيوانات التي تحتاج إلى رعاية أو فرصة جديدة في الحياة. هذا المكان ليس مجرد مأوى، بل عالم صغير مليء بالرحمة، حيث تُعامل كل روح باحترام ودفء، من أصغر الكائنات إلى أكبرها. وفي هذا الفصل من رحلته، نتابع كيف يعمل لي على جمع شمل عائلة من الألباكا بعد أن فرّقت الظروف بينها، ليعيد إليها إحساس الانتماء والهدوء. كما نرى كيف يرافق برفق كلبة "الماستيف" القلقة، التي تم إنقاذها، في تجربة قد تبدو بسيطة للآخرين: تعلّم السباحة. بالنسبة لها، كان الماء مصدر خوف، لكن لي بخبرته وصبره يمنحها الثقة خطوة بخطوة حتى تخوض تجربتها الأولى في المياه بكل شجاعة. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 1 | Lee Asher abandoned his city corporate life to build The Asher House - a sanctuary in Oregon that helps all animals in need. Discover how he reunites a family of alpacas and gently guides an anxious rescued Mastiff to swi | eng | Lee Asher abandoned his city corporate life to build The Asher House - a sanctuary in Oregon that helps all animals in need. Discover how he reunites a family of alpacas and gently guides an anxious rescued Mastiff to swim. | |||
| 29/03 | 03h00>03h25 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | يرحّب لي بخروف ذي قرن واحد يُدعى أريس في ذا آشر هاوس. أما روزا، كلبة الماستيف القلِقة، فتواصل العمل على تجاوز خوفها من السباحة، بينما.. | ara | يرحّب لي بخروف ذي قرن واحد يُدعى أريس في ذا آشر هاوس. أما روزا، كلبة الماستيف القلِقة، فتواصل العمل على تجاوز خوفها من السباحة، بينما يحتاج تشارلي، الكلب الهجين، إلى مساعدة لفقدان الوزن حتى يتمكن من مواكبة باقي القطيع. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 2 | Lee welcomes a one-horned ram called Aries to The Asher House. Rosa the anxious Mastiff continues to work on conquering her fear of swimming and Charlie the mutt needs help losing weight in order to keep up with the pack. | eng | Lee welcomes a one-horned ram called Aries to The Asher House. Rosa the anxious Mastiff continues to work on conquering her fear of swimming and Charlie the mutt needs help losing weight in order to keep up with the pack. | |||
| 29/03 | 03h25>04h20 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية.. | ara | يُعَدّ الحاجز المرجاني العظيم واحدًا من أغنى النظم البيئية على وجه الأرض. ففي هذا الامتداد البحري المذهل، تتشارك الثدييات البحرية الضخمة الشعاب المرجانية الهائلة مع آلاف الأنواع من الأسماك والكائنات الأخرى |
| eng | Coral City - Episode 1 | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the center of all this life is interdepende | eng | The Great barrier reef is one of the most ecologically rich parts of the world. Here, incredible aquatic mammals share enormous coral reefs with many thousands of species of fish. At the centre of all this life is the interdependence between two tiny life forms - coral polyps and algae. On one spring night, coral species of all kinds spawn simultaneously. These mix in the waters to create over 600 species of coral. A humpback whale mother and calf begins its journey to the southern waters. On the seagrass meadows, a young male green sea turtle must migrate north to Raine island to mate. These animals are helped on their way by powerful ocean currents. Increasing average temperatures make coral release DMS molecules at faster rates, seeding clouds, and creating unseasonal rain. In the daintree forests of far north Queensland, a male Cassowary must choose between taking care of a juvenile and a female Cassowary that comes courting. As the rain begins again, the run-off brings minerals and nutrients from land to sea creating phytoplankton bloom. 40,000 humpback whales pass through the region and as they travel, they release hundreds of litres of faecal matter which encourage plankton bloom. Reef fish spawn in the plankton rich waters. Humphead parrotfish chew on hard coral and defecate fine sand. Over years, ocean currents churn this up to form coral cays. Green turtles mate and the females land on Raine island to lay eggs. Some females struggle to get back to sea and succumb to the heat. As the humpback whale and calf leave the waters of the coral city, they must pass the island of K'gari where a dingo scavenges on a turtle carcass. | |||
| 29/03 | 04h20>05h05 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية.. غريزة الأمومة | أربع عائلات متنافسة الفهود، الضباع، الكلاب البرية والأسود تنخرط في صراع شرس للسيطرة على قطعة جنّة نائية في زامبيا. كل منها ترى هذا المكان.. | ara | أربع عائلات متنافسة الفهود، الضباع، الكلاب البرية والأسود تنخرط في صراع شرس للسيطرة على قطعة جنّة نائية في زامبيا. كل منها ترى هذا المكان الثمين مملكتها الحقيقية لكن من سيتمكّن في النهاية من اعتلاء العرش وحكم هذا الفردوس البري؟ |
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 1 | Four rival families - leopards, hyena, wild dogs and lions - all try to claim a rich corner of Zambian paradise as their home. Who will succeed in ruling this precious kingdom? | eng | Four rival families - leopards, hyena, wild dogs and lions - all try to claim a rich corner of Zambian paradise as their home. Who will succeed in ruling this precious kingdom? | |||
| 29/03 | 05h05>06h05 | (0x00) ? | ara | مغامرتي الإيطالية الكبيرة مع لورين براكو | تشتري الممثلة لورين براكو منزلًا إيطاليًا عمره 200 عام، لكنها سرعان ما تدرك حجم التحديات في تحويل مبنى متهالك إلى منزل عصري. ولتحويل.. | ara | تشتري الممثلة لورين براكو منزلًا إيطاليًا عمره أكثر من 200 عام، بكل ما يحمله من سحر تاريخي وتحديات معمارية معقدة. ورغم حماسها الكبير لتحقيق حلمها في امتلاك منزل أحلامها في الريف الإيطالي، تدرك سريعًا أن المهمة أصعب بكثير مما توقعت. فالمنزل الذي يبدو ساحرًا من الخارج ليس سوى مبنى متهالك من الداخل، يحتاج إلى ترميم شامل وإعادة تصور كاملة ليصبح منزلًا عصريًا صالحًا للعيش. وللشروع في أولى مراحل التجديد، تركز لورين على الطابق الأول، وتستعين بصديقاتها المقرّبات اللواتي يعرفن تمامًا شغفها بالمشاريع الجريئة. ومن بينهن الممثلة إنجي هارمون، التي تسافر خصيصًا لمساندتها في إعادة إحياء المكان، مانحة المشروع روحًا إضافية من الدعم والصداقة. ومعًا، يبدأ الفريق رحلة مليئة بالمفاجآت، بين البحث عن حلول مبتكرة تناسب المبنى القديم، ومحاولة الحفاظ على هويته الأصلية مع دمج لمسات عصرية تضفي عليه حياة جديدة. |
| eng | My Big Italian Adventure - Episode 1 | Actress Lorraine Bracco buys a 200-year-old Italian home and quickly realizes the challenges of bringing a dilapidated property into the modern age. She enlists her close friends, including actress Angie Harmon, | eng | Actress Lorraine Bracco buys a 200-year-old Italian home and quickly realizes the challenges of bringing a dilapidated property into the modern age. She enlists her close friends, including actress Angie Harmon, to help her transform the first floor. | |||
| 29/03 | 06h05>07h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يستكشف عالم الجيولوجيا إريك دراموند وتشاد أولينغر كهفًا جديدًا تم اكتشافه عميقًا تحت الأرض. وفي الوقت نفسه، يعثر دواين على فتحات دخان في.. | ara | يخوض عالم الجيولوجيا إريك دراموند وتشاد أولينغر مغامرة جديدة عميقًا تحت سطح الأرض، حيث يشرعان في استكشاف كهف حديث الاكتشاف يمتد في ممرات غامضة قد تحمل أدلة حاسمة في رحلة البحث عن كنز الأزتك المفقود. وبينما يتعمقان في الطبقات الجوفية المعقدة، يعملان على دراسة التكوينات الصخرية والفراغات الطبيعية التي قد تشير إلى وجود نشاط بشري قديم أو مخابئ مدفونة. في الوقت ذاته، يواصل دواين تحقيقاته فوق السطح، إذ يعثر على فتحات دخان مثيرة للاهتمام في موقع الخرز، ما يثير تساؤلات حول احتمال وجود أنفاق أو تجاويف مجهولة قد ترتبط بالأسطورة القديمة. أما جيمس، فيتخذ مسارًا آخر تمامًا، متوجّهًا إلى قلب حضارة الأزتك في مكسيكو سيتي، حيث يبحث في السجلات التاريخية والآثار الأصلية علّه يعثر على خيط جديد يقودهم خطوة أقرب إلى الحقيقة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 1 | Geologist Eric Drummond and Chad Ollinger explore a newly discovered cavern deep underground. Duane finds smoke vents at the Bead Site, and James heads to the Aztec capital in Mexico City. | eng | Geologist Eric Drummond and Chad Ollinger explore a newly discovered cavern deep underground. Duane finds smoke vents at the Bead Site, and James heads to the Aztec capital in Mexico City. | |||
| 29/03 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى.. | ara | يتوجّه مايك وإلفيس إلى المكسيك، حيث لطالما حلم عاشق سيارات البيتل، إلفيس، ببناء سيارة Baja Bug. صُممت هذه السيارات خصيصًا للسباقات عبر صحارى منطقة باخا وكثبانها الرملية، وقد اكتسبت مكانة أسطورية بين السكان المحليين. لكن أمامهما خمسة أيام فقط لتحويل سيارة بيتل عادية إلى Baja Bug جاهزة للسباق، ما يجعل المهمة تحديًا كبيرًا حتى بالنسبة لخبرتهما الواسعة. يستعين إلفيس باتصالاته في عالم رياضة السيارات ليجلب بعض خبراء الـBaja Bug المحليين، لكن مع ارتفاع التكاليف وانقضاء الوقت، يصبح السؤال: هل ستستمر مغامرتهما المكسيكية بنجاح أم ستخرج عن المسار؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 1 | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles | eng | The boys set their sights on Mexico where Beetle fanatic Elvis has long dreamt of building a Baja Bug. Designed for racing across the Baja region's desert and sand dunes, these jacked up, all terrain Beetles have gained cult status among the locals. But with just five days to convert a standard Beetle into a race-ready Baja Bug, our trusty wheeler dealers have given themselves a mountain to climb. Elvis uses his motorsport contacts to recruit some local Baja Bug experts, but with costs spiralling and time running out, will their Mexican adventure hit the skids. | |||
| 29/03 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | مطبخنا العربي | نقدم وصفة سلطة صيفية شهية تجمع بين الأعشاب الطازجة، والتين، والجبن المشوي، والطماطم الملونة. نبدأ بتنظيف الأعشاب وتقطيعها، ونضيف مكونات.. | ara | نقدم وصفة سلطة صيفية شهية تجمع بين الأعشاب الطازجة، والتين، والجبن المشوي، والطماطم الملونة. نبدأ بتنظيف الأعشاب وتقطيعها، ونضيف مكونات مثل البقلة، والريحان، والطماطم. نصنع صلصة بسيطة من زيت الزيتون، والخل، والليمون. نشوي جبن الحلوم والتين حتى تظهر خطوط الشواء. وتزين السلطة بحبوب الرمان وتُقدم طازجة، لوجبة غنية بالألوان والنكهات. |
| eng | Matbakhna Al Arabi S5 - Episode 2 | We present a delicious summer salad recipe that brings together fresh herbs, figs, grilled cheese, and colorful tomatoes. We begin by cleaning and chopping the herbs, then adding ingredients such as purslane, basil, | eng | We present a delicious summer salad recipe that brings together fresh herbs, figs, grilled cheese, and colorful tomatoes. We begin by cleaning and chopping the herbs, then adding ingredients such as purslane, basil, and tomatoes. The salad is finished with pomegranate seeds and served fresh for a vibrant, flavorful meal. | |||
| 29/03 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة.. | ara | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة تعيش بمفردها بعد سنوات قضتها في الخارج للانتقال إلى بلدة كاي كريك في أريزونا، واضعة عينيها على حياة الغرب الهاديء |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 1 | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the wes | eng | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the western town of Cave Creek, Arizona. | |||
| 29/03 | 10h00>10h25 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | يخوض فريق "المفقودات والموجودات" الشجاع مهمة جديدة مليئة بالتحدي، حيث ينطلق في بحث يائس للعثور على خاتمين يحملان قيمة عاطفية كبيرة.. | ara | يخوض فريق "المفقودات والموجودات" الشجاع مهمة جديدة مليئة بالتحدي، حيث ينطلق في بحث يائس للعثور على خاتمين يحملان قيمة عاطفية كبيرة لأصحابهما. وبين الغوص في المياه الباردة والتمشيط الدقيق للمواقع المحتملة، يبذل الفريق كل ما بوسعه لاستعادة هذه القطع الثمينة التي ترتبط بذكريات لا تُقدّر بثمن. وفي الوقت نفسه، يواجه أحد الحرفيين المحليين تحديًا خاصًا به: تحويل قطعة خردة مهملة إلى عمل جديد ينبض بالحياة. من خلال مهارته وخياله، يحوّل هذا الحرفي المعادن المتروكة إلى قطعة فنية لها قصة جديدة وجمهور جديد، مانحًا ما كان يومًا مجرد نفايات فرصة ثانية للوجود. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 1 | The intrepid Lost and Found team take on a desperate search to find two beloved rings. A local crafter is challenged to transform abandoned scrap, giving it a new lease of life. | eng | The intrepid Lost and Found team take on a desperate search to find two beloved rings. A local crafter is challenged to transform abandoned scrap, giving it a new lease of life. | |||
| 29/03 | 10h25>11h00 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة.. | ara | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة وروحًا مختلفة تمامًا عمّا كان عليه. وفي الوقت نفسه، تنطلق المحققة الرقمية موي، المتخصصة في تتبع الأدلة عبر وسائل التواصل الاجتماعي، في مهمة لإعادة هاتف مليء بالذكريات والصور واللحظات الخاصة إلى مالكه الحقيقي، سعيًا منها لردّ تلك الكنوز العاطفية إلى صاحبها قبل أن تضيع إلى الأبد. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 2 | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightfu | eng | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightful owner. | |||
