Scan date : 26/02/2026 10:49
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 25/02 | 01h39>02h32 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | تأخذنا الشيف الرائعة منال العالم في جولة رمضانية شهية تبدأ مع طبق البيكاديلو بلمستها الخاصة، ثم تنتقل لتحضير صينية الدجاج بالبطاطس.. | ara | تأخذنا الشيف الرائعة منال العالم في جولة رمضانية شهية تبدأ مع طبق البيكاديلو بلمستها الخاصة، ثم تنتقل لتحضير صينية الدجاج بالبطاطس والكريمة كطبق رئيسي مليء بالنكهات. وفي ختام الحلقة، تقدّم منال وصفة حلوى محبّبة يتعلمها الجميع بسهولة: البيتي فور بأشكاله الناعمة والمقرمشة. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 8 | Chef Manal Al Alem takes us on a delicious Ramadan journey, starting with her special version of Picadillo, then moving on to a flavorful main dish: creamy potato and chicken bake. She ends the episode with a bel | eng | Chef Manal Al Alem takes us on a delicious Ramadan journey, starting with her special version of Picadillo, then moving on to a flavorful main dish: creamy potato and chicken bake. She ends the episode with a beloved dessert that everyone can master easily: petit four, in its delicate and crunchy forms. | |||
| 26/02 | 00h00>00h24 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | يستكشف ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث طرقًا جديدة لابتكار الفن باستخدام العلوم. يصنعان لوحات ملونة مجنونة باستخدام الطلاء وقوة الهواء.. | ara | في مغامرة علمية مليئة بالإبداع والمرح، ينطلق ستيف سبانغلر ومساعده الطريف هيغينزورث لاستكشاف كيف يمكن للعلم أن يتحول إلى أداة فنية مبتكرة. باستخدام تقنيات غير تقليدية، يصنعان لوحات فنية نابضة بالألوان من خلال دمج الطلاء مع قوة الهواء المتفجر، ما ينتج تأثيرات بصرية مذهلة تجمع بين الفوضى والجمال. ولم تتوقف مغامرتهما عند الفن، بل انتقلا إلى تجربة أكثر جنونًا: بناء صندوق بيتزا قادر على المشي وتوصيل نفسه! باستخدام مبادئ فيزيائية بسيطة وابتكار ميكانيكي ذكي، يحاولان تحويل فكرة خيالية إلى واقع، في عرض يجمع بين العلم، الفن، والضحك. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 2 | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore new ways to create art, using science. They create crazy colorful pictures with paint and the power of explosive air. Then they build a walking pizza box tha | eng | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore new ways to create art, using science. They create crazy colorful pictures with paint and the power of explosive air. Then they build a walking pizza box that delivers itself! | |||
| 26/02 | 00h55>01h38 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | في هذه الحلقة، يأخذنا الشيف طارق موريس في جولة عبر نكهات المطبخ المصري العريق. نبدأ مع وصفة السبيط، ثم ننتقل إلى طريقة تحضير الكشري.. | ara | في هذه الحلقة، يأخذنا الشيف طارق موريس في جولة عبر نكهات المطبخ المصري العريق. نبدأ مع وصفة السبيط، ثم ننتقل إلى طريقة تحضير الكشري الأصيلة بخطوات سهلة، ونختتم بالملوخية المصرية الغنية، تُقدَّم مع الفريكة والدجاج لمذاق متوازن وشهي. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 9 | Chef Tarek Morris takes us on a flavorful journey through the rich Egyptian cuisine. We start with a squid recipe, followed by an easy, authentic version of koshari, and wrap up with classic Egyptian molokhia served wi | eng | In this episode, Chef Tarek Morris takes us on a flavorful journey through the rich Egyptian cuisine. We start with a squid recipe, followed by an easy, authentic version of koshari, and wrap up with classic Egyptian molokhia served with freekeh and chicken for a hearty, balanced meal. | |||
| 26/02 | 01h50>02h37 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | في هذا اليوم الرمضاني، تبدأ منال حلقتها بوصفة لذيذة وخفيفة هي التارت المالح بالخضروات، ثم تتابع مع طبق غني وشهي: فيليه الدجاج بكريمة.. | ara | في هذا اليوم الرمضاني، تبدأ منال حلقتها بوصفة لذيذة وخفيفة هي التارت المالح بالخضروات، ثم تتابع مع طبق غني وشهي: فيليه الدجاج بكريمة المشروم. أما للحلويات، فتختار لنا وصفة بسيطة ولذيذة من المطبخ الشرقي: بقلاوة سهلة بالمكسرات. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 9 | In this Ramadan episode, Manal begins with a light and tasty recipe: savory vegetable tart, followed by a rich and delightful main dish: chicken fillet with mushroom cream sauce. For dessert, she chooses a simple | eng | In this Ramadan episode, Manal begins with a light and tasty recipe: savory vegetable tart, followed by a rich and delightful main dish: chicken fillet with mushroom cream sauce. For dessert, she chooses a simple yet delicious Middle Eastern sweet: easy nut baklava. | |||
| 26/02 | 02h34>03h23 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | ara | في هذه الحلقة القوية، يستعرض البرنامج القوة الهائلة واستراتيجيات البقاء لأكثر مقاتلي مملكة الحيوان تحصينًا. من القوة الساحقة لأنياب الفيلة إلى الضربات السريعة والقاتلة لقرون وحيد القرن، نكتشف كيف تشكّل هذه الأسلحة الطبيعية معارك السيطرة والدفاع والسيادة على الأرض. لقطات مذهلة توثّق لحظات من الدراما والخطر، حيث تلتقي القوة الغاشمة مع الغريزة البرية. | |
| eng | Wild Assassins S1 - Episode 4 | eng | In this powerful episode, Wild Assassins examines the raw strength and survival strategies of the animal kingdom's most armored warriors. From the crushing force of elephant tusks to the swift, lethal strikes of rhino horns, discover how these natural weapons shape battles for dominance, defense, and territory. Stunning footage captures the drama and danger where brute power meets wild instinct. | ||||
| 26/02 | 03h24>04h19 | (0x00) ? | ara | القطط الكبيرة | يواصل الفريق تتبّع الأسود والفهود والتشيتا في دلتا أوكافانغو بعد حريق هائل. بينما يستعيد الذكور المهيمنون من الأسود مناطقهم، تتأقلم.. | ara | يواصل الفريق تتبّع الأسود والفهود والتشيتا في دلتا أوكافانغو. بعد اندلاع حريق هائل، يتعقّب غوردون بوكانان وفيانيت دجينغيه الذكور المهيمنين من قطيع الأسود، "بيغ تو" و"مادومو"، أثناء محاولتهما استعادة حدود منطقتهما المحترقة ومواجهة الذكور الدخلاء. ويتابع براد بيستلينك الفهدة "شودوم" وهي تتعلم الصيد من فوق الأشجار بعد أن دمّر الحريق الغطاء النباتي الذي كانت تعتمد عليه. في الوقت نفسه، تلازم آنا ديميترياديس الفهدة الجائعة "بوبي" ليلاً ونهاراً بينما تحاول الصيد للبقاء على قيد الحياة. |
| eng | Big Cats 24/7 - Episode 2 | The team continues tracking lions, leopards, and cheetahs in the Okavango Delta after a massive wildfire. As dominant lions reclaim territory, a leopard adapts to new hunting tactics, and a cheetah struggles to survive. | eng | The team continue following the Okavango Delta's lions, leopards and cheetahs. After a huge wildfire, Gordon Buchanan and Vianet Djenguet trail the lion pride's dominant males, Big Toe and Madumo, as they reinstate their burnt-out boundaries and fight with intruder males. Brad Bestelink follows Xudum the leopardess as she learns to hunt from trees after the fire wipes out her cover. And Anna Dimitriadis sticks with hungry resident cheetah Pobe day and night as she tries to hunt. | |||
| 26/02 | 04h21>05h09 | (0x00) ? | ara | منزل الأحلام | تزداد الضغوط على ديف وجيني بينما يسعيان لمنح عائلة عسكرية عملية تجديد لا تُنسى. ومع اقتراب موعد الانتشار العسكري، يصبح الوقت عنصرًا.. | ara | تتزايد الضغوط على ديف وجيني مع توليهما مهمة تحمل طابعًا إنسانيًا عميقًا: منح عائلة عسكرية تجديدًا منزليًا استثنائيًا يعكس تقديرهما لتضحياتهم. فهذه العائلة التي اعتادت التنقل وكثرة الغيابات بسبب الخدمة العسكرية، تستحق مساحة تنعم فيها بالاستقرار والراحة، ومنزلًا يلتئم فيه شمل أفرادها كلما سنحت الفرصة. ومع ذلك، فإن التحدي الأكبر لا يكمن في التصميم أو البناء، بل في ضيق الوقت؛ إذ يقترب موعد انتشار أحد أفراد العائلة للخارج، ما يعني أن ديف وجيني مطالبان بالعمل بوتيرة متسارعة جدًا. يتحول المشروع إلى سباق حقيقي مع الزمن، حيث يضعان خطة دقيقة لإنجاز كل مرحلة من مراحل التجديد دون أي تأخير، بدءًا من إعادة الهيكلة، مرورًا بلمسات التصميم الدافئة، ووصولًا إلى التفاصيل الصغيرة التي تجعل المنزل ينبض بالحياة. ورغم الضغوط المتزايدة، يلتزم ديف وجيني بمهمتهما بشغف وإصرار، مدركيْن أن كل ساعة تهم، وأن النتيجة النهائية ستكون أكثر من مجرد عملية تجميلية؛ ستكون هدية معنوية تعبّر عن الامتنان والتقدير لعائلة قدّمت الكثير. وعندما يقترب موعد التسليم، تتضافر الجهود وتتسارع الخطوات ليُنجز العمل في الوقت المحدد، بانتظار لحظة مؤثرة تعيشها العائلة عند رؤية منزلها الجديد. |
| eng | Fixer to Fabulous S5 - Episode 4 | The pressure's on for Dave and Jenny as they look to give a military family an unforgettable makeover. With deployment coming soon, however, Dave and Jenny need to work against the clock to finish the renovation in t | eng | The pressure's on for Dave and Jenny as they look to give a military family an unforgettable makeover. With deployment coming soon, however, Dave and Jenny need to work against the clock to finish the renovation in time for this deserving family. | |||
| 26/02 | 05h11>05h58 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | مع انتشار فيروس كورونا وسيطرته على الحياة اليومية، يضطر آل بازبي إلى الحجر الصحي داخل منزلهم. وفي حلقة مصوّرة بالكامل بجهود أفراد.. | ara | مع انتشار فيروس كورونا وسيطرته على الحياة اليومية، يضطر آل بازبي إلى الحجر الصحي داخل منزلهم. وفي حلقة مصوّرة بالكامل بجهود أفراد العائلة، يعيشون معاً تفاصيل أسابيع طويلة من العزل، يحتفلون خلالها بأعياد الميلاد وعيد الفصح، ويحاولون مواجهة الاختناق |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 4 | As coronavirus takes hold, the Busbys must quarantine in their home. In this entirely self-shot episode, the family of eight celebrates birthdays and Easter, fights off cabin fever and tries to stay sane as the | eng | As coronavirus takes hold, the Busbys must quarantine in their home. In this entirely self-shot episode, the family of eight celebrates birthdays and Easter, fights off cabin fever and tries to stay sane as they spend weeks on end cooped up together. | |||
| 26/02 | 06h00>06h59 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | في هذه الحلقة، يأخذنا الشيف طارق موريس في جولة عبر نكهات المطبخ المصري العريق. نبدأ مع وصفة السبيط، ثم ننتقل إلى طريقة تحضير الكشري.. | ara | في هذه الحلقة، يأخذنا الشيف طارق موريس في جولة عبر نكهات المطبخ المصري العريق. نبدأ مع وصفة السبيط، ثم ننتقل إلى طريقة تحضير الكشري الأصيلة بخطوات سهلة، ونختتم بالملوخية المصرية الغنية، تُقدَّم مع الفريكة والدجاج لمذاق متوازن وشهي. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 9 | Chef Tarek Morris takes us on a flavorful journey through the rich Egyptian cuisine. We start with a squid recipe, followed by an easy, authentic version of koshari, and wrap up with classic Egyptian molokhia served wi | eng | In this episode, Chef Tarek Morris takes us on a flavorful journey through the rich Egyptian cuisine. We start with a squid recipe, followed by an easy, authentic version of koshari, and wrap up with classic Egyptian molokhia served with freekeh and chicken for a hearty, balanced meal. | |||
| 26/02 | 07h02>08h01 | (0x00) ? | ara | أسرار الفضاء | في هذه الحلقة، نعود إلى اللحظة التاريخية التي تم فيها التقاط أول صورة لثقب أسود والتي أدهشت العالم وأثارت موجة من الفضول العلمي. لكن هذه.. | ara | في هذه الحلقة، نعود إلى اللحظة التاريخية التي تم فيها التقاط أول صورة لثقب أسود، والتي أدهشت العالم وأثارت موجة من الفضول العلمي. لكن هذه الصورة، رغم عظمتها، فتحت الباب أمام أسئلة عميقة لا تزال بلا إجابة: كيف تتشكل الثقوب السوداء؟ ما الذي يوجد خلف أفق الحدث، ذلك الحد الفاصل الذي لا يمكن لأي شيء تجاوزه؟ وماذا يحدث للمادة بمجرد دخولها إلى هذا الكيان الغامض؟ رحلة علمية مثيرة تستكشف أعماق الكون وأسراره الأكثر غموضًا. |
| eng | Into the Universe - Episode 2 | The first image of a black hole stunned the world but left questions unanswered: How do black holes form? What exists beyond the event horizon? What happens to matter once inside? | eng | The first image of a black hole stunned the world but left questions unanswered: How do black holes form? What exists beyond the event horizon? What happens to matter once inside? | |||
| 26/02 | 08h05>09h02 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | في هذا اليوم الرمضاني، تبدأ منال حلقتها بوصفة لذيذة وخفيفة هي التارت المالح بالخضروات، ثم تتابع مع طبق غني وشهي: فيليه الدجاج بكريمة.. | ara | في هذا اليوم الرمضاني، تبدأ منال حلقتها بوصفة لذيذة وخفيفة هي التارت المالح بالخضروات، ثم تتابع مع طبق غني وشهي: فيليه الدجاج بكريمة المشروم. أما للحلويات، فتختار لنا وصفة بسيطة ولذيذة من المطبخ الشرقي: بقلاوة سهلة بالمكسرات. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 9 | In this Ramadan episode, Manal begins with a light and tasty recipe: savory vegetable tart, followed by a rich and delightful main dish: chicken fillet with mushroom cream sauce. For dessert, she chooses a simple | eng | In this Ramadan episode, Manal begins with a light and tasty recipe: savory vegetable tart, followed by a rich and delightful main dish: chicken fillet with mushroom cream sauce. For dessert, she chooses a simple yet delicious Middle Eastern sweet: easy nut baklava. | |||
| 26/02 | 09h05>09h57 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | يطلق عليهم لقب "سادة السماء" ليس فقط لقدرتهم على الطيران، بل لهيمنتهم الكاملة على الأجواء. هؤلاء القتلة الطائرون، من صقور ونسور، يتنوعون.. | ara | يطلق عليهم لقب "سادة السماء" ليس فقط لقدرتهم على الطيران، بل لهيمنتهم الكاملة على الأجواء. هؤلاء القتلة الطائرون، من صقور ونسور، يتنوعون في الشكل والحجم، لكنهم يشتركون في خصائص تجعلهم من أخطر وأدق الصيادين في مملكة الحيوان. بـمنقار حاد كالمشرط ومخالب أشبه بالسكاكين، تهاجم هذه الطيور فرائسها بسرعة ودقة مذهلتين. تمتلك الصقور رؤية حادة وقدرة على الغوص بسرعات فائقة، تصل في بعض الأنواع إلى أكثر من 300 كم/س، بينما تبرع النسور في التحليق العالي والانقضاض القوي، ما يجعلها تسيطر على مساحات واسعة من الأراضي والجبال. كل واحدة من هذه الطيور تملك تكتيكات خاصة في الصيد، من المطاردة في الجو، إلى الانقضاض المباغت من الأعلى. إنها كائنات مصمّمة ببراعة لتصطاد، وتفترس، وتُبقي سيادتها على قمة الهرم الجوي بلا منازع. |
| eng | Wild Assassins S1 - Episode 5 | Masters of the sky, these airborne assassins come in all shapes and sizes. Armed with razor-sharp beaks and mighty talons, Falcons and Eagles are some of the world's most aggressive and highly adept aerial hunters. | eng | Masters of the sky, these airborne assassins come in all shapes and sizes. Armed with razor-sharp beaks and mighty talons, Falcons and Eagles are some of the world's most aggressive and highly adept aerial hunters. | |||
| 26/02 | 10h02>11h04 | (0x00) ? | ara | القطط الكبيرة | بعد اختفاء "بيغ تو" و"مادومو"، يواجه الشبلان "كولين" و"نغكوني" التهديدات رغم صغر سنّهما. في هذه الأثناء، تخاطر الفهدة "شودوم" بدخول أراضٍ.. | ara | يختفي الأسدَان المهيمنان "بيغ تو" و"مادومو" بعد اشتباك مع ذكور دخيلة، مما يترك العائلة مكشوفة للخطر. يتولى الفريق متابعة الشبلين "كولين" و"نغكوني"، اللذين يبلغان سن الرشد لكنهما لا يزالان غير قادرين على مواجهة التهديدات. في الوقت نفسه، يتتبع غريغ هارتمن الفهدة "شودوم" وهي تدخل أراضٍ خطرة بحثاً عن شريك، حيث يجب أن تختار بعناية لأن الذكور قد يقتلون الأشبال التي ليست من نسلهم. أما المصورة المحلية ريا شولت، فتتوجه إلى منطقة برينكي حيث تعثر على "بوبي"، ابنة الفهدة. |
| eng | Big Cats 24/7 - Episode 3 | With Big Toe and Madumo gone, young lions Colin and Ngkonne face rising threats. Xudum risks rival territory for a mate, while Pobe's daughter is spotted by filmmaker Rea Schulte. | eng | Dominant male lions Big Toe and Madumo disappear after fighting intruders, leaving the family exposed. The team pick up sub-adult males Colin and Ngkonne. They're coming of age but are not yet big enough to challenge intruders. Greg Hartman follows Xudum the leopard as she strays into dangerous territory looking for a mate. She must choose carefully, as male leopards will kill cubs that are not their own. And local cinematographer Rea Schulte heads to Brinke finds Pobe, the cheetah's daughter. | |||
| 26/02 | 11h08>12h01 | (0x00) ? | ara | آخر الحطّابين | مع اقتراب موسم الحرائق، يجد جاريد نفسه في سباق مع الزمن لإخراج كل الأخشاب من الغابة قبل أن تتحول إلى رماد. في ظل الخطر المتزايد، يتسابق.. | ara | مع اقتراب موسم الحرائق، يتحول العمل في الغابة إلى سباق يائس ضد الزمن. جاريد، الذي يقود عملية استخراج الأخشاب، يواجه ضغوطًا هائلة لإخراج كل منتجه من أعماق الغابة قبل أن تلتهمه النيران. كل يوم يمر يحمل معه خطرًا أكبر، وكل تأخير قد يعني خسارة فادحة. في هذه الأجواء المشحونة، يعمل قاطعو الأشجار بسرعة فائقة لإسقاط الأشجار دون أن يتسببوا في شرارة واحدة قد تشعل كارثة. لكن التحديات لا تتوقف عند الأرض، ففي مخيم الطوافات، يظهر اكتشاف مقلق خلل قد يؤدي إلى غرق المخيم بالكامل، مما يهدد العملية بأكملها. التوتر يتصاعد، والقرارات يجب أن تُتخذ بسرعة، فكل لحظة قد تكون فاصلة بين النجاح والانهيار. |
| eng | The Last Woodsmen - Episode 8 | With fire season looming, Jared is under the gun to get all his product out of the woods before it turns to ash; fallers race to drop trees without sparking a blaze; an alarming discovery at float camp could sink the wh | eng | With fire season looming, Jared is under the gun to get all his product out of the woods before it turns to ash; fallers race to drop trees without sparking a blaze; an alarming discovery at float camp could sink the whole operation. | |||
| 26/02 | 12h05>12h59 | (0x00) ? | ara | منزل الأحلام | زوجان شابان اشتريا منزلًا صغيرًا يعود عمره إلى قرن من الزمن ليكون مقرًا لعائلتهما المكوّنة من ثلاثة أفراد، لكن المكان يحتاج بشدة إلى.. | ara | زوجان شابان اشتريا منزلًا صغيرًا يعود عمره إلى قرنٍ كامل ليكون مقرًا دافئًا لعائلتهما المكوّنة من ثلاثة أفراد، لكنهما سرعان ما اكتشفا أن المنزل، رغم جاذبيته التاريخية وسحره القديم، بات بحاجة ماسّة إلى عملية إحياء شاملة تعيد إليه روحه المفقودة. فهذا المبنى ليس مجرد جدران قديمة، بل قطعة حقيقية من تاريخ بنتاجونفيل، يحمل في داخله ذكريات حقبة كاملة وشخصية معمارية فريدة تستحق الحفاظ عليها. ومع بدء العمل، يجد ديف وجيني نفسيهما أمام تحديات ضخمة، بدءًا من البنية التحتية المتهالكة إلى التفاصيل المعمارية الحساسة التي يجب ترميمها بحذر، وكل ذلك في محاولة لإعادة الحياة إلى المنزل دون أن يفقد هويته الأصيلة. إنها رحلة ترميم تجمع بين احترام الماضي وابتكار الحاضر، تتطلب الكثير من الصبر، والميزانية، والخيال. |
| eng | Fixer to Fabulous S5 - Episode 5 | A young couple purchased a small century old home for their family of three, and the place is in desperate need of a revival. The house is a piece of Bentonville history, and now Dave and Jenny face big challenges as | eng | A young couple purchased a small century old home for their family of three, and the place is in desperate need of a revival. The house is a piece of Bentonville history, and now Dave and Jenny face big challenges as they aim to bring it back to life. | |||