| 29/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | ara | يقوم تاجر التحف الشهير درو بريتشارد بأول زيارة له إلى معرض "ريلي كاسل" للتحف والزخارف، الذي يُقام في الساحات التاريخية المحيطة بالقلعة العريقة التي تعود للقرن الرابع عشر. وبين أروقة المعروضات وكنوز الماضي المنتشرة في أجواء مفعمة بالأصالة، يستكشف درو قطعًا فريدة ويبحث عن مقتنيات نادرة يمكن أن تضيف قيمة حقيقية لمجموعته. وبعد جولة حافلة بالاكتشافات، ينتقل درو برفقة تي في مهمة جديدة، حيث يحصلان على فرصة استثنائية لإلقاء نظرة مسبقة وخاصة على مجموعة فنية مذهلة في إحدى البلدات الساحلية، مما يفتح أمامهما آفاقًا جديدة من الجمال والإلهام وفرصة لاقتناص كنوز فنية لا تُفوَّت. | |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 7 | Antiques dealer Drew Pritchard makes his first visit to the Ripley Castle Decorative Salvage Fair that is held on the grounds of the 14th-century castle. Then, he and Tee get a sneak peek at a fabulous art collection | eng | Antiques dealer Drew Pritchard makes his first visit to the Ripley Castle Decorative Salvage Fair that is held on the grounds of the 14th-century castle. Then, he and Tee get a sneak peek at a fabulous art collection in a seaside town | |||
| 29/03 | 12h00>12h20 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | لي ينتظر بفارغ الصبر وصول الكلب الدانماركي الضخم الذي أسيء فهمه، والمسمّى سارج، من ولاية كاليفورنيا المشمسة. ولاحقًا، يعرّف لي الكلب.. | ara | يقف لي في حالة ترقب وحماس كبيرين بينما ينتظر وصول الكلب الدانماركي الضخم، سارج، القادم من ولاية كاليفورنيا المشمسة. هذا الكلب، الذي تمّ إساءة فهمه سابقًا بسبب طبيعته الحسّاسة والخجولة، يشكّل بالنسبة للي تحديًا جديدًا وفرصة لإظهار خبرته في التعامل مع الحيوانات ذات الاحتياجات الخاصة. وبعد ذلك بقليل، يشرع لي في تعريف الكلب تشارلز ذلك الهجين الضخم الممتلئ على نظام التمارين الجديد المصمم خصيصًا له، وذلك في إطار مواصلة رحلته الطويلة نحو فقدان الوزن وتحسين حالته الصحية. ويعمل لي بعناية وصبر على تشجيع تشارلز، خطوة بخطوة، ليستعيد نشاطه وطاقته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 3 | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | eng | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | |||
| 29/03 | 12h20>13h00 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | يغمر لي الفرح عندما يبدأ سارج، الدانماركي الضخم الذي كان خجولًا في السابق، بالتفتح وإظهار شخصيته الحقيقية. كما ينضم جديّان صغيران إلى.. | ara | وتغمر السعادة قلب لي حين يبدأ سارج الدانماركي العملاق الذي كان خجولًا ومنطويًا عند وصوله بالتحرر من قوقعته شيئًا فشيئًا، كاشفًا عن شخصيته الحنونة والمرحة. وفي الوقت نفسه، يشهد القطيع انضمام عضوين جديدين: جديّان صغيران يضفيان مزيدًا من الحيوية والمرح على المكان. أما المختبر العجوز بو، فيحظى أخيرًا بلحظات ثمينة من الاهتمام والرعاية التي هو في أمسّ الحاجة إليها، إذ يرافق لي في نزهة هادئة على الشاطئ، حيث يستمتعان معًا بنسيم البحر وأجواء الراحة التي تمنح بو فرصة للاسترخاء واستعادة نشاطه. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 4 | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | eng | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | |||
| 29/03 | 13h00>13h20 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | فنانة تنتقل من هاواي وتبحث عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض المشاريع، بالإضافة إلى.. | ara | تقرر فنانة أن تبدأ فصلًا جديدًا في حياتها بالانتقال من ولاية هاواي إلى البرّ الرئيسي، وهي تبحث اليوم عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وبحكم طبيعة عملها الإبداعي، فهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض التجديدات أو المشاريع الصغيرة التي يمكن أن تضيف إليها طابعها الفني الخاص. كما تهتم بأن يكون للمنزل إمكانية تأجيره مستقبلًا، سواء كمصدر دخل إضافي أو كاستثمار طويل الأمد. ولأن العثور على المكان المثالي في الحي المناسب ليس مهمة سهلة، تلجأ الفنانة إلى خبيرة العقارات الشهيرة في المنطقة، مينا ستارزياك هوك، لمساعدتها في تحديد الخيارات الأنسب وتوجيهها إلى المنزل الذي يجمع بين الموقع المثالي وفرص الاستثمار. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 3 | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to fi | eng | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to find the right place in the right neighborhood. | |||
| 29/03 | 13h20>14h00 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | أم مطلّقة حديثًا ترغب في مغادرة حياتها في الضواحي والانتقال إلى منزل في وسط مدينة دنفر. تفضّل البيوت ذات الطابع القديم وتبحث عن مكان جاهز.. | ara | في دنفر، فتخوض أم مطلّقة حديثًا مرحلة انتقالية مهمة في حياتها، إذ تشعر بأن الوقت قد حان لترك حياة الضواحي خلفها والاقتراب من قلب المدينة النابض بالحياة. إنها تتطلع إلى منزل يتمتع بسحر البيوت القديمة وتفاصيلها الأصلية، لكنها في الوقت ذاته تفضّل أن يكون جاهزًا للسكن دون الحاجة إلى إصلاحات كبيرة قد تثقل كاهلها ماديًا أو نفسيًا. وخوفًا من الوقوع في فخ شراء منزل يستنزف المال بلا نهاية، قررت طلب المساعدة من خبير التجديدات العقارية ريكو ليون، الذي سيوجهها خطوة بخطوة لضمان حصولها على منزل يلبي احتياجاتها ويمنحها بداية جديدة مستقرة وآمنة. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 4 | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that s | eng | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that she doesn't buy a money pit. | |||
| 29/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | يكافح أفراد عائلة راني لإحياء مزرعة ورثوها في تلال وايومنغ بعد أن خلّفت وراءها إرثًا مأساويًا. ولإعادة الحياة إلى الأرض، يتعيّن على.. | ara | يخوض أفراد عائلة راني تحديًا كبيرًا لإعادة إحياء مزرعة جبلية ورثوها في تلال وايومنغ، مزرعة مثقلة بماضٍ مأساوي ما زالت آثاره واضحة في كل زاوية. وبينما يحاولون منح الأرض فرصة جديدة للحياة، يجد مارتي نفسه أمام لغز محيّر يتعلق ببئر قديمة غير مستغلة، مهمّة قد تحدد مصير المزرعة بأكملها. وفي الوقت نفسه، يتحد ميستي ومات في واحد من أكثر مشاريعهم جرأة وطموحًا، حيث يعملان على بناء منشآت أساسية تعيد إلى المكان روحه واستقراره. ومع تزايد التحديات، يصبح نجاحهم اختبارًا حقيقيًا لقوة العائلة وإصرارها على تحويل هذا الإرث الصعب إلى بداية جديدة. |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep1B | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one o | eng | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one of their most ambitious builds. | |||
| 29/03 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | ينشغل فريق الأب والابن في ورشة "وايد أوبن غيراج" بتحويل هيكلٍ متآكل لسيارة سوزوكي ساموراي إلى شاحنة ضخمة قادرة على تسلّق الصخور. وفي ورشة.. | ara | ينشغل فريق الأب والابن في ورشة "وايد أوبن غيراج" بتحويل هيكلٍ متآكل لسيارة سوزوكي ساموراي إلى شاحنة ضخمة قادرة على تسلّق الصخور. وفي ورشة "مود مافيا"، يصل زبون يواجه مشكلة كبيرة: سيارة جيب غلادياتور المزودة بمحرك هيلكات ليست آمنة للقيادة. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 2 | The father-son team at Wide Open Garage has their hands full converting a rusted shell of a Suzuki Samurai into a rock-crawling mega-truck. A customer arrives at Mod Mafia with a big problem: their Jeep G | eng | The father-son team at Wide Open Garage has their hands full converting a rusted shell of a Suzuki Samurai into a rock-crawling mega-truck. A customer arrives at Mod Mafia with a big problem: their Jeep Gladiator with a Hellcat engine isn't safe to drive. | |||
| 29/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية.. غريزة الأمومة | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تماما، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه،.. | ara | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تمامًا، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه، يشهد إقليم نسيفو تغيّرًا ملحوظًا في ميزان القوى، حيث تبدأ كفة السيطرة بالميل تدريجيًا لصالح الأسود التي تفرض حضورها وهيمنتها على المنطقة. هذا التحوّل يؤثر بشكل مباشر على بقية الحيوانات المفترسة، فتصبح الضباع والكلاب البرية في صراع يومي للدفاع عن صغارها وضمان بقائهم على قيد الحياة وسط منافسة شرسة وظروف قاسية تزداد تعقيدًا. |
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 2 | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | eng | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | |||
| 29/03 | 17h00>17h25 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | المجرمون يستهدفون مطاعم الوجبات السريعة، وأحد موظفي خدمة السيارات يأخذ الأمور إلى حدٍّ مبالغ فيه. كما يحاول زبون غاضب إحراق متجر بقالة.. | ara | تتعرض مطاعم الوجبات السريعة لموجة جديدة من الجرائم، حيث يجد الموظفون أنفسهم في مواجهة مواقف خطيرة ومتقلبة. في أحد الفروع، يتجاوز موظف في خدمة الطلبات من السيارة كل الحدود المقبولة، ليتحوّل الموقف إلى فوضى تخرج عن السيطرة. وفي مكان آخر، يفقد زبون غاضب أعصابه إلى درجة محاولة إحراق متجر بقالة صغير، مما يضع العاملين والمتسوقين في خطر كبير. وتصل الدراما إلى ذروتها عندما يقف قاضٍ ومتّهم وجهًا لوجه داخل المحكمة، في لحظة مشحونة بالتوتر تعكس تعقيدات النظام القضائي وحدّة الصراع بين القانون والمجرمين. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 3 | Criminals target fast food restaurants. A drive-thru employee takes things too far. A disgruntled customer tries to burn down a bodega. A judge and a defendant face off. | eng | Criminals target fast food restaurants. A drive-thru employee takes things too far. A disgruntled customer tries to burn down a bodega. A judge and a defendant face off. | |||
| 29/03 | 17h25>18h00 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | يمنح سائق يُشتبه في أنه مخمور ضباط الشرطة لحظة من الضحك، بينما يتدخل مدرب جيو-جيتسو للدفاع عن متجر صغير. وفي الوقت نفسه، يحاول عدد من.. | ara | يوقف ضباط الشرطة سائقًا يُشتبه في أنه مخمور، لكن ردود فعله غير المتوقعة تمنحهم لحظات من الضحك وسط جديّة الموقف. وفي متجر صغير، يتدخل مدرّب جيو-جيتسو محترف ليحمي المكان من محاولة اعتداء، ويثبت أن المهارة والشجاعة يمكن أن تحدثا فرقًا كبيرًا في لحظة حرجة. وفي خلفية هذه الأحداث المتسارعة، يحاول عدد من السجناء استعادة حريتهم عبر محاولات هروب يائسة تحمل في طياتها الكثير من المخاطرة. أما الحدث الأكثر إثارة فهو مطاردة شرسة يقودها قاتل مدان، يجر الشرطة خلفه في رحلة مطوّلة أشبه بالسعي وراء سراب، معقدة ومليئة بالمفاجآت، وتضع رجال الأمن أمام اختبار صعب لا يُعرف أين سينتهي. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 4 | A suspected drunk driver gives police a good laugh. A Jiu-Jitsu Master defends a convenience store. Multiple prisoners attempt to reclaim their freedom, and a convicted murderer leads police on a wild goose chase. | eng | A suspected drunk driver gives police a good laugh. A Jiu-Jitsu Master defends a convenience store. Multiple prisoners attempt to reclaim their freedom, and a convicted murderer leads police on a wild goose chase. | |||
| 29/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | eng | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. Reliable's John Dods battles to clear a secondary accident on a blind hill, a new Reliable outpost in Revelstoke represented by Mike Toporchak of Ben's Towing rushes to remove a jackknifed semi shutting down the TransCanada Highway. Jamie Davis rescues a longtime customer's broken down semi amidst speeding traffic on the Coq, and Rob from Autow brings out Alan Frisby and his crane truck to clear a messy lumber b-train spill on Highway 97. | |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 2 | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. | |||||
| 29/03 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | سوزي غولارت، 23 عامًا، تعيش في مجمع "بليزنت فيو" المتواضع، حيث تؤدي الخلافات الصغيرة بين الأصدقاء والعشاق إلى نهايتها المأساوية، بجريمة.. | ara | سوزي غولارت، البالغة من العمر 23 عامًا، تحاول أن تعيش يومها مثل باقي السكان في مجمع "بليزنت فيو" السكني المتواضع، حيث تتراكم الخلافات الصغيرة والمشاحنات اليومية بين الأصدقاء والعشاق لتشكل خلفية مشحونة بالأحداث. وسط هذا الجو المتوتر، تتحول تلك الدراما اليومية إلى مأساة حقيقية عندما تُقتل سوزي بطريقة عنيفة ومروعة، لتكشف الجريمة عن شبكة من العلاقات المعقدة والأسرار المدفونة داخل جدران المجمع. |
| eng | Betrayed S4 - Episode 6 | Suzy Goulart, 23, is just getting by like everybody else in the scrappy Pleasant View apartment complex, where little dramas between friends and lovers add up to Suzy's fiery murder. | eng | Suzy Goulart, 23, is just getting by like everybody else in the scrappy Pleasant View apartment complex, where little dramas between friends and lovers add up to Suzy's fiery murder. | |||
| 29/03 | 19h50>20h40 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | ينشغل فريق الأب والابن في ورشة "وايد أوبن غيراج" بتحويل هيكلٍ متآكل لسيارة سوزوكي ساموراي إلى شاحنة ضخمة قادرة على تسلّق الصخور. وفي ورشة.. | ara | ينشغل فريق الأب والابن في ورشة "وايد أوبن غيراج" بتحويل هيكلٍ متآكل لسيارة سوزوكي ساموراي إلى شاحنة ضخمة قادرة على تسلّق الصخور. وفي ورشة "مود مافيا"، يصل زبون يواجه مشكلة كبيرة: سيارة جيب غلادياتور المزودة بمحرك هيلكات ليست آمنة للقيادة. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 2 | The father-son team at Wide Open Garage has their hands full converting a rusted shell of a Suzuki Samurai into a rock-crawling mega-truck. A customer arrives at Mod Mafia with a big problem: their Jeep G | eng | The father-son team at Wide Open Garage has their hands full converting a rusted shell of a Suzuki Samurai into a rock-crawling mega-truck. A customer arrives at Mod Mafia with a big problem: their Jeep Gladiator with a Hellcat engine isn't safe to drive. | |||