| 26/02 | 13h04>13h57 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | تم رفع قيود الحجر الصحي المحلية، وعائلة بَزبي مستعدة لاستعادة ما تبقّى من فصل الصيف! لكن الأمور تأخذ منحى سيئًا عندما يكتشفون مشكلة كبيرة.. | ara | بعد رفع قيود الحجر الصحي المحلية أخيرًا، تستعيد عائلة بَزبي حماستها وتستعد لتعويض ما فاتها من لحظات الصيف والاستمتاع بوقتها معًا، لكن فرحتهم لا تدوم طويلًا؛ فبينما يخططون للعودة إلى روتينهم المشرق، يصطدمون باكتشاف مزعج داخل جدران المطبخ، حيث تتكشف أمامهم مشكلة كبيرة كانت مختبئة منذ فترة دون أن يلاحظها أحد. هذا الاكتشاف يعيد الارتباك والفوضى إلى يومهم، في الوقت نفسه الذي تضطر فيه باركر لمواجهة خوف قديم يعود ليطفو على السطح، مما يجعل الموقف أكثر تعقيدًا. وبين التوتر والارتباك، يفاجئ ديل العائلة بمبادرة غير متوقعة تغيّر الأجواء وتضيف لمسة من الدفء والمرح وسط الفوضى، ليبدأ الجميع في التعامل مع الموقف بروح جديدة. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 5 | Local quarantine restrictions are lifted, and the Busbys are ready to salvage the rest of summer! Things take a turn for the worse when they discover a huge issue lurking in the kitchen walls. Parker faces an | eng | Local quarantine restrictions are lifted, and the Busbys are ready to salvage the rest of their summer! Things take a turn for the worse when they discover a huge issue lurking in the kitchen walls. Parker faces an old fear, and Dale surprises the family. | |||
| 26/02 | 14h01>14h54 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | بعد إنقاذه من المياه العنيفة التي كادت أن تجرفه بعيدًا، يجد داستن نفسه أمام واقع جديد تمامًا. فالفيضانات لم تُعطّل عمله فحسب، بل غيّرت.. | ara | بعد إنقاذه من المياه العنيفة التي كادت أن تجرفه بعيدًا، يجد داستن نفسه أمام واقع جديد تمامًا. فالفيضانات لم تُعطّل عمله فحسب، بل غيّرت تضاريس الموقع بالكامل، ما أجبره على اتخاذ قرار صعب: ترك المنطقة التي استثمر فيها جهدًا ووقتًا، والبحث سريعًا عن موقع تعدين جديد قبل أن يضيع الموسم. ينطلق داستن وفريقه في سباق مع الزمن، يتفحّصون الجداول والوديان، ويتنقلون عبر تضاريس موحلة خلفتها العواصف، في محاولة للعثور على مكان قد يحمل بصيص أمل. كل خطوة تحمل معها شكًّا متزايدًا؛ هل سيجدون موقعًا قادرًا على تعويض الخسائر؟ أم أن الموسم انتهى قبل أن يبدأ؟ لكن أثناء تقييمهم للخيارات، يعود داستن بنظره إلى موقع ماكينلي ذلِك المكان الذي بدا وكأنه أصبح خارج الحسابات تمامًا. وبينما يتفحّص الأرض بتأنٍ، يكتشف إشارات صغيرة لكنها مهمّة: رواسب جديدة جرفتها المياه، تغيّر مسار التيار، وفتحات تظهر لأول مرة منذ سنوات. وهنا تبدأ الشكوك تتحوّل إلى أمل إذ يتضح أن ماكينلي قد لا يكون ميؤوسًا منه كما ظنّ الجميع. بل إن الفيضانات التي دمّرت المنطقة ربما كشفت عن مسارات ذهب جديدة لم تكن ظاهرة من قبل. وبين الخوف من الفشل والإصرار على الاستمرار، يبدأ داستن بإعادة تقييم الخطة كاملة، مدفوعًا بشعور قوي بأن الطبيعة رغم قسوتها قد تكون منحتهم فرصة ثانية غير متوقعة. |
| eng | Gold Rush: White Water S2 - Episode 7 | After being rescued from the water, Dustin is forced to look for a new mine site due to the flood, but he soon finds out that the McKinley site may not be a lost cause after all. | eng | After being rescued from the water, Dustin is forced to look for a new mine site due to the flood, but he soon finds out that the McKinley site may not be a lost cause after all. | |||
| 26/02 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | أسرار الفضاء | يمكن للنجوم أن تحترق لمليارات السنين، لكنها في النهاية تصل إلى لحظة النهاية المحتومة. فبعضها يخفت تدريجيًا حتى يغرق في الظلام، بينما.. | ara | يمكن للنجوم أن تحترق لمليارات السنين، لكنها في النهاية تصل إلى لحظة النهاية المحتومة. فبعضها يخفت تدريجيًا حتى يغرق في الظلام، بينما ينفجر البعض الآخر في سوبرنوفا نارية مدمّرة. هذه الأحداث الكارثية تطلق كميات هائلة من المواد النجمية، التي تتناثر في الفضاء وتندمج لاحقًا لتشكيل أجسام سماوية جديدة. وعلى الرغم من اكتشاف مئات السوبرنوفا سنويًا، لا يزال العلماء يتساءلون: ما الذي يسبب هذه النهايات العنيفة؟ وما الأسرار التي قد نكتشفها في بقاياها الهائلة؟ اليوم، يستخدم العلماء هذه الانفجارات النجمية كأدوات لفهم تاريخنا الكوني، وتتبع تطور العناصر والنجوم والمجرات عبر الزمن. |
| eng | Into the Universe - Episode 3 | Stars can burn for billions of years but each will eventually meet its end. Some will slowly dim to darkness while others explode in a fiery supernova. These cataclysmic events expel a stew of stellar material that coal | eng | Stars can burn for billions of years, but each will eventually meet its end. Some will slowly dim to darkness, while others will explode in a fiery supernova. These cataclysmic events expel a stew of stellar material that coalesces into new celestial bodies. Hundreds of supernovae are found yearly, but what triggers such violent finales? And what secrets might we uncover in their vast remnants? Scientists now use these infernos to trace our cosmic history. | |||
| 26/02 | 16h03>16h56 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | ara | يعود أحد العملاء الدائمين إلى الورشة وهو يحمل ما يصفه بـمهمة من السماء، مهمة تمسّ قلبه هذه المرة أكثر من أي مشروع سابق. فحلمه القديم هو القيام برحلة أسطورية على طول طريق "روت 66" برفقة ابنه، رحلة تجمع بين المغامرة والذكريات وتعيد إحياء روح الرحلات الأميركية الكلاسيكية. ولتحقيق هذه الرغبة، اشترى الرجل نسخة من سيارة دودج موناكو موديل 1975، مصممة تماماً على غرار سيارة الـ Bluesmobile الشهيرة التي شكلت رمزاً سينمائياً لا يُنسى. غير أن الواقع لم يكن بمثل هذه الرومانسية؛ فالموناكو التي اقتناها تبدو رائعة في المظهر، لكنها ميكانيكياً بعيدة كل البعد عن أن تكون جاهزة لقطع آلاف الأميال عبر الطرق المفتوحة. المشاكل تتراكم تحت الغطاء: من المحرك غير المستقر، إلى نظام التعليق المهترئ، وصولاً إلى أعطال كهربائية قد تجعل أي رحلة قصيرة مخاطرة غير محسوبة. وهنا يجد الفريق نفسه أمام تحدٍّ حقيقي يختبر خبراتهم وقدرتهم على إعادة إحياء سيارة تبدو وكأنها فقدت بريقها منذ زمن طويل. ويتولى الفريق مهمة إعادة بناء الموناكو من الصفر تقريباً، بدءاً من إصلاح المحرك وتعزيز قوة تحمّله، مروراً بإعادة تأهيل أنظمة المكابح والتوجيه، وصولاً إلى ضبط كل تفصيلة صغيرة تجعل السيارة قادرة على السفر بثقة وأمان. كل خطوة في هذا المشروع تحمل معنى أعمق من مجرد ميكانيك؛ فهي جزء من حلم أب يسعى لخلق ذكرى لا تُقدّر بثمن مع ابنه، وربما لتمرير شغفه بالسيارات والرحلات إلى الجيل التالي. وفي النهاية، يصبح الهدف أكبر من مجرد إصلاح سيارة إنه تجهيز مركبة مهمتها حمل قصة عائلية إلى الطريق المفتوح. | |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 5 | A regular client has a mission from God, and this time around he enlists Dave to make his dreams of a father/son road trip along Route 66 come true. He purchased a 1975 Dodge Monaco reproduction of the Bluesmobile, but | eng | A regular client has a mission from God, and this time around he enlists Dave to make his dreams of a father/son road trip along Route 66 come true. He purchased a 1975 Dodge Monaco reproduction of the Bluesmobile, but it is mechanically unsound. The shop puts their mechanical mettle to the test to get the Monaco road ready. | |||
| 26/02 | 17h01>17h56 | (0x00) ? | ara | أسرار من الماضي | تم أخيرًا فك الشيفرات الغامضة التي تركها القاتل المعروف باسم "زودياك"، ما أدى إلى الكشف عن مشتبه به رئيسي في واحدة من أكثر القضايا غموضًا.. | ara | تم أخيرًا فك الشيفرات الغامضة التي تركها القاتل المعروف باسم "زودياك"، ما أدى إلى الكشف عن مشتبه به رئيسي في واحدة من أكثر القضايا غموضًا في تاريخ الجريمة الأمريكية. وفي تطور مثير آخر، تم الكشف عن الموقع الحقيقي لكنز فورست فين المدفون، والذي تبلغ قيمته مليون دولار، بعد سنوات من البحث المحموم والمغامرات التي خاضها آلاف الأشخاص. كما تم فك رموز مخطوطة فوينيتش الغامضة، وهي نص قديم حيّر العلماء لعقود، ويُعتقد أنها تحتوي على أسرار تتعلق بأصل الحياة. هذا الاكتشاف يفتح الباب أمام فهم جديد لماضٍ غامض، ويثير تساؤلات عميقة حول المعرفة القديمة التي كانت مخفية عن العالم. |
| eng | Expedition Files S1 - Episode 5 | Cryptic clues left by the Zodiac Killer are finally deciphered, leading to a prime suspect. The location of Forrest Fenn's million-dollar buried treasure is revealed. The Voynich Manuscript a text that possibly explai | eng | Cryptic clues left by the Zodiac Killer are finally deciphered, leading to a prime suspect. The location of Forrest Fenn's million-dollar buried treasure is revealed. The Voynich Manuscript, a text that possibly explains the origins of life, is decoded. | |||
| 26/02 | 17h59>18h48 | (0x00) ? | ara | مطاردة الأشباح | يتوجه الفريق إلى بلدة صغيرة في كاليفورنيا حيث يرهب كيان شيطاني السكان المحليين. يعتقد الكثيرون أن هذا الروح الخبيثة مسؤولة عن سلسلة من.. | ara | في بلدة بيغز الصغيرة بكاليفورنيا، يواجه زاك وفريقه أحد أكثر التحديات رعبًا في مسيرتهم، حيث تشير الشهادات إلى وجود كيان شيطاني يزرع الخوف في قلوب السكان. حوادث غامضة ووفيات مروعة بدأت تتكرر، ومعها تصاعدت الشكوك بأن روحًا شريرة تقف خلف هذه الكوارث. السكان المحليون يعيشون في حالة من الذعر، ويعتقد الكثيرون أن هذا الكيان لا يكتفي بالتخويف، بل يسعى للسيطرة على الأرواح. ومع تصاعد التوتر، يصبح من الواضح أن طرد الأرواح الشريرة قد يكون الخيار الوحيد لإنقاذ البلدة من قبضة الظلام. |
| eng | Ghost Adventures S17 - Episode 9 | Zak and the crew investigate a demonic entity terrorizing a small California town. Many locals believe the malicious spirit is responsible for a series of horrific deaths, and an exorcism may be the only way to save | eng | Zak and the crew investigate a demonic entity terrorizing a small California town. Many locals believe the malicious spirit is responsible for a series of horrific deaths, and an exorcism may be the only way to save their souls from its dark clutches. | |||
| 26/02 | 18h50>18h56 | (0x00) ? | ara | للنجاح قصة | أقدمَ عمرُ ملائكة على تأسيسِ شركةِ كوانتوم Quantum للتسويق الرقمي حيث الاحتكاكُ بواقعِ السوقِ ودخولُ مُناخاتِه مكنّا عمرَ من الوقوفِ على.. | ara | أسّس عمر ملائكة شركة كوانتوم (Quantum) للتسويق الرقمي بدافع من شغفه بعالم الأعمال ورغبته في بناء كيان يواكب التحول الرقمي المتسارع في المنطقة. لم تكن بداية الرحلة سهلة، إذ واجه تحديات السوق ومتطلباته المعقدة، لكن احتكاكه المباشر بواقع العمل والمنافسة ساعده على فهم عميق لاحتياجات العملاء وسلوك السوق. بمرور الوقت، استطاع عمر تحويل تلك التحديات إلى فرص، مكتسبًا خبرة ميدانية ثمينة وظّفها في تطوير استراتيجية نمو ذكية. نجحت كوانتوم في بناء سمعة قوية في السعودية، ثم وسّعت حضورها إلى أسواق إقليمية ودولية، لتصبح اليوم من الأسماء المعروفة في مجال التسويق الرقمي، مستندة إلى رؤية واضحة وخدمة عالية الجودة. |
| eng | Lelnajah Qessa - Episode 23 | This documentary series showcases inspiring success stories from young Arabs and entrepreneurs across the region. It aims to spread a culture of excellence, offering valuable lessons for aspiring business leaders. | eng | This documentary series showcases inspiring success stories from young Arabs and entrepreneurs across the region. It aims to spread a culture of excellence, offering valuable lessons for aspiring business leaders. | |||
| 26/02 | 18h58>19h56 | (0x00) ? | ara | أسرار الفضاء | يمكن للنجوم أن تحترق لمليارات السنين، لكنها في النهاية تصل إلى لحظة النهاية المحتومة. فبعضها يخفت تدريجيًا حتى يغرق في الظلام، بينما.. | ara | يمكن للنجوم أن تحترق لمليارات السنين، لكنها في النهاية تصل إلى لحظة النهاية المحتومة. فبعضها يخفت تدريجيًا حتى يغرق في الظلام، بينما ينفجر البعض الآخر في سوبرنوفا نارية مدمّرة. هذه الأحداث الكارثية تطلق كميات هائلة من المواد النجمية، التي تتناثر في الفضاء وتندمج لاحقًا لتشكيل أجسام سماوية جديدة. وعلى الرغم من اكتشاف مئات السوبرنوفا سنويًا، لا يزال العلماء يتساءلون: ما الذي يسبب هذه النهايات العنيفة؟ وما الأسرار التي قد نكتشفها في بقاياها الهائلة؟ اليوم، يستخدم العلماء هذه الانفجارات النجمية كأدوات لفهم تاريخنا الكوني، وتتبع تطور العناصر والنجوم والمجرات عبر الزمن. |
| eng | Into the Universe - Episode 3 | Stars can burn for billions of years but each will eventually meet its end. Some will slowly dim to darkness while others explode in a fiery supernova. These cataclysmic events expel a stew of stellar material that coal | eng | Stars can burn for billions of years, but each will eventually meet its end. Some will slowly dim to darkness, while others will explode in a fiery supernova. These cataclysmic events expel a stew of stellar material that coalesces into new celestial bodies. Hundreds of supernovae are found yearly, but what triggers such violent finales? And what secrets might we uncover in their vast remnants? Scientists now use these infernos to trace our cosmic history. | |||
| 26/02 | 19h58>20h46 | (0x00) ? | ara | آخر الحطّابين | لم يتبقَ سوى أيام قليلة قبل أن يُجبر موسم الحرائق جاريد على التوقف التام. في سباق يائس مع الوقت، يسعى لإنقاذ مخيم الطوافات من الغرق، بينما.. | ara | العد التنازلي بدأ، ولم يتبقَ أمام جاريد سوى أيام معدودة لنقل الأخشاب قبل أن يُجبر على إيقاف العمل بسبب موسم الحرائق. في سباق محموم مع الوقت، يحاول إنقاذ مخيم الطوافات من الغرق، وسط ظروف طبيعية قاسية وضغوط متزايدة. في هذه الأثناء، يكافح ديف لإرسال آخر شحنة خشب عبر نهر غريزلي، حيث تواجهه تحديات لوجستية ومخاطر مائية تهدد بإفشال المهمة. أما روس، فيُستدعى بشكل عاجل إلى موقع حادث، مما يضيف طبقة جديدة من التوتر والقلق إلى المشهد. الحلقة تكشف عن الجانب الإنساني والمهني لهؤلاء الرجال الذين يخاطرون بكل شيء للحفاظ على أعمالهم، وسط الطبيعة التي لا ترحم، والنار التي تقترب أكثر فأكثر. |
| eng | The Last Woodsmen - Episode 9 | With just days left to move timber before fire season shuts him down, Jared races to save his float camp from sinking; Dave struggles to send one last haul down Grizzly River; Ross is called to the scene of an accident. | eng | With just days left to move timber before fire season shuts him down, Jared races to save his float camp from sinking; Dave struggles to send one last haul down Grizzly River; Ross is called to the scene of an accident. | |||
| 26/02 | 20h48>21h35 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | تم رفع قيود الحجر الصحي المحلية، وعائلة بَزبي مستعدة لاستعادة ما تبقّى من فصل الصيف! لكن الأمور تأخذ منحى سيئًا عندما يكتشفون مشكلة كبيرة.. | ara | بعد رفع قيود الحجر الصحي المحلية أخيرًا، تستعيد عائلة بَزبي حماستها وتستعد لتعويض ما فاتها من لحظات الصيف والاستمتاع بوقتها معًا، لكن فرحتهم لا تدوم طويلًا؛ فبينما يخططون للعودة إلى روتينهم المشرق، يصطدمون باكتشاف مزعج داخل جدران المطبخ، حيث تتكشف أمامهم مشكلة كبيرة كانت مختبئة منذ فترة دون أن يلاحظها أحد. هذا الاكتشاف يعيد الارتباك والفوضى إلى يومهم، في الوقت نفسه الذي تضطر فيه باركر لمواجهة خوف قديم يعود ليطفو على السطح، مما يجعل الموقف أكثر تعقيدًا. وبين التوتر والارتباك، يفاجئ ديل العائلة بمبادرة غير متوقعة تغيّر الأجواء وتضيف لمسة من الدفء والمرح وسط الفوضى، ليبدأ الجميع في التعامل مع الموقف بروح جديدة. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 5 | Local quarantine restrictions are lifted, and the Busbys are ready to salvage the rest of summer! Things take a turn for the worse when they discover a huge issue lurking in the kitchen walls. Parker faces an | eng | Local quarantine restrictions are lifted, and the Busbys are ready to salvage the rest of their summer! Things take a turn for the worse when they discover a huge issue lurking in the kitchen walls. Parker faces an old fear, and Dale surprises the family. | |||
| 26/02 | 21h36>22h23 | (0x00) ? | ara | أسرار من الماضي | تم أخيرًا فك الشيفرات الغامضة التي تركها القاتل المعروف باسم "زودياك"، ما أدى إلى الكشف عن مشتبه به رئيسي في واحدة من أكثر القضايا غموضًا.. | ara | تم أخيرًا فك الشيفرات الغامضة التي تركها القاتل المعروف باسم "زودياك"، ما أدى إلى الكشف عن مشتبه به رئيسي في واحدة من أكثر القضايا غموضًا في تاريخ الجريمة الأمريكية. وفي تطور مثير آخر، تم الكشف عن الموقع الحقيقي لكنز فورست فين المدفون، والذي تبلغ قيمته مليون دولار، بعد سنوات من البحث المحموم والمغامرات التي خاضها آلاف الأشخاص. كما تم فك رموز مخطوطة فوينيتش الغامضة، وهي نص قديم حيّر العلماء لعقود، ويُعتقد أنها تحتوي على أسرار تتعلق بأصل الحياة. هذا الاكتشاف يفتح الباب أمام فهم جديد لماضٍ غامض، ويثير تساؤلات عميقة حول المعرفة القديمة التي كانت مخفية عن العالم. |
| eng | Expedition Files S1 - Episode 5 | Cryptic clues left by the Zodiac Killer are finally deciphered, leading to a prime suspect. The location of Forrest Fenn's million-dollar buried treasure is revealed. The Voynich Manuscript a text that possibly explai | eng | Cryptic clues left by the Zodiac Killer are finally deciphered, leading to a prime suspect. The location of Forrest Fenn's million-dollar buried treasure is revealed. The Voynich Manuscript, a text that possibly explains the origins of life, is decoded. | |||
| 26/02 | 22h26>23h10 | (0x00) ? | ara | مطاردة الأشباح | يتوجه الفريق إلى بلدة صغيرة في كاليفورنيا حيث يرهب كيان شيطاني السكان المحليين. يعتقد الكثيرون أن هذا الروح الخبيثة مسؤولة عن سلسلة من.. | ara | في بلدة بيغز الصغيرة بكاليفورنيا، يواجه زاك وفريقه أحد أكثر التحديات رعبًا في مسيرتهم، حيث تشير الشهادات إلى وجود كيان شيطاني يزرع الخوف في قلوب السكان. حوادث غامضة ووفيات مروعة بدأت تتكرر، ومعها تصاعدت الشكوك بأن روحًا شريرة تقف خلف هذه الكوارث. السكان المحليون يعيشون في حالة من الذعر، ويعتقد الكثيرون أن هذا الكيان لا يكتفي بالتخويف، بل يسعى للسيطرة على الأرواح. ومع تصاعد التوتر، يصبح من الواضح أن طرد الأرواح الشريرة قد يكون الخيار الوحيد لإنقاذ البلدة من قبضة الظلام. |
| eng | Ghost Adventures S17 - Episode 9 | Zak and the crew investigate a demonic entity terrorizing a small California town. Many locals believe the malicious spirit is responsible for a series of horrific deaths, and an exorcism may be the only way to save | eng | Zak and the crew investigate a demonic entity terrorizing a small California town. Many locals believe the malicious spirit is responsible for a series of horrific deaths, and an exorcism may be the only way to save their souls from its dark clutches. | |||
| 26/02 | 23h12>23h59 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | بعد إنقاذه من المياه العنيفة التي كادت أن تجرفه بعيدًا، يجد داستن نفسه أمام واقع جديد تمامًا. فالفيضانات لم تُعطّل عمله فحسب، بل غيّرت.. | ara | بعد إنقاذه من المياه العنيفة التي كادت أن تجرفه بعيدًا، يجد داستن نفسه أمام واقع جديد تمامًا. فالفيضانات لم تُعطّل عمله فحسب، بل غيّرت تضاريس الموقع بالكامل، ما أجبره على اتخاذ قرار صعب: ترك المنطقة التي استثمر فيها جهدًا ووقتًا، والبحث سريعًا عن موقع تعدين جديد قبل أن يضيع الموسم. ينطلق داستن وفريقه في سباق مع الزمن، يتفحّصون الجداول والوديان، ويتنقلون عبر تضاريس موحلة خلفتها العواصف، في محاولة للعثور على مكان قد يحمل بصيص أمل. كل خطوة تحمل معها شكًّا متزايدًا؛ هل سيجدون موقعًا قادرًا على تعويض الخسائر؟ أم أن الموسم انتهى قبل أن يبدأ؟ لكن أثناء تقييمهم للخيارات، يعود داستن بنظره إلى موقع ماكينلي ذلِك المكان الذي بدا وكأنه أصبح خارج الحسابات تمامًا. وبينما يتفحّص الأرض بتأنٍ، يكتشف إشارات صغيرة لكنها مهمّة: رواسب جديدة جرفتها المياه، تغيّر مسار التيار، وفتحات تظهر لأول مرة منذ سنوات. وهنا تبدأ الشكوك تتحوّل إلى أمل إذ يتضح أن ماكينلي قد لا يكون ميؤوسًا منه كما ظنّ الجميع. بل إن الفيضانات التي دمّرت المنطقة ربما كشفت عن مسارات ذهب جديدة لم تكن ظاهرة من قبل. وبين الخوف من الفشل والإصرار على الاستمرار، يبدأ داستن بإعادة تقييم الخطة كاملة، مدفوعًا بشعور قوي بأن الطبيعة رغم قسوتها قد تكون منحتهم فرصة ثانية غير متوقعة. |
| eng | Gold Rush: White Water S2 - Episode 7 | After being rescued from the water, Dustin is forced to look for a new mine site due to the flood, but he soon finds out that the McKinley site may not be a lost cause after all. | eng | After being rescued from the water, Dustin is forced to look for a new mine site due to the flood, but he soon finds out that the McKinley site may not be a lost cause after all. | |||
| 27/02 | 00h00>00h51 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | في ألمانيا، يكتشف مايك وإلفيس سيارة بي إم دبليو E30 M3، التي تعد من بين سيارات الميراث الأكثر قيمة في تاريخ الشركة. تعد هذه السيارة أغلى.. | ara | في ألمانيا، وفي قلب بلد تُعد فيه صناعة السيارات جزءًا من الهوية الوطنية، يعثر مايك وإلفيس على واحدة من أندر وأثمن الجواهر في تاريخ شركة بي إم دبليو: BMW E30 M3، السيارة التي تُعد أيقونة سباقات DTM وأحد أعمدة "سيارات الإرث" التي تركت بصمة لا تُنسى في عالم الأداء الرياضي. فهذه النسخة ليست مجرد سيارة قديمة؛ بل قطعة تاريخية يزداد الطلب عليها عبر السنين، ويعتبرها الكثيرون من أفضل السيارات الرياضية التي صنعتها بي إم دبليو على الإطلاق. لكن العثور على مثل هذه التحفة لا يعني بالضرورة أنها في حالة ممتازة. فالسيارة التي بين أيدي مايك وإلفيس تحتاج إلى قدر كبير من العناية والوقت لاستعادة مجدها القديم. ومع أن شراءها كان أغلى استثمار يخوضانه حتى الآن، إلا أن ذلك لم يثنهما عن قبول التحدي. فالمهمة هنا تتطلب فهماً عميقاً لهندسة السيارة، ودقة في التعامل مع كل قطعة ميكانيكية، ومحافظة على أصالتها التي تُشكّل قيمتها الحقيقية. يبدأ الثنائي بفحص شامل يسلّط الضوء على مشاكل متعددة: أجزاء ميكانيكية تحتاج إلى إعادة بناء، نظام تعليق متعب، دهان باهت فقد لمعانه، ومقصورة داخلية تحتاج إلى عناية خاصة لتعود إلى ما كانت عليه في أيامها الذهبية. ورغم أن العمل يبدو مرهقًا، إلا أن الشغف يدفعهما لمتابعة المهمة خطوة بخطوة، فهذه السيارة ليست كغيرها؛ إنها مشروع يعكس مهارتهما ويُبرز قدراتهما أمام جمهور واسع من عشاق السيارات الكلاسيكية. ولأن E30 M3 معروفة بجاذبيتها الكبيرة وسمعتها المرموقة، يدرك مايك وإلفيس أنه لا يكفي إصلاح السيارة فقط، بل يجب جعلها لامعة ومبهرة بما يكفي لاستقطاب المشترين المحتملين في سوق ينافس فيه عشاق السيارات على أفضل النسخ المتوفرة. لذلك، يهتمان بتفاصيل دقيقة: يحرصان على إعادة الدهان بطريقة تحافظ على لونها الأصلي، يعيدان ضبط المحرك ليعمل بسلاسة وقوة، ويعملان على تنظيف وتعزيز التصميم الداخلي ليظهر كما لو خرج لتوّه من المصنع. ومع كل ساعة عمل، تزداد السيارة إشراقًا، وتقترب أكثر من صورتها المثالية التي يتخيلها كل محب لهذا الطراز العريق. وفي النهاية، وبعد الكثير من الجهد والتركيز، تتحول BMW E30 M3 إلى تحفة حقيقية تجذب الأنظار وتستحق كل يورو دُفع فيها. يصبح التحدي الأكبر هو عرضها في السوق بثقة، ومعرفة أنّ الجهود التي بُذلت لجعلها تتألق مجددًا ستجني ثمارها أمام المشترين الذين يعرفون قيمة هذا الطراز وأثره في عالم السيارات. |
| eng | Wheeler Dealers World Tour - Episode 3 | In Germany, Mike and Elvis are captivated by an E30 M3, their most expensive purchase yet. Will their efforts make this M3 shine enough for buyers? | eng | In Germany, Mike and Elvis are captivated by an E30 M3, their most expensive purchase yet. Will their efforts make this M3 shine enough for buyers? | |||
| 27/02 | 00h54>01h50 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | الشيف محمد أوراد يفتح لنا أبواب المطبخ المغربي العطِر، حيث يبدأ بتحضير الحريرة بالبصل واللحمة، يليها طبق الباذنجان بالليمون وزيت العود،.. | ara | في هذه الحلقة، يفتح لنا الشيف محمد أوراد أبواب المطبخ المغربي الأصيل، حيث تلتقي التوابل العطِرة والمكونات الطازجة لتصنع وصفات تنبض بالأصالة والروح. نبدأ الرحلة مع طبق الحريرة، الحساء المغربي التقليدي، الذي يُحضَّر بالبصل واللحم والتوابل الدافئة، في طبق يرمز إلى دفء البيوت وكرم الضيافة، خاصة خلال شهر رمضان. بعد ذلك، ننتقل إلى وصفة الباذنجان بالليمون وزيت العود، طبق جانبي بسيط لكنه غني بالنكهة، تتوازن فيه الحموضة مع النكهة الترابية العميقة للباذنجان المشوي، ويُزيَّن برشة من الأعشاب العطرية. ثم يأتي دور النجم المغربي: الطاجن الشهير، حيث يجمع الشيف بين لحم الضأن والخضار الموسمية في طاجن تقليدي مطهو على نار هادئة، لتتداخل النكهات في انسجام تام يعبّر عن روح المطبخ المغربي. ولأن الختام لا يكتمل بدون ضيافة مغربية، ننتقل إلى زاوية الشاي، حيث نتعلّم كيفية تحضير الشاي الأخضر المغربي بالنعناع، بالطريقة الصحيحة التي توازن بين القوة والانتعاش، ويُقدَّم مع حلوى المقروط، المصنوعة من السميد والتمر، لتكتمل التجربة بنكهات تقليدية تسرّ القلب والحواس. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 10 | Chef Mohamed Ourad introduces us to the flavorful world of Moroccan cuisine. We begin with harira, then continue with eggplant seasoned with lemon and olive oil, it ends with the iconic tagine, Moroccan green tea, an | eng | Chef Mohamed Ourad introduces us to the fragrant and flavorful world of Moroccan cuisine. The episode begins with harira made with onions and meat, continues with eggplant seasoned with lemon and olive oil (locally known as oud oil), and ends with the iconic tagine, Moroccan green tea, and the beloved traditional dessert, makrout. | |||
| 27/02 | 01h53>02h47 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | حلقة جديدة تنضمون فيها إلى الشيف العالمية منال العالم لتحضير طبق كلاسيكي محبّب: التشيكن باي المحشو بالنكهات. تليه وصفتها المميزة لـ.. | ara | حلقة جديدة تنضمون فيها إلى الشيف العالمية منال العالم لتحضير طبق كلاسيكي محبّب: التشيكن باي المحشو بالنكهات. تليه وصفتها المميزة لـ الدجاج على الطريقة الفرنسية كطبق رئيسي راقٍ. أما في فقرة الحلويات، فتعلّمنا منال طريقة إعداد تورتة البقلاوة، التي تجمع بين الأصالة والتقديم العصري. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 10 | In a new Ramadan episode, viewers join the renowned Chef Manal Al Alem to prepare a beloved classic: chicken pie, filled with rich flavors. She then moves on to her elegant main course: French-style chicken. In | eng | In a new Ramadan episode, viewers join the internationally renowned Chef Manal Al Alem to prepare a beloved classic: chicken pie, filled with rich flavors. She then moves on to her elegant main course: French-style chicken. In the dessert segment, Manal teaches us how to make baklava torte, blending traditional taste with modern presentation. | |||
| 27/02 | 02h40>03h23 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | يطلق عليهم لقب "سادة السماء" ليس فقط لقدرتهم على الطيران، بل لهيمنتهم الكاملة على الأجواء. هؤلاء القتلة الطائرون، من صقور ونسور، يتنوعون.. | ara | يطلق عليهم لقب "سادة السماء" ليس فقط لقدرتهم على الطيران، بل لهيمنتهم الكاملة على الأجواء. هؤلاء القتلة الطائرون، من صقور ونسور، يتنوعون في الشكل والحجم، لكنهم يشتركون في خصائص تجعلهم من أخطر وأدق الصيادين في مملكة الحيوان. بـمنقار حاد كالمشرط ومخالب أشبه بالسكاكين، تهاجم هذه الطيور فرائسها بسرعة ودقة مذهلتين. تمتلك الصقور رؤية حادة وقدرة على الغوص بسرعات فائقة، تصل في بعض الأنواع إلى أكثر من 300 كم/س، بينما تبرع النسور في التحليق العالي والانقضاض القوي، ما يجعلها تسيطر على مساحات واسعة من الأراضي والجبال. كل واحدة من هذه الطيور تملك تكتيكات خاصة في الصيد، من المطاردة في الجو، إلى الانقضاض المباغت من الأعلى. إنها كائنات مصمّمة ببراعة لتصطاد، وتفترس، وتُبقي سيادتها على قمة الهرم الجوي بلا منازع. |
| eng | Wild Assassins S1 - Episode 5 | Masters of the sky, these airborne assassins come in all shapes and sizes. Armed with razor-sharp beaks and mighty talons, Falcons and Eagles are some of the world's most aggressive and highly adept aerial hunters. | eng | Masters of the sky, these airborne assassins come in all shapes and sizes. Armed with razor-sharp beaks and mighty talons, Falcons and Eagles are some of the world's most aggressive and highly adept aerial hunters. | |||
| 27/02 | 03h40>04h25 | (0x00) ? | ara | القطط الكبيرة | بعد اختفاء "بيغ تو" و"مادومو"، يواجه الشبلان "كولين" و"نغكوني" التهديدات رغم صغر سنّهما. في هذه الأثناء، تخاطر الفهدة "شودوم" بدخول أراضٍ.. | ara | يختفي الأسدَان المهيمنان "بيغ تو" و"مادومو" بعد اشتباك مع ذكور دخيلة، مما يترك العائلة مكشوفة للخطر. يتولى الفريق متابعة الشبلين "كولين" و"نغكوني"، اللذين يبلغان سن الرشد لكنهما لا يزالان غير قادرين على مواجهة التهديدات. في الوقت نفسه، يتتبع غريغ هارتمن الفهدة "شودوم" وهي تدخل أراضٍ خطرة بحثاً عن شريك، حيث يجب أن تختار بعناية لأن الذكور قد يقتلون الأشبال التي ليست من نسلهم. أما المصورة المحلية ريا شولت، فتتوجه إلى منطقة برينكي حيث تعثر على "بوبي"، ابنة الفهدة. |
| eng | Big Cats 24/7 - Episode 3 | With Big Toe and Madumo gone, young lions Colin and Ngkonne face rising threats. Xudum risks rival territory for a mate, while Pobe's daughter is spotted by filmmaker Rea Schulte. | eng | Dominant male lions Big Toe and Madumo disappear after fighting intruders, leaving the family exposed. The team pick up sub-adult males Colin and Ngkonne. They're coming of age but are not yet big enough to challenge intruders. Greg Hartman follows Xudum the leopard as she strays into dangerous territory looking for a mate. She must choose carefully, as male leopards will kill cubs that are not their own. And local cinematographer Rea Schulte heads to Brinke finds Pobe, the cheetah's daughter. | |||
| 27/02 | 06h00>06h46 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | الشيف محمد أوراد يفتح لنا أبواب المطبخ المغربي العطِر، حيث يبدأ بتحضير الحريرة بالبصل واللحمة، يليها طبق الباذنجان بالليمون وزيت العود،.. | ara | في هذه الحلقة، يفتح لنا الشيف محمد أوراد أبواب المطبخ المغربي الأصيل، حيث تلتقي التوابل العطِرة والمكونات الطازجة لتصنع وصفات تنبض بالأصالة والروح. نبدأ الرحلة مع طبق الحريرة، الحساء المغربي التقليدي، الذي يُحضَّر بالبصل واللحم والتوابل الدافئة، في طبق يرمز إلى دفء البيوت وكرم الضيافة، خاصة خلال شهر رمضان. بعد ذلك، ننتقل إلى وصفة الباذنجان بالليمون وزيت العود، طبق جانبي بسيط لكنه غني بالنكهة، تتوازن فيه الحموضة مع النكهة الترابية العميقة للباذنجان المشوي، ويُزيَّن برشة من الأعشاب العطرية. ثم يأتي دور النجم المغربي: الطاجن الشهير، حيث يجمع الشيف بين لحم الضأن والخضار الموسمية في طاجن تقليدي مطهو على نار هادئة، لتتداخل النكهات في انسجام تام يعبّر عن روح المطبخ المغربي. ولأن الختام لا يكتمل بدون ضيافة مغربية، ننتقل إلى زاوية الشاي، حيث نتعلّم كيفية تحضير الشاي الأخضر المغربي بالنعناع، بالطريقة الصحيحة التي توازن بين القوة والانتعاش، ويُقدَّم مع حلوى المقروط، المصنوعة من السميد والتمر، لتكتمل التجربة بنكهات تقليدية تسرّ القلب والحواس. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 10 | Chef Mohamed Ourad introduces us to the flavorful world of Moroccan cuisine. We begin with harira, then continue with eggplant seasoned with lemon and olive oil, it ends with the iconic tagine, Moroccan green tea, an | eng | Chef Mohamed Ourad introduces us to the fragrant and flavorful world of Moroccan cuisine. The episode begins with harira made with onions and meat, continues with eggplant seasoned with lemon and olive oil (locally known as oud oil), and ends with the iconic tagine, Moroccan green tea, and the beloved traditional dessert, makrout. | |||
| 27/02 | 07h00>07h47 | (0x00) ? | ara | أسرار الفضاء | يمكن للنجوم أن تحترق لمليارات السنين، لكنها في النهاية تصل إلى لحظة النهاية المحتومة. فبعضها يخفت تدريجيًا حتى يغرق في الظلام، بينما.. | ara | يمكن للنجوم أن تحترق لمليارات السنين، لكنها في النهاية تصل إلى لحظة النهاية المحتومة. فبعضها يخفت تدريجيًا حتى يغرق في الظلام، بينما ينفجر البعض الآخر في سوبرنوفا نارية مدمّرة. هذه الأحداث الكارثية تطلق كميات هائلة من المواد النجمية، التي تتناثر في الفضاء وتندمج لاحقًا لتشكيل أجسام سماوية جديدة. وعلى الرغم من اكتشاف مئات السوبرنوفا سنويًا، لا يزال العلماء يتساءلون: ما الذي يسبب هذه النهايات العنيفة؟ وما الأسرار التي قد نكتشفها في بقاياها الهائلة؟ اليوم، يستخدم العلماء هذه الانفجارات النجمية كأدوات لفهم تاريخنا الكوني، وتتبع تطور العناصر والنجوم والمجرات عبر الزمن. |
| eng | Into the Universe - Episode 3 | Stars can burn for billions of years but each will eventually meet its end. Some will slowly dim to darkness while others explode in a fiery supernova. These cataclysmic events expel a stew of stellar material that coal | eng | Stars can burn for billions of years, but each will eventually meet its end. Some will slowly dim to darkness, while others will explode in a fiery supernova. These cataclysmic events expel a stew of stellar material that coalesces into new celestial bodies. Hundreds of supernovae are found yearly, but what triggers such violent finales? And what secrets might we uncover in their vast remnants? Scientists now use these infernos to trace our cosmic history. | |||
| 27/02 | 08h00>08h51 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | حلقة جديدة تنضمون فيها إلى الشيف العالمية منال العالم لتحضير طبق كلاسيكي محبّب: التشيكن باي المحشو بالنكهات. تليه وصفتها المميزة لـ.. | ara | حلقة جديدة تنضمون فيها إلى الشيف العالمية منال العالم لتحضير طبق كلاسيكي محبّب: التشيكن باي المحشو بالنكهات. تليه وصفتها المميزة لـ الدجاج على الطريقة الفرنسية كطبق رئيسي راقٍ. أما في فقرة الحلويات، فتعلّمنا منال طريقة إعداد تورتة البقلاوة، التي تجمع بين الأصالة والتقديم العصري. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 10 | In a new Ramadan episode, viewers join the renowned Chef Manal Al Alem to prepare a beloved classic: chicken pie, filled with rich flavors. She then moves on to her elegant main course: French-style chicken. In | eng | In a new Ramadan episode, viewers join the internationally renowned Chef Manal Al Alem to prepare a beloved classic: chicken pie, filled with rich flavors. She then moves on to her elegant main course: French-style chicken. In the dessert segment, Manal teaches us how to make baklava torte, blending traditional taste with modern presentation. | |||
| 27/02 | 09h00>09h45 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | مرحبا بك في عالم القتلة البرّيين، حيث تجوب مجموعات وقطعان وزمر من المفترسين البرية بحثا عن الأمان والقوة في الأعداد. في هذه الحلقة، نذهب.. | ara | مرحبًا بك في عالم القتلة البرّيين، حيث تجوب مجموعات وقطعان وزمر من المفترسين البرية بحثًا عن الأمان والقوة في الأعداد. في هذه الحلقة، نذهب خلف خطوط العدو لنكشف كيف لا توفر الأعداد الحماية فحسب، بل تمنح المفترسين قوة لا يُستهان بها، تجعلهم أكثر فتكًا وتنظيمًا في الصيد والدفاع. |
| eng | Wild Assassins S1 - Episode 6 | Welcome to the world of wild assassins, where packs, troops and prides of predators roam, finding safety and strength in numbers. We will go behind enemy lines to see how these predators of the wild find not only safety | eng | Welcome to the world of wild assassins, where packs, troops and prides of predators roam, finding safety and strength in numbers. In this episode we will go behind enemy lines to see how these predators of the wild find not only safety in numbers but strength too. | |||
| 27/02 | 10h00>10h55 | (0x00) ? | ara | القطط الكبيرة | مع وصول الفيضان السنوي، تبدأ اللبؤات الجائعة في صيد الجاموس، بينما يتعلم الشبل الأكبر "ماثاتا" الحذر من هذا الفريسة الخطيرة. في الوقت.. | ara | أخيرًا، وبعد طول انتظار، يصل الفيضان السنوي إلى السهول الإفريقية، حاملاً معه موجة من التغيرات الجذرية. يجلب هذا الحدث الطبيعي الضخم حياة جديدة وفرائس وفيرة، لكنه في الوقت ذاته يفرض تحديات قاسية على السنوريات الكبيرة التي تعتمد على مهاراتها للبقاء. يرافق المصوّر والراوي غوردون بوكانان مجموعة من إناث الأسود الجائعة، وهن يشرعن في مطاردة شرسة لقطيع من الجواميس الضخمة. في قلب هذا الصراع من أجل البقاء، نتابع الشبل الأكبر "ماثاتا"، الذي بدأ يخطو أولى خطواته نحو الاستقلال، ويتعلم بحذر كيف يتفادى مواجهة هذه الفريسة الخطيرة التي قد تودي بحياته إن أخطأ التقدير. في مكان آخر من السهول، تتبع آنا ديميترياديس الفهدة الرشيقة "موشي"، التي تواجه صراعًا من نوع مختلف. فمع تغيّر البيئة بسرعة بسبب ارتفاع منسوب المياه، تجد "موشي" نفسها في سباق مع الزمن للعثور على طعام يكفيها ويكفي صغارها، وسط تناقص المساحات الجافة التي اعتادت الصيد فيها. أما براد بيستلينك، فيعتقد أن الفهدة "شودوم" حامل، ويترقب لحظة اختيارها لجحر آمن تلد فيه. لكن الفيضان لا يرحم، ومع ارتفاع منسوب المياه، تبدأ ذكور الفهود الخطرة بالتوغل في منطقتها، مما يهدد أمنها ويضع مستقبل نسلها على المحك. في هذه الحلقة، نعيش لحظات من الترقب والتوتر، حيث تتقاطع مصائر الحيوانات مع قوى الطبيعة، في مشهد ملحمي يعكس هشاشة الحياة وروعتها في آنٍ واحد. |
| eng | Big Cats 24/7 - Episode 4 | As the annual flood arrives, lionesses hunt buffalo while young Mathata learns caution. Meanwhile, a struggling cheetah adapts to the shifting terrain, and a pregnant leopard faces rising waters and rival males. | eng | The annual flood has finally arrived, bringing new prey and new challenges for the big cats. Gordon Buchanan follows the hungry lion mothers as they hunt buffalo, whilst the eldest lion cub, Mathata, learns to avoid this formidable prey. Anna Dimitriadis tracks Mushi, a skinny young cheetah struggling to catch food in the changing landscape. Brad Bestelink is sure Xudum the leopard is pregnant and looking for a den, but rising flood waters are pushing dangerous male leopards into her territory. | |||
| 27/02 | 11h00>11h43 | (0x00) ? | ara | آخر الحطّابين | لم يتبقَ سوى أيام قليلة قبل أن يُجبر موسم الحرائق جاريد على التوقف التام. في سباق يائس مع الوقت، يسعى لإنقاذ مخيم الطوافات من الغرق، بينما.. | ara | العد التنازلي بدأ، ولم يتبقَ أمام جاريد سوى أيام معدودة لنقل الأخشاب قبل أن يُجبر على إيقاف العمل بسبب موسم الحرائق. في سباق محموم مع الوقت، يحاول إنقاذ مخيم الطوافات من الغرق، وسط ظروف طبيعية قاسية وضغوط متزايدة. في هذه الأثناء، يكافح ديف لإرسال آخر شحنة خشب عبر نهر غريزلي، حيث تواجهه تحديات لوجستية ومخاطر مائية تهدد بإفشال المهمة. أما روس، فيُستدعى بشكل عاجل إلى موقع حادث، مما يضيف طبقة جديدة من التوتر والقلق إلى المشهد. الحلقة تكشف عن الجانب الإنساني والمهني لهؤلاء الرجال الذين يخاطرون بكل شيء للحفاظ على أعمالهم، وسط الطبيعة التي لا ترحم، والنار التي تقترب أكثر فأكثر. |
| eng | The Last Woodsmen - Episode 9 | With just days left to move timber before fire season shuts him down, Jared races to save his float camp from sinking; Dave struggles to send one last haul down Grizzly River; Ross is called to the scene of an accident. | eng | With just days left to move timber before fire season shuts him down, Jared races to save his float camp from sinking; Dave struggles to send one last haul down Grizzly River; Ross is called to the scene of an accident. | |||
| 27/02 | 12h00>12h47 | (0x00) ? | ara | سعادة زوجية وتنافس مهني | في برج سكني فاخر بمنطقة بريكل، تواجه محاولات رفع مستوى التصميم تحديات بسبب أعمال غير متقنة، لكن الحلول الذكية في توزيع المساحات تنجح في.. | ara | في برج سكني فاخر بمنطقة بريكل، تواجه محاولات رفع مستوى التصميم تحديات بسبب أعمال غير متقنة، لكن الحلول الذكية في توزيع المساحات تنجح في تعزيز وظائف المطبخ بشكل ملحوظ. في الوقت ذاته يواجه راي وإيلين مشكلة غير متوقعة في شقتهما الخاصة تتطلب إصلاحا عاجلا |
| eng | Divided By Design - Episode 3 | Elevating design in a Brickell high-rise gets complicated by sloppy work, but clever use of space maximizes kitchen function. Also, Ray and Eilyn's condo needs an unexpected repair that diverts money from completing the | eng | Elevating design in a Brickell high-rise gets complicated by sloppy work, but clever use of space maximizes kitchen function. Also, Ray and Eilyn's condo needs an unexpected repair that diverts money from completing their forever home. | |||