| 29/03 | 20h40>21h00 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | لي ينتظر بفارغ الصبر وصول الكلب الدانماركي الضخم الذي أسيء فهمه، والمسمّى سارج، من ولاية كاليفورنيا المشمسة. ولاحقًا، يعرّف لي الكلب.. | ara | يقف لي في حالة ترقب وحماس كبيرين بينما ينتظر وصول الكلب الدانماركي الضخم، سارج، القادم من ولاية كاليفورنيا المشمسة. هذا الكلب، الذي تمّ إساءة فهمه سابقًا بسبب طبيعته الحسّاسة والخجولة، يشكّل بالنسبة للي تحديًا جديدًا وفرصة لإظهار خبرته في التعامل مع الحيوانات ذات الاحتياجات الخاصة. وبعد ذلك بقليل، يشرع لي في تعريف الكلب تشارلز ذلك الهجين الضخم الممتلئ على نظام التمارين الجديد المصمم خصيصًا له، وذلك في إطار مواصلة رحلته الطويلة نحو فقدان الوزن وتحسين حالته الصحية. ويعمل لي بعناية وصبر على تشجيع تشارلز، خطوة بخطوة، ليستعيد نشاطه وطاقته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 3 | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | eng | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | |||
| 29/03 | 21h00>21h30 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | يغمر لي الفرح عندما يبدأ سارج، الدانماركي الضخم الذي كان خجولًا في السابق، بالتفتح وإظهار شخصيته الحقيقية. كما ينضم جديّان صغيران إلى.. | ara | وتغمر السعادة قلب لي حين يبدأ سارج الدانماركي العملاق الذي كان خجولًا ومنطويًا عند وصوله بالتحرر من قوقعته شيئًا فشيئًا، كاشفًا عن شخصيته الحنونة والمرحة. وفي الوقت نفسه، يشهد القطيع انضمام عضوين جديدين: جديّان صغيران يضفيان مزيدًا من الحيوية والمرح على المكان. أما المختبر العجوز بو، فيحظى أخيرًا بلحظات ثمينة من الاهتمام والرعاية التي هو في أمسّ الحاجة إليها، إذ يرافق لي في نزهة هادئة على الشاطئ، حيث يستمتعان معًا بنسيم البحر وأجواء الراحة التي تمنح بو فرصة للاسترخاء واستعادة نشاطه. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 4 | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | eng | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | |||
| 29/03 | 21h30>22h20 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية.. غريزة الأمومة | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تماما، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه،.. | ara | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تمامًا، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه، يشهد إقليم نسيفو تغيّرًا ملحوظًا في ميزان القوى، حيث تبدأ كفة السيطرة بالميل تدريجيًا لصالح الأسود التي تفرض حضورها وهيمنتها على المنطقة. هذا التحوّل يؤثر بشكل مباشر على بقية الحيوانات المفترسة، فتصبح الضباع والكلاب البرية في صراع يومي للدفاع عن صغارها وضمان بقائهم على قيد الحياة وسط منافسة شرسة وظروف قاسية تزداد تعقيدًا. |
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 2 | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | eng | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | |||
| 29/03 | 22h20>22h45 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | المجرمون يستهدفون مطاعم الوجبات السريعة، وأحد موظفي خدمة السيارات يأخذ الأمور إلى حدٍّ مبالغ فيه. كما يحاول زبون غاضب إحراق متجر بقالة.. | ara | تتعرض مطاعم الوجبات السريعة لموجة جديدة من الجرائم، حيث يجد الموظفون أنفسهم في مواجهة مواقف خطيرة ومتقلبة. في أحد الفروع، يتجاوز موظف في خدمة الطلبات من السيارة كل الحدود المقبولة، ليتحوّل الموقف إلى فوضى تخرج عن السيطرة. وفي مكان آخر، يفقد زبون غاضب أعصابه إلى درجة محاولة إحراق متجر بقالة صغير، مما يضع العاملين والمتسوقين في خطر كبير. وتصل الدراما إلى ذروتها عندما يقف قاضٍ ومتّهم وجهًا لوجه داخل المحكمة، في لحظة مشحونة بالتوتر تعكس تعقيدات النظام القضائي وحدّة الصراع بين القانون والمجرمين. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 3 | Criminals target fast food restaurants. A drive-thru employee takes things too far. A disgruntled customer tries to burn down a bodega. A judge and a defendant face off. | eng | Criminals target fast food restaurants. A drive-thru employee takes things too far. A disgruntled customer tries to burn down a bodega. A judge and a defendant face off. | |||
| 29/03 | 22h45>23h10 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | يمنح سائق يُشتبه في أنه مخمور ضباط الشرطة لحظة من الضحك، بينما يتدخل مدرب جيو-جيتسو للدفاع عن متجر صغير. وفي الوقت نفسه، يحاول عدد من.. | ara | يوقف ضباط الشرطة سائقًا يُشتبه في أنه مخمور، لكن ردود فعله غير المتوقعة تمنحهم لحظات من الضحك وسط جديّة الموقف. وفي متجر صغير، يتدخل مدرّب جيو-جيتسو محترف ليحمي المكان من محاولة اعتداء، ويثبت أن المهارة والشجاعة يمكن أن تحدثا فرقًا كبيرًا في لحظة حرجة. وفي خلفية هذه الأحداث المتسارعة، يحاول عدد من السجناء استعادة حريتهم عبر محاولات هروب يائسة تحمل في طياتها الكثير من المخاطرة. أما الحدث الأكثر إثارة فهو مطاردة شرسة يقودها قاتل مدان، يجر الشرطة خلفه في رحلة مطوّلة أشبه بالسعي وراء سراب، معقدة ومليئة بالمفاجآت، وتضع رجال الأمن أمام اختبار صعب لا يُعرف أين سينتهي. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 4 | A suspected drunk driver gives police a good laugh. A Jiu-Jitsu Master defends a convenience store. Multiple prisoners attempt to reclaim their freedom, and a convicted murderer leads police on a wild goose chase. | eng | A suspected drunk driver gives police a good laugh. A Jiu-Jitsu Master defends a convenience store. Multiple prisoners attempt to reclaim their freedom, and a convicted murderer leads police on a wild goose chase. | |||
| 29/03 | 23h10>23h30 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | فنانة تنتقل من هاواي وتبحث عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض المشاريع، بالإضافة إلى.. | ara | تقرر فنانة أن تبدأ فصلًا جديدًا في حياتها بالانتقال من ولاية هاواي إلى البرّ الرئيسي، وهي تبحث اليوم عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وبحكم طبيعة عملها الإبداعي، فهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض التجديدات أو المشاريع الصغيرة التي يمكن أن تضيف إليها طابعها الفني الخاص. كما تهتم بأن يكون للمنزل إمكانية تأجيره مستقبلًا، سواء كمصدر دخل إضافي أو كاستثمار طويل الأمد. ولأن العثور على المكان المثالي في الحي المناسب ليس مهمة سهلة، تلجأ الفنانة إلى خبيرة العقارات الشهيرة في المنطقة، مينا ستارزياك هوك، لمساعدتها في تحديد الخيارات الأنسب وتوجيهها إلى المنزل الذي يجمع بين الموقع المثالي وفرص الاستثمار. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 3 | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to fi | eng | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to find the right place in the right neighborhood. | |||
| 29/03 | 23h30>00h00 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | أم مطلّقة حديثًا ترغب في مغادرة حياتها في الضواحي والانتقال إلى منزل في وسط مدينة دنفر. تفضّل البيوت ذات الطابع القديم وتبحث عن مكان جاهز.. | ara | في دنفر، فتخوض أم مطلّقة حديثًا مرحلة انتقالية مهمة في حياتها، إذ تشعر بأن الوقت قد حان لترك حياة الضواحي خلفها والاقتراب من قلب المدينة النابض بالحياة. إنها تتطلع إلى منزل يتمتع بسحر البيوت القديمة وتفاصيلها الأصلية، لكنها في الوقت ذاته تفضّل أن يكون جاهزًا للسكن دون الحاجة إلى إصلاحات كبيرة قد تثقل كاهلها ماديًا أو نفسيًا. وخوفًا من الوقوع في فخ شراء منزل يستنزف المال بلا نهاية، قررت طلب المساعدة من خبير التجديدات العقارية ريكو ليون، الذي سيوجهها خطوة بخطوة لضمان حصولها على منزل يلبي احتياجاتها ويمنحها بداية جديدة مستقرة وآمنة. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 4 | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that s | eng | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that she doesn't buy a money pit. | |||
| 30/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة ما إذا كانت الرصاصة المضمنة في شجرة ستسبب عواقب وخيمة عند قطعها. تقدم الحلقات تجارب مشوقة وتحليلات علمية |
| eng | MythBusters S11 - Episode 2 | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | eng | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | |||
| 30/03 | 00h55>01h50 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يواصل ديزل ديف العمل على مشروعه الضخم لإحياء 'الكودياك' الحديثة، مع الحرص على عدم استنزاف الميزانية. ثم يفاجئهم سام 'العالِم المجنون' بكشف.. | ara | يواصل ديزل ديف العمل بلا توقف على مشروعه العملاق الهادف إلى إحياء النسخة الحديثة من الكودياك، مركبة قوية تتطلب الكثير من الجهد والإبداع ليُعاد بناؤها بالشكل الذي يحلم به. يبذل ديف كل طاقته لإتمام العمل بدقة، لكنه يسير بحذر شديد لتجنّب استنزاف الميزانية المحدودة، وهو تحدٍ يرافق كل خطوة في هذا المشروع الطموح. وبينما ينشغل الفريق بمتابعة التطوير، يفاجئهم سام المعروف بلقب العالِم المجنون بعرض مذهل يكشف فيه الستار عن ابتكاره الفريد المسمّى ذا كراكن. إنها مركبة أحادية العجلة تعمل بالديزل، وتُعد ابتكارًا غير مسبوق، إذ لم يسبق لأي فرد في الفريق أن رأى شيئًا يشبهها. يترك هذا الاختراع الجميع في حالة ذهول وإعجاب، ويضيف جوًا من الحماسة والإلهام داخل الورشة. |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 2 | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the | eng | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the guys have ever seen. | |||
| 30/03 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | عودة الطبيعة | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة.. | ara | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة والمفاجآت التي لا تنتهي. سواء كان التأثير بشريًا أم لا، يبدو التقدّم وكأنه مسار لا يمكن إيقافه. لكن، هل هذه هي الحقيقة الكاملة؟ نظرة أعمق إلى الشبكات الدقيقة التي تنسج الحياة تكشف أن الطبيعة قادرة على الرجوع عن مسارها، وأنها مليئة بدورات مترابطة وأنماط متكررة تسمح للحياة على الأرض بأن تكون ممكنة، بل ومعجزة بحد ذاتها. في أوروبا، يقدّم نهر مورافا مثالًا قويًا على أهمية إزالة الحواجز القديمة لإتاحة آفاق جديدة. هذا النهر كان جزءًا من الستار الحديدي خلال الحرب الباردة، لكن جهود العلماء والمهندسين والناشطين البيئيين سمحت للمورافا بأن يستعيد حريته. تمت إزالة الجدران الحجرية التي كانت تحجمه، فاستطاع أن يشق مجراه الخاص مجددًا. وعندما يفيض النهر في الربيع، تسبح الأسماك في أماكن كانت سابقًا مجرد مروج وحقول، مما ينعش كامل النظام البيئي المحيط به. وتكرار العودة إلى المكان نفسه يعد جزءًا أساسيًا من النظام الطبيعي، حتى إن لم يلحظه البشر دائمًا. في كل ربيع، تظهر الحيتان الحدباء بالقرب من جزر ألاسكا لتصطاد وتستعيد طاقتها. تستخدم هذه الحيتان شبكات من فقاعات الهواء للقبض على الأسماك الصغيرة. ثم تختفي فجأة، ويبقى السؤال إلى أين تذهب؟ تتضح الإجابة فقط عندما نرى رحلتها كاملة. فهي تقطع خمسة آلاف كيلومتر إلى هاواي حيث تلد الإناث في المياه الدافئة. وبسبب قلة الغذاء للحيتان الكبيرة هناك، تبدأ الرحلة الطويلة من جديد نحو الشمال البارد، لتعيد دورة الهجرة مرة أخرى. وتعكس الحمير الوحشية هذه الطبيعة الدورية أيضًا. ففي دلتا أوكافانغو في بوتسوانا، تهاجر آلاف الزِرافات البرية كل نوفمبر إلى الجنوب الشرقي عندما تصبح الموارد شحيحة، متتبعة غيوم المطر نحو مسطحات ماكغاديكغادي الملحية. تتحول هذه المسطحات لأسابيع قليلة إلى ساحة لعب للحمير الوحشية. ومع جفاف الأعشاب، تنتقل إلى نهر بوتيتي بحثًا عن الماء والطعام، ثم تعود مجددًا إلى دلتا أوكافانغو، مكملة واحدة من أطول رحلات الهجرة للحمير الوحشية في العالم. كانت هذه الهجرة قد توقفت بسبب الأسوار البيطرية، لكنها عادت بمجرد إزالة العوائق، مما يؤكد ضرورة إعادة التفكير في تأثير البشر على الطبيعة. وفي باتاغونيا، واجهت حيوانات البوما وضعًا صعبًا بعدما أدى استخدام الأراضي لرعي الأغنام إلى انخفاض عدد فريستها الأساسية، الغواناكوس. دفع ذلك البوما إلى مهاجمة الحيوانات المستأنسة، مما أثار غضب المزارعين. لكن مع تغيّر المواقف، عاد الغواناكوس إلى الازدهار، وبدأ المزارعون بالتركيز على حماية قطعانهم بطرق أفضل، مما سمح للطبيعة بإعادة توازنها. وتجسد مؤسسة إنقاذ إنسان الغاب في بورنيو جهودًا كبيرة بهدف عكس الأضرار التي تسبب بها البشر. فهي تنقذ صغار إنسان الغاب الأيتام وتعيد تأهيلهم، وتدافع عن حماية الغابات المطيرة وتعمل على إنشاء مساحات جديدة من الغابات، مما يسمح لهذه الكائنات بالعودة إلى موطنها الطبيعي. يشترك إنسان الغاب مع البشر بنسبة تقترب من سبعة وتسعين بالمئة من الحمض النووي. وعندما ننظر في أعينهم، نرى انعكاسًا لأنفسنا. لقد حان الوقت لتصحيح الأذى الذي تسبّبنا به، ولإزالة الحواجز بيننا وبين الطبيعة. يجب أن نجد طرقًا جديدة للتعايش مع هذه المخلوقات المذهلة التي تشاركنا هذا الكوكب. من دونها، سيصبح العالم مكانًا أفقر بكثير. وإذا منحنا الطبيعة الفرصة والدعم، فإنها ستجد دائمًا طريقها للشفاء والعودة إلى مجدها السابق. |
| eng | Natures Return - Episode 1 | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | eng | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | |||
| 30/03 | 02h10>02h40 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | يغمر لي الفرح عندما يبدأ سارج، الدانماركي الضخم الذي كان خجولًا في السابق، بالتفتح وإظهار شخصيته الحقيقية. كما ينضم جديّان صغيران إلى.. | ara | وتغمر السعادة قلب لي حين يبدأ سارج الدانماركي العملاق الذي كان خجولًا ومنطويًا عند وصوله بالتحرر من قوقعته شيئًا فشيئًا، كاشفًا عن شخصيته الحنونة والمرحة. وفي الوقت نفسه، يشهد القطيع انضمام عضوين جديدين: جديّان صغيران يضفيان مزيدًا من الحيوية والمرح على المكان. أما المختبر العجوز بو، فيحظى أخيرًا بلحظات ثمينة من الاهتمام والرعاية التي هو في أمسّ الحاجة إليها، إذ يرافق لي في نزهة هادئة على الشاطئ، حيث يستمتعان معًا بنسيم البحر وأجواء الراحة التي تمنح بو فرصة للاسترخاء واستعادة نشاطه. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 4 | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | eng | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | |||
| 30/03 | 02h40>03h30 | (0x00) ? | ara | مطبخنا العربي | نقدم وصفة سلطة صيفية شهية تجمع بين الأعشاب الطازجة، والتين، والجبن المشوي، والطماطم الملونة. نبدأ بتنظيف الأعشاب وتقطيعها، ونضيف مكونات.. | ara | نقدم وصفة سلطة صيفية شهية تجمع بين الأعشاب الطازجة، والتين، والجبن المشوي، والطماطم الملونة. نبدأ بتنظيف الأعشاب وتقطيعها، ونضيف مكونات مثل البقلة، والريحان، والطماطم. نصنع صلصة بسيطة من زيت الزيتون، والخل، والليمون. نشوي جبن الحلوم والتين حتى تظهر خطوط الشواء. وتزين السلطة بحبوب الرمان وتُقدم طازجة، لوجبة غنية بالألوان والنكهات. |
| eng | Matbakhna Al Arabi S5 - Episode 2 | We present a delicious summer salad recipe that brings together fresh herbs, figs, grilled cheese, and colorful tomatoes. We begin by cleaning and chopping the herbs, then adding ingredients such as purslane, basil, | eng | We present a delicious summer salad recipe that brings together fresh herbs, figs, grilled cheese, and colorful tomatoes. We begin by cleaning and chopping the herbs, then adding ingredients such as purslane, basil, and tomatoes. The salad is finished with pomegranate seeds and served fresh for a vibrant, flavorful meal. | |||