| 27/02 | 13h00>13h45 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | يواصل جوناثان ودرو مساعدتهما لأعمال عائلية في وضع مالي حرج للغاية. على الرغم من النوايا الحسنة، لا تستطيع الأسرة التحكم في إنفاقها.. | ara | يواصل جوناثان ودرو مساعدتهما لأعمال عائلية في وضع مالي حرج للغاية. على الرغم من النوايا الحسنة، لا تستطيع الأسرة التحكم في إنفاقها المفرط، مما يتطلب من الأخوين تصحيح المسار بينما يساعدانهم في التغلب على واحد من أكبر وأصعب المشاريع التي واجهوها. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 3 | Jonathan and Drew continue to help a family business on the brink of financial ruin. Good intentions are no match for the family's overspending, so the brothers must rein them in while helping them navigate one of bigg | eng | Jonathan and Drew continue to help a family business on the brink of financial ruin. Good intentions are no match for the family's overspending, so the brothers must rein them in while helping them navigate one of the biggest and toughest builds to date. | |||
| 27/02 | 14h00>14h50 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | رغم محاولات الحفر بشكل أعمق من أي وقت مضى، لم يجد الطاقم أي علامة على الذهب الصخري الموعود؛ فقط عندما يبدأ الطاقم في التشكيك في قيادة.. | ara | رغم محاولات الحفر بشكل أعمق من أي وقت مضى، لم يجد الطاقم أي علامة على الذهب الصخري الموعود؛ فقط عندما يبدأ الطاقم في التشكيك في قيادة داستن، فإن تصميمه عندها يؤتي ثماره. |
| eng | Gold Rush: White Water S2 - Episode 8 | Digging deeper than ever, the crew sees no sign of the promised bedrock gold; just when the crew starts to question Dustin's leadership, his determination pays off. | eng | Digging deeper than ever, the crew sees no sign of the promised bedrock gold; just when the crew starts to question Dustin's leadership, his determination pays off. | |||
| 27/02 | 15h00>15h28 | (0x00) ? | ara | Head Or Tales السعودية | رغدة وتستكشف الإحساء من السماء أما خالد الذي عاش مع المزارعين والفلاحين فأصبح شعاره في الحياة مثلهم "شوي شوي". المغامرات في الإحساء لا.. | ara | تحصل رغدة على دليل سياحي محترف يرافقها خطوة بخطوة، فيأخذ بيدها نحو تجربة لا تُشبه أي رحلة عادية، بل مغامرة استثنائية تبدأ من سماء الإحساء. هناك، من ذلك الارتفاع الذي يلامس حدود الغيم، تتراءى أمامها واحات النخيل وكأنها لوحة فنية ضخمة رسمتها الطبيعة بفرشاة مغموسة في اللون الأخضر؛ خطوط من البساتين تتداخل بانسجام، ومزارع مترامية تحكي تاريخ أرضٍ غنية بالعطاء. تشعر رغدة بأن هذا المنظر وحده يكفي ليجعل من رحلتها ذكرى خالدة، لكن الدليل لا يدعها تكتفي بالمشاهد؛ بل يفتح أمامها أبواب تجارب فاخرة، من جولات خاصة إلى محطات راقية تعكس سحر الإحساء ورقيها. أما خالد، فاختار أن يعيش التجربة من قلبها الحقيقي، من الأرض نفسها، حيث النخلة ليست مجرد منظر، بل كائن حيّ تربط المزارع به علاقة تمتد لأجيال. يقيم خالد بين المزارعين المحليين، يتشارك معهم وجباتهم، يستمع إلى قصصهم، ويتعلم تفاصيل عاداتهم اليومية؛ كيف يعتنون بالنخيل، وكيف ينظرون إلى الحياة ببساطة مدهشة. وفي كل يوم، يتردد على ألسنتهم تعبير واحد يلخص فلسفتهم العميقة: "شوي شوي"؛ عبارة تُعلّمه أن كل شيء في هذه الحياة يمكن أن يزدهر إذا أُنجز برويّة وهدوء، من حصاد التمور إلى بناء العلاقات. ومع مرور الوقت، يدرك كلاهما رغدة وخالد أن الإحساء ليست مجرد وجهة سياحية، بل عالم واسع من التجارب التي لا تنتهي. فهنا، تتجلى مغامرات الرفاهية اللامحدودة التي تتيحها البطاقة الذهبية لرغدة؛ رحلات خاصة، تجارب حصرية، وزيارات إلى أماكن لا يصل إليها إلا القليلون. وفي الوقت نفسه، يعيش خالد مغامرات مختلفة تمامًا؛ مغامرات بميزانية محدودة ولكنها غنية بروح المكان، نابضة بدفء الناس وكرمهم. وبرغم الفارق الكبير بين أسلوبي الرحلة، ورغم التباين الواضح في الإمكانات، إلا أن شيئًا واحدًا يجمع الجميع في النهاية: طعام الإحساء ذلك المذاق الذي لا يُقاوم، أصيل في نكهته، متنوع في أطباقه، وقادر على إسعاد كل من يجرّبه مهما كانت ميزانيته. ففي الإحساء، تبقى النكهة هي اللغة المشتركة، والجمال هو القاسم الذي يتقاسمه كل زائر، من الباحث عن الفخامة إلى عاشق التجارب البسيطة. |
| eng | Head Or Tales - Episode 3 | Raghda explores Al-Ahsa from the sky while Khalid, living with the farmers , adopts their life motto: 'Slowly, slowly.' The adventures are endless, there's something for everyone, and most importantly, the food in Al-Ahsa i | eng | Raghda gets her own private tour guide and explores Al-Ahsa from the sky, while Khalid, living with the farmers and peasants, adopts their life motto: 'Slowly, slowly.' The adventures in Al-Ahsa are endless, and the difference in experiences between the golden card and the limited budget is vast. However, there's something for everyone, and most importantly, the food in Al-Ahsa is delicious for all budgets. | |||
| 27/02 | 15h40>15h48 | (0x00) ? | ara | روح الشرق | أثبت الشيف كريستوف ديفوال مرونته بالمطبخ من خلال فلسفته الخاصة التي تجمع بين النكهة الأصيلة والإبتكار بهذه الحلقة المطبوخة على نار.. | ara | يشتهر الشيف كريستوف ديفوال بفلسفته الطهوية التي تمزج بين النكهات الأصيلة وروح الابتكار، ليصنع تجربة لا تشبه غيرها وتترك أثرًا واضحًا في ذاكرة متذوّقيه. وفي هذه الحلقة، يقدّم ديفوال عرضًا حيًا لقدراته الإبداعية، حيث يعيد تقديم النكهات الشرق أوسطية من منظور معاصر يبرز حسه الفني ومرونته في التعامل مع الوصفات التقليدية. ومع كل طبق يقدمه، يعمل على تحويل المكونات المتعارف عليها إلى إبداعات حديثة تنبض بالحيوية، محافظًا على جوهرها الثقافي، لكنه يضيف إليها طبقات جديدة من الحداثة والابتكار. هكذا يثبت ديفوال مرة أخرى أن عالم الطهي مجال واسع للتجدد المستمر، وأن القدرة على إعادة تخيل التراث هي ما يصنع الشيف الحقيقي. |
| eng | Rouh Asharq - Episode 3 | Chef Christophe Devoille showcases his culinary versatility through his unique philosophy, blending authentic flavors with innovation, and transforming Middle Eastern flavors into exquisite creations in every dish | eng | Chef Christophe Devoille showcases his culinary versatility through his unique philosophy, blending authentic flavors with innovation. In this slow-cooked episode, we highlight the transformation of Middle Eastern flavors into exquisite creations in every dish. | |||
| 27/02 | 16h00>16h42 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | في ألمانيا، يكتشف مايك وإلفيس سيارة بي إم دبليو E30 M3، التي تعد من بين سيارات الميراث الأكثر قيمة في تاريخ الشركة. تعد هذه السيارة أغلى.. | ara | في ألمانيا، وفي قلب بلد تُعد فيه صناعة السيارات جزءًا من الهوية الوطنية، يعثر مايك وإلفيس على واحدة من أندر وأثمن الجواهر في تاريخ شركة بي إم دبليو: BMW E30 M3، السيارة التي تُعد أيقونة سباقات DTM وأحد أعمدة "سيارات الإرث" التي تركت بصمة لا تُنسى في عالم الأداء الرياضي. فهذه النسخة ليست مجرد سيارة قديمة؛ بل قطعة تاريخية يزداد الطلب عليها عبر السنين، ويعتبرها الكثيرون من أفضل السيارات الرياضية التي صنعتها بي إم دبليو على الإطلاق. لكن العثور على مثل هذه التحفة لا يعني بالضرورة أنها في حالة ممتازة. فالسيارة التي بين أيدي مايك وإلفيس تحتاج إلى قدر كبير من العناية والوقت لاستعادة مجدها القديم. ومع أن شراءها كان أغلى استثمار يخوضانه حتى الآن، إلا أن ذلك لم يثنهما عن قبول التحدي. فالمهمة هنا تتطلب فهماً عميقاً لهندسة السيارة، ودقة في التعامل مع كل قطعة ميكانيكية، ومحافظة على أصالتها التي تُشكّل قيمتها الحقيقية. يبدأ الثنائي بفحص شامل يسلّط الضوء على مشاكل متعددة: أجزاء ميكانيكية تحتاج إلى إعادة بناء، نظام تعليق متعب، دهان باهت فقد لمعانه، ومقصورة داخلية تحتاج إلى عناية خاصة لتعود إلى ما كانت عليه في أيامها الذهبية. ورغم أن العمل يبدو مرهقًا، إلا أن الشغف يدفعهما لمتابعة المهمة خطوة بخطوة، فهذه السيارة ليست كغيرها؛ إنها مشروع يعكس مهارتهما ويُبرز قدراتهما أمام جمهور واسع من عشاق السيارات الكلاسيكية. ولأن E30 M3 معروفة بجاذبيتها الكبيرة وسمعتها المرموقة، يدرك مايك وإلفيس أنه لا يكفي إصلاح السيارة فقط، بل يجب جعلها لامعة ومبهرة بما يكفي لاستقطاب المشترين المحتملين في سوق ينافس فيه عشاق السيارات على أفضل النسخ المتوفرة. لذلك، يهتمان بتفاصيل دقيقة: يحرصان على إعادة الدهان بطريقة تحافظ على لونها الأصلي، يعيدان ضبط المحرك ليعمل بسلاسة وقوة، ويعملان على تنظيف وتعزيز التصميم الداخلي ليظهر كما لو خرج لتوّه من المصنع. ومع كل ساعة عمل، تزداد السيارة إشراقًا، وتقترب أكثر من صورتها المثالية التي يتخيلها كل محب لهذا الطراز العريق. وفي النهاية، وبعد الكثير من الجهد والتركيز، تتحول BMW E30 M3 إلى تحفة حقيقية تجذب الأنظار وتستحق كل يورو دُفع فيها. يصبح التحدي الأكبر هو عرضها في السوق بثقة، ومعرفة أنّ الجهود التي بُذلت لجعلها تتألق مجددًا ستجني ثمارها أمام المشترين الذين يعرفون قيمة هذا الطراز وأثره في عالم السيارات. |
| eng | Wheeler Dealers World Tour - Episode 3 | In Germany, Mike and Elvis are captivated by an E30 M3, their most expensive purchase yet. Will their efforts make this M3 shine enough for buyers? | eng | In Germany, Mike and Elvis are captivated by an E30 M3, their most expensive purchase yet. Will their efforts make this M3 shine enough for buyers? | |||
| 27/02 | 17h25>17h51 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار إل برات في برشلونة، يصبح الركاب في موقف دفاعي عندما يتم الكشف عن محتويات حقائبهم. أما في مطار باراخاس في مدريد، فتكتشف الحرس.. | ara | في مطار إل برات بمدينة برشلونة، تبدأ الحلقة بمشهد من داخل منطقة التفتيش الأمني، حيث يُطلب من بعض الركاب فتح حقائبهم بعد أن أثارت أجهزة الكشف الشكوك لدى رجال الأمن. وبمجرد ظهور محتويات مثيرة للريبة أو غير متوقعة، يبدأ بعض الركاب بالتصرف بشكل دفاعي: منهم من ينكر معرفته بما في الحقيبة، ومنهم من يحاول تقديم تفسيرات غامضة أو مرتبكة. تصرّفهم هذا يزيد من حدة التوتر ويؤدي إلى تفتيش دقيق وتحقيق ميداني فوري. وفي مطار باراخاس بالعاصمة مدريد، تقوم وحدات من الحرس المدني بتفتيش دقيق لحقائب أحد المسافرين القادمين من رحلة دولية. أثناء الفحص، يلاحظ الضباط وجود مكونات غير معتادة داخل الحقيبة: أنابيب، عبوات محكمة الغلق، وربما أدوات تغليف متقنة. بعد إجراء اختبارات ميدانية، يتبيّن أن بعض هذه المواد قد تكون مخدرات أو مواد كيميائية ممنوعة، ما يضع المسافر تحت طائلة التحقيق الجنائي الفوري. أما في ميناء الجزيرة الخضراء (ألخثيراس)، حيث تصل البضائع والشاحنات من شمال إفريقيا وأماكن أخرى، يتم رصد شاحنة أثناء دخولها محطة التفتيش الجمركي. وخلال الفحص باستخدام الكلاب البوليسية وأجهزة الكشف الأرضي، تلاحظ السلطات وجود تجويف غير طبيعي في قاعدة الشاحنة. وعند فتح الجزء السفلي، يُعثر على مواد مخفية بإحكام قد تكون أموالاً، أو مخدرات، أو بضائع مهرّبة، مما يستدعي توقيف السائق واحتجاز المركبة للتحقيق الكامل. |
| eng | Border Control: Spain S7 - Episode 3 | At El Prat Airport in Barcelona, passengers become defensive when the contents of their bags are revealed. At Barajas Airport in Madrid, the Civil Guard finds several problematic items in a man's suitcases. | eng | At El Prat Airport in Barcelona, passengers become defensive when the contents of their bags are revealed. At Barajas Airport in Madrid, the Civil Guard finds several problematic items in a man's suitcases. In Algeciras, a lorry is concealing something in its base. | |||
| 27/02 | 18h00>18h46 | (0x00) ? | ara | مطاردة الأشباح | يسافر الفريق إلى غلوبي، أريزونا، للتحقيق في بيت دعارة سابق كان مركزًا للخطايا في أوائل القرن العشرين. جريمتا قتل لم تُحلا وإطلاق نار مميت.. | ara | في مدينة غلوبي بولاية أريزونا، يستكشف الفريق مبنى تاريخيًا كان في أوائل القرن العشرين بيتًا للدعارة، حيث كانت الخطيئة والفساد جزءًا من الحياة اليومية. لكن خلف واجهته القديمة، تكمن طاقة مظلمة يُعتقد أنها غذّت جرائم قتل لم تُحل وإطلاق نار مميت لا تزال آثاره محفورة في الجدران. بينما يتنقل الفريق بين الغرف التي شهدت على ماضٍ مليء بالدماء، تبدأ الأرواح المضطربة في الظهور، وتكشف عن أسرار دفنتها المدينة منذ زمن بعيد. الأجواء المشحونة والأنشطة الخارقة تجعل من هذه الحلقة واحدة من أكثر التحقيقات توترًا وخطورة. |
| eng | Ghost Adventures S17 - Episode 10 | Zak and the crew travel to Globe, Arizona, to investigate a former bordello that was a hive of sinful behavior in the early 1900s. Two unsolved murders and a deadly shooting may have been fueled by the dark energy t | eng | Zak and the crew travel to Globe, Arizona, to investigate a former bordello that was a hive of sinful behavior in the early 1900s. Two unsolved murders and a deadly shooting may have been fueled by the dark energy that surrounds the historic building. | |||
| 27/02 | 19h00>19h28 | (0x00) ? | ara | Head Or Tales السعودية | رغدة وتستكشف الإحساء من السماء أما خالد الذي عاش مع المزارعين والفلاحين فأصبح شعاره في الحياة مثلهم "شوي شوي". المغامرات في الإحساء لا.. | ara | تحصل رغدة على دليل سياحي محترف يرافقها خطوة بخطوة، فيأخذ بيدها نحو تجربة لا تُشبه أي رحلة عادية، بل مغامرة استثنائية تبدأ من سماء الإحساء. هناك، من ذلك الارتفاع الذي يلامس حدود الغيم، تتراءى أمامها واحات النخيل وكأنها لوحة فنية ضخمة رسمتها الطبيعة بفرشاة مغموسة في اللون الأخضر؛ خطوط من البساتين تتداخل بانسجام، ومزارع مترامية تحكي تاريخ أرضٍ غنية بالعطاء. تشعر رغدة بأن هذا المنظر وحده يكفي ليجعل من رحلتها ذكرى خالدة، لكن الدليل لا يدعها تكتفي بالمشاهد؛ بل يفتح أمامها أبواب تجارب فاخرة، من جولات خاصة إلى محطات راقية تعكس سحر الإحساء ورقيها. أما خالد، فاختار أن يعيش التجربة من قلبها الحقيقي، من الأرض نفسها، حيث النخلة ليست مجرد منظر، بل كائن حيّ تربط المزارع به علاقة تمتد لأجيال. يقيم خالد بين المزارعين المحليين، يتشارك معهم وجباتهم، يستمع إلى قصصهم، ويتعلم تفاصيل عاداتهم اليومية؛ كيف يعتنون بالنخيل، وكيف ينظرون إلى الحياة ببساطة مدهشة. وفي كل يوم، يتردد على ألسنتهم تعبير واحد يلخص فلسفتهم العميقة: "شوي شوي"؛ عبارة تُعلّمه أن كل شيء في هذه الحياة يمكن أن يزدهر إذا أُنجز برويّة وهدوء، من حصاد التمور إلى بناء العلاقات. ومع مرور الوقت، يدرك كلاهما رغدة وخالد أن الإحساء ليست مجرد وجهة سياحية، بل عالم واسع من التجارب التي لا تنتهي. فهنا، تتجلى مغامرات الرفاهية اللامحدودة التي تتيحها البطاقة الذهبية لرغدة؛ رحلات خاصة، تجارب حصرية، وزيارات إلى أماكن لا يصل إليها إلا القليلون. وفي الوقت نفسه، يعيش خالد مغامرات مختلفة تمامًا؛ مغامرات بميزانية محدودة ولكنها غنية بروح المكان، نابضة بدفء الناس وكرمهم. وبرغم الفارق الكبير بين أسلوبي الرحلة، ورغم التباين الواضح في الإمكانات، إلا أن شيئًا واحدًا يجمع الجميع في النهاية: طعام الإحساء ذلك المذاق الذي لا يُقاوم، أصيل في نكهته، متنوع في أطباقه، وقادر على إسعاد كل من يجرّبه مهما كانت ميزانيته. ففي الإحساء، تبقى النكهة هي اللغة المشتركة، والجمال هو القاسم الذي يتقاسمه كل زائر، من الباحث عن الفخامة إلى عاشق التجارب البسيطة. |
| eng | Head Or Tales - Episode 3 | Raghda explores Al-Ahsa from the sky while Khalid, living with the farmers , adopts their life motto: 'Slowly, slowly.' The adventures are endless, there's something for everyone, and most importantly, the food in Al-Ahsa i | eng | Raghda gets her own private tour guide and explores Al-Ahsa from the sky, while Khalid, living with the farmers and peasants, adopts their life motto: 'Slowly, slowly.' The adventures in Al-Ahsa are endless, and the difference in experiences between the golden card and the limited budget is vast. However, there's something for everyone, and most importantly, the food in Al-Ahsa is delicious for all budgets. | |||
| 27/02 | 19h50>19h58 | (0x00) ? | ara | روح الشرق | حلقة استثنائية مع شيف مبدع. الشيف أكمل أنور، واحد من أبرع الطهاة في عالم المأكولات المتنوعة بهذه الحلقة المطبوخة على نار هادئة سيسلط.. | ara | يطلّ علينا الشيف أكمل أنور في هذه الحلقة ليأخذنا في رحلة طهو تمزج بمهارة بين عبق النكهات الشرق أوسطية التقليدية ولمسات الحداثة التي تميّز أسلوبه الخاص. يشتهر أكمل بقدرته على قراءة المكوّنات بعيون فنان، فيمنح الوصفات الكلاسيكية حياة جديدة دون أن ينتزع منها هويتها الأصيلة. ومع كل طبق يقدّمه، يوازن بين التراث الذي يستمد منه الإلهام، والابتكار الذي يضفي عليه بعدًا معاصرًا راقيًا. في هذا الظهور المميز، تكشف أطباقه عن رؤية واضحة: الحفاظ على جوهر المطبخ الشرق أوسطي، مع تقديمه بطريقة حديثة تعكس تنوعه وغناه. يمتزج الطعم بالنكهة والقصة بالتفاصيل، لتخرج كل وصفة كتحفة صغيرة تعبّر عن فلسفته في أن الأصالة لا تتعارض مع الإبداع، بل تتألّق أكثر حين تلتقي به. |
| eng | Rouh Asharq - Episode 4 | An exceptional episode with a visionary chef! Chef Akmal Anuar, one of the finest in the world of diverse cuisine, who is going to transform Middle Eastern flavors into exquisite creations in every dish | eng | An exceptional episode with a visionary chef! Chef Akmal Anuar, one of the finest in the world of diverse cuisine, takes center stage in this slow-cooked episode, highlighting the transformation of Middle Eastern flavors into refined creations, where tradition meets innovation in every dish. | |||
| 27/02 | 20h00>20h44 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | بعد شتاء طويل، يعود الفريق إلى "بلايند فروغ رانش" لوضع خطة جديدة لإخراج الصندوق من الكهف المغمور تحت الماء. وفي الوقت ذاته، يطلب تشارلي.. | ara | بعد شتاء طويل، يعود الفريق إلى "بلايند فروغ رانش" لوضع خطة جديدة لإخراج الصندوق من الكهف المغمور تحت الماء. وفي الوقت ذاته، يطلب تشارلي المساعدة للتحقيق في وفاة غامضة وقعت داخل المزرعة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S2 - Episode 1 | After a long winter, the crew returns to Blind Frog Ranch to strategize a new plan to get the box out of the underwater cave. And Charlie asks for help to investigate a mysterious death on the ranch. | eng | After a long winter, the crew returns to Blind Frog Ranch to strategize a new plan to get the box out of the underwater cave. And Charlie asks for help to investigate a mysterious death on the ranch. | |||
| 27/02 | 22h30>23h16 | (0x00) ? | ara | مطاردة الأشباح | يسافر الفريق إلى غلوبي، أريزونا، للتحقيق في بيت دعارة سابق كان مركزًا للخطايا في أوائل القرن العشرين. جريمتا قتل لم تُحلا وإطلاق نار مميت.. | ara | في مدينة غلوبي بولاية أريزونا، يستكشف الفريق مبنى تاريخيًا كان في أوائل القرن العشرين بيتًا للدعارة، حيث كانت الخطيئة والفساد جزءًا من الحياة اليومية. لكن خلف واجهته القديمة، تكمن طاقة مظلمة يُعتقد أنها غذّت جرائم قتل لم تُحل وإطلاق نار مميت لا تزال آثاره محفورة في الجدران. بينما يتنقل الفريق بين الغرف التي شهدت على ماضٍ مليء بالدماء، تبدأ الأرواح المضطربة في الظهور، وتكشف عن أسرار دفنتها المدينة منذ زمن بعيد. الأجواء المشحونة والأنشطة الخارقة تجعل من هذه الحلقة واحدة من أكثر التحقيقات توترًا وخطورة. |
| eng | Ghost Adventures S17 - Episode 10 | Zak and the crew travel to Globe, Arizona, to investigate a former bordello that was a hive of sinful behavior in the early 1900s. Two unsolved murders and a deadly shooting may have been fueled by the dark energy t | eng | Zak and the crew travel to Globe, Arizona, to investigate a former bordello that was a hive of sinful behavior in the early 1900s. Two unsolved murders and a deadly shooting may have been fueled by the dark energy that surrounds the historic building. | |||
| 27/02 | 23h20>00h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | رغم محاولات الحفر بشكل أعمق من أي وقت مضى، لم يجد الطاقم أي علامة على الذهب الصخري الموعود؛ فقط عندما يبدأ الطاقم في التشكيك في قيادة.. | ara | رغم محاولات الحفر بشكل أعمق من أي وقت مضى، لم يجد الطاقم أي علامة على الذهب الصخري الموعود؛ فقط عندما يبدأ الطاقم في التشكيك في قيادة داستن، فإن تصميمه عندها يؤتي ثماره. |
| eng | Gold Rush: White Water S2 - Episode 8 | Digging deeper than ever, the crew sees no sign of the promised bedrock gold; just when the crew starts to question Dustin's leadership, his determination pays off. | eng | Digging deeper than ever, the crew sees no sign of the promised bedrock gold; just when the crew starts to question Dustin's leadership, his determination pays off. | |||
| 28/02 | 00h00>00h54 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | في جنوب فرنسا، يجد مايك وإلفيس سيارة 2CV فورغونيه، وهي نسخة تجارية صغيرة من السيارة الشهيرة 2CV التي اشتهرت بتصميمها الفريد. تتمتع هذه.. | ara | في جنوب فرنسا، وبين القرى الهادئة والطرق الريفية التي تفوح منها رائحة التاريخ، يعثر مايك وإلفيس على سيارة 2CV فورغونيه، وهي النسخة التجارية الصغيرة من السيارة الفرنسية الأسطورية 2CV التي تركت بصمة عميقة في عالم السيارات بفضل تصميمها الفريد وبساطتها التي لا تُقاوَم. ورغم أن هذه النسخة صُممت أساساً للاستخدام العملي ونقل البضائع، فإنها لا تزال تحتفظ بروح تلك السيارة التي ارتبطت بحياة الفرنسيين لعقود طويلة، لتصبح رمزًا للبساطة والاعتمادية. لكن السيارة التي بين أيدي مايك وإلفيس ليست في أفضل حالاتها. فهي مزوّدة بمحرك صغير يعاني من الإجهاد، وتعتمد على نظام تعليق مرهق بُلي بفعل السنين والمسافات الطويلة، كما أنها تفتقر للمقاعد الخلفية، مما يكشف بوضوح عن هويتها التجارية الأصلية. ومع ذلك، فإن ما يلفت الأنظار هو شخصية السيارة المبهجة وجاذبيتها الكلاسيكية؛ فبرغم عيوبها، تمتلك 2CV فورغونيه سحرًا يجعل من مشروع إحيائها فرصة لا تُفوَّت. يدرك مايك وإلفيس منذ اللحظة الأولى أن أمامهما تحديًا يتطلب الكثير من الحرفية. فترميم سيارة كهذه لا يعني فقط إصلاح الأعطال الواضحة، بل يتطلب أيضًا احترام روح التصميم الأصلي الذي جعل هذا الطراز محبوبًا لدى الناس. يبدأ الثنائي بفحص تفصيلي للهيكل الخارجي الذي أرهقته السنوات، ثم ينتقلان إلى المحرك الذي يحتاج إلى إعادة ضبط شاملة ليعمل بكفاءة تكفي لاستخدامه اليومي. كما يجب إعادة النظر في نظام التعليق ليعود قادرًا على تحمل الطرق الريفية الوعرة التي اشتهرت السيارة بتجاوزها في الماضي. ولا يقتصر العمل على الجانب الميكانيكي فحسب؛ فجزء من جمال هذا المشروع يكمن في استعادة لمسة الجاذبية الريفية للسيارة. يعيد مايك وإلفيس ترتيب المساحة الخلفية التي كانت مخصصة للبضائع، ويعملان على تحسين المقصورة الأمامية لتكون مريحة وعملية للسائق الحديث، دون التضحية بطابعها الكلاسيكي البسيط الذي أحبّه معجبو هذا الطراز عبر الأجيال. ومع تقدّم عملية الترميم خطوة بخطوة، تتحول السيارة ببطء إلى نسخة نابضة بالحياة من تراث السيارات الفرنسية، تجمع بين الأصالة والوظائف الحديثة التي تتيح قيادتها بثقة على الطرق المعاصرة. وبعد الانتهاء من العمل، لا يضيّع مايك وإلفيس الفرصة لاختبارها بطريقة تليق بروحها المتجددة؛ فينطلقان في جولة ممتعة عبر الثلوج الفرنسية، حيث يتلألأ الهيكل تحت ضوء الشتاء، معلنًا عودة السيارة من الماضي بأسلوب يلفت الأنظار. وتصل ذروة هذه المغامرة عندما يعرضان السيارة في حدث خاص لعشاق فيات 126 في بولندا، حيث يجتمع محبو السيارات الكلاسيكية للاحتفال بتراثها العريق. تقف سيارتهما بين طرازات مشابهة، لكنها تبرز بفضل العناية الدقيقة التي حولتها من سيارة مهملة متعبة إلى جوهرة تاريخية أعيد لها مجدها. |
| eng | Wheeler Dealers World Tour - Episode 4 | In Southern France, Mike and Elvis find a charming 2CV Fourgonnette. It's got a modest engine, tired suspension and missing rear seats. | eng | In Southern France, Mike and Elvis find a charming 2CV Fourgonnette. It's got a modest engine, tired suspension and missing rear seats. | |||
| 28/02 | 00h56>01h48 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | ريرافقنا الشيف سالم الكلباني في جولة بين نكهات المطبخ العُماني، حيث يبرز النومي العُماني كنجم الحلقة. يبدأ بتحضير شوربة السمك (السلقة)،.. | ara | في هذه الرحلة المليئة بالروائح العطرية والتقاليد الأصيلة، يأخذنا الشيف سالم الكلباني إلى أعماق المطبخ العُماني، حيث يكون الـنومي العُماني (الليمون المجفف) هو نجم الحلقة. يبدأ الشيف بتحضير شوربة السمك (السلقة)، وهي وصفة بحرية تقليدية غنية بالنكهات المستخرجة من أعشاب البحر والتوابل المحلية. بعدها، ننتقل إلى طبق المظبي المستوحى من المطبخ اليمني، لكن بطابع عُماني خاص يعكس طريقة أهل صلالة في الطهي باستخدام الحصى الحار. وفي ختام الرحلة، نغوص في عالم الحلوى العمانية، بطقوسها الفريدة ونكهاتها الغنية التي تُعد رمزاً للضيافة العُمانية الأصيلة. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 11 | Chef Salem Al Kalbani takes us on a flavorful journey through Omani cuisine, where dried Omani lime (loomi) takes center stage. He begins with a traditional fish soup (salqah), followed by a Yemeni mazbi dish with a u | eng | Chef Salem Al Kalbani takes us on a flavorful journey through Omani cuisine, where dried Omani lime (loomi) takes center stage. He begins with a traditional fish soup (salqah), followed by a Yemeni mazbi dish with a unique twist from Salalah. The episode concludes with the iconic Omani halwa, a true symbol of hospitality and tradition. | |||
| 28/02 | 01h51>02h45 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | تقدّم منال وصفات جديدة تجمع الابتكار بروح المائدة الرمضانية. تبدأ الحلقة بطبق مميز من جبن بالكنافة، ثم تنتقل إلى سمك بمرق جوز الهند كطبق.. | ara | في الموسم السادس من برنامج منال العالم في رمضان، تقدّم منال مجموعة من الوصفات المبتكرة التي تجمع بين النكهات الجديدة وروح المائدة الرمضانية. تبدأ الحلقة الأولى بطبق غير مألوف يخطف الانتباه: جبن بالكنافة، حيث تمزج منال بين المذاق الحلو والمالح في تجربة فريدة. ثم تنتقل إلى طبق رئيسي غني ومختلف هو سمك بمرق جوز الهند، الذي يجمع بين النكهات البحرية واللمسة الشرقية الدافئة. وتختتم الحلقة بحلوى بسيطة ولذيذة يحبّها الجميع: بسكويت الزبدة، الذي تقدمه منال بطريقة مضمونة النكهة وسهلة التحضير. موسم جديد يحمل وصفات مبتكرة وأجواء رمضانية مميزة مع منال العالم. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 11 | Manal presents new recipes that blend creativity with the spirit of the Ramadan table. She begins the episode with a unique dish of cheese with kunafa, moves on to a rich main course of fish in coconut broth, an | eng | Manal presents new recipes that blend creativity with the spirit of the Ramadan table. She begins the episode with a unique dish of cheese with kunafa, moves on to a rich main course of fish in coconut broth, and ends with delicious butter cookies. A season filled with flavor, freshness, and Manal Al Alam's signature touch. | |||
| 28/02 | 02h50>03h42 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | مرحبا بك في عالم القتلة البرّيين، حيث تجوب مجموعات وقطعان وزمر من المفترسين البرية بحثا عن الأمان والقوة في الأعداد. في هذه الحلقة، نذهب.. | ara | مرحبًا بك في عالم القتلة البرّيين، حيث تجوب مجموعات وقطعان وزمر من المفترسين البرية بحثًا عن الأمان والقوة في الأعداد. في هذه الحلقة، نذهب خلف خطوط العدو لنكشف كيف لا توفر الأعداد الحماية فحسب، بل تمنح المفترسين قوة لا يُستهان بها، تجعلهم أكثر فتكًا وتنظيمًا في الصيد والدفاع. |
| eng | Wild Assassins S1 - Episode 6 | Welcome to the world of wild assassins, where packs, troops and prides of predators roam, finding safety and strength in numbers. We will go behind enemy lines to see how these predators of the wild find not only safety | eng | Welcome to the world of wild assassins, where packs, troops and prides of predators roam, finding safety and strength in numbers. In this episode we will go behind enemy lines to see how these predators of the wild find not only safety in numbers but strength too. | |||
| 28/02 | 03h46>04h47 | (0x00) ? | ara | القطط الكبيرة | مع وصول الفيضان السنوي، تبدأ اللبؤات الجائعة في صيد الجاموس، بينما يتعلم الشبل الأكبر "ماثاتا" الحذر من هذا الفريسة الخطيرة. في الوقت.. | ara | أخيرًا، وبعد طول انتظار، يصل الفيضان السنوي إلى السهول الإفريقية، حاملاً معه موجة من التغيرات الجذرية. يجلب هذا الحدث الطبيعي الضخم حياة جديدة وفرائس وفيرة، لكنه في الوقت ذاته يفرض تحديات قاسية على السنوريات الكبيرة التي تعتمد على مهاراتها للبقاء. يرافق المصوّر والراوي غوردون بوكانان مجموعة من إناث الأسود الجائعة، وهن يشرعن في مطاردة شرسة لقطيع من الجواميس الضخمة. في قلب هذا الصراع من أجل البقاء، نتابع الشبل الأكبر "ماثاتا"، الذي بدأ يخطو أولى خطواته نحو الاستقلال، ويتعلم بحذر كيف يتفادى مواجهة هذه الفريسة الخطيرة التي قد تودي بحياته إن أخطأ التقدير. في مكان آخر من السهول، تتبع آنا ديميترياديس الفهدة الرشيقة "موشي"، التي تواجه صراعًا من نوع مختلف. فمع تغيّر البيئة بسرعة بسبب ارتفاع منسوب المياه، تجد "موشي" نفسها في سباق مع الزمن للعثور على طعام يكفيها ويكفي صغارها، وسط تناقص المساحات الجافة التي اعتادت الصيد فيها. أما براد بيستلينك، فيعتقد أن الفهدة "شودوم" حامل، ويترقب لحظة اختيارها لجحر آمن تلد فيه. لكن الفيضان لا يرحم، ومع ارتفاع منسوب المياه، تبدأ ذكور الفهود الخطرة بالتوغل في منطقتها، مما يهدد أمنها ويضع مستقبل نسلها على المحك. في هذه الحلقة، نعيش لحظات من الترقب والتوتر، حيث تتقاطع مصائر الحيوانات مع قوى الطبيعة، في مشهد ملحمي يعكس هشاشة الحياة وروعتها في آنٍ واحد. |
| eng | Big Cats 24/7 - Episode 4 | As the annual flood arrives, lionesses hunt buffalo while young Mathata learns caution. Meanwhile, a struggling cheetah adapts to the shifting terrain, and a pregnant leopard faces rising waters and rival males. | eng | The annual flood has finally arrived, bringing new prey and new challenges for the big cats. Gordon Buchanan follows the hungry lion mothers as they hunt buffalo, whilst the eldest lion cub, Mathata, learns to avoid this formidable prey. Anna Dimitriadis tracks Mushi, a skinny young cheetah struggling to catch food in the changing landscape. Brad Bestelink is sure Xudum the leopard is pregnant and looking for a den, but rising flood waters are pushing dangerous male leopards into her territory. | |||
| 28/02 | 04h49>05h40 | (0x00) ? | ara | سعادة زوجية وتنافس مهني | في برج سكني فاخر بمنطقة بريكل، تواجه محاولات رفع مستوى التصميم تحديات بسبب أعمال غير متقنة، لكن الحلول الذكية في توزيع المساحات تنجح في.. | ara | في برج سكني فاخر بمنطقة بريكل، تواجه محاولات رفع مستوى التصميم تحديات بسبب أعمال غير متقنة، لكن الحلول الذكية في توزيع المساحات تنجح في تعزيز وظائف المطبخ بشكل ملحوظ. في الوقت ذاته يواجه راي وإيلين مشكلة غير متوقعة في شقتهما الخاصة تتطلب إصلاحا عاجلا |
| eng | Divided By Design - Episode 3 | Elevating design in a Brickell high-rise gets complicated by sloppy work, but clever use of space maximizes kitchen function. Also, Ray and Eilyn's condo needs an unexpected repair that diverts money from completing the | eng | Elevating design in a Brickell high-rise gets complicated by sloppy work, but clever use of space maximizes kitchen function. Also, Ray and Eilyn's condo needs an unexpected repair that diverts money from completing their forever home. | |||
| 28/02 | 06h00>06h50 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | ريرافقنا الشيف سالم الكلباني في جولة بين نكهات المطبخ العُماني، حيث يبرز النومي العُماني كنجم الحلقة. يبدأ بتحضير شوربة السمك (السلقة)،.. | ara | في هذه الرحلة المليئة بالروائح العطرية والتقاليد الأصيلة، يأخذنا الشيف سالم الكلباني إلى أعماق المطبخ العُماني، حيث يكون الـنومي العُماني (الليمون المجفف) هو نجم الحلقة. يبدأ الشيف بتحضير شوربة السمك (السلقة)، وهي وصفة بحرية تقليدية غنية بالنكهات المستخرجة من أعشاب البحر والتوابل المحلية. بعدها، ننتقل إلى طبق المظبي المستوحى من المطبخ اليمني، لكن بطابع عُماني خاص يعكس طريقة أهل صلالة في الطهي باستخدام الحصى الحار. وفي ختام الرحلة، نغوص في عالم الحلوى العمانية، بطقوسها الفريدة ونكهاتها الغنية التي تُعد رمزاً للضيافة العُمانية الأصيلة. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 11 | Chef Salem Al Kalbani takes us on a flavorful journey through Omani cuisine, where dried Omani lime (loomi) takes center stage. He begins with a traditional fish soup (salqah), followed by a Yemeni mazbi dish with a u | eng | Chef Salem Al Kalbani takes us on a flavorful journey through Omani cuisine, where dried Omani lime (loomi) takes center stage. He begins with a traditional fish soup (salqah), followed by a Yemeni mazbi dish with a unique twist from Salalah. The episode concludes with the iconic Omani halwa, a true symbol of hospitality and tradition. | |||
| 28/02 | 06h52>07h24 | (0x00) ? | ara | Head Or Tales السعودية | رغدة وتستكشف الإحساء من السماء أما خالد الذي عاش مع المزارعين والفلاحين فأصبح شعاره في الحياة مثلهم "شوي شوي". المغامرات في الإحساء لا.. | ara | تحصل رغدة على دليل سياحي محترف يرافقها خطوة بخطوة، فيأخذ بيدها نحو تجربة لا تُشبه أي رحلة عادية، بل مغامرة استثنائية تبدأ من سماء الإحساء. هناك، من ذلك الارتفاع الذي يلامس حدود الغيم، تتراءى أمامها واحات النخيل وكأنها لوحة فنية ضخمة رسمتها الطبيعة بفرشاة مغموسة في اللون الأخضر؛ خطوط من البساتين تتداخل بانسجام، ومزارع مترامية تحكي تاريخ أرضٍ غنية بالعطاء. تشعر رغدة بأن هذا المنظر وحده يكفي ليجعل من رحلتها ذكرى خالدة، لكن الدليل لا يدعها تكتفي بالمشاهد؛ بل يفتح أمامها أبواب تجارب فاخرة، من جولات خاصة إلى محطات راقية تعكس سحر الإحساء ورقيها. أما خالد، فاختار أن يعيش التجربة من قلبها الحقيقي، من الأرض نفسها، حيث النخلة ليست مجرد منظر، بل كائن حيّ تربط المزارع به علاقة تمتد لأجيال. يقيم خالد بين المزارعين المحليين، يتشارك معهم وجباتهم، يستمع إلى قصصهم، ويتعلم تفاصيل عاداتهم اليومية؛ كيف يعتنون بالنخيل، وكيف ينظرون إلى الحياة ببساطة مدهشة. وفي كل يوم، يتردد على ألسنتهم تعبير واحد يلخص فلسفتهم العميقة: "شوي شوي"؛ عبارة تُعلّمه أن كل شيء في هذه الحياة يمكن أن يزدهر إذا أُنجز برويّة وهدوء، من حصاد التمور إلى بناء العلاقات. ومع مرور الوقت، يدرك كلاهما رغدة وخالد أن الإحساء ليست مجرد وجهة سياحية، بل عالم واسع من التجارب التي لا تنتهي. فهنا، تتجلى مغامرات الرفاهية اللامحدودة التي تتيحها البطاقة الذهبية لرغدة؛ رحلات خاصة، تجارب حصرية، وزيارات إلى أماكن لا يصل إليها إلا القليلون. وفي الوقت نفسه، يعيش خالد مغامرات مختلفة تمامًا؛ مغامرات بميزانية محدودة ولكنها غنية بروح المكان، نابضة بدفء الناس وكرمهم. وبرغم الفارق الكبير بين أسلوبي الرحلة، ورغم التباين الواضح في الإمكانات، إلا أن شيئًا واحدًا يجمع الجميع في النهاية: طعام الإحساء ذلك المذاق الذي لا يُقاوم، أصيل في نكهته، متنوع في أطباقه، وقادر على إسعاد كل من يجرّبه مهما كانت ميزانيته. ففي الإحساء، تبقى النكهة هي اللغة المشتركة، والجمال هو القاسم الذي يتقاسمه كل زائر، من الباحث عن الفخامة إلى عاشق التجارب البسيطة. |
| eng | Head Or Tales - Episode 3 | Raghda explores Al-Ahsa from the sky while Khalid, living with the farmers , adopts their life motto: 'Slowly, slowly.' The adventures are endless, there's something for everyone, and most importantly, the food in Al-Ahsa i | eng | Raghda gets her own private tour guide and explores Al-Ahsa from the sky, while Khalid, living with the farmers and peasants, adopts their life motto: 'Slowly, slowly.' The adventures in Al-Ahsa are endless, and the difference in experiences between the golden card and the limited budget is vast. However, there's something for everyone, and most importantly, the food in Al-Ahsa is delicious for all budgets. | |||
| 28/02 | 08h00>08h53 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | تقدّم منال وصفات جديدة تجمع الابتكار بروح المائدة الرمضانية. تبدأ الحلقة بطبق مميز من جبن بالكنافة، ثم تنتقل إلى سمك بمرق جوز الهند كطبق.. | ara | في الموسم السادس من برنامج منال العالم في رمضان، تقدّم منال مجموعة من الوصفات المبتكرة التي تجمع بين النكهات الجديدة وروح المائدة الرمضانية. تبدأ الحلقة الأولى بطبق غير مألوف يخطف الانتباه: جبن بالكنافة، حيث تمزج منال بين المذاق الحلو والمالح في تجربة فريدة. ثم تنتقل إلى طبق رئيسي غني ومختلف هو سمك بمرق جوز الهند، الذي يجمع بين النكهات البحرية واللمسة الشرقية الدافئة. وتختتم الحلقة بحلوى بسيطة ولذيذة يحبّها الجميع: بسكويت الزبدة، الذي تقدمه منال بطريقة مضمونة النكهة وسهلة التحضير. موسم جديد يحمل وصفات مبتكرة وأجواء رمضانية مميزة مع منال العالم. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 11 | Manal presents new recipes that blend creativity with the spirit of the Ramadan table. She begins the episode with a unique dish of cheese with kunafa, moves on to a rich main course of fish in coconut broth, an | eng | Manal presents new recipes that blend creativity with the spirit of the Ramadan table. She begins the episode with a unique dish of cheese with kunafa, moves on to a rich main course of fish in coconut broth, and ends with delicious butter cookies. A season filled with flavor, freshness, and Manal Al Alam's signature touch. | |||
| 28/02 | 08h57>09h50 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | مرحبًا بك في عالم القتلة البرّيين، حيث يظل أخطر المفترسين غالبًا بعيدًا عن الأنظار. إتقان فن التخفي قد يبدو مستحيلًا للكثيرين، لكنه.. | ara | مرحبًا بك في عالم القتلة البرّيين، حيث يظل أخطر المفترسين غالبًا بعيدًا عن الأنظار. إتقان فن التخفي قد يبدو مستحيلًا للكثيرين، لكنه بالنسبة لهؤلاء "الجنود العالميين"، هو السلاح الذي يجعلهم خبراء في الصيد والاختباء. |
| eng | Wild Assassins S1 - Episode 7 | Welcome to the world of wild assassins, where the deadliest predators often remain unseen. To master the art of disguise is for many an impossible feat but, for these universal soldiers, it's the weapon that makes them | eng | Welcome to the world of wild assassins, where the deadliest predators often remain unseen. To master the art of disguise is for many an impossible feat but, for these universal soldiers, it's the weapon that makes them experts at hunting and hiding. These beautifully adapted predators are the shapeshifters of their habitats. | |||
| 28/02 | 11h00>11h54 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | بعد شتاء طويل، يعود الفريق إلى "بلايند فروغ رانش" لوضع خطة جديدة لإخراج الصندوق من الكهف المغمور تحت الماء. وفي الوقت ذاته، يطلب تشارلي.. | ara | بعد شتاء طويل، يعود الفريق إلى "بلايند فروغ رانش" لوضع خطة جديدة لإخراج الصندوق من الكهف المغمور تحت الماء. وفي الوقت ذاته، يطلب تشارلي المساعدة للتحقيق في وفاة غامضة وقعت داخل المزرعة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S2 - Episode 1 | After a long winter, the crew returns to Blind Frog Ranch to strategize a new plan to get the box out of the underwater cave. And Charlie asks for help to investigate a mysterious death on the ranch. | eng | After a long winter, the crew returns to Blind Frog Ranch to strategize a new plan to get the box out of the underwater cave. And Charlie asks for help to investigate a mysterious death on the ranch. | |||
| 28/02 | 12h00>12h54 | (0x00) ? | ara | سعادة زوجية وتنافس مهني | يرغب صديق راي المقرّب في تحويل حديقة منزله الواسعة إلى مساحة فاخرة تجمع بين الراحة والأناقة. المشروع يبدو وكأنه حلم لأي مصمم، لكن.. | ara | يرغب صديق راي المقرّب في تحويل حديقة منزله الواسعة إلى مساحة فاخرة متكاملة تجمع بين الرفاهية والراحة والأناقة، حيث يتخيلها واحة خاصة يمكنه فيها الاسترخاء واستقبال الضيوف وإقامة المناسبات الصغيرة. المشروع، رغم جمال فكرته وإلهامه لأي مصمم، يبدأ سريعًا بالكشف عن تحدياته الحقيقية؛ فمع كل إضافة جديدة أو تطوير مقترح، تتضخم التكاليف وتتجاوز الميزانية الموضوعة، مما يضع الفريق أمام معادلة صعبة بين تحقيق الرؤية المبهرة والالتزام بالحدود المالية المتاحة. وفي الوقت نفسه، يواجه راي تحديًا آخر على صعيد شخصي ومهني، إذ تتصاعد التوترات عندما تستعين إيلين بشقيقتها لإصلاح تسرب مائي في شقتها المشتركة معه. التدخل العائلي يفتح الباب أمام اختلافات قديمة في وجهات النظر، سرعان ما تنعكس على سير العمل وتؤثر في الأجواء داخل الفريق. ومع محاولة كل طرف الدفاع عن رأيه، تصبح المهمة الهندسية اليومية محاطة بتعقيدات عاطفية وشخصية لا تقل صعوبة عن التحديات الفنية التي يواجهونها. |