| 30/03 | 03h30>03h50 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | فنانة تنتقل من هاواي وتبحث عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض المشاريع، بالإضافة إلى.. | ara | تقرر فنانة أن تبدأ فصلًا جديدًا في حياتها بالانتقال من ولاية هاواي إلى البرّ الرئيسي، وهي تبحث اليوم عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وبحكم طبيعة عملها الإبداعي، فهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض التجديدات أو المشاريع الصغيرة التي يمكن أن تضيف إليها طابعها الفني الخاص. كما تهتم بأن يكون للمنزل إمكانية تأجيره مستقبلًا، سواء كمصدر دخل إضافي أو كاستثمار طويل الأمد. ولأن العثور على المكان المثالي في الحي المناسب ليس مهمة سهلة، تلجأ الفنانة إلى خبيرة العقارات الشهيرة في المنطقة، مينا ستارزياك هوك، لمساعدتها في تحديد الخيارات الأنسب وتوجيهها إلى المنزل الذي يجمع بين الموقع المثالي وفرص الاستثمار. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 3 | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to fi | eng | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to find the right place in the right neighborhood. | |||
| 30/03 | 03h50>04h30 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | أم مطلّقة حديثًا ترغب في مغادرة حياتها في الضواحي والانتقال إلى منزل في وسط مدينة دنفر. تفضّل البيوت ذات الطابع القديم وتبحث عن مكان جاهز.. | ara | في دنفر، فتخوض أم مطلّقة حديثًا مرحلة انتقالية مهمة في حياتها، إذ تشعر بأن الوقت قد حان لترك حياة الضواحي خلفها والاقتراب من قلب المدينة النابض بالحياة. إنها تتطلع إلى منزل يتمتع بسحر البيوت القديمة وتفاصيلها الأصلية، لكنها في الوقت ذاته تفضّل أن يكون جاهزًا للسكن دون الحاجة إلى إصلاحات كبيرة قد تثقل كاهلها ماديًا أو نفسيًا. وخوفًا من الوقوع في فخ شراء منزل يستنزف المال بلا نهاية، قررت طلب المساعدة من خبير التجديدات العقارية ريكو ليون، الذي سيوجهها خطوة بخطوة لضمان حصولها على منزل يلبي احتياجاتها ويمنحها بداية جديدة مستقرة وآمنة. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 4 | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that s | eng | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that she doesn't buy a money pit. | |||
| 30/03 | 04h30>05h20 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | eng | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. Reliable's John Dods battles to clear a secondary accident on a blind hill, a new Reliable outpost in Revelstoke represented by Mike Toporchak of Ben's Towing rushes to remove a jackknifed semi shutting down the TransCanada Highway. Jamie Davis rescues a longtime customer's broken down semi amidst speeding traffic on the Coq, and Rob from Autow brings out Alan Frisby and his crane truck to clear a messy lumber b-train spill on Highway 97. | |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 2 | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. | |||||
| 30/03 | 05h20>06h10 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | يكافح أفراد عائلة راني لإحياء مزرعة ورثوها في تلال وايومنغ بعد أن خلّفت وراءها إرثًا مأساويًا. ولإعادة الحياة إلى الأرض، يتعيّن على.. | ara | يخوض أفراد عائلة راني تحديًا كبيرًا لإعادة إحياء مزرعة جبلية ورثوها في تلال وايومنغ، مزرعة مثقلة بماضٍ مأساوي ما زالت آثاره واضحة في كل زاوية. وبينما يحاولون منح الأرض فرصة جديدة للحياة، يجد مارتي نفسه أمام لغز محيّر يتعلق ببئر قديمة غير مستغلة، مهمّة قد تحدد مصير المزرعة بأكملها. وفي الوقت نفسه، يتحد ميستي ومات في واحد من أكثر مشاريعهم جرأة وطموحًا، حيث يعملان على بناء منشآت أساسية تعيد إلى المكان روحه واستقراره. ومع تزايد التحديات، يصبح نجاحهم اختبارًا حقيقيًا لقوة العائلة وإصرارها على تحويل هذا الإرث الصعب إلى بداية جديدة. |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep1B | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one o | eng | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one of their most ambitious builds. | |||
| 30/03 | 06h10>06h30 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | لي ينتظر بفارغ الصبر وصول الكلب الدانماركي الضخم الذي أسيء فهمه، والمسمّى سارج، من ولاية كاليفورنيا المشمسة. ولاحقًا، يعرّف لي الكلب.. | ara | يقف لي في حالة ترقب وحماس كبيرين بينما ينتظر وصول الكلب الدانماركي الضخم، سارج، القادم من ولاية كاليفورنيا المشمسة. هذا الكلب، الذي تمّ إساءة فهمه سابقًا بسبب طبيعته الحسّاسة والخجولة، يشكّل بالنسبة للي تحديًا جديدًا وفرصة لإظهار خبرته في التعامل مع الحيوانات ذات الاحتياجات الخاصة. وبعد ذلك بقليل، يشرع لي في تعريف الكلب تشارلز ذلك الهجين الضخم الممتلئ على نظام التمارين الجديد المصمم خصيصًا له، وذلك في إطار مواصلة رحلته الطويلة نحو فقدان الوزن وتحسين حالته الصحية. ويعمل لي بعناية وصبر على تشجيع تشارلز، خطوة بخطوة، ليستعيد نشاطه وطاقته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 3 | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | eng | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | |||
| 30/03 | 06h30>07h05 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | يغمر لي الفرح عندما يبدأ سارج، الدانماركي الضخم الذي كان خجولًا في السابق، بالتفتح وإظهار شخصيته الحقيقية. كما ينضم جديّان صغيران إلى.. | ara | وتغمر السعادة قلب لي حين يبدأ سارج الدانماركي العملاق الذي كان خجولًا ومنطويًا عند وصوله بالتحرر من قوقعته شيئًا فشيئًا، كاشفًا عن شخصيته الحنونة والمرحة. وفي الوقت نفسه، يشهد القطيع انضمام عضوين جديدين: جديّان صغيران يضفيان مزيدًا من الحيوية والمرح على المكان. أما المختبر العجوز بو، فيحظى أخيرًا بلحظات ثمينة من الاهتمام والرعاية التي هو في أمسّ الحاجة إليها، إذ يرافق لي في نزهة هادئة على الشاطئ، حيث يستمتعان معًا بنسيم البحر وأجواء الراحة التي تمنح بو فرصة للاسترخاء واستعادة نشاطه. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 4 | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | eng | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | |||
| 30/03 | 07h05>08h00 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية.. غريزة الأمومة | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تماما، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه،.. | ara | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تمامًا، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه، يشهد إقليم نسيفو تغيّرًا ملحوظًا في ميزان القوى، حيث تبدأ كفة السيطرة بالميل تدريجيًا لصالح الأسود التي تفرض حضورها وهيمنتها على المنطقة. هذا التحوّل يؤثر بشكل مباشر على بقية الحيوانات المفترسة، فتصبح الضباع والكلاب البرية في صراع يومي للدفاع عن صغارها وضمان بقائهم على قيد الحياة وسط منافسة شرسة وظروف قاسية تزداد تعقيدًا. |
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 2 | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | eng | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | |||
| 30/03 | 08h00>08h25 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نختتم بسلسلة وصفات مثالية للبدايات الحيوية. نبدأ بـ بوريتو عالي البروتين بالسبانخ كفطور قوي وغني بالعناصر المفيدة، ثم نتعرّف على مجموعة.. | ara | نختتم بسلسلة وصفات مثالية للبدايات الحيوية. نبدأ بـ بوريتو عالي البروتين بالسبانخ كفطور قوي وغني بالعناصر المفيدة، ثم نتعرّف على مجموعة من وصفات السموذي الصحي التي تمنح الجسم انتعاشًا وترطيبًا وطاقة تدوم طوال اليوم. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 5 | ||||||
| 30/03 | 08h25>09h00 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نبدأ رحلتنا بالانتقال من الخبز التقليدي إلى استخدام أوراق الخس كبديل خفيف وصحي، لتقليل السعرات الحرارية غير الضرورية، مع تقديم وصفة.. | ara | نتعرّف على مجموعة من الوصفات الصحية التي تجمع بين الطعم الرائع والفوائد الغذائية العالية. نبدأ رحلتنا بالانتقال من الخبز التقليدي إلى استخدام أوراق الخس كبديل خفيف وصحي، لتقليل السعرات الحرارية غير الضرورية، مع تقديم وصفة دجاج سهلة، سريعة، وغنية بالعناصر المفيدة. بعد ذلك ننتقل إلى حلوى مغذية تجمع بين المتعة والفائدة، وهي وافل الشوفان المقرمش المقدم مع بوظة منعشة. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 6 | We begin our journey by moving from traditional bread to using lettuce leaves as a light and healthy alternative to reduce unnecessary calories, along with preparing an easy, quick, and nutritious chicken recipe. | eng | We begin our journey by moving from traditional bread to using lettuce leaves as a light and healthy alternative to reduce unnecessary calories, along with preparing an easy, quick, and nutritious chicken recipe. After that comes crispy oat waffles served with refreshing ice cream. | |||
| 30/03 | 09h00>09h20 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | فنانة تنتقل من هاواي وتبحث عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض المشاريع، بالإضافة إلى.. | ara | تقرر فنانة أن تبدأ فصلًا جديدًا في حياتها بالانتقال من ولاية هاواي إلى البرّ الرئيسي، وهي تبحث اليوم عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وبحكم طبيعة عملها الإبداعي، فهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض التجديدات أو المشاريع الصغيرة التي يمكن أن تضيف إليها طابعها الفني الخاص. كما تهتم بأن يكون للمنزل إمكانية تأجيره مستقبلًا، سواء كمصدر دخل إضافي أو كاستثمار طويل الأمد. ولأن العثور على المكان المثالي في الحي المناسب ليس مهمة سهلة، تلجأ الفنانة إلى خبيرة العقارات الشهيرة في المنطقة، مينا ستارزياك هوك، لمساعدتها في تحديد الخيارات الأنسب وتوجيهها إلى المنزل الذي يجمع بين الموقع المثالي وفرص الاستثمار. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 3 | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to fi | eng | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to find the right place in the right neighborhood. | |||
| 30/03 | 09h20>10h00 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | أم مطلّقة حديثًا ترغب في مغادرة حياتها في الضواحي والانتقال إلى منزل في وسط مدينة دنفر. تفضّل البيوت ذات الطابع القديم وتبحث عن مكان جاهز.. | ara | في دنفر، فتخوض أم مطلّقة حديثًا مرحلة انتقالية مهمة في حياتها، إذ تشعر بأن الوقت قد حان لترك حياة الضواحي خلفها والاقتراب من قلب المدينة النابض بالحياة. إنها تتطلع إلى منزل يتمتع بسحر البيوت القديمة وتفاصيلها الأصلية، لكنها في الوقت ذاته تفضّل أن يكون جاهزًا للسكن دون الحاجة إلى إصلاحات كبيرة قد تثقل كاهلها ماديًا أو نفسيًا. وخوفًا من الوقوع في فخ شراء منزل يستنزف المال بلا نهاية، قررت طلب المساعدة من خبير التجديدات العقارية ريكو ليون، الذي سيوجهها خطوة بخطوة لضمان حصولها على منزل يلبي احتياجاتها ويمنحها بداية جديدة مستقرة وآمنة. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 4 | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that s | eng | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that she doesn't buy a money pit. | |||
| 30/03 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | eng | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. Reliable's John Dods battles to clear a secondary accident on a blind hill, a new Reliable outpost in Revelstoke represented by Mike Toporchak of Ben's Towing rushes to remove a jackknifed semi shutting down the TransCanada Highway. Jamie Davis rescues a longtime customer's broken down semi amidst speeding traffic on the Coq, and Rob from Autow brings out Alan Frisby and his crane truck to clear a messy lumber b-train spill on Highway 97. | |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 2 | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. | |||||
| 30/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مناسب تمامًا من حيث المساحة، لكنه يصبح ضيقًا للغاية عند اجتماع العائلة الكبيرة. لذلك يقوم بن.. | ara | يُعَدّ منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مثاليًا من حيث المساحة لحياتهما اليومية الهادئة، لكنه يتحول بسرعة إلى مكان مزدحم ومكتظ كلما اجتمعت العائلة الممتدة في لقاءاتهم الدافئة. ومع ازدياد الحاجة إلى مساحة تستوعب الجميع دون أن يفقد المنزل طابعه الريفي الساحر، يقرر بن وكريستي خوض تحدٍّ جديد يتمثل في إعادة ابتكار الحظيرة القديمة الموجودة في ممتلكاتهما. وبخبرتهما الإبداعية وبصمتهما التصميمية المميزة، يعملان على تحويل الحظيرة إلى امتداد متكامل للمنزل، مساحة إضافية تجمع بين الوظيفة والجمال، وتمنح أفراد العائلة مكانًا رحبًا للالتقاء والاحتفال. ولا يكتفي بن وكريستي بإجراء تعديلات بسيطة، بل يضيفان عنصرًا ناريًا مذهلًا يشكل نقطة محورية في التصميم، مما يخلق أجواء دافئة ومبهرة تخطف الأنفاس وتحوّل الحظيرة من هيكل مهجور إلى قلب نابض بالروح والحياة. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 1 | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathta | eng | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathtaking fire feature. | |||