| eng | Divided By Design - Episode 4 | Ray's best friend wants a luxury overhaul of his spacious backyard. The project is a designer's dream, but escalating costs are a challenge. Also, tensions flare when Eilyn hires her sister to repair a leak at her and R | eng | Ray's best friend wants a luxury overhaul of his spacious backyard. The project is a designer's dream, but escalating costs are a challenge. Also, tensions flare when Eilyn hires her sister to repair a leak at her and Ray's condo. | |||
| 28/02 | 13h00>13h52 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | يجب على جوناثان ودرو اتخاذ قرار بشأن دعم أحد المستثمرين الذين يشعرون بالإرهاق، والذي ربما يكون على وشك امتلاك منجم ذهب، أو دعم زوجين.. | ara | يجب على جوناثان ودرو اتخاذ قرار بشأن دعم أحد المستثمرين الذين يشعرون بالإرهاق، والذي ربما يكون على وشك امتلاك منجم ذهب، أو دعم زوجين يتعاملان مع مشروع تجديد عقار كانوا قد حصلوا عليه ولكنهم لا يعرفون ما إذا كان يجب عليهم تجديده لزيادة قيمة إعادة البيع |
| eng | Backed By The Bros - Episode 4 | Jonathan and Drew must decide whether to back an overwhelmed investor that is quite possibly sitting on a goldmine, or a flipping couple who secured an enviable property but have no idea if they should renovate for hig | eng | Jonathan and Drew must decide whether to back an overwhelmed investor that is quite possibly sitting on a goldmine, or a flipping couple who secured an enviable property but have no idea if they should renovate for higher resale or rental income. | |||
| 28/02 | 14h00>14h54 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | يواصل فريق داكوتا أعمال الضخ بشغف لا يهدأ، متوجهين نحو فخّ القطع الذهبية الذي يعتقدون أنه قد يكون مخبأً لثروة هائلة تنتظر من يكتشفها. ومع.. | ara | يواصل فريق داكوتا أعمال الضخ بشغف لا يهدأ، متوجهين نحو فخّ القطع الذهبية الذي يعتقدون أنه قد يكون مخبأً لثروة هائلة تنتظر من يكتشفها. ومع كل متر يقتربون منه، يزداد الأمل بأن هذا الموقع تحديداً قد يحمل الجائزة الكبرى التي لطالما حلموا بها. وبعد موسم مليء بالعواصف، والمعدات المعطلة، والإخفاقات المتتالية، يبدو هذا الاكتشاف المحتمل كأنه الفرصة الذهبية القادرة على قلب موازين حياتهم بالكامل. بالنسبة لهم، قد لا يكون الأمر مجرد ذهب بل خلاصاً من الضغوط، وإثباتًا أن كل الجهد والتحديات التي واجهوها لم تكن عبثاً. |
| eng | Gold Rush: White Water S2 - Episode 9 | The Dakota boys are dredging towards a nugget trap they believe holds a jackpot of gold. After a rough season, this could this be the life-changing fortune they desperately need. | eng | The Dakota boys are dredging towards a nugget trap they believe holds a jackpot of gold. After a rough season, this could this be the life-changing fortune they desperately need. | |||
| 28/02 | 15h41>15h50 | (0x00) ? | ara | روح الشرق | حلقة استثنائية مع شيف مبدع. الشيف أكمل أنور، واحد من أبرع الطهاة في عالم المأكولات المتنوعة بهذه الحلقة المطبوخة على نار هادئة سيسلط.. | ara | يطلّ علينا الشيف أكمل أنور في هذه الحلقة ليأخذنا في رحلة طهو تمزج بمهارة بين عبق النكهات الشرق أوسطية التقليدية ولمسات الحداثة التي تميّز أسلوبه الخاص. يشتهر أكمل بقدرته على قراءة المكوّنات بعيون فنان، فيمنح الوصفات الكلاسيكية حياة جديدة دون أن ينتزع منها هويتها الأصيلة. ومع كل طبق يقدّمه، يوازن بين التراث الذي يستمد منه الإلهام، والابتكار الذي يضفي عليه بعدًا معاصرًا راقيًا. في هذا الظهور المميز، تكشف أطباقه عن رؤية واضحة: الحفاظ على جوهر المطبخ الشرق أوسطي، مع تقديمه بطريقة حديثة تعكس تنوعه وغناه. يمتزج الطعم بالنكهة والقصة بالتفاصيل، لتخرج كل وصفة كتحفة صغيرة تعبّر عن فلسفته في أن الأصالة لا تتعارض مع الإبداع، بل تتألّق أكثر حين تلتقي به. |
| eng | Rouh Asharq - Episode 4 | An exceptional episode with a visionary chef! Chef Akmal Anuar, one of the finest in the world of diverse cuisine, who is going to transform Middle Eastern flavors into exquisite creations in every dish | eng | An exceptional episode with a visionary chef! Chef Akmal Anuar, one of the finest in the world of diverse cuisine, takes center stage in this slow-cooked episode, highlighting the transformation of Middle Eastern flavors into refined creations, where tradition meets innovation in every dish. | |||
| 28/02 | 16h00>16h52 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | في جنوب فرنسا، يجد مايك وإلفيس سيارة 2CV فورغونيه، وهي نسخة تجارية صغيرة من السيارة الشهيرة 2CV التي اشتهرت بتصميمها الفريد. تتمتع هذه.. | ara | في جنوب فرنسا، وبين القرى الهادئة والطرق الريفية التي تفوح منها رائحة التاريخ، يعثر مايك وإلفيس على سيارة 2CV فورغونيه، وهي النسخة التجارية الصغيرة من السيارة الفرنسية الأسطورية 2CV التي تركت بصمة عميقة في عالم السيارات بفضل تصميمها الفريد وبساطتها التي لا تُقاوَم. ورغم أن هذه النسخة صُممت أساساً للاستخدام العملي ونقل البضائع، فإنها لا تزال تحتفظ بروح تلك السيارة التي ارتبطت بحياة الفرنسيين لعقود طويلة، لتصبح رمزًا للبساطة والاعتمادية. لكن السيارة التي بين أيدي مايك وإلفيس ليست في أفضل حالاتها. فهي مزوّدة بمحرك صغير يعاني من الإجهاد، وتعتمد على نظام تعليق مرهق بُلي بفعل السنين والمسافات الطويلة، كما أنها تفتقر للمقاعد الخلفية، مما يكشف بوضوح عن هويتها التجارية الأصلية. ومع ذلك، فإن ما يلفت الأنظار هو شخصية السيارة المبهجة وجاذبيتها الكلاسيكية؛ فبرغم عيوبها، تمتلك 2CV فورغونيه سحرًا يجعل من مشروع إحيائها فرصة لا تُفوَّت. يدرك مايك وإلفيس منذ اللحظة الأولى أن أمامهما تحديًا يتطلب الكثير من الحرفية. فترميم سيارة كهذه لا يعني فقط إصلاح الأعطال الواضحة، بل يتطلب أيضًا احترام روح التصميم الأصلي الذي جعل هذا الطراز محبوبًا لدى الناس. يبدأ الثنائي بفحص تفصيلي للهيكل الخارجي الذي أرهقته السنوات، ثم ينتقلان إلى المحرك الذي يحتاج إلى إعادة ضبط شاملة ليعمل بكفاءة تكفي لاستخدامه اليومي. كما يجب إعادة النظر في نظام التعليق ليعود قادرًا على تحمل الطرق الريفية الوعرة التي اشتهرت السيارة بتجاوزها في الماضي. ولا يقتصر العمل على الجانب الميكانيكي فحسب؛ فجزء من جمال هذا المشروع يكمن في استعادة لمسة الجاذبية الريفية للسيارة. يعيد مايك وإلفيس ترتيب المساحة الخلفية التي كانت مخصصة للبضائع، ويعملان على تحسين المقصورة الأمامية لتكون مريحة وعملية للسائق الحديث، دون التضحية بطابعها الكلاسيكي البسيط الذي أحبّه معجبو هذا الطراز عبر الأجيال. ومع تقدّم عملية الترميم خطوة بخطوة، تتحول السيارة ببطء إلى نسخة نابضة بالحياة من تراث السيارات الفرنسية، تجمع بين الأصالة والوظائف الحديثة التي تتيح قيادتها بثقة على الطرق المعاصرة. وبعد الانتهاء من العمل، لا يضيّع مايك وإلفيس الفرصة لاختبارها بطريقة تليق بروحها المتجددة؛ فينطلقان في جولة ممتعة عبر الثلوج الفرنسية، حيث يتلألأ الهيكل تحت ضوء الشتاء، معلنًا عودة السيارة من الماضي بأسلوب يلفت الأنظار. وتصل ذروة هذه المغامرة عندما يعرضان السيارة في حدث خاص لعشاق فيات 126 في بولندا، حيث يجتمع محبو السيارات الكلاسيكية للاحتفال بتراثها العريق. تقف سيارتهما بين طرازات مشابهة، لكنها تبرز بفضل العناية الدقيقة التي حولتها من سيارة مهملة متعبة إلى جوهرة تاريخية أعيد لها مجدها. |
| eng | Wheeler Dealers World Tour - Episode 4 | In Southern France, Mike and Elvis find a charming 2CV Fourgonnette. It's got a modest engine, tired suspension and missing rear seats. | eng | In Southern France, Mike and Elvis find a charming 2CV Fourgonnette. It's got a modest engine, tired suspension and missing rear seats. | |||
| 28/02 | 17h00>17h24 | (0x00) ? | ara | سائقون.. غضب على الطريق | نرصد لحظات خطرة ومفاجئة على الطرقات: من أشخاص طيبين يتدخلون لمساعدة ضحايا الغضب المروري، إلى شجار عنيف بين مجموعة نساء في تقاطع.. | ara | نغوص في سلسلة من الأحداث الصادمة التي تكشف هشاشة النظام على الطرقات، حيث تتداخل البطولة مع الفوضى في مشاهد غير متوقعة: من مبادرات إنسانية لأشخاص طيبين يساعدون ضحايا الغضب المروري، إلى شجار عنيف بين مجموعة نساء في تقاطع مزدحم بفلوريدا، ثم حادث ضخم تسببت فيه دراجة نارية خرجت عن السيطرة، وصولًا إلى لحظة مرعبة حين يقتحم رجل بسيارته مسار عرض احتفالي. كل قصة تفتح نافذة على التوترات الكامنة في الحياة اليومية، وتطرح تساؤلات حول ما يدفع الناس إلى حافة الانفجار في أماكن يفترض أن تكون آمنة. |
| eng | Road Rage S2 - Episode 4 | Good Samaritans assist road rage victims. A group of women gets into a gigantic brawl in a Florida intersection. A motorcycle causes a massive accident. A man plows through a parade route. | eng | Good Samaritans assist road rage victims. A group of women gets into a gigantic brawl in a Florida intersection. A motorcycle causes a massive accident. A man plows through a parade route. | |||
| 28/02 | 17h27>17h52 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار باراخاس، يحاول راكبان تهريب مواد غير قانونية. وفي مطار إل برات ببرشلونة، يتم ضبط مسافر متوتر بحوزته مواد مهرّبة. أما في مدينة.. | ara | في مطار باراخاس الدولي بالعاصمة مدريد، تتوجه أنظار فرق الأمن نحو راكبين أثارا الشكوك بتصرفاتهما المريبة عند عبور نقطة التفتيش. وبناءً على التحريات الأولية، تقرر وحدة مكافحة التهريب إخضاع حقائبهما لتفتيش دقيق، حيث يتم العثور على مواد غير قانونية مخفية بعناية في بطانة الحقيبة ومقصورات سرية. المواد يُعتقد أنها مخدرات أو مواد محظورة، ويتم فورًا توقيف الراكبين والتحقيق معهما بتهمة محاولة التهريب الدولي، وسط إجراءات أمنية مشددة. وفي مطار إل برات في برشلونة، يلاحظ عناصر الحرس المدني أحد الركاب الذي بدا عليه الارتباك والتوتر المفرط أثناء الانتظار. وعند استدعائه للفحص، يظهر تضارب في أقواله، ما يدفع الضباط لتفتيش حقائبه بدقة. وفعلاً، يُعثر على كمية من المواد المهرّبة، قد تكون منتجات مقلدة أو أدوية محظورة، كانت مخبأة بشكل احترافي داخل ملابسه وحقائبه الشخصية. سلوك المسافر وطريقة الإخفاء يدفعان السلطات إلى فتح ملف تحقيق موسّع قد يشمل شركاء آخرين. أما في مدينة مالقة، فتقوم قوات الحرس المدني الإسباني بحملة مداهمة استهدفت مستودعًا يُشتبه في استخدامه كمركز لتوزيع أحذية مقلّدة تحمل علامات تجارية شهيرة. وخلال عملية التفتيش، يتم ضبط كميات كبيرة من الأحذية المزيفة، التي كانت معدّة للبيع في الأسواق على أنها أصلية. التحقيقات تكشف وجود شبكة احتيال تجاري منظمة متورطة في تصنيع وتوزيع هذه البضائع المزوّرة، ما يشكل انتهاكًا خطيرًا لقوانين حماية الملكية الفكرية في الاتحاد الأوروبي. |
| eng | Border Control: Spain S7 - Episode 4 | At Barajas Airport, two passengers attempt to smuggle illegal substances. At El Prat Airport in Barcelona, a nervous passenger gets caught with contraband. In Malaga, the Civil Guard investigates some fraudulent | eng | At Barajas Airport, two passengers attempt to smuggle illegal substances. At El Prat Airport in Barcelona, a nervous passenger gets caught with contraband. In Malaga, the Civil Guard investigates some fraudulent footwear. | |||
| 28/02 | 18h00>18h49 | (0x00) ? | ara | مطاردة الأشباح | في ضواحي أونتاريو، كاليفورنيا، تقع مزرعة غريبر، وهي أرض زراعية قديمة تعود لأكثر من مئة عام، لكنها اليوم أصبحت مسرحًا لنشاطات خارقة لا.. | ara | في ضواحي أونتاريو، كاليفورنيا، تقع مزرعة غريبر، وهي أرض زراعية قديمة تعود لأكثر من مئة عام، لكنها اليوم أصبحت مسرحًا لنشاطات خارقة لا يمكن تجاهلها. زاك والفريق يحققون في تقارير عن كيان شرس يُعرف باسم "الزاحف"، يطارد السكان ويثير الرعب في كل من يقترب من المكان. الأصوات الغامضة، الظلال المتحركة، والشهادات المروعة من الشهود، كلها تشير إلى وجود قوة شريرة متجذرة في الأرض ذاتها. وبينما يحاول الفريق التواصل مع الأرواح وكشف الحقيقة، يواجهون خطرًا متصاعدًا قد يهدد سلامتهم النفسية والجسدية. |
| eng | Ghost Adventures S17 - Episode 11 | Zak and the crew head to Ontario, California, to investigate a century-old farm ripe with paranormal activity, particularly by a vicious entity known as The Creeper. | eng | Zak and the crew head to Ontario, California, to investigate a century-old farm ripe with paranormal activity, particularly by a vicious entity known as The Creeper. | |||
| 28/02 | 18h51>19h21 | (0x00) ? | ara | Head Or Tales السعودية | ara | رغم ميزانيتها المحدودة، لم تتردد رغدة لحظة في خوض مغامرة جديدة؛ فقد جلست لساعات تُجري الدراسات والأبحاث اللازمة لتكتشف كيف يمكنها استكشاف المنطقة الشرقية بميزانية لا تتجاوز ريال فقط. وبمجرد أن وضعت خطتها المحكمة، بدأت رحلتها تتشكّل خطوة بخطوة. تنقلت من باص إلى باص عبر شوارع المدن والقرى، تشق طريقها بابتسامة لا تفارق وجهها، غير مكترثة بعناء المواصلات طالما أن المغامرة تستحق العناء. وحتى هاتفها ذلك الجهاز الذي يبدو وكأنه يعود إلى عام لم يكن عائقًا لها، بل تحول إلى رفيق طريق يزيد الرحلة طرافة ويمنح قصتها نكهة خاصة. وبينما كانت رغدة تنتقل بين محطات سفرها الصغيرة، وجدت نفسها أمام وجبة سمك شهية بشكل لا يوصف، نكهة بحرية أصيلة وكأنها التُقطت من قلب الموج منذ لحظات. وقد أحبّت التجربة لدرجة أنها لم تكتفِ بتناول السمك فقط، بل رافقت الصيادين في البحر، تشاهد شباكهم تُرمى وتُسحب، وتتعلم فنون الصيد وكأنها إحدى بناتهم. كانت رحلتها بسيطة، لكنها مليئة بالروح الحقيقية للمكان والناس. وعلى الجانب الآخر، كان خالد يعيش رحلة مختلفة تمامًا. فمع امتلاكه البطاقة الذهبية، قرر أن يستغلها إلى أقصى حد، وأن يخوض كل نشاط شاطئي يمكن تخيله. لم يترك فرصة تمرّ مرور الكرام؛ من الباراشوت الذي يحلق به فوق المياه، إلى الجت سكي الذي يمزق سطح البحر بسرعته، إلى المسابح الفاخرة التي تحول يومه إلى استرخاء تام. وطبعًا، كانت أشهى المأكولات جزءًا لا يتجزأ من يومياته، أطباق من كل نوع ولون، تكتمل معها تجربة الرفاهية. لكن التجربة التي فاقت كل شيء بالنسبة لخالد كانت تحوّله إلى فارس عربي أصيل؛ يمتطي صهوة جواد عربي، شامخ القامة، يختبر رابطًا قديمًا بين الإنسان والخيل، رابطًا جعل الرحلة بالنسبة له أكثر عمقًا من مجرد ترفيه بل تجربة تُلامس الهوية. وهكذا، ورغم الفارق الشاسع بين الميزانيتين والرفاهية المتاحة لكل منهما، إلا أن كلاً من رغدة وخالد عاد من رحلته بشيء حقيقي: ذكريات تُروى، ومغامرات تظل محفورة في الذاكرة، وقناعة بأن الجمال لا يحتاج ميزانية كبيرة بل يحتاج فقط قلبًا مستعدًا للانطلاق. | |
| eng | Head Or Tales - Episode 4 | Raghda with 400 Riyals, started by hopping on buses to reach her destination and used a phone dating back to 1945! She enjoyed a fish meal, and even joined fishermen at sea to catch fish! Khalid from parasailing to jet ski | eng | Raghda's limited budget of 400 Riyals didn't deter her spirit. She did her research to explore the Charkiya province economically. She started by hopping from bus to bus to reach her destination and even used a phone dating back to 1945! She enjoyed a very delicious fish meal, and even joined fishermen at sea to catch fish! On the other hand, Khalid wanted to make the most of his golden card. He left no beach activity untried, from parasailing to jet skiing and luxurious pools. Of course, he indulged in the tastiest foods, and most importantly, he transformed into a true Arabian knight | |||
| 28/02 | 19h41>19h50 | (0x00) ? | ara | روح الشرق | يحمل الشيف براندو موروس ابداعاته في فن الشواء أو الباربيكيو من كولومبيا إلى الخليج العربي ليخلق مكانا يجمع الناس معا بإبداعاته.. | ara | من قلب كولومبيا النابض بالنكهات والدخان العابق من مواقد الشواء التقليدية، إلى مياه الخليج العربي التي تحتضن ثقافات متعددة وتقاليد طهو عميقة، يشقّ الشيف براندو موروس طريقه إلى هذه الحلقة وهو يحمل معه إرثًا طويلًا من الشغف بالنار واللحم والتتبيلات التي تحكي قصصًا عن موطنه الأول. إنه لا يأتي فقط بخبرته في فن الباربيكيو، بل يأتي أيضًا بروحه الباحثة دائمًا عن تجربة جديدة قادرة على الجمع بين ما اعتاد عليه وما لم يجربه العالم بعد. ومجرّد دخوله المطبخ هنا، يبدأ الحوار الصامت بين تقنيات الشواء اللاتينية وروح المطبخ الشرق أوسطي الذي يعتمد على التتبيلات الغنية، التوابل الحارة، والروائح التي تنبعث من الفحم وكأنها جزء من هوية المكان. يتعامل براندو مع هذه العناصر كما يتعامل فنان مع ألوان جديدة؛ يحترم أصولها، لكنه لا يتردد في إعادة صياغتها بأسلوبه الخاص. فبدلًا من مجرد نقل تقنيات الشوي التقليدية، يقوم بإعادة ابتكارها عبر إدخال النكهات المستوحاة من المطبخ الخليجي من الهيل والليمون الأسود إلى السماق ودبس الرمان ليخلق طبقات جديدة ومفاجئة من الطعم. وتحت عاصفة الإبداع هذه، تتحول عملية الطهي إلى عرض حي، حيث تمتزج حرارة الشواية مع إيقاع تقطيعه للحوم، ورشّه للتوابل، وتعامله مع كل طبق كأنه بيان يقدّمه للعالم: يمكن للطعام أن يكون مساحة لقاء بين قارتين، بين ثقافتين، بين ذائقتين ظاهرهما مختلف لكن جوهرهما واحد الاحتفاء بالحياة. ومع كل طبق يقدّمه، يدعو براندو الجمهور إلى طاولة تتسع للجميع؛ طاولة تجمع بين دفء المطبخ اللاتيني وكرم الضيافة العربي، بين الحداثة التي تسعى لتجديد كل شيء، والتقاليد التي تحرص على ألا يضيع أي شيء. النتيجة ليست مجرد وجبة، بل تجربة طهو كاملة، تُبنى على الحوار بين الثقافات، والوصفة السرية التي يمزج فيها الشيف شغفه الشخصي بذاكرة المكان الجديد. في هذه الحلقة، يصبح الطعام وسيلة للتقارب، والباربيكيو جسرًا يعبر من خلاله الشيف براندو من ضفاف كولومبيا إلى موانئ الخليج، ليقدم للناس نكهة جديدة: نكهة تُحكى ولا تُنسى، وتجمع حولها كل من يقدّر الطعم الغني والإبداع الذي لا حدود له. |
| eng | Rouh Asharq - Episode 5 | Chef Brando Moros brings his mastery of barbecue from Colombia to the Arabian Gulf, creating a space where people come together through his unique culinary creations and blending authentic flavors with innovation | eng | Chef Brando Moros brings his mastery of barbecue from Colombia to the Arabian Gulf, creating a space where people come together through his unique culinary creations. In this slow-cooked episode, we highlight the transformation of Middle Eastern flavors into exquisite dishes that blend tradition with innovation. | |||
| 28/02 | 20h00>20h48 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | نتائج اختبارات الكربون المشع وصلت، والتي ستكشف لدوين ما إذا كان الصندوق أزتيكي الأصل أم لا. لكن المفاجأة الأكبر تحدث حين يكتشف الفريق أنه.. | ara | بعد أشهر طويلة من الانتظار والترقّب، أخيرًا تصل نتائج اختبارات الكربون المشع التي أُجريت على البقايا الغامضة التي عُثر عليها قرب الصندوق المدفون في الكهف المغمور بالماء. يطرح الفريق سؤالاً كبيرًا: هل يمكن أن تكون تلك البقايا مرتبطة فعلاً بحضارة الأزتيك، أو بأية حضارة قديمة عبرت الأراضي الأمريكية قبل مئات السنين؟ الإجابة المحتملة تحمل ثِقَلًا هائلاً؛ فقد تغيّر ليس فقط مسار التحقيق، بل ربما تعيد كتابة جزء من تاريخ المنطقة بالكامل. وبينما يعيش الفريق هذه اللحظات الحساسة وينتظر التقرير الذي قد يكشف وجود كنز تاريخي أو إرث حضاري مدفون منذ قرون، يحدث ما لم يكن في الحسبان: خلال جولة تفقدية اعتيادية قرب الكهف، يكتشفون كاميرا مراقبة متطورة مخفية بعناية فوق المدخل مباشرة، مثبتة بطريقة احترافية يصعب كشفها من النظرة الأولى. الصدمة تعمّ المكان، فالكل يدرك أن وضع كاميرا بهذا المستوى لم يكن عملاً عشوائياً أو مجرد عبث. يبدأ التساؤل الملحّ: من الذي يراقبهم؟ ولماذا؟ هل هناك جهة خارجية تتابع تحركاتهم بدقة؟ وهل يمكن أن يكون هناك من يعرف أكثر مما يعرفه الفريق نفسه حول ما يخفيه الصندوق؟ هذه الأسئلة تفتح الباب أمام موجة من الشكوك والتوتر داخل الفريق، وتحوّل رحلتهم من مجرد بحث عن كنز محتمل إلى مواجهة غامضة مع طرف غير مرئي قد يكون سبقتهم خطوته أو ربما يخطط لانتزاع الاكتشاف في اللحظة الحاسمة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S2 - Episode 2 | The results from radiocarbon testing are in, which will tell Duane if the box is Aztec or not. Then, the men discover they are being surveilled by a high-tech camera mounted just above the cave entrance. | eng | The results from radiocarbon testing are in, which will tell Duane if the box is Aztec or not. Then, the men discover they are being surveilled by a high-tech camera mounted just above the cave entrance. | |||