| 30/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | عودة الطبيعة | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة.. | ara | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة والمفاجآت التي لا تنتهي. سواء كان التأثير بشريًا أم لا، يبدو التقدّم وكأنه مسار لا يمكن إيقافه. لكن، هل هذه هي الحقيقة الكاملة؟ نظرة أعمق إلى الشبكات الدقيقة التي تنسج الحياة تكشف أن الطبيعة قادرة على الرجوع عن مسارها، وأنها مليئة بدورات مترابطة وأنماط متكررة تسمح للحياة على الأرض بأن تكون ممكنة، بل ومعجزة بحد ذاتها. في أوروبا، يقدّم نهر مورافا مثالًا قويًا على أهمية إزالة الحواجز القديمة لإتاحة آفاق جديدة. هذا النهر كان جزءًا من الستار الحديدي خلال الحرب الباردة، لكن جهود العلماء والمهندسين والناشطين البيئيين سمحت للمورافا بأن يستعيد حريته. تمت إزالة الجدران الحجرية التي كانت تحجمه، فاستطاع أن يشق مجراه الخاص مجددًا. وعندما يفيض النهر في الربيع، تسبح الأسماك في أماكن كانت سابقًا مجرد مروج وحقول، مما ينعش كامل النظام البيئي المحيط به. وتكرار العودة إلى المكان نفسه يعد جزءًا أساسيًا من النظام الطبيعي، حتى إن لم يلحظه البشر دائمًا. في كل ربيع، تظهر الحيتان الحدباء بالقرب من جزر ألاسكا لتصطاد وتستعيد طاقتها. تستخدم هذه الحيتان شبكات من فقاعات الهواء للقبض على الأسماك الصغيرة. ثم تختفي فجأة، ويبقى السؤال إلى أين تذهب؟ تتضح الإجابة فقط عندما نرى رحلتها كاملة. فهي تقطع خمسة آلاف كيلومتر إلى هاواي حيث تلد الإناث في المياه الدافئة. وبسبب قلة الغذاء للحيتان الكبيرة هناك، تبدأ الرحلة الطويلة من جديد نحو الشمال البارد، لتعيد دورة الهجرة مرة أخرى. وتعكس الحمير الوحشية هذه الطبيعة الدورية أيضًا. ففي دلتا أوكافانغو في بوتسوانا، تهاجر آلاف الزِرافات البرية كل نوفمبر إلى الجنوب الشرقي عندما تصبح الموارد شحيحة، متتبعة غيوم المطر نحو مسطحات ماكغاديكغادي الملحية. تتحول هذه المسطحات لأسابيع قليلة إلى ساحة لعب للحمير الوحشية. ومع جفاف الأعشاب، تنتقل إلى نهر بوتيتي بحثًا عن الماء والطعام، ثم تعود مجددًا إلى دلتا أوكافانغو، مكملة واحدة من أطول رحلات الهجرة للحمير الوحشية في العالم. كانت هذه الهجرة قد توقفت بسبب الأسوار البيطرية، لكنها عادت بمجرد إزالة العوائق، مما يؤكد ضرورة إعادة التفكير في تأثير البشر على الطبيعة. وفي باتاغونيا، واجهت حيوانات البوما وضعًا صعبًا بعدما أدى استخدام الأراضي لرعي الأغنام إلى انخفاض عدد فريستها الأساسية، الغواناكوس. دفع ذلك البوما إلى مهاجمة الحيوانات المستأنسة، مما أثار غضب المزارعين. لكن مع تغيّر المواقف، عاد الغواناكوس إلى الازدهار، وبدأ المزارعون بالتركيز على حماية قطعانهم بطرق أفضل، مما سمح للطبيعة بإعادة توازنها. وتجسد مؤسسة إنقاذ إنسان الغاب في بورنيو جهودًا كبيرة بهدف عكس الأضرار التي تسبب بها البشر. فهي تنقذ صغار إنسان الغاب الأيتام وتعيد تأهيلهم، وتدافع عن حماية الغابات المطيرة وتعمل على إنشاء مساحات جديدة من الغابات، مما يسمح لهذه الكائنات بالعودة إلى موطنها الطبيعي. يشترك إنسان الغاب مع البشر بنسبة تقترب من سبعة وتسعين بالمئة من الحمض النووي. وعندما ننظر في أعينهم، نرى انعكاسًا لأنفسنا. لقد حان الوقت لتصحيح الأذى الذي تسبّبنا به، ولإزالة الحواجز بيننا وبين الطبيعة. يجب أن نجد طرقًا جديدة للتعايش مع هذه المخلوقات المذهلة التي تشاركنا هذا الكوكب. من دونها، سيصبح العالم مكانًا أفقر بكثير. وإذا منحنا الطبيعة الفرصة والدعم، فإنها ستجد دائمًا طريقها للشفاء والعودة إلى مجدها السابق. |
| eng | Natures Return - Episode 1 | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | eng | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | |||
| 30/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك.. | ara | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك الانهيار. تشعر رينيشا بأن الموظفين والزبائن لا يحترمونها، بينما تؤدي عدم قدرة براندي على القيادة أو التواصل إلى غرقهما أكثر في الديون. ومع صداقة الثنائي ومستقبل المطعم على المحك، يتوجب على روبرت إيرفين أن يعلّمهما أساسيات إدارة الأعمال وكيفية بناء ثقافة أفضل داخل فريق العمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 2 | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Bran | eng | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Brandy's failure to lead or communicate is sinking them deeper into debt. With their friendship and restaurant on the line, Robert Irvine must teach them the basics of running a business and how to build a better culture among their staff. | |||
| 30/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | بعثة إلى المجهول | في عام 1993 ، صدر كتاب من الألغاز المثيرة للجنون بعنوان "على درب البومة الذهبية" في فرنسا وسط ضجة عارمة وهوس كبير. في العقود التي تلت نشرها ،.. | ara | في عام 1993 ، صدر كتاب من الألغاز المثيرة للجنون بعنوان "على درب البومة الذهبية" في فرنسا وسط ضجة عارمة وهوس كبير. في العقود التي تلت نشرها ، حاول صائدو الكنوز المتحمسون الذين يطلقون على أنفسهم اسم "البوم" فك هذه الألغاز المحيرة. سيجد الفائز الذي يحلها جميعها كنزاً فريداً: تمثال بومة مصنوع من الذهب والفضة والمجوهرات ، بقيمة نصف مليون دولار إضافة بكل تأكيد إلى فخر الفوز. يشارك جوش جيتس نفسه في الحدث - يتصفح الألغاز المحيرة ويتجول في الريف الفرنسي بحثاً عن البومة الذهبية المراوغة. |
| eng | Expedition Unknown S5 - Episode 4 | In 1993, a book of maddening riddles called "On the Trail of the Golden Owl" was released in France to wild fanfare and wild obsession. In the decades since its publication, passionate treasure hunters calling thems | eng | In 1993, a book of maddening riddles called "On the Trail of the Golden Owl" was released in France to wild fanfare and wild obsession. In the decades since its publication, passionate treasure hunters calling themselves "Owlers" have tried to get to the bottom of these perplexing riddles. The winner who solves them all will find a unique treasure: an owl statuette made of gold, silver, and jewels, worth half a million dollars and of course, all the bragging rights. Josh Gates himself gets in on the action - poring through mind-bending puzzles and scouring the French countryside in search for the elusive Golden Owl. | |||
| 30/03 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يواصل ديزل ديف العمل على مشروعه الضخم لإحياء 'الكودياك' الحديثة، مع الحرص على عدم استنزاف الميزانية. ثم يفاجئهم سام 'العالِم المجنون' بكشف.. | ara | يواصل ديزل ديف العمل بلا توقف على مشروعه العملاق الهادف إلى إحياء النسخة الحديثة من الكودياك، مركبة قوية تتطلب الكثير من الجهد والإبداع ليُعاد بناؤها بالشكل الذي يحلم به. يبذل ديف كل طاقته لإتمام العمل بدقة، لكنه يسير بحذر شديد لتجنّب استنزاف الميزانية المحدودة، وهو تحدٍ يرافق كل خطوة في هذا المشروع الطموح. وبينما ينشغل الفريق بمتابعة التطوير، يفاجئهم سام المعروف بلقب العالِم المجنون بعرض مذهل يكشف فيه الستار عن ابتكاره الفريد المسمّى ذا كراكن. إنها مركبة أحادية العجلة تعمل بالديزل، وتُعد ابتكارًا غير مسبوق، إذ لم يسبق لأي فرد في الفريق أن رأى شيئًا يشبهها. يترك هذا الاختراع الجميع في حالة ذهول وإعجاب، ويضيف جوًا من الحماسة والإلهام داخل الورشة. |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 2 | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the | eng | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the guys have ever seen. | |||
| 30/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | مغامرتي الإيطالية الكبيرة مع لورين براكو | تنتقل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا من التجديد، لكنها تواجه انتكاسة خطيرة في القبو قد تهدد المشروع بأكمله. ولإبعاد تفكيرها عن الأزمة،.. | ara | تصل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا في عملية التجديد بعد أسابيع من العمل المتواصل، وتبدأ أخيرًا برؤية ملامح منزلها الجديد تظهر بشكل واضح. لكن حماستها سرعان ما تتحول إلى صدمة عندما تكتشف مشكلة خطيرة في القبو، مشكلة ليست بسيطة ولا قابلة للتجاهل، بل تهدد أساس المشروع نفسه. يظهر خلل بنيوي قد يؤدي إلى تأخير كبير وربما إيقاف التجديد بالكامل إذا لم يتم التعامل معه بسرعة وحكمة. هذا الاكتشاف يضع لورين تحت ضغط نفسي كبير، فتجد نفسها ممزقة بين الخوف من انهيار المشروع ورغبتها في الاستمرار رغم التحديات. ولتهدئة أعصابها وإبعاد تفكيرها عن الأزمة، تختار لورين أن تتجه إلى مشاريع يدوية صغيرة داخل المنزل، أعمال تمنحها شعورًا بالسيطرة والإنجاز ولو بشكل مؤقت. تنشغل في ترتيب مساحة العمل، تزيين بعض الزوايا، وصنع قطع بسيطة تضيف دفئًا للمكان. ومع أن هذه الأنشطة لا تحل المشكلة الحقيقية، إلا أنها تمنحها فسحة لالتقاط أنفاسها وإعادة التفكير بخطواتها القادمة. لكن الهدوء لا يدوم طويلًا، فبعد ساعات من القلق والترقب، تتلقى لورين تحديثًا من فريق العمل يحمل معه نتائج التقييم الأولي لمشكلة القبو. هذا التحديث لا يقتصر على القبو وحده، بل يكشف عن احتمالات تأثير المشكلة على أجزاء أخرى من المنزل بأكمله، مما يجعل اتخاذ قرار سريع ضرورة لا مفر منها. تجد لورين نفسها أمام منعطف حاسم سيحدد مصير مشروع التجديد كله، وربما يغيّر خططها بالكامل للفترة القادمة. |
| eng | My Big Italian Adventure - Episode 2 | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will hav | eng | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will have consequences for her entire house. | |||
| 30/03 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | مسرح الجريمة | بعد اختفاء أم شابة تعمل بجد في شوارع واشنطن العاصمة القاسية، تجد المحققة جاكي ميدلتون نفسها أمام قضية معقدة تتجاوز مجرد اختفاء عابر. فكل.. | ara | بعد اختفاء أم شابة تعمل بجد في شوارع واشنطن العاصمة القاسية، تجد المحققة جاكي ميدلتون نفسها أمام قضية معقدة تتجاوز مجرد اختفاء عابر. فكل خطوة في التحقيق تكشف طبقات أعمق من الأسرار، وتشير إلى وجود شبكة مظلمة تحيك خيوط مؤامرة بدم بارد لا تعرف الرحمة. وبين الشهود الصامتين والأدلة المتناثرة، تدرك جاكي أن ما تواجهه ليس مجرد جريمة فردية، بل مخطط مدروس يقف خلفه أشخاص مستعدون لفعل أي شيء لإخفاء الحقيقة. ومع تصاعد المخاطر، تصبح مهمتها كشف هذه المؤامرة وإنقاذ ما يمكن إنقاذه قبل فوات الأوان. |
| eng | American Detective With Lt. Joe Kenda S2 - Episode 2 | After a hard-working young mother goes missing on the mean streets of Washington, DC, Det. Jackie Middleton must get to the bottom of a cold-blooded conspiracy. | eng | After a hard-working young mother goes missing on the mean streets of Washington, DC, Det. Jackie Middleton must get to the bottom of a cold-blooded conspiracy. | |||
| 30/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة ما إذا كانت الرصاصة المضمنة في شجرة ستسبب عواقب وخيمة عند قطعها. تقدم الحلقات تجارب مشوقة وتحليلات علمية |
| eng | MythBusters S11 - Episode 2 | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | eng | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | |||
| 30/03 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | تختفي "دوروثي فينيلي"، سكرتيرة الكنيسة البالغة من العمر 59 عامًا، ثم يُعثر عليها مقتولة، بينما تحقق الشرطة في ما إذا كان القاتل موعدًا.. | ara | في حادثة غامضة ومؤلمة، تختفي "دوروثي فينيلي"، سكرتيرة الكنيسة البالغة من العمر 59 عامًا، بشكل مفاجئ، قبل أن يُعثر عليها لاحقًا جثة هامدة. تبدأ الشرطة تحقيقًا موسّعًا لكشف ملابسات الجريمة، وتطرح عدة احتمالات، من بينها أن تكون ضحية علاقة جديدة عبر الإنترنت تحوّلت إلى مأساة بسبب الغيرة، أو أن القاتل قد يكون شخصًا من محيطها العائلي، تعرفه منذ سنوات طويلة. وبين الشكوك والحقائق، تتكشف خيوط قضية معقدة تهز المجتمع المحلي وتثير تساؤلات حول الثقة والعلاقات القريبة. |
| eng | Betrayed S4 - Episode 7 | Church secretary Dorothy "Dot" Finelli, 59, goes missing and turns up dead, as police explore if she's killed by a jealous new Internet date or somebody she's known for years within her own family circle. | eng | Church secretary Dorothy "Dot" Finelli, 59, goes missing and turns up dead, as police explore if she's killed by a jealous new Internet date or somebody she's known for years within her own family circle. | |||
| 30/03 | 19h50>20h40 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يواصل ديزل ديف العمل على مشروعه الضخم لإحياء 'الكودياك' الحديثة، مع الحرص على عدم استنزاف الميزانية. ثم يفاجئهم سام 'العالِم المجنون' بكشف.. | ara | يواصل ديزل ديف العمل بلا توقف على مشروعه العملاق الهادف إلى إحياء النسخة الحديثة من الكودياك، مركبة قوية تتطلب الكثير من الجهد والإبداع ليُعاد بناؤها بالشكل الذي يحلم به. يبذل ديف كل طاقته لإتمام العمل بدقة، لكنه يسير بحذر شديد لتجنّب استنزاف الميزانية المحدودة، وهو تحدٍ يرافق كل خطوة في هذا المشروع الطموح. وبينما ينشغل الفريق بمتابعة التطوير، يفاجئهم سام المعروف بلقب العالِم المجنون بعرض مذهل يكشف فيه الستار عن ابتكاره الفريد المسمّى ذا كراكن. إنها مركبة أحادية العجلة تعمل بالديزل، وتُعد ابتكارًا غير مسبوق، إذ لم يسبق لأي فرد في الفريق أن رأى شيئًا يشبهها. يترك هذا الاختراع الجميع في حالة ذهول وإعجاب، ويضيف جوًا من الحماسة والإلهام داخل الورشة. |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 2 | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the | eng | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the guys have ever seen. | |||
| 30/03 | 20h40>21h30 | (0x00) ? | ara | عودة الطبيعة | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة.. | ara | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة والمفاجآت التي لا تنتهي. سواء كان التأثير بشريًا أم لا، يبدو التقدّم وكأنه مسار لا يمكن إيقافه. لكن، هل هذه هي الحقيقة الكاملة؟ نظرة أعمق إلى الشبكات الدقيقة التي تنسج الحياة تكشف أن الطبيعة قادرة على الرجوع عن مسارها، وأنها مليئة بدورات مترابطة وأنماط متكررة تسمح للحياة على الأرض بأن تكون ممكنة، بل ومعجزة بحد ذاتها. في أوروبا، يقدّم نهر مورافا مثالًا قويًا على أهمية إزالة الحواجز القديمة لإتاحة آفاق جديدة. هذا النهر كان جزءًا من الستار الحديدي خلال الحرب الباردة، لكن جهود العلماء والمهندسين والناشطين البيئيين سمحت للمورافا بأن يستعيد حريته. تمت إزالة الجدران الحجرية التي كانت تحجمه، فاستطاع أن يشق مجراه الخاص مجددًا. وعندما يفيض النهر في الربيع، تسبح الأسماك في أماكن كانت سابقًا مجرد مروج وحقول، مما ينعش كامل النظام البيئي المحيط به. وتكرار العودة إلى المكان نفسه يعد جزءًا أساسيًا من النظام الطبيعي، حتى إن لم يلحظه البشر دائمًا. في كل ربيع، تظهر الحيتان الحدباء بالقرب من جزر ألاسكا لتصطاد وتستعيد طاقتها. تستخدم هذه الحيتان شبكات من فقاعات الهواء للقبض على الأسماك الصغيرة. ثم تختفي فجأة، ويبقى السؤال إلى أين تذهب؟ تتضح الإجابة فقط عندما نرى رحلتها كاملة. فهي تقطع خمسة آلاف كيلومتر إلى هاواي حيث تلد الإناث في المياه الدافئة. وبسبب قلة الغذاء للحيتان الكبيرة هناك، تبدأ الرحلة الطويلة من جديد نحو الشمال البارد، لتعيد دورة الهجرة مرة أخرى. وتعكس الحمير الوحشية هذه الطبيعة الدورية أيضًا. ففي دلتا أوكافانغو في بوتسوانا، تهاجر آلاف الزِرافات البرية كل نوفمبر إلى الجنوب الشرقي عندما تصبح الموارد شحيحة، متتبعة غيوم المطر نحو مسطحات ماكغاديكغادي الملحية. تتحول هذه المسطحات لأسابيع قليلة إلى ساحة لعب للحمير الوحشية. ومع جفاف الأعشاب، تنتقل إلى نهر بوتيتي بحثًا عن الماء والطعام، ثم تعود مجددًا إلى دلتا أوكافانغو، مكملة واحدة من أطول رحلات الهجرة للحمير الوحشية في العالم. كانت هذه الهجرة قد توقفت بسبب الأسوار البيطرية، لكنها عادت بمجرد إزالة العوائق، مما يؤكد ضرورة إعادة التفكير في تأثير البشر على الطبيعة. وفي باتاغونيا، واجهت حيوانات البوما وضعًا صعبًا بعدما أدى استخدام الأراضي لرعي الأغنام إلى انخفاض عدد فريستها الأساسية، الغواناكوس. دفع ذلك البوما إلى مهاجمة الحيوانات المستأنسة، مما أثار غضب المزارعين. لكن مع تغيّر المواقف، عاد الغواناكوس إلى الازدهار، وبدأ المزارعون بالتركيز على حماية قطعانهم بطرق أفضل، مما سمح للطبيعة بإعادة توازنها. وتجسد مؤسسة إنقاذ إنسان الغاب في بورنيو جهودًا كبيرة بهدف عكس الأضرار التي تسبب بها البشر. فهي تنقذ صغار إنسان الغاب الأيتام وتعيد تأهيلهم، وتدافع عن حماية الغابات المطيرة وتعمل على إنشاء مساحات جديدة من الغابات، مما يسمح لهذه الكائنات بالعودة إلى موطنها الطبيعي. يشترك إنسان الغاب مع البشر بنسبة تقترب من سبعة وتسعين بالمئة من الحمض النووي. وعندما ننظر في أعينهم، نرى انعكاسًا لأنفسنا. لقد حان الوقت لتصحيح الأذى الذي تسبّبنا به، ولإزالة الحواجز بيننا وبين الطبيعة. يجب أن نجد طرقًا جديدة للتعايش مع هذه المخلوقات المذهلة التي تشاركنا هذا الكوكب. من دونها، سيصبح العالم مكانًا أفقر بكثير. وإذا منحنا الطبيعة الفرصة والدعم، فإنها ستجد دائمًا طريقها للشفاء والعودة إلى مجدها السابق. |