| 28/02 | 20h51>21h42 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | يجب على جوناثان ودرو اتخاذ قرار بشأن دعم أحد المستثمرين الذين يشعرون بالإرهاق، والذي ربما يكون على وشك امتلاك منجم ذهب، أو دعم زوجين.. | ara | يجب على جوناثان ودرو اتخاذ قرار بشأن دعم أحد المستثمرين الذين يشعرون بالإرهاق، والذي ربما يكون على وشك امتلاك منجم ذهب، أو دعم زوجين يتعاملان مع مشروع تجديد عقار كانوا قد حصلوا عليه ولكنهم لا يعرفون ما إذا كان يجب عليهم تجديده لزيادة قيمة إعادة البيع |
| eng | Backed By The Bros - Episode 4 | Jonathan and Drew must decide whether to back an overwhelmed investor that is quite possibly sitting on a goldmine, or a flipping couple who secured an enviable property but have no idea if they should renovate for hig | eng | Jonathan and Drew must decide whether to back an overwhelmed investor that is quite possibly sitting on a goldmine, or a flipping couple who secured an enviable property but have no idea if they should renovate for higher resale or rental income. | |||
| 28/02 | 21h44>22h08 | (0x00) ? | ara | سائقون.. غضب على الطريق | نرصد لحظات خطرة ومفاجئة على الطرقات: من أشخاص طيبين يتدخلون لمساعدة ضحايا الغضب المروري، إلى شجار عنيف بين مجموعة نساء في تقاطع.. | ara | نغوص في سلسلة من الأحداث الصادمة التي تكشف هشاشة النظام على الطرقات، حيث تتداخل البطولة مع الفوضى في مشاهد غير متوقعة: من مبادرات إنسانية لأشخاص طيبين يساعدون ضحايا الغضب المروري، إلى شجار عنيف بين مجموعة نساء في تقاطع مزدحم بفلوريدا، ثم حادث ضخم تسببت فيه دراجة نارية خرجت عن السيطرة، وصولًا إلى لحظة مرعبة حين يقتحم رجل بسيارته مسار عرض احتفالي. كل قصة تفتح نافذة على التوترات الكامنة في الحياة اليومية، وتطرح تساؤلات حول ما يدفع الناس إلى حافة الانفجار في أماكن يفترض أن تكون آمنة. |
| eng | Road Rage S2 - Episode 4 | Good Samaritans assist road rage victims. A group of women gets into a gigantic brawl in a Florida intersection. A motorcycle causes a massive accident. A man plows through a parade route. | eng | Good Samaritans assist road rage victims. A group of women gets into a gigantic brawl in a Florida intersection. A motorcycle causes a massive accident. A man plows through a parade route. | |||
| 28/02 | 22h10>22h34 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار باراخاس، يحاول راكبان تهريب مواد غير قانونية. وفي مطار إل برات ببرشلونة، يتم ضبط مسافر متوتر بحوزته مواد مهرّبة. أما في مدينة.. | ara | في مطار باراخاس الدولي بالعاصمة مدريد، تتوجه أنظار فرق الأمن نحو راكبين أثارا الشكوك بتصرفاتهما المريبة عند عبور نقطة التفتيش. وبناءً على التحريات الأولية، تقرر وحدة مكافحة التهريب إخضاع حقائبهما لتفتيش دقيق، حيث يتم العثور على مواد غير قانونية مخفية بعناية في بطانة الحقيبة ومقصورات سرية. المواد يُعتقد أنها مخدرات أو مواد محظورة، ويتم فورًا توقيف الراكبين والتحقيق معهما بتهمة محاولة التهريب الدولي، وسط إجراءات أمنية مشددة. وفي مطار إل برات في برشلونة، يلاحظ عناصر الحرس المدني أحد الركاب الذي بدا عليه الارتباك والتوتر المفرط أثناء الانتظار. وعند استدعائه للفحص، يظهر تضارب في أقواله، ما يدفع الضباط لتفتيش حقائبه بدقة. وفعلاً، يُعثر على كمية من المواد المهرّبة، قد تكون منتجات مقلدة أو أدوية محظورة، كانت مخبأة بشكل احترافي داخل ملابسه وحقائبه الشخصية. سلوك المسافر وطريقة الإخفاء يدفعان السلطات إلى فتح ملف تحقيق موسّع قد يشمل شركاء آخرين. أما في مدينة مالقة، فتقوم قوات الحرس المدني الإسباني بحملة مداهمة استهدفت مستودعًا يُشتبه في استخدامه كمركز لتوزيع أحذية مقلّدة تحمل علامات تجارية شهيرة. وخلال عملية التفتيش، يتم ضبط كميات كبيرة من الأحذية المزيفة، التي كانت معدّة للبيع في الأسواق على أنها أصلية. التحقيقات تكشف وجود شبكة احتيال تجاري منظمة متورطة في تصنيع وتوزيع هذه البضائع المزوّرة، ما يشكل انتهاكًا خطيرًا لقوانين حماية الملكية الفكرية في الاتحاد الأوروبي. |
| eng | Border Control: Spain S7 - Episode 4 | At Barajas Airport, two passengers attempt to smuggle illegal substances. At El Prat Airport in Barcelona, a nervous passenger gets caught with contraband. In Malaga, the Civil Guard investigates some fraudulent | eng | At Barajas Airport, two passengers attempt to smuggle illegal substances. At El Prat Airport in Barcelona, a nervous passenger gets caught with contraband. In Malaga, the Civil Guard investigates some fraudulent footwear. | |||
| 28/02 | 22h37>23h24 | (0x00) ? | ara | مطاردة الأشباح | في ضواحي أونتاريو، كاليفورنيا، تقع مزرعة غريبر، وهي أرض زراعية قديمة تعود لأكثر من مئة عام، لكنها اليوم أصبحت مسرحًا لنشاطات خارقة لا.. | ara | في ضواحي أونتاريو، كاليفورنيا، تقع مزرعة غريبر، وهي أرض زراعية قديمة تعود لأكثر من مئة عام، لكنها اليوم أصبحت مسرحًا لنشاطات خارقة لا يمكن تجاهلها. زاك والفريق يحققون في تقارير عن كيان شرس يُعرف باسم "الزاحف"، يطارد السكان ويثير الرعب في كل من يقترب من المكان. الأصوات الغامضة، الظلال المتحركة، والشهادات المروعة من الشهود، كلها تشير إلى وجود قوة شريرة متجذرة في الأرض ذاتها. وبينما يحاول الفريق التواصل مع الأرواح وكشف الحقيقة، يواجهون خطرًا متصاعدًا قد يهدد سلامتهم النفسية والجسدية. |
| eng | Ghost Adventures S17 - Episode 11 | Zak and the crew head to Ontario, California, to investigate a century-old farm ripe with paranormal activity, particularly by a vicious entity known as The Creeper. | eng | Zak and the crew head to Ontario, California, to investigate a century-old farm ripe with paranormal activity, particularly by a vicious entity known as The Creeper. | |||
| 01/03 | 00h00>00h52 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | تحصل الورشة على شاحنة نقل جديدة من نوع "سيمي" لتجديدها بالكامل، وبما أن كيفدوغ هو خبير الشاحنات في الفريق، يتصدر مهمة التصميم ويشرف على.. | ara | تحصل الورشة على شاحنة نقل جديدة من نوع "سيمي" لتجديدها بالكامل، وبما أن كيفدوغ هو خبير الشاحنات في الفريق، يتصدر مهمة التصميم ويشرف على عملية البناء من البداية حتى النهاية. لكن ماذا يمكن أن يحدث من أخطاء؟ فليست كل أفكار كيفن الجريئة تنجح |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 6 | The shop gets a new semi hauler to make over, and since KevDogg is the resident truck expert, he will take center stage on the design and oversee the build. What could possibly go wrong? | eng | The shop gets a new semi hauler to make over, and since KevDogg is the resident truck expert, he will take center stage on the design and oversee the build. What could possibly go wrong? Not all of Kevin's crazy ideas make it to the final product, but one project in particular will light up the night. | |||
| 01/03 | 02h48>03h40 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | مرحبًا بك في عالم القتلة البرّيين، حيث يظل أخطر المفترسين غالبًا بعيدًا عن الأنظار. إتقان فن التخفي قد يبدو مستحيلًا للكثيرين، لكنه.. | ara | مرحبًا بك في عالم القتلة البرّيين، حيث يظل أخطر المفترسين غالبًا بعيدًا عن الأنظار. إتقان فن التخفي قد يبدو مستحيلًا للكثيرين، لكنه بالنسبة لهؤلاء "الجنود العالميين"، هو السلاح الذي يجعلهم خبراء في الصيد والاختباء. |
| eng | Wild Assassins S1 - Episode 7 | Welcome to the world of wild assassins, where the deadliest predators often remain unseen. To master the art of disguise is for many an impossible feat but, for these universal soldiers, it's the weapon that makes them | eng | Welcome to the world of wild assassins, where the deadliest predators often remain unseen. To master the art of disguise is for many an impossible feat but, for these universal soldiers, it's the weapon that makes them experts at hunting and hiding. These beautifully adapted predators are the shapeshifters of their habitats. | |||
| 01/03 | 03h44>04h44 | (0x00) ? | ara | القطط الكبيرة | يشهد الدلتا طفرة مواليد، حيث تكافح اللبؤة "ماثو" لتربية أشبالها بمفردها، وتُرزق الفهدة "شودوم" بصغار جدد وسط تهديدات قريبة. في هذه.. | ara | يشهد الفريق طفرة غير مسبوقة في المواليد داخل دلتا أوكافانغو، حيث تنشغل فيانيت دجينغيه بمراقبة اللبؤة "ماثو" التي تخوض معركة يومية لتربية أشبالها بمفردها وسط بيئة تعج بالمخاطر، فيما يتمكن تريستن وودوارد وبراد بيستلينك من الاقتراب بحذر من صغار الفهدة "شودوم" حديثي الولادة، بالرغم من تجول ذكور الفهود الخطرة في المنطقة نفسها، وفي الوقت الذي تزداد فيه حدة المنافسة مع قطيع الأسود الضخم الذي يسيطر على مساحات واسعة، تتبع آنا ديميترياديس فهدة أُمّاً اضطرّتها الظروف للابتعاد إلى أطراف الإقليم في محاولة يائسة لحماية صغارها وتأمين فرصة بقاء لهم وسط هذا الصراع المحتدم في البرية. |
| eng | Big Cats 24/7 - Episode 5 | A baby boom hits the delta as lioness Matho raises her cubs alone and Xudum the leopard welcomes newborns amid lurking threats. Meanwhile, a cheetah mother is pushed to the edge of lion territory to protect her young. | eng | The team witness a baby boom in the delta. Vianet Djenguet follows lioness Matho as she struggles to raise her cubs alone. Tristen Woodward and Brad Bestelink get a glimpse of Xudum the leopard's newborn cubs, but dangerous male leopards loom nearby. And with competition growing from the enormous lion pride, Anna Dimitriadis tracks a cheetah mother to the very edge of the territory, where she has been pushed to keep her cubs alive. | |||
| 01/03 | 04h47>05h40 | (0x00) ? | ara | سعادة زوجية وتنافس مهني | يرغب صديق راي المقرّب في تحويل حديقة منزله الواسعة إلى مساحة فاخرة تجمع بين الراحة والأناقة. المشروع يبدو وكأنه حلم لأي مصمم، لكن.. | ara | يرغب صديق راي المقرّب في تحويل حديقة منزله الواسعة إلى مساحة فاخرة متكاملة تجمع بين الرفاهية والراحة والأناقة، حيث يتخيلها واحة خاصة يمكنه فيها الاسترخاء واستقبال الضيوف وإقامة المناسبات الصغيرة. المشروع، رغم جمال فكرته وإلهامه لأي مصمم، يبدأ سريعًا بالكشف عن تحدياته الحقيقية؛ فمع كل إضافة جديدة أو تطوير مقترح، تتضخم التكاليف وتتجاوز الميزانية الموضوعة، مما يضع الفريق أمام معادلة صعبة بين تحقيق الرؤية المبهرة والالتزام بالحدود المالية المتاحة. وفي الوقت نفسه، يواجه راي تحديًا آخر على صعيد شخصي ومهني، إذ تتصاعد التوترات عندما تستعين إيلين بشقيقتها لإصلاح تسرب مائي في شقتها المشتركة معه. التدخل العائلي يفتح الباب أمام اختلافات قديمة في وجهات النظر، سرعان ما تنعكس على سير العمل وتؤثر في الأجواء داخل الفريق. ومع محاولة كل طرف الدفاع عن رأيه، تصبح المهمة الهندسية اليومية محاطة بتعقيدات عاطفية وشخصية لا تقل صعوبة عن التحديات الفنية التي يواجهونها. |
| eng | Divided By Design - Episode 4 | Ray's best friend wants a luxury overhaul of his spacious backyard. The project is a designer's dream, but escalating costs are a challenge. Also, tensions flare when Eilyn hires her sister to repair a leak at her and R | eng | Ray's best friend wants a luxury overhaul of his spacious backyard. The project is a designer's dream, but escalating costs are a challenge. Also, tensions flare when Eilyn hires her sister to repair a leak at her and Ray's condo. | |||
| 01/03 | 06h00>06h56 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | حلقة تروي حكاية وطن عبر الطعام، مع الشيف ديما شريف نغوص في المطبخ الفلسطيني كحكاية هوية وتاريخ. نبدأ بـالمجدرة، ثم المسخن بطابعه الشعبي.. | ara | حلقة تروي حكاية وطن عبر الطعام. نستكشف مع الشيف ديما شريف تاريخ المطبخ الفلسطيني، وكيف تحولت أطباقه إلى مرآة للهوية الثقافية والنضال الوطني. تبدأ الحلقة بطبق المجدرة، أحد أقدم الأطباق في المطبخ الفلسطيني، وتشرح الشيف أصوله وقيمته الغذائية. ثم ننتقل إلى تحضير المسخن، الطبق الفلسطيني الأشهر بطعمه الغني بزيت الزيتون والسماق وخبز الطابون. وفي الختام، تقدم الشيف وصفة لطبق يجمع بين الطابع البدوي والنكهة النباتية: الجميد مع الباذنجان، وهو طبق يعكس التقاليد البدوية العريقة ويجمع بين النكهات الغنية والبساطة الريفية. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 12 | With Chef Dima Sharif, we explore the Palestinian kitchen as a story of identity and heritage. We start with mujaddara, move on to the beloved musakhan, rich in olive oil and sumac, and end with jameed with eggplant, | eng | With Chef Dima Sharif, we explore the Palestinian kitchen as a story of identity and heritage. We start with mujaddara, move on to the beloved musakhan, rich in olive oil and sumac, and end with jameed with eggplant, a Bedouin-inspired dish that blends simplicity with deep, earthy flavors. | |||
| 01/03 | 08h00>08h55 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | حلقة جديدة من الموسم السادس لبرنامج منال العالم في رمضان، تقدّم فيها منال مائدة رمضانية متكاملة تبدأ بجلاش بالجبن، ثم صالونة الدجاج كطبق.. | ara | في حلقة جديدة من الموسم السادس لبرنامج منال العالم الخاص بشهر رمضان المبارك، تبدأ منال الحلقة بأجواء دافئة اعتدناها منها، وتقدّم مجموعة من الوصفات التي تجمع بين البساطة والطعم الشهي وتكمل بعضها البعض لتصنع مائدة رمضانية متكاملة. تستهلّ منال الحلقة بوصفة الجلاش بالجبن، حيث توضّح للمشاهدين كيفية التعامل مع رقائق الجلاش للحصول على طبقات ذهبية مقرمشة من الخارج وناعمة ومليئة بالنكهة من الداخل. تشرح خطوات تحضير الحشوة الجبنية المتوازنة، وتكشف بعض أسرار نجاح الوصفة بحيث تظهر بشكل مثالي على مائدة الإفطار. بعد الانتهاء من المقبلات، تنتقل منال مباشرة إلى طبق اليوم الرئيسي: صالونة الدجاج. وتقدّم هذا الطبق برائحته الغنية ونكهته العربية الأصيلة التي تناسب أجواء شهر رمضان. تشرح منال الخطوات بالتفصيل، بدءًا من تتبيل الدجاج وتشويحه، وصولاً إلى إضافة البهارات والخضروات وترك الصالونة لتغلي على مهل حتى تكتسب النكهات طابعها العميق. وتوضح أيضًا أفضل طرق تقديمها سواء مع الأرز أو الخبز. وفي ختام الحلقة، تقدّم منال طبق الحلوى بخطوات هادئة وواضحة: كريم كراميل قمر الدين. وهي وصفة تجمع بين القوام الحريري للكريم كراميل والنكهة الرمضانية المميزة لقمر الدين. تشرح كيفية إعداد الكراميل دون احتراق، وكيفية دمج قمر الدين للحصول على مذاق غني ومتوازن، ليكون الطبق ختامًا مثاليًا لوجبة رمضانية كاملة. وتنهي منال الحلقة بابتسامتها المعتادة، مع نصائح بسيطة للحفاظ على تنويع المائدة الرمضانية بطريقة سهلة وممتعة لكل أفراد الأسرة. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 12 | eng | A new episode from the sixth season of Manal Al Alam's Ramadan show, where Manal presents a complete Ramadan spread starting with cheese-filled phyllo (goulash), followed by chicken saloona as the main dish, and concluding with apricotqamar al-deen crme caramel, along with simple tips to diversify the iftar table. | ||||
| 01/03 | 09h00>09h53 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | eng | Welcome to the world of wild assassins, where disease may just be the deadliest weapon of all. In this episode we will take a closer look at the animals of the wild that have a weapon that is perhaps more deadly to us than any other in the animal kingdom. | |
| eng | Wild Assassins S1 - Episode 8 | Welcome to the world of wild assassins, where disease may just be the deadliest weapon of all. In episode we will take a closer look at the animals of the wild that have a weapon that is perhaps more deadly to us than a | |||||
| 01/03 | 11h00>11h50 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | نتائج اختبارات الكربون المشع وصلت، والتي ستكشف لدوين ما إذا كان الصندوق أزتيكي الأصل أم لا. لكن المفاجأة الأكبر تحدث حين يكتشف الفريق أنه.. | ara | بعد أشهر طويلة من الانتظار والترقّب، أخيرًا تصل نتائج اختبارات الكربون المشع التي أُجريت على البقايا الغامضة التي عُثر عليها قرب الصندوق المدفون في الكهف المغمور بالماء. يطرح الفريق سؤالاً كبيرًا: هل يمكن أن تكون تلك البقايا مرتبطة فعلاً بحضارة الأزتيك، أو بأية حضارة قديمة عبرت الأراضي الأمريكية قبل مئات السنين؟ الإجابة المحتملة تحمل ثِقَلًا هائلاً؛ فقد تغيّر ليس فقط مسار التحقيق، بل ربما تعيد كتابة جزء من تاريخ المنطقة بالكامل. وبينما يعيش الفريق هذه اللحظات الحساسة وينتظر التقرير الذي قد يكشف وجود كنز تاريخي أو إرث حضاري مدفون منذ قرون، يحدث ما لم يكن في الحسبان: خلال جولة تفقدية اعتيادية قرب الكهف، يكتشفون كاميرا مراقبة متطورة مخفية بعناية فوق المدخل مباشرة، مثبتة بطريقة احترافية يصعب كشفها من النظرة الأولى. الصدمة تعمّ المكان، فالكل يدرك أن وضع كاميرا بهذا المستوى لم يكن عملاً عشوائياً أو مجرد عبث. يبدأ التساؤل الملحّ: من الذي يراقبهم؟ ولماذا؟ هل هناك جهة خارجية تتابع تحركاتهم بدقة؟ وهل يمكن أن يكون هناك من يعرف أكثر مما يعرفه الفريق نفسه حول ما يخفيه الصندوق؟ هذه الأسئلة تفتح الباب أمام موجة من الشكوك والتوتر داخل الفريق، وتحوّل رحلتهم من مجرد بحث عن كنز محتمل إلى مواجهة غامضة مع طرف غير مرئي قد يكون سبقتهم خطوته أو ربما يخطط لانتزاع الاكتشاف في اللحظة الحاسمة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S2 - Episode 2 | The results from radiocarbon testing are in, which will tell Duane if the box is Aztec or not. Then, the men discover they are being surveilled by a high-tech camera mounted just above the cave entrance. | eng | The results from radiocarbon testing are in, which will tell Duane if the box is Aztec or not. Then, the men discover they are being surveilled by a high-tech camera mounted just above the cave entrance. | |||
| 01/03 | 12h00>12h52 | (0x00) ? | ara | منزل الأحلام | زوجان وابنتهما الصغيرة يستعدّون لتجديد منزلهما المطلّ على البحيرة، وهو منزل من ثلاثة طوابق بستايل منتصف القرن. هناك مخاوف واضحة تتعلق.. | ara | زوجان شابان يصحبان طفلتهما الصغيرة إلى منزلهم المطلّ على البحيرة، وهو بيت واسع من ثلاثة طوابق يعود تصميمه لمنتصف القرن الماضي، يفيض بسحر الماضي ودفء الذكريات. لكن خلف هذا الجمال الهادئ، يختبئ واقع أكثر تعقيدًا؛ فالجدران القديمة تخفي مشاكل بنيوية، والأسلاك المتقادمة تشكل خطرًا حقيقيًا، والسلالم المفتوحة والنوافذ غير المؤمّنة تثير قلقهما على سلامة طفلتهما في كل ركن من أركان المنزل. ومع رغبتهم في الحفاظ على روح البيت الأصلية دون التضحية بالأمان والعملية، يلجأ الزوجان إلى ديف وجيني، اللذين يدركان منذ اللحظة الأولى أنّهما أمام تحدٍ أكبر بكثير مما يبدو. فكل خطوة في عملية التجديد تكشف عن مفاجأة جديدة: أنابيب قديمة تحتاج إلى استبدال، أرضيات غير مستقرة، ومساحات ضيقة تتطلب حلولًا مبتكرة. تتعقد الأمور، وتتبدل الخطط، وتتوالى المنعطفات التي تختبر صبر الجميع ومهارتهم. ورغم ذلك، يبقى الهدف واحدًا وواضحًا: تحويل هذا المنزل العريق إلى ملاذ عائلي آمن، معاصر، ويليق بحياتهم الجديدة. منزل يجمع بين روح الماضي ومتطلبات الحاضر، ويمنح هذه الأسرة مساحة تعيش فيها بطمأنينة، وتكبر فيها طفلتهم بعيدًا عن أي مخاوف. |
| eng | Fixer to Fabulous S5 - Episode 6 | A couple and their young daughter are ready to update their mid-century, three-storey house on the lake. There's definite safety concerns within the home, so Dave and Jenny look to navigate the twists and turns of th | eng | A couple and their young daughter are ready to update their mid-century, three-storey house on the lake. There's definite safety concerns within the home, so Dave and Jenny look to navigate the twists and turns of this much needed renovation. | |||
| 01/03 | 13h00>13h52 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | تحصل بليك على أول مبيت لها كـ"فتاة كبيرة"، بينما تقتحم الشقيقات الخُمس منزل العم دايل والعمة كريستال لقضاء الليل هناك. وتزداد أوضاع تجديد.. | ara | تحصل بليك أخيرًا على ليلة المبيت التي طالما انتظرتها كـ"فتاة كبيرة"، حيث تعيش تجربتها الخاصة بعيدًا عن شقيقاتها للمرة الأولى. وفي الوقت نفسه، تعمّ الفوضى منزل العم دايل والعمة كريستال بعدما تجتمع الشقيقات الخُمس هناك لقضاء الليل، ليحوّلن الزيارة إلى احتفال صاخب مليء بالطاقة والضحك. أما في منزل آل بازبي، فالأمور لا تبدو على ما يرام، إذ يتحول تجديد المطبخ من مشكلة صغيرة إلى كارثة متصاعدة، ويزداد الوضع سوءًا مع مرور الوقت. ورغم الفوضى، يحاول آدم ودانييل التركيز على مهمة أخرى لا تقل تحديًا: تعليم الفتيات ركوب الدراجات، في مغامرة مليئة بالسقوط والضحكات واللحظات اللطيفة. وفي خضم كل ذلك، تحظى هازل بلحظة مميزة جدًا، إذ يفاجئها صديقها غراهام بزيارة غير متوقعة، ما يضيف جرعة من البراءة والمشاعر الجميلة إلى يومها ويجعل الحلقة أكثر دفئًا. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 6 | Blayke gets her big girl sleepover while the Quints invade Uncle Dale and Aunt Crystal's for the night. The kitchen renovation goes from bad to worse. The Busbys try to teach the girls to ride bikes. Hazel gets | eng | Blayke gets her big girl sleepover while the Quints invade Uncle Dale and Aunt Crystal's for the night. The kitchen renovation goes from bad to worse. The Busbys try to teach the girls to ride bikes. Hazel gets a surprise visit from her boyfriend, Graham. | |||