| eng | Natures Return - Episode 1 | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | eng | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | |||
| 30/03 | 21h30>22h20 | (0x00) ? | ara | مغامرتي الإيطالية الكبيرة مع لورين براكو | تنتقل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا من التجديد، لكنها تواجه انتكاسة خطيرة في القبو قد تهدد المشروع بأكمله. ولإبعاد تفكيرها عن الأزمة،.. | ara | تصل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا في عملية التجديد بعد أسابيع من العمل المتواصل، وتبدأ أخيرًا برؤية ملامح منزلها الجديد تظهر بشكل واضح. لكن حماستها سرعان ما تتحول إلى صدمة عندما تكتشف مشكلة خطيرة في القبو، مشكلة ليست بسيطة ولا قابلة للتجاهل، بل تهدد أساس المشروع نفسه. يظهر خلل بنيوي قد يؤدي إلى تأخير كبير وربما إيقاف التجديد بالكامل إذا لم يتم التعامل معه بسرعة وحكمة. هذا الاكتشاف يضع لورين تحت ضغط نفسي كبير، فتجد نفسها ممزقة بين الخوف من انهيار المشروع ورغبتها في الاستمرار رغم التحديات. ولتهدئة أعصابها وإبعاد تفكيرها عن الأزمة، تختار لورين أن تتجه إلى مشاريع يدوية صغيرة داخل المنزل، أعمال تمنحها شعورًا بالسيطرة والإنجاز ولو بشكل مؤقت. تنشغل في ترتيب مساحة العمل، تزيين بعض الزوايا، وصنع قطع بسيطة تضيف دفئًا للمكان. ومع أن هذه الأنشطة لا تحل المشكلة الحقيقية، إلا أنها تمنحها فسحة لالتقاط أنفاسها وإعادة التفكير بخطواتها القادمة. لكن الهدوء لا يدوم طويلًا، فبعد ساعات من القلق والترقب، تتلقى لورين تحديثًا من فريق العمل يحمل معه نتائج التقييم الأولي لمشكلة القبو. هذا التحديث لا يقتصر على القبو وحده، بل يكشف عن احتمالات تأثير المشكلة على أجزاء أخرى من المنزل بأكمله، مما يجعل اتخاذ قرار سريع ضرورة لا مفر منها. تجد لورين نفسها أمام منعطف حاسم سيحدد مصير مشروع التجديد كله، وربما يغيّر خططها بالكامل للفترة القادمة. |
| eng | My Big Italian Adventure - Episode 2 | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will hav | eng | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will have consequences for her entire house. | |||
| 30/03 | 22h20>23h10 | (0x00) ? | ara | مسرح الجريمة | بعد اختفاء أم شابة تعمل بجد في شوارع واشنطن العاصمة القاسية، تجد المحققة جاكي ميدلتون نفسها أمام قضية معقدة تتجاوز مجرد اختفاء عابر. فكل.. | ara | بعد اختفاء أم شابة تعمل بجد في شوارع واشنطن العاصمة القاسية، تجد المحققة جاكي ميدلتون نفسها أمام قضية معقدة تتجاوز مجرد اختفاء عابر. فكل خطوة في التحقيق تكشف طبقات أعمق من الأسرار، وتشير إلى وجود شبكة مظلمة تحيك خيوط مؤامرة بدم بارد لا تعرف الرحمة. وبين الشهود الصامتين والأدلة المتناثرة، تدرك جاكي أن ما تواجهه ليس مجرد جريمة فردية، بل مخطط مدروس يقف خلفه أشخاص مستعدون لفعل أي شيء لإخفاء الحقيقة. ومع تصاعد المخاطر، تصبح مهمتها كشف هذه المؤامرة وإنقاذ ما يمكن إنقاذه قبل فوات الأوان. |
| eng | American Detective With Lt. Joe Kenda S2 - Episode 2 | After a hard-working young mother goes missing on the mean streets of Washington, DC, Det. Jackie Middleton must get to the bottom of a cold-blooded conspiracy. | eng | After a hard-working young mother goes missing on the mean streets of Washington, DC, Det. Jackie Middleton must get to the bottom of a cold-blooded conspiracy. | |||
| 30/03 | 23h10>00h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك.. | ara | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك الانهيار. تشعر رينيشا بأن الموظفين والزبائن لا يحترمونها، بينما تؤدي عدم قدرة براندي على القيادة أو التواصل إلى غرقهما أكثر في الديون. ومع صداقة الثنائي ومستقبل المطعم على المحك، يتوجب على روبرت إيرفين أن يعلّمهما أساسيات إدارة الأعمال وكيفية بناء ثقافة أفضل داخل فريق العمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 2 | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Bran | eng | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Brandy's failure to lead or communicate is sinking them deeper into debt. With their friendship and restaurant on the line, Robert Irvine must teach them the basics of running a business and how to build a better culture among their staff. | |||
| 31/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | تكشف المشاهد من الأعلى عن معبد مذهل بتصميم فريد، بُني بذكاء هندسي ليتحمّل تقلبات الزمن وقساوة الظروف في جزيرةٍ من جزر إندونيسيا. كما تظهر.. | ara | تكشف اللقطات الجوية عن معبد مدهش يتميّز بتصميم فريد يعكس عبقرية الحضارات القديمة. فقد شُيِّد هذا المعبد على إحدى جزر إندونيسيا بمهارة هندسية مدهشة، تُمكّنه من تحمّل تغيّرات الزمن وتقلبات المناخ القاسية التي تتعرض لها المنطقة. ويظهر البناء كأنه نتاج توازن دقيق بين الفن والوظيفة، إذ تصطف قبابه وساحاته وأعمدته بطريقة تجعل المعبد جزءًا حيًا من طبيعة الجزيرة الوعرة، صامدًا أمام الرياح والأمطار والرطوبة كتحفة معمارية لا تزول. وفي مشهد آخر، ترتفع كاتدرائية بارزة بزخارفها الجريئة وسط حركة الحياة الصاخبة في قلب مدينة برشلونة. تبدو أشبه بكتابٍ مفتوح من الرموز والأقواس والأعمال الفنية المنحوتة، تقف بثبات بين الأبنية الحديثة التي تحيط بها من كل اتجاه. ورغم الزحف العمراني المتسارع، ما تزال تحافظ على حضورها المهيب، تجذب الأنظار وتذكّر كل من يمر بها بتاريخ المدينة العريق وروحها الفنية العميقة. أما في الصين، فتظهر إحدى أكثر التحف المعمارية إثارة للدهشة؛ مزار قائم على حافة منحدر جبلي بعيد عن العمران. يلتصق البناء بالجرف كأنه جزء منه، معتمدًا على أسرار هندسية قديمة تمكّنه من الثبات في موقع يبدو مستحيلًا على البشر الوصول إليه أصلًا. يظل المزار معلّقًا فوق الفراغ، يتحدى قوانين الجاذبية ويعبّر عن فهم القدماء للطبيعة وكيفية التعايش معها بذكاء وابتكار. المشهد بأكمله يُشعر المشاهد بالرهبة، وكأن الزمن توقف ليحافظ على هذا المكان بكل ما يحمله من قداسة وغموض. |
| eng | Engineering From Above - Episode 2 | ||||||
| 31/03 | 00h55>01h50 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | أحد عملاء الشركة المخلصين قرر الانضمام إلى أحدث الصيحات، إذ يريد من ديف أن يصنع له مركبة استعراضية مخصصة للطرق الوعرة. وبعد الانتهاء من.. | ara | أحد العملاء المخلصين الذي اعتاد تنفيذ مشاريعه لديهم لسنوات، قرر هذه المرة مواكبة أحدث الصيحات في عالم السيارات المخصصة للطرق الوعرة. فقد طلب من ديف أن يقوم ببناء مركبة قوية ومميزة تصلح للعرض والاستعراض، وفي الوقت نفسه تكون جاهزة لخوض المغامرات الوعرة. وبعد تجاوز المرحلة الأولى المتعلقة بإصلاح مناطق الصدأ المتعددة في الهيكل، سينتقل الفريق إلى تحديث السيارة بالكامل، بدءاً من إضافة رفارف عريضة جديدة، مروراً بترقية المحرك للحصول على أداء أعلى، ووصولاً إلى تصميم وصناعة شاصي مخصص خصيصاً لهذا المشروع الفريد لسيارة فورد برونكو موديل 1974. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 2 | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis fo | eng | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis for this 1974 Bronco. | |||
| 31/03 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | الحيوان الكامن | تكشف الطبيعة عن آلات حية مذهلة تفوق الابتكار البشري، من غراب بصندوق صوت ثنائي الاتجاه وضبع يسحق العظام، إلى بوم صامت ودب قطبي بفراء شفاف.. | ara | على الرغم من سعي العلم إلى ابتكار آلات مثالية، إلا أنه لا توجد آلات أدق ضبطًا من تلك التي تنجو وتتحمل وتقاتل وتزدهر في عالم الطبيعة. فخلف هياكل هذه الكائنات المهيبة تكمن مواصفات مذهلة يصعب اختراعها. إن خصائصها الفسيولوجية تمكّنها من التكيف والتحمل واستهداف الفريسة والتعاون والدفاع ببراعة، والتحرك كما لو كانت غير مرئية. فكيف يتيح صندوق الصوت لدى الغراب له إصدار أصوات ثنائية الاتجاه؟ وفي سهول إفريقيا جنوب الصحراء، تستخدم الضبع فكها كأداة ضغط هيدروليكية، ساحقة العظام بسهولة بفضل قوانين الفيزياء. وعندما يصطاد البوم طويل الأذنين، يحلّق فوق الأرض بلا أي صوت. وفي البراري القاحلة، يلهم الفراء الشفاف للدب القطبي الوحيد ابتكار الجيل القادم من ملابس الطقس البارد. ومن اليربوع الصغير الذي يواجه تغيّرات الحرارة القاسية، إلى أحد أكثر الكائنات سُمّية على الكوكب ضفدع السهام السام الجاهز لفرز مصلِه السام.إن المخططات الخفية في مملكة الحيوان تمنحنا لمحة عن أرقى أشكال الهندسة. فكل آلة أنيقة مكوّنة من اللحم والدم قد صُممت بعناية لتنجو وتزدهر في البرية. |
| eng | The Animal Within S2 - Episode 2 | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. | eng | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. Under the hoods of majestic beasts, the specs are too impressive to be invented. Physiological features allow creatures to adapt, endure, target prey, collaborate, put up a valiant defense, and move as if invisible. How does the raven's voicebox allow it to emit noise bilaterally? On the savannahs of sub-Saharan Africa, the hyena uses its jaw like a vice grip, crushing bones effortlessly with the power of physics. When the long-eared owl hunts, it soars overheard soundlessly. In the barren wilderness, the transparent fur of the lonely polar bear inspires the next generation of warm weather gear. From the tiny jerboa who braves extreme temperature swings, to one of the most poisonous creatures on earth -- the poison dart frog -- ready to excrete its toxic serum. The hidden blueprints of the animal kingdom provide a glimpse of engineering at its finest. Each elegant machine forged of flesh and blood has been meticulously conceived to survive and flourish in the wild. | |||
| 31/03 | 02h40>03h05 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نختتم بسلسلة وصفات مثالية للبدايات الحيوية. نبدأ بـ بوريتو عالي البروتين بالسبانخ كفطور قوي وغني بالعناصر المفيدة، ثم نتعرّف على مجموعة.. | ara | نختتم بسلسلة وصفات مثالية للبدايات الحيوية. نبدأ بـ بوريتو عالي البروتين بالسبانخ كفطور قوي وغني بالعناصر المفيدة، ثم نتعرّف على مجموعة من وصفات السموذي الصحي التي تمنح الجسم انتعاشًا وترطيبًا وطاقة تدوم طوال اليوم. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 5 | ||||||
| 31/03 | 03h05>03h35 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نبدأ رحلتنا بالانتقال من الخبز التقليدي إلى استخدام أوراق الخس كبديل خفيف وصحي، لتقليل السعرات الحرارية غير الضرورية، مع تقديم وصفة.. | ara | نتعرّف على مجموعة من الوصفات الصحية التي تجمع بين الطعم الرائع والفوائد الغذائية العالية. نبدأ رحلتنا بالانتقال من الخبز التقليدي إلى استخدام أوراق الخس كبديل خفيف وصحي، لتقليل السعرات الحرارية غير الضرورية، مع تقديم وصفة دجاج سهلة، سريعة، وغنية بالعناصر المفيدة. بعد ذلك ننتقل إلى حلوى مغذية تجمع بين المتعة والفائدة، وهي وافل الشوفان المقرمش المقدم مع بوظة منعشة. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 6 | We begin our journey by moving from traditional bread to using lettuce leaves as a light and healthy alternative to reduce unnecessary calories, along with preparing an easy, quick, and nutritious chicken recipe. | eng | We begin our journey by moving from traditional bread to using lettuce leaves as a light and healthy alternative to reduce unnecessary calories, along with preparing an easy, quick, and nutritious chicken recipe. After that comes crispy oat waffles served with refreshing ice cream. | |||
| 31/03 | 03h35>04h30 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك.. | ara | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك الانهيار. تشعر رينيشا بأن الموظفين والزبائن لا يحترمونها، بينما تؤدي عدم قدرة براندي على القيادة أو التواصل إلى غرقهما أكثر في الديون. ومع صداقة الثنائي ومستقبل المطعم على المحك، يتوجب على روبرت إيرفين أن يعلّمهما أساسيات إدارة الأعمال وكيفية بناء ثقافة أفضل داخل فريق العمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 2 | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Bran | eng | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Brandy's failure to lead or communicate is sinking them deeper into debt. With their friendship and restaurant on the line, Robert Irvine must teach them the basics of running a business and how to build a better culture among their staff. | |||
| 31/03 | 04h30>05h20 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة ما إذا كانت الرصاصة المضمنة في شجرة ستسبب عواقب وخيمة عند قطعها. تقدم الحلقات تجارب مشوقة وتحليلات علمية |
| eng | MythBusters S11 - Episode 2 | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | eng | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | |||
| 31/03 | 05h20>06h10 | (0x00) ? | ara | بعثة إلى المجهول | في عام 1993 ، صدر كتاب من الألغاز المثيرة للجنون بعنوان "على درب البومة الذهبية" في فرنسا وسط ضجة عارمة وهوس كبير. في العقود التي تلت نشرها ،.. | ara | في عام 1993 ، صدر كتاب من الألغاز المثيرة للجنون بعنوان "على درب البومة الذهبية" في فرنسا وسط ضجة عارمة وهوس كبير. في العقود التي تلت نشرها ، حاول صائدو الكنوز المتحمسون الذين يطلقون على أنفسهم اسم "البوم" فك هذه الألغاز المحيرة. سيجد الفائز الذي يحلها جميعها كنزاً فريداً: تمثال بومة مصنوع من الذهب والفضة والمجوهرات ، بقيمة نصف مليون دولار إضافة بكل تأكيد إلى فخر الفوز. يشارك جوش جيتس نفسه في الحدث - يتصفح الألغاز المحيرة ويتجول في الريف الفرنسي بحثاً عن البومة الذهبية المراوغة. |
| eng | Expedition Unknown S5 - Episode 4 | In 1993, a book of maddening riddles called "On the Trail of the Golden Owl" was released in France to wild fanfare and wild obsession. In the decades since its publication, passionate treasure hunters calling thems | eng | In 1993, a book of maddening riddles called "On the Trail of the Golden Owl" was released in France to wild fanfare and wild obsession. In the decades since its publication, passionate treasure hunters calling themselves "Owlers" have tried to get to the bottom of these perplexing riddles. The winner who solves them all will find a unique treasure: an owl statuette made of gold, silver, and jewels, worth half a million dollars and of course, all the bragging rights. Josh Gates himself gets in on the action - poring through mind-bending puzzles and scouring the French countryside in search for the elusive Golden Owl. | |||
| 31/03 | 06h10>07h05 | (0x00) ? | ara | عودة الطبيعة | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة.. | ara | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة والمفاجآت التي لا تنتهي. سواء كان التأثير بشريًا أم لا، يبدو التقدّم وكأنه مسار لا يمكن إيقافه. لكن، هل هذه هي الحقيقة الكاملة؟ نظرة أعمق إلى الشبكات الدقيقة التي تنسج الحياة تكشف أن الطبيعة قادرة على الرجوع عن مسارها، وأنها مليئة بدورات مترابطة وأنماط متكررة تسمح للحياة على الأرض بأن تكون ممكنة، بل ومعجزة بحد ذاتها. في أوروبا، يقدّم نهر مورافا مثالًا قويًا على أهمية إزالة الحواجز القديمة لإتاحة آفاق جديدة. هذا النهر كان جزءًا من الستار الحديدي خلال الحرب الباردة، لكن جهود العلماء والمهندسين والناشطين البيئيين سمحت للمورافا بأن يستعيد حريته. تمت إزالة الجدران الحجرية التي كانت تحجمه، فاستطاع أن يشق مجراه الخاص مجددًا. وعندما يفيض النهر في الربيع، تسبح الأسماك في أماكن كانت سابقًا مجرد مروج وحقول، مما ينعش كامل النظام البيئي المحيط به. وتكرار العودة إلى المكان نفسه يعد جزءًا أساسيًا من النظام الطبيعي، حتى إن لم يلحظه البشر دائمًا. في كل ربيع، تظهر الحيتان الحدباء بالقرب من جزر ألاسكا لتصطاد وتستعيد طاقتها. تستخدم هذه الحيتان شبكات من فقاعات الهواء للقبض على الأسماك الصغيرة. ثم تختفي فجأة، ويبقى السؤال إلى أين تذهب؟ تتضح الإجابة فقط عندما نرى رحلتها كاملة. فهي تقطع خمسة آلاف كيلومتر إلى هاواي حيث تلد الإناث في المياه الدافئة. وبسبب قلة الغذاء للحيتان الكبيرة هناك، تبدأ الرحلة الطويلة من جديد نحو الشمال البارد، لتعيد دورة الهجرة مرة أخرى. وتعكس الحمير الوحشية هذه الطبيعة الدورية أيضًا. ففي دلتا أوكافانغو في بوتسوانا، تهاجر آلاف الزِرافات البرية كل نوفمبر إلى الجنوب الشرقي عندما تصبح الموارد شحيحة، متتبعة غيوم المطر نحو مسطحات ماكغاديكغادي الملحية. تتحول هذه المسطحات لأسابيع قليلة إلى ساحة لعب للحمير الوحشية. ومع جفاف الأعشاب، تنتقل إلى نهر بوتيتي بحثًا عن الماء والطعام، ثم تعود مجددًا إلى دلتا أوكافانغو، مكملة واحدة من أطول رحلات الهجرة للحمير الوحشية في العالم. كانت هذه الهجرة قد توقفت بسبب الأسوار البيطرية، لكنها عادت بمجرد إزالة العوائق، مما يؤكد ضرورة إعادة التفكير في تأثير البشر على الطبيعة. وفي باتاغونيا، واجهت حيوانات البوما وضعًا صعبًا بعدما أدى استخدام الأراضي لرعي الأغنام إلى انخفاض عدد فريستها الأساسية، الغواناكوس. دفع ذلك البوما إلى مهاجمة الحيوانات المستأنسة، مما أثار غضب المزارعين. لكن مع تغيّر المواقف، عاد الغواناكوس إلى الازدهار، وبدأ المزارعون بالتركيز على حماية قطعانهم بطرق أفضل، مما سمح للطبيعة بإعادة توازنها. وتجسد مؤسسة إنقاذ إنسان الغاب في بورنيو جهودًا كبيرة بهدف عكس الأضرار التي تسبب بها البشر. فهي تنقذ صغار إنسان الغاب الأيتام وتعيد تأهيلهم، وتدافع عن حماية الغابات المطيرة وتعمل على إنشاء مساحات جديدة من الغابات، مما يسمح لهذه الكائنات بالعودة إلى موطنها الطبيعي. يشترك إنسان الغاب مع البشر بنسبة تقترب من سبعة وتسعين بالمئة من الحمض النووي. وعندما ننظر في أعينهم، نرى انعكاسًا لأنفسنا. لقد حان الوقت لتصحيح الأذى الذي تسبّبنا به، ولإزالة الحواجز بيننا وبين الطبيعة. يجب أن نجد طرقًا جديدة للتعايش مع هذه المخلوقات المذهلة التي تشاركنا هذا الكوكب. من دونها، سيصبح العالم مكانًا أفقر بكثير. وإذا منحنا الطبيعة الفرصة والدعم، فإنها ستجد دائمًا طريقها للشفاء والعودة إلى مجدها السابق. |
| eng | Natures Return - Episode 1 | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | eng | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | |||
| 31/03 | 07h05>08h00 | (0x00) ? | ara | مغامرتي الإيطالية الكبيرة مع لورين براكو | تنتقل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا من التجديد، لكنها تواجه انتكاسة خطيرة في القبو قد تهدد المشروع بأكمله. ولإبعاد تفكيرها عن الأزمة،.. | ara | تصل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا في عملية التجديد بعد أسابيع من العمل المتواصل، وتبدأ أخيرًا برؤية ملامح منزلها الجديد تظهر بشكل واضح. لكن حماستها سرعان ما تتحول إلى صدمة عندما تكتشف مشكلة خطيرة في القبو، مشكلة ليست بسيطة ولا قابلة للتجاهل، بل تهدد أساس المشروع نفسه. يظهر خلل بنيوي قد يؤدي إلى تأخير كبير وربما إيقاف التجديد بالكامل إذا لم يتم التعامل معه بسرعة وحكمة. هذا الاكتشاف يضع لورين تحت ضغط نفسي كبير، فتجد نفسها ممزقة بين الخوف من انهيار المشروع ورغبتها في الاستمرار رغم التحديات. ولتهدئة أعصابها وإبعاد تفكيرها عن الأزمة، تختار لورين أن تتجه إلى مشاريع يدوية صغيرة داخل المنزل، أعمال تمنحها شعورًا بالسيطرة والإنجاز ولو بشكل مؤقت. تنشغل في ترتيب مساحة العمل، تزيين بعض الزوايا، وصنع قطع بسيطة تضيف دفئًا للمكان. ومع أن هذه الأنشطة لا تحل المشكلة الحقيقية، إلا أنها تمنحها فسحة لالتقاط أنفاسها وإعادة التفكير بخطواتها القادمة. لكن الهدوء لا يدوم طويلًا، فبعد ساعات من القلق والترقب، تتلقى لورين تحديثًا من فريق العمل يحمل معه نتائج التقييم الأولي لمشكلة القبو. هذا التحديث لا يقتصر على القبو وحده، بل يكشف عن احتمالات تأثير المشكلة على أجزاء أخرى من المنزل بأكمله، مما يجعل اتخاذ قرار سريع ضرورة لا مفر منها. تجد لورين نفسها أمام منعطف حاسم سيحدد مصير مشروع التجديد كله، وربما يغيّر خططها بالكامل للفترة القادمة. |
| eng | My Big Italian Adventure - Episode 2 | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will hav | eng | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will have consequences for her entire house. | |||
| 31/03 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | عجين وطحين | تقدم الشيف وصفة كرات الجبن والزيتون والتي تُسمى خلية النحل وفي البداية يتم إعداد العجين، وتشكيلها إلى كرات صغيرة ثم نقوم بحشو هذه الكرات.. | ara | في ثاني حلقات عجين وطحين تقدم الشيف شهر زاد وصفة كرات الجبن والزيتون والتي تُسمى خلية النحل ومحشوة بالجبن والزيتون والزعتر الأخضر، وفي البداية يتم إعداد العجين، وتشكيلها إلى كرات صغيرة ثم نقوم بحشو هذه الكرات ب3 مكونات هي جبن الفيتا والزيتون الأسود، والزعتر الأخضر، ووضعها في صينية بطريقة منتظمة ثم إدخالها لـ35 دقيقة في الفرن انظروا ما أجملها |
| eng | Ajeen W T'heen S1 - Episode 2 | The chef prepares 'Beehive Bread': small dough balls stuffed with feta, black olives, and fresh thyme, arranged in a tray and baked for 35 minutes. | eng | The chef prepares 'Beehive Bread': small dough balls stuffed with feta, black olives, and fresh thyme, arranged in a tray and baked for 35 minutes. | |||
| 31/03 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك.. | ara | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك الانهيار. تشعر رينيشا بأن الموظفين والزبائن لا يحترمونها، بينما تؤدي عدم قدرة براندي على القيادة أو التواصل إلى غرقهما أكثر في الديون. ومع صداقة الثنائي ومستقبل المطعم على المحك، يتوجب على روبرت إيرفين أن يعلّمهما أساسيات إدارة الأعمال وكيفية بناء ثقافة أفضل داخل فريق العمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 2 | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Bran | eng | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Brandy's failure to lead or communicate is sinking them deeper into debt. With their friendship and restaurant on the line, Robert Irvine must teach them the basics of running a business and how to build a better culture among their staff. | |||
| 31/03 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة ما إذا كانت الرصاصة المضمنة في شجرة ستسبب عواقب وخيمة عند قطعها. تقدم الحلقات تجارب مشوقة وتحليلات علمية |
| eng | MythBusters S11 - Episode 2 | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | eng | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | |||
| 31/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة.. | ara | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة تعيش بمفردها بعد سنوات قضتها في الخارج للانتقال إلى بلدة كاي كريك في أريزونا، واضعة عينيها على حياة الغرب الهاديء |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 1 | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the wes | eng | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the western town of Cave Creek, Arizona. | |||
| 31/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | الحيوان الكامن | تكشف الطبيعة عن آلات حية مذهلة تفوق الابتكار البشري، من غراب بصندوق صوت ثنائي الاتجاه وضبع يسحق العظام، إلى بوم صامت ودب قطبي بفراء شفاف.. | ara | على الرغم من سعي العلم إلى ابتكار آلات مثالية، إلا أنه لا توجد آلات أدق ضبطًا من تلك التي تنجو وتتحمل وتقاتل وتزدهر في عالم الطبيعة. فخلف هياكل هذه الكائنات المهيبة تكمن مواصفات مذهلة يصعب اختراعها. إن خصائصها الفسيولوجية تمكّنها من التكيف والتحمل واستهداف الفريسة والتعاون والدفاع ببراعة، والتحرك كما لو كانت غير مرئية. فكيف يتيح صندوق الصوت لدى الغراب له إصدار أصوات ثنائية الاتجاه؟ وفي سهول إفريقيا جنوب الصحراء، تستخدم الضبع فكها كأداة ضغط هيدروليكية، ساحقة العظام بسهولة بفضل قوانين الفيزياء. وعندما يصطاد البوم طويل الأذنين، يحلّق فوق الأرض بلا أي صوت. وفي البراري القاحلة، يلهم الفراء الشفاف للدب القطبي الوحيد ابتكار الجيل القادم من ملابس الطقس البارد. ومن اليربوع الصغير الذي يواجه تغيّرات الحرارة القاسية، إلى أحد أكثر الكائنات سُمّية على الكوكب ضفدع السهام السام الجاهز لفرز مصلِه السام.إن المخططات الخفية في مملكة الحيوان تمنحنا لمحة عن أرقى أشكال الهندسة. فكل آلة أنيقة مكوّنة من اللحم والدم قد صُممت بعناية لتنجو وتزدهر في البرية. |
| eng | The Animal Within S2 - Episode 2 | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. | eng | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. Under the hoods of majestic beasts, the specs are too impressive to be invented. Physiological features allow creatures to adapt, endure, target prey, collaborate, put up a valiant defense, and move as if invisible. How does the raven's voicebox allow it to emit noise bilaterally? On the savannahs of sub-Saharan Africa, the hyena uses its jaw like a vice grip, crushing bones effortlessly with the power of physics. When the long-eared owl hunts, it soars overheard soundlessly. In the barren wilderness, the transparent fur of the lonely polar bear inspires the next generation of warm weather gear. From the tiny jerboa who braves extreme temperature swings, to one of the most poisonous creatures on earth -- the poison dart frog -- ready to excrete its toxic serum. The hidden blueprints of the animal kingdom provide a glimpse of engineering at its finest. Each elegant machine forged of flesh and blood has been meticulously conceived to survive and flourish in the wild. | |||
| 31/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | بعد سماع شائعات عن إمكانية العثور على كنوز ثمينة، ينطلق تاجر التحف درو بريتشارد وتي في رحلة إلى المجر. يزور الثنائي مجموعة من الوجهات من.. | ara | بعد انتشار شائعات تتحدث عن وجود كنوز ثمينة يمكن العثور عليها في قلب أوروبا الشرقية، يقرر تاجر التحف الشهير درو بريتشارد، برفقة مساعده الوفي تي، الانطلاق في رحلة استكشافية إلى المجر بحثًا عن القطع النادرة التي تُلهب خيال جامعي التحف. وبمجرد وصولهما، يبدأ الثنائي مغامرة واسعة تمر عبر مجموعة من الوجهات المتنوعة التي تكشف لهما جانبًا آخر من التاريخ الأوروبي. يتجولان أولًا بين الأسواق الشعبية الصاخبة التي تعج بالحركة والبائعين، حيث تتراكم القطع القديمة والأغراض الفريدة فوق بعضها البعض في مشهد يثير الحماس. ثم ينتقلان إلى المصانع المهجورة التي تعود إلى الحقبة الشيوعية، تلك المباني الضخمة التي طالها الصدأ والإهمال، لكنها ما زالت تخفي بين جدرانها بقايا آلات صناعية وأثاث معدني ومعدات ذات تصميم كلاسيكي جذاب. ويكتشفان هناك كنوزًا صناعية حافظت على قيمتها مع مرور الزمن، إضافة إلى قطع عتيقة تحمل قصصًا دفينة من الماضي. تشكل هذه الرحلة مزيجًا من الاستكشاف والمتعة والحنين، وتفتح أمامهما أبوابًا جديدة لعالم الأسواق الأوروبية الغنية بتاريخها ومفاجآتها. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 8 | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed | eng | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed with industrial and vintage treasures. | |||
| 31/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | في محاولة أخيرة يائسة، يستدعي عامل منجم من ولاية أوريغون فريدي وخوان لمساعدته في مضاعفة إنتاج الذهب، على أمل إقناع صديقه المقرّب تيري.. | ara | في ولاية أوريغون، يقف عامل منجم على حافة الإفلاس، ويضع كل آماله في زيارة فريدي وخوان. هدفه واضح: مضاعفة إنتاج الذهب لإقناع صديقه وشريكه المحتمل تيري بالاستثمار في منجمه. لكن المهمة ليست سهلة. يقترح الثنائي خطة جريئة لإعادة تأهيل الموقع، تتطلب تغييرات جذرية في البنية والمعدات. وبين الطموح والواقع، تبدأ التحديات بالظهور، ويبدو أن الفريق قد يكون قد بالغ في تقدير قدراته أمام منجم يرفض أن يُروّض بسهولة. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 10 | In his last roll-of-the-dice, struggling Oregon miner brings Freddy and Juan to double his gold, which will convince best friend Terry to invest in his Oregon mine. The duo proposes a radical | eng | In his last roll-of-the-dice, a struggling Oregon miner brings Freddy and Juan to double his gold, which will convince best friend Terry to invest in his Oregon mine. The duo proposes a radical fix, but they may have bitten off more than they can chew. | |||
| 31/03 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | أحد عملاء الشركة المخلصين قرر الانضمام إلى أحدث الصيحات، إذ يريد من ديف أن يصنع له مركبة استعراضية مخصصة للطرق الوعرة. وبعد الانتهاء من.. | ara | أحد العملاء المخلصين الذي اعتاد تنفيذ مشاريعه لديهم لسنوات، قرر هذه المرة مواكبة أحدث الصيحات في عالم السيارات المخصصة للطرق الوعرة. فقد طلب من ديف أن يقوم ببناء مركبة قوية ومميزة تصلح للعرض والاستعراض، وفي الوقت نفسه تكون جاهزة لخوض المغامرات الوعرة. وبعد تجاوز المرحلة الأولى المتعلقة بإصلاح مناطق الصدأ المتعددة في الهيكل، سينتقل الفريق إلى تحديث السيارة بالكامل، بدءاً من إضافة رفارف عريضة جديدة، مروراً بترقية المحرك للحصول على أداء أعلى، ووصولاً إلى تصميم وصناعة شاصي مخصص خصيصاً لهذا المشروع الفريد لسيارة فورد برونكو موديل 1974. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 2 | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis fo | eng | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis for this 1974 Bronco. | |||
| 31/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يستعين دوين بصائد الكنوز جوش فيلدمان، الذي يوصي بوضع خطة جديدة للعثور على ذهب الأزتك. ولكن قبل أن يبدأوا أعمال الحفر، يزور أحد شيوخ قبيلة.. | ara | يقوم دوين بالاستعانة بصائد الكنوز المعروف جوش فيلدمان، الذي يمتلك خبرة واسعة في تتبع الآثار المفقودة والكنوز التاريخية. وبعد الاطلاع على المعطيات المتوفرة، يقترح جوش وضع خطة جديدة بالكامل للبحث عن ذهب الأزتك الأسطوري، خطة تعتمد على منهجية مختلفة قد تمنحهم فرصة حقيقية للعثور على الكنز. لكن قبل أن يتمكن الفريق من البدء في أي أعمال حفر أو تنقيب في الأرض، يتلقى دوين زيارة غير متوقعة من أحد شيوخ قبيلة تيمبانوجوس المحلية، الذي يصل إلى المزرعة حاملاً كلمات تحذير غامضة ومقلقة، في محاولة لتنبيههم إلى المخاطر المحتملة التي قد تترتب على متابعة هذا المشروع. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 2 | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing wo | eng | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing words of warning. | |||
| 31/03 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | وجهات قاتلة | تنتهي رحلة رجل إلى نيو أورلينز بكارثة حين يُعثر عليه ميتًا في غرفته بالفندق، وقد امتلأت ساحة الجريمة برموز غامضة ومريبة. ويغوص المحققون.. | ara | تتحوّل رحلة رجل إلى مدينة نيو أورلينز، التي كان من المفترض أن تكون استراحة قصيرة ممتعة، إلى مأساة مروّعة عندما يُعثر عليه جثة داخل غرفته في الفندق. وتبدو ساحة الجريمة غارقة في أجواء من الغموض، إذ تنتشر حوله رموز غريبة ومخيفة توحي بأن ما حدث لم يكن مجرّد حادث عابر. ومع بدء التحقيقات، يجد المحققون أنفسهم مجبرين على الدخول إلى عالم خفيّ مليء بثقافة القوط، والطقوس الغامضة، والممارسات المرتبطة بالسحر الأسود والعقائد الغريبة. وكلما تعمّقوا في هذا العالم المظلم، تكشّفت لهم خيوط جديدة تقود نحو حقيقة شريرة ومقلقة تقف وراء هذا الحادث المروّع. |
| eng | Fatal Destination S1 - Episode 2 | A man's New Orleans getaway ends in horror when he's found dead in his hotel room, the scene steeped in eerie symbols. Detectives delve into a world of goth culture and occult rituals to unravel the sinister truth. | eng | A man's New Orleans getaway ends in horror when he's found dead in his hotel room, the scene steeped in eerie symbols. Detectives delve into a world of goth culture and occult rituals to unravel the sinister truth. | |||
| 31/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | تكشف المشاهد من الأعلى عن معبد مذهل بتصميم فريد، بُني بذكاء هندسي ليتحمّل تقلبات الزمن وقساوة الظروف في جزيرةٍ من جزر إندونيسيا. كما تظهر.. | ara | تكشف اللقطات الجوية عن معبد مدهش يتميّز بتصميم فريد يعكس عبقرية الحضارات القديمة. فقد شُيِّد هذا المعبد على إحدى جزر إندونيسيا بمهارة هندسية مدهشة، تُمكّنه من تحمّل تغيّرات الزمن وتقلبات المناخ القاسية التي تتعرض لها المنطقة. ويظهر البناء كأنه نتاج توازن دقيق بين الفن والوظيفة، إذ تصطف قبابه وساحاته وأعمدته بطريقة تجعل المعبد جزءًا حيًا من طبيعة الجزيرة الوعرة، صامدًا أمام الرياح والأمطار والرطوبة كتحفة معمارية لا تزول. وفي مشهد آخر، ترتفع كاتدرائية بارزة بزخارفها الجريئة وسط حركة الحياة الصاخبة في قلب مدينة برشلونة. تبدو أشبه بكتابٍ مفتوح من الرموز والأقواس والأعمال الفنية المنحوتة، تقف بثبات بين الأبنية الحديثة التي تحيط بها من كل اتجاه. ورغم الزحف العمراني المتسارع، ما تزال تحافظ على حضورها المهيب، تجذب الأنظار وتذكّر كل من يمر بها بتاريخ المدينة العريق وروحها الفنية العميقة. أما في الصين، فتظهر إحدى أكثر التحف المعمارية إثارة للدهشة؛ مزار قائم على حافة منحدر جبلي بعيد عن العمران. يلتصق البناء بالجرف كأنه جزء منه، معتمدًا على أسرار هندسية قديمة تمكّنه من الثبات في موقع يبدو مستحيلًا على البشر الوصول إليه أصلًا. يظل المزار معلّقًا فوق الفراغ، يتحدى قوانين الجاذبية ويعبّر عن فهم القدماء للطبيعة وكيفية التعايش معها بذكاء وابتكار. المشهد بأكمله يُشعر المشاهد بالرهبة، وكأن الزمن توقف ليحافظ على هذا المكان بكل ما يحمله من قداسة وغموض. |
| eng | Engineering From Above - Episode 2 | ||||||
| 31/03 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | بينما تحظى قصتا "لاسي بيترسون" و"شاندرا ليفي" باهتمام واسع من الإعلام والجمهور، هناك فتاة أخرى من مدينة موديستو تُدعى "دينا.. | ara | بينما تحظى قصتا "لاسي بيترسون" و"شاندرا ليفي" باهتمام واسع من الإعلام والجمهور، هناك فتاة أخرى من مدينة موديستو تُدعى "دينا ريلي-ماكلوسكي"، اختفت بشكل مفاجئ في ظروف غامضة، ولم يكن اختفاؤها أقل إثارة للدهشة أو الغموض. قصتها، رغم أنها لم تحظَ بنفس التغطية، تحمل في طياتها الكثير من التساؤلات والحقائق التي تستحق أن تُروى، لتُسلّط الضوء على مأساة أخرى لا تقل أهمية عن تلك التي عرفها العالم. |
| eng | Betrayed S4 - Episode 8 | The world knows about Laci Peterson and Chandra Levy, but what about the "other" Modesto girl, Dena Raley-McCluskey, whose sudden disappearance was no less shocking --and mysterious. | eng | The world knows about Laci Peterson and Chandra Levy, but what about the "other" Modesto girl, Dena Raley-McCluskey, whose sudden disappearance was no less shocking --and mysterious. | |||
| 31/03 | 19h50>20h40 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | أحد عملاء الشركة المخلصين قرر الانضمام إلى أحدث الصيحات، إذ يريد من ديف أن يصنع له مركبة استعراضية مخصصة للطرق الوعرة. وبعد الانتهاء من.. | ara | أحد العملاء المخلصين الذي اعتاد تنفيذ مشاريعه لديهم لسنوات، قرر هذه المرة مواكبة أحدث الصيحات في عالم السيارات المخصصة للطرق الوعرة. فقد طلب من ديف أن يقوم ببناء مركبة قوية ومميزة تصلح للعرض والاستعراض، وفي الوقت نفسه تكون جاهزة لخوض المغامرات الوعرة. وبعد تجاوز المرحلة الأولى المتعلقة بإصلاح مناطق الصدأ المتعددة في الهيكل، سينتقل الفريق إلى تحديث السيارة بالكامل، بدءاً من إضافة رفارف عريضة جديدة، مروراً بترقية المحرك للحصول على أداء أعلى، ووصولاً إلى تصميم وصناعة شاصي مخصص خصيصاً لهذا المشروع الفريد لسيارة فورد برونكو موديل 1974. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 2 | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis fo | eng | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis for this 1974 Bronco. | |||
| 31/03 | 20h40>21h30 | (0x00) ? | ara | الحيوان الكامن | تكشف الطبيعة عن آلات حية مذهلة تفوق الابتكار البشري، من غراب بصندوق صوت ثنائي الاتجاه وضبع يسحق العظام، إلى بوم صامت ودب قطبي بفراء شفاف.. | ara | على الرغم من سعي العلم إلى ابتكار آلات مثالية، إلا أنه لا توجد آلات أدق ضبطًا من تلك التي تنجو وتتحمل وتقاتل وتزدهر في عالم الطبيعة. فخلف هياكل هذه الكائنات المهيبة تكمن مواصفات مذهلة يصعب اختراعها. إن خصائصها الفسيولوجية تمكّنها من التكيف والتحمل واستهداف الفريسة والتعاون والدفاع ببراعة، والتحرك كما لو كانت غير مرئية. فكيف يتيح صندوق الصوت لدى الغراب له إصدار أصوات ثنائية الاتجاه؟ وفي سهول إفريقيا جنوب الصحراء، تستخدم الضبع فكها كأداة ضغط هيدروليكية، ساحقة العظام بسهولة بفضل قوانين الفيزياء. وعندما يصطاد البوم طويل الأذنين، يحلّق فوق الأرض بلا أي صوت. وفي البراري القاحلة، يلهم الفراء الشفاف للدب القطبي الوحيد ابتكار الجيل القادم من ملابس الطقس البارد. ومن اليربوع الصغير الذي يواجه تغيّرات الحرارة القاسية، إلى أحد أكثر الكائنات سُمّية على الكوكب ضفدع السهام السام الجاهز لفرز مصلِه السام.إن المخططات الخفية في مملكة الحيوان تمنحنا لمحة عن أرقى أشكال الهندسة. فكل آلة أنيقة مكوّنة من اللحم والدم قد صُممت بعناية لتنجو وتزدهر في البرية. |
| eng | The Animal Within S2 - Episode 2 | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. | eng | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. Under the hoods of majestic beasts, the specs are too impressive to be invented. Physiological features allow creatures to adapt, endure, target prey, collaborate, put up a valiant defense, and move as if invisible. How does the raven's voicebox allow it to emit noise bilaterally? On the savannahs of sub-Saharan Africa, the hyena uses its jaw like a vice grip, crushing bones effortlessly with the power of physics. When the long-eared owl hunts, it soars overheard soundlessly. In the barren wilderness, the transparent fur of the lonely polar bear inspires the next generation of warm weather gear. From the tiny jerboa who braves extreme temperature swings, to one of the most poisonous creatures on earth -- the poison dart frog -- ready to excrete its toxic serum. The hidden blueprints of the animal kingdom provide a glimpse of engineering at its finest. Each elegant machine forged of flesh and blood has been meticulously conceived to survive and flourish in the wild. | |||
| 31/03 | 21h30>22h20 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يستعين دوين بصائد الكنوز جوش فيلدمان، الذي يوصي بوضع خطة جديدة للعثور على ذهب الأزتك. ولكن قبل أن يبدأوا أعمال الحفر، يزور أحد شيوخ قبيلة.. | ara | يقوم دوين بالاستعانة بصائد الكنوز المعروف جوش فيلدمان، الذي يمتلك خبرة واسعة في تتبع الآثار المفقودة والكنوز التاريخية. وبعد الاطلاع على المعطيات المتوفرة، يقترح جوش وضع خطة جديدة بالكامل للبحث عن ذهب الأزتك الأسطوري، خطة تعتمد على منهجية مختلفة قد تمنحهم فرصة حقيقية للعثور على الكنز. لكن قبل أن يتمكن الفريق من البدء في أي أعمال حفر أو تنقيب في الأرض، يتلقى دوين زيارة غير متوقعة من أحد شيوخ قبيلة تيمبانوجوس المحلية، الذي يصل إلى المزرعة حاملاً كلمات تحذير غامضة ومقلقة، في محاولة لتنبيههم إلى المخاطر المحتملة التي قد تترتب على متابعة هذا المشروع. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 2 | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing wo | eng | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing words of warning. | |||
| 31/03 | 22h20>23h10 | (0x00) ? | ara | وجهات قاتلة | تنتهي رحلة رجل إلى نيو أورلينز بكارثة حين يُعثر عليه ميتًا في غرفته بالفندق، وقد امتلأت ساحة الجريمة برموز غامضة ومريبة. ويغوص المحققون.. | ara | تتحوّل رحلة رجل إلى مدينة نيو أورلينز، التي كان من المفترض أن تكون استراحة قصيرة ممتعة، إلى مأساة مروّعة عندما يُعثر عليه جثة داخل غرفته في الفندق. وتبدو ساحة الجريمة غارقة في أجواء من الغموض، إذ تنتشر حوله رموز غريبة ومخيفة توحي بأن ما حدث لم يكن مجرّد حادث عابر. ومع بدء التحقيقات، يجد المحققون أنفسهم مجبرين على الدخول إلى عالم خفيّ مليء بثقافة القوط، والطقوس الغامضة، والممارسات المرتبطة بالسحر الأسود والعقائد الغريبة. وكلما تعمّقوا في هذا العالم المظلم، تكشّفت لهم خيوط جديدة تقود نحو حقيقة شريرة ومقلقة تقف وراء هذا الحادث المروّع. |
| eng | Fatal Destination S1 - Episode 2 | A man's New Orleans getaway ends in horror when he's found dead in his hotel room, the scene steeped in eerie symbols. Detectives delve into a world of goth culture and occult rituals to unravel the sinister truth. | eng | A man's New Orleans getaway ends in horror when he's found dead in his hotel room, the scene steeped in eerie symbols. Detectives delve into a world of goth culture and occult rituals to unravel the sinister truth. | |||
| 31/03 | 23h10>00h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | بعد سماع شائعات عن إمكانية العثور على كنوز ثمينة، ينطلق تاجر التحف درو بريتشارد وتي في رحلة إلى المجر. يزور الثنائي مجموعة من الوجهات من.. | ara | بعد انتشار شائعات تتحدث عن وجود كنوز ثمينة يمكن العثور عليها في قلب أوروبا الشرقية، يقرر تاجر التحف الشهير درو بريتشارد، برفقة مساعده الوفي تي، الانطلاق في رحلة استكشافية إلى المجر بحثًا عن القطع النادرة التي تُلهب خيال جامعي التحف. وبمجرد وصولهما، يبدأ الثنائي مغامرة واسعة تمر عبر مجموعة من الوجهات المتنوعة التي تكشف لهما جانبًا آخر من التاريخ الأوروبي. يتجولان أولًا بين الأسواق الشعبية الصاخبة التي تعج بالحركة والبائعين، حيث تتراكم القطع القديمة والأغراض الفريدة فوق بعضها البعض في مشهد يثير الحماس. ثم ينتقلان إلى المصانع المهجورة التي تعود إلى الحقبة الشيوعية، تلك المباني الضخمة التي طالها الصدأ والإهمال، لكنها ما زالت تخفي بين جدرانها بقايا آلات صناعية وأثاث معدني ومعدات ذات تصميم كلاسيكي جذاب. ويكتشفان هناك كنوزًا صناعية حافظت على قيمتها مع مرور الزمن، إضافة إلى قطع عتيقة تحمل قصصًا دفينة من الماضي. تشكل هذه الرحلة مزيجًا من الاستكشاف والمتعة والحنين، وتفتح أمامهما أبوابًا جديدة لعالم الأسواق الأوروبية الغنية بتاريخها ومفاجآتها. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 8 | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed | eng | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed with industrial and vintage treasures. |