| 01/03 | 14h00>14h53 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | يقوم الفريق بتنظيف الموقع وإجراء عملية الوزن النهائية للذهب لهذا الموسم. ثم يقودهم داستن إلى موقع تعدين جديد كان يراقبه منذ فترة، ويثبت.. | ara | بعد موسم طويل مليء بالتحديات والعمل الشاق، يبدأ الفريق بالخطوة الأخيرة لهذا العام، حيث يقومون بتنظيف الموقع والتأكد من جاهزيته قبل إجراء عملية الوزن النهائية للذهب. هذه اللحظة دائمًا ما تكون مليئة بالتوتر والترقب، فهي التي تكشف حصيلة كل الجهد المبذول طوال الموسم، وتحدد ما إذا كانت مخاطرهم واستثماراتهم قد أثمرت بالفعل. وبين إزالة المعدات، وفرز العينات، وترتيب الموقع، يشعر الجميع بمزيج من الإرهاق والإنجاز. وبينما يحتفل الفريق بنهاية موسم ناجح، يفاجئهم داستن بخطوة جريئة، إذ يقودهم إلى موقع تعدين جديد كان يراقبه بصمت منذ فترة طويلة. وما إن يصلوا إلى المكان ويبدأوا بفحص التربة والطبقات السطحية، حتى يتضح على الفور أن الموقع يتمتع بإمكانات كبيرة لإنتاج الذهب. العينات الأولية تكشف مؤشرات واعدة، وتبدأ ملامح حماس جديد بالظهور بين أفراد الفريق، الذين يدركون أن هذا الموقع قد يكون بداية فصل أكثر ثراءً في مغامرتهم القادمة. |
| eng | Gold Rush: White Water S2 - Episode 10 | The crew cleans up and does a final gold weigh-in for the season. Then Dustin leads them to a new mine site he's had his eye on that proves instantly to have massive gold potential. | eng | The crew cleans up and does a final gold weigh-in for the season. Then Dustin leads them to a new mine site he's had his eye on that proves instantly to have massive gold potential. | |||
| 01/03 | 15h00>15h22 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مذهلة لاستكشاف أحدث الابتكارات والاختراعات التي تغيّر حياتنا اليومية. من سترة الكلب الصغيرة المصممة.. | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مذهلة لاستكشاف أحدث الابتكارات والاختراعات التي تغيّر حياتنا اليومية. من سترة الكلب الصغيرة المصممة خصيصًا لحمايته من الحيوانات المفترسة، إلى مأوى الحافلات عالي التقنية الذي يعيد تعريف تجربة الانتظار في الشارع. كما نكتشف كاميرات السيارات الذكية التي تراقب كل زاوية وتوفر تغطية شاملة لحماية السائقين، ونلتقي بـ مصمم ثوري غيّر عالم الأقمشة والنسيج بأسلوبه الفريد وابتكاراته الجريئة. تابعوا هذه الحلقة المليئة بالإبداع والتكنولوجيا، حيث يلتقي الذكاء بالتصميم، وتُعرض أفكار غير تقليدية صنعت فرقًا حقيقيًا في حياة الناس. |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 3 | Host Mo Rocca shows us: The Tiny Dog vest that stops predators. The highest tech bus shelter. The car cameras that cover everything. And, the designer who changed the textile world. | eng | Host Mo Rocca shows us: The Tiny Dog vest that stops predators. The highest tech bus shelter. The car cameras that cover everything. And, the designer who changed the textile world. | |||
| 01/03 | 15h30>15h53 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع متأخرون بعام كامل في مادة العلوم بعد فترة من التعليم الافتراضي فقط. لذلك،.. | ara | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا تربويًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع الذين تُدرّسهم يعانون من تأخر دراسي يُقدّر بعام كامل في مادة العلوم، نتيجة لفترة طويلة من التعليم الافتراضي خلال الجائحة، والتي أثّرت على تفاعلهم وفهمهم للمفاهيم العلمية الأساسية. بدافع من مسؤوليتها تجاه طلابها ورغبتها في إحداث تغيير حقيقي، قررت الآنسة سانشيز طلب المساعدة من أحد أبرز الأسماء في مجال تبسيط العلوم للأطفال، وهو خبير التعليم ومقدّم برنامج "المنزل مختبر التجارب" ستيف سبانغلر. لم يكن الهدف مجرد تحسين الدرجات، بل إعادة إشعال الفضول العلمي في نفوس الطلاب، وتحويل العلم من مادة صعبة إلى تجربة ممتعة. استجاب ستيف للتحدي بحماس، وبدأ بالتعاون مع ساندرا لتصميم يوم دراسي استثنائي. قدّم خلاله مجموعة من الدروس التفاعلية التي تمزج بين التجربة واللعب، مستخدمًا أدوات بسيطة من الحياة اليومية لصنع تجارب علمية مدهشة. من فقاعات عملاقة إلى تفاعلات كيميائية ملونة، تحوّل الصف إلى مختبر ينبض بالحياة. لم تكن هذه التجارب مجرد عروض ترفيهية، بل كانت مدروسة بعناية لتغرس مفاهيم علمية معقدة بطريقة مبسطة وشيّقة. كما شجّع ستيف الطلاب على المشاركة الفعلية، وصنعوا بأنفسهم ألعابًا تعليمية وأدوات تجريبية، مما عزّز من ثقتهم بأنفسهم وشعورهم بالإنجاز. وفي نهاية اليوم، لم يكن التغيير في مستوى الفهم فقط، بل في نظرة الطلاب إلى العلم، وفي حماسهم للعودة إلى المدرسة كل صباح. لقد تحوّل يوم دراسي عادي إلى تجربة تعليمية لا تُنسى، غيّرت حياة العديد من الطلاب، وأعادت للمعلمة ساندرا الأمل بأن التغيير ممكن عندما نؤمن به ونسعى إليه. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 3 | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new id | eng | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new ideas. With Ms. Sanchez's help, Steve brings his fresh, fun science lessons and do-it-yourself science toys to share with the class. It's a day that changes the lives of many of Ms. Sanchez's students. | |||
| 01/03 | 16h00>16h52 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | تحصل الورشة على شاحنة نقل جديدة من نوع "سيمي" لتجديدها بالكامل، وبما أن كيفدوغ هو خبير الشاحنات في الفريق، يتصدر مهمة التصميم ويشرف على.. | ara | تحصل الورشة على شاحنة نقل جديدة من نوع "سيمي" لتجديدها بالكامل، وبما أن كيفدوغ هو خبير الشاحنات في الفريق، يتصدر مهمة التصميم ويشرف على عملية البناء من البداية حتى النهاية. لكن ماذا يمكن أن يحدث من أخطاء؟ فليست كل أفكار كيفن الجريئة تنجح |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 6 | The shop gets a new semi hauler to make over, and since KevDogg is the resident truck expert, he will take center stage on the design and oversee the build. What could possibly go wrong? | eng | The shop gets a new semi hauler to make over, and since KevDogg is the resident truck expert, he will take center stage on the design and oversee the build. What could possibly go wrong? Not all of Kevin's crazy ideas make it to the final product, but one project in particular will light up the night. | |||
| 01/03 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | ara | أسرار من الماضي | يُعاد فتح التحقيق في كفن تورينو، القماش الذي يُقال إنه غطّى جسد السيد المسيح بعد صلبه، حيث تكشف الأدوات الحديثة عن أدلة جديدة قد تدعم صحة.. | ara | يُعاد فتح التحقيق في كفن تورينو، القماش الذي يُقال إنه غطّى جسد السيد المسيح بعد صلبه، حيث تكشف الأدوات الحديثة عن أدلة جديدة قد تدعم صحة هذا الأثر الديني التاريخي. وفي خطوة جريئة أخرى، تُستخدم تقنيات تحليل متقدمة لفحص صور يُعتقد أنها لأشباح تعود إلى القرن التاسع عشر، في محاولة لفهم ما إذا كانت هذه الصور مجرد خدع بصرية أم توثيقًا حقيقيًا لظواهر خارقة. كما يُكشف أخيرًا عن هوية الشخص الذي يقف وراء إنشاء نصب "غايدستونز جورجيا" الغامض، الذي حيّر العلماء والباحثين لسنوات بسبب رسائله المشفرة وتاريخه المجهول. |
| eng | Expedition Files S1 - Episode 6 | A new investigation into the Shroud of Turin, a cloth said to have covered Jesus' body, reveals clues toward its authenticity. Modern tools are used to analyze photos of ghosts from the 1800's. The creator of the Geor | eng | A new investigation into the Shroud of Turin, a cloth said to have covered Jesus' body, reveals clues toward its authenticity. Modern tools are used to analyze photos of ghosts from the 1800's. The creator of the enigmatic Georgia Guidestones is revealed. | |||
| 01/03 | 18h00>18h50 | (0x00) ? | ara | مطاردة الأشباح | تُحيط طاقة خارقة مظلمة بهذا الهيكل الضخم، مما يجذب إليه الموت واليأس، بل وحتى شبح "جاك السفاح"! الرحلة تكشف عن أسرار مرعبة وطاقة غامضة.. | ara | تُحيط طاقة خارقة مظلمة بهذا الهيكل الضخم، مما يجذب إليه الموت واليأس، بل وحتى شبح "جاك السفاح"! الرحلة تكشف عن أسرار مرعبة وطاقة غامضة تسيطر على الجسر، في واحدة من أكثر التحقيقات إثارة وغموضًا. |
| eng | Ghost Adventures S17 - Episode 12 | Zak and the crew head to Lake Havasu, Arizona, to investigate one of the most-famous bridges in the world. A dark paranormal energy engulfs the massive structure, attracting death, despair and even the ghost of Jack | eng | Zak and the crew head to Lake Havasu, Arizona, to investigate one of the most-famous bridges in the world. A dark paranormal energy engulfs the massive structure, attracting death, despair and even the ghost of Jack the Ripper! | |||
| 01/03 | 19h00>19h21 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مذهلة لاستكشاف أحدث الابتكارات والاختراعات التي تغيّر حياتنا اليومية. من سترة الكلب الصغيرة المصممة.. | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مذهلة لاستكشاف أحدث الابتكارات والاختراعات التي تغيّر حياتنا اليومية. من سترة الكلب الصغيرة المصممة خصيصًا لحمايته من الحيوانات المفترسة، إلى مأوى الحافلات عالي التقنية الذي يعيد تعريف تجربة الانتظار في الشارع. كما نكتشف كاميرات السيارات الذكية التي تراقب كل زاوية وتوفر تغطية شاملة لحماية السائقين، ونلتقي بـ مصمم ثوري غيّر عالم الأقمشة والنسيج بأسلوبه الفريد وابتكاراته الجريئة. تابعوا هذه الحلقة المليئة بالإبداع والتكنولوجيا، حيث يلتقي الذكاء بالتصميم، وتُعرض أفكار غير تقليدية صنعت فرقًا حقيقيًا في حياة الناس. |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 3 | Host Mo Rocca shows us: The Tiny Dog vest that stops predators. The highest tech bus shelter. The car cameras that cover everything. And, the designer who changed the textile world. | eng | Host Mo Rocca shows us: The Tiny Dog vest that stops predators. The highest tech bus shelter. The car cameras that cover everything. And, the designer who changed the textile world. | |||
| 01/03 | 19h30>19h53 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع متأخرون بعام كامل في مادة العلوم بعد فترة من التعليم الافتراضي فقط. لذلك،.. | ara | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا تربويًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع الذين تُدرّسهم يعانون من تأخر دراسي يُقدّر بعام كامل في مادة العلوم، نتيجة لفترة طويلة من التعليم الافتراضي خلال الجائحة، والتي أثّرت على تفاعلهم وفهمهم للمفاهيم العلمية الأساسية. بدافع من مسؤوليتها تجاه طلابها ورغبتها في إحداث تغيير حقيقي، قررت الآنسة سانشيز طلب المساعدة من أحد أبرز الأسماء في مجال تبسيط العلوم للأطفال، وهو خبير التعليم ومقدّم برنامج "المنزل مختبر التجارب" ستيف سبانغلر. لم يكن الهدف مجرد تحسين الدرجات، بل إعادة إشعال الفضول العلمي في نفوس الطلاب، وتحويل العلم من مادة صعبة إلى تجربة ممتعة. استجاب ستيف للتحدي بحماس، وبدأ بالتعاون مع ساندرا لتصميم يوم دراسي استثنائي. قدّم خلاله مجموعة من الدروس التفاعلية التي تمزج بين التجربة واللعب، مستخدمًا أدوات بسيطة من الحياة اليومية لصنع تجارب علمية مدهشة. من فقاعات عملاقة إلى تفاعلات كيميائية ملونة، تحوّل الصف إلى مختبر ينبض بالحياة. لم تكن هذه التجارب مجرد عروض ترفيهية، بل كانت مدروسة بعناية لتغرس مفاهيم علمية معقدة بطريقة مبسطة وشيّقة. كما شجّع ستيف الطلاب على المشاركة الفعلية، وصنعوا بأنفسهم ألعابًا تعليمية وأدوات تجريبية، مما عزّز من ثقتهم بأنفسهم وشعورهم بالإنجاز. وفي نهاية اليوم، لم يكن التغيير في مستوى الفهم فقط، بل في نظرة الطلاب إلى العلم، وفي حماسهم للعودة إلى المدرسة كل صباح. لقد تحوّل يوم دراسي عادي إلى تجربة تعليمية لا تُنسى، غيّرت حياة العديد من الطلاب، وأعادت للمعلمة ساندرا الأمل بأن التغيير ممكن عندما نؤمن به ونسعى إليه. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 3 | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new id | eng | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new ideas. With Ms. Sanchez's help, Steve brings his fresh, fun science lessons and do-it-yourself science toys to share with the class. It's a day that changes the lives of many of Ms. Sanchez's students. | |||
| 01/03 | 20h00>20h52 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | ara | الأوضاع تزداد خطورة. عاصفة قوية تضرب المنطقة، والرياح تعكر صفو المياه داخل الكهف، مما يجعل الرؤية تحت الماء شبه معدومة. ومع ذلك، يقترح تشاد تنفيذ "غوص أعمى" أي الغوص بدون رؤية، فقط بالاعتماد على اللمس والحدس لاستخراج الصندوق قبل أن يفوت الأوان. ولكن في خضم هذه الفوضى، يتم رصد متسللين في محيط المزرعة. من هؤلاء؟ ولماذا يظهرون الآن؟ يصبح واضحًا لدوين وفريقه أن هناك من يريد منعهم من الوصول للحقيقة، والوقت بدأ ينفد بسرعة. | |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S2 - Episode 3 | When a windstorm ruins visibility in the water, Chad considers a risky blind dive to extract the box. But when intruders are discovered, Duane and his crew realize that time is running out. | eng | When a windstorm ruins visibility in the water, Chad considers a risky blind dive to extract the box. But when intruders are discovered, Duane and his crew realize that time is running out. | |||
| 01/03 | 21h45>22h14 | (0x00) ? | ara | أسرار من الماضي | يُعاد فتح التحقيق في كفن تورينو، القماش الذي يُقال إنه غطّى جسد السيد المسيح بعد صلبه، حيث تكشف الأدوات الحديثة عن أدلة جديدة قد تدعم صحة.. | ara | يُعاد فتح التحقيق في كفن تورينو، القماش الذي يُقال إنه غطّى جسد السيد المسيح بعد صلبه، حيث تكشف الأدوات الحديثة عن أدلة جديدة قد تدعم صحة هذا الأثر الديني التاريخي. وفي خطوة جريئة أخرى، تُستخدم تقنيات تحليل متقدمة لفحص صور يُعتقد أنها لأشباح تعود إلى القرن التاسع عشر، في محاولة لفهم ما إذا كانت هذه الصور مجرد خدع بصرية أم توثيقًا حقيقيًا لظواهر خارقة. كما يُكشف أخيرًا عن هوية الشخص الذي يقف وراء إنشاء نصب "غايدستونز جورجيا" الغامض، الذي حيّر العلماء والباحثين لسنوات بسبب رسائله المشفرة وتاريخه المجهول. |
| eng | Expedition Files S1 - Episode 6 | A new investigation into the Shroud of Turin, a cloth said to have covered Jesus' body, reveals clues toward its authenticity. Modern tools are used to analyze photos of ghosts from the 1800's. The creator of the Geor | eng | A new investigation into the Shroud of Turin, a cloth said to have covered Jesus' body, reveals clues toward its authenticity. Modern tools are used to analyze photos of ghosts from the 1800's. The creator of the enigmatic Georgia Guidestones is revealed. | |||
| 01/03 | 22h25>23h13 | (0x00) ? | ara | مطاردة الأشباح | تُحيط طاقة خارقة مظلمة بهذا الهيكل الضخم، مما يجذب إليه الموت واليأس، بل وحتى شبح "جاك السفاح"! الرحلة تكشف عن أسرار مرعبة وطاقة غامضة.. | ara | تُحيط طاقة خارقة مظلمة بهذا الهيكل الضخم، مما يجذب إليه الموت واليأس، بل وحتى شبح "جاك السفاح"! الرحلة تكشف عن أسرار مرعبة وطاقة غامضة تسيطر على الجسر، في واحدة من أكثر التحقيقات إثارة وغموضًا. |
| eng | Ghost Adventures S17 - Episode 12 | Zak and the crew head to Lake Havasu, Arizona, to investigate one of the most-famous bridges in the world. A dark paranormal energy engulfs the massive structure, attracting death, despair and even the ghost of Jack | eng | Zak and the crew head to Lake Havasu, Arizona, to investigate one of the most-famous bridges in the world. A dark paranormal energy engulfs the massive structure, attracting death, despair and even the ghost of Jack the Ripper! | |||
| 01/03 | 23h20>00h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | يقوم الفريق بتنظيف الموقع وإجراء عملية الوزن النهائية للذهب لهذا الموسم. ثم يقودهم داستن إلى موقع تعدين جديد كان يراقبه منذ فترة، ويثبت.. | ara | بعد موسم طويل مليء بالتحديات والعمل الشاق، يبدأ الفريق بالخطوة الأخيرة لهذا العام، حيث يقومون بتنظيف الموقع والتأكد من جاهزيته قبل إجراء عملية الوزن النهائية للذهب. هذه اللحظة دائمًا ما تكون مليئة بالتوتر والترقب، فهي التي تكشف حصيلة كل الجهد المبذول طوال الموسم، وتحدد ما إذا كانت مخاطرهم واستثماراتهم قد أثمرت بالفعل. وبين إزالة المعدات، وفرز العينات، وترتيب الموقع، يشعر الجميع بمزيج من الإرهاق والإنجاز. وبينما يحتفل الفريق بنهاية موسم ناجح، يفاجئهم داستن بخطوة جريئة، إذ يقودهم إلى موقع تعدين جديد كان يراقبه بصمت منذ فترة طويلة. وما إن يصلوا إلى المكان ويبدأوا بفحص التربة والطبقات السطحية، حتى يتضح على الفور أن الموقع يتمتع بإمكانات كبيرة لإنتاج الذهب. العينات الأولية تكشف مؤشرات واعدة، وتبدأ ملامح حماس جديد بالظهور بين أفراد الفريق، الذين يدركون أن هذا الموقع قد يكون بداية فصل أكثر ثراءً في مغامرتهم القادمة. |
| eng | Gold Rush: White Water S2 - Episode 10 | The crew cleans up and does a final gold weigh-in for the season. Then Dustin leads them to a new mine site he's had his eye on that proves instantly to have massive gold potential. | eng | The crew cleans up and does a final gold weigh-in for the season. Then Dustin leads them to a new mine site he's had his eye on that proves instantly to have massive gold potential. | |||
| 02/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | ara | لسوء الحظ، في عالم السيارات الكلاسيكية، لا يمكنك معرفة الحقيقة كاملة بمجرد النظر إليها من الخارج؛ فهذه المركبات تخفي تاريخها تحت طبقات من الطلاء والمعجون والصدأ، ولا تكشف أسرارها إلا عندما تبدأ عملية التفكيك الفعلية. وهذا بالضبط ما يحدث عندما تصل سيارة كامارو '69 إلى الورشة. في اللحظة الأولى تبدو السيارة واعدة، لامعة بما يكفي لإثارة الحماس، لكنها تحمل في الوقت نفسه ذلك الغموض الذي يرافق جميع المركبات القديمة التي عاشت عقودًا فوق الطرق. وما إن يبدأ ديف والفريق في فحصها عن قرب حتى تتكشف الحقيقة: الهيكل متضرر أكثر مما كان متوقعًا، أجزاء جوهرية تحتاج إلى استبدال كامل، والخفاء أكثر من الظاهر. وعلى الرغم من أن الأمر قد يكون صادمًا للبعض، إلا أن المالك يتفهم سريعًا جسامة المهمة، ويتفق مع ديف على أن الحل الوحيد هو إعادة بناء السيارة من الصفر؛ ليس مجرد إصلاح، بل ولادة جديدة بالكامل. ومع هذا القرار الجذري، تتغير قواعد اللعبة. بما أن الفريق سيبدأ من نقطة الصفر تمامًا، يقرر العميل الانطلاق بلا حدود: يريد هيكلًا أقوى، ومحركًا أكثر وحشية، ونظام تعليق محسّن، وتفاصيل داخلية تعيد ابتكار السيارة بروح عصرية دون أن تفقد شخصيتها الأصلية. كل قطعة ستُعاد صناعتها، كل خط سيُصقل، وكل صوت سيُضبط ليمنح كامارو '69 حياة جديدة تفوق ماضيها وأحلام صاحبها. هنا، يصبح المشروع أكثر من مجرد عملية ترميم إنه تحدٍّ، وتحويل، ورحلة تعيد لهذه الأسطورة مكانتها ولكن بحضور أعظم مما كانت عليه يوم خرجت من المصنع لأول مرة. | |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 7 | Unfortunately, when buying classic cars, you can't be 100% sure of what you've bought until you start to peel away the layers. '69 Camaro comes in, and when Dave and team get a closer look, they determine with the owner | eng | Unfortunately, when buying classic cars, you can't be 100% sure of what you've bought until you start to peel away the layers. A '69 Camaro comes in, and when Dave and team get a closer look, they determine with the owner that it requires a full rebuild. And since the team will be starting from scratch, the client decides to go all-out on the chassis, engine and every detail. | |||
| 02/03 | 00h55>01h50 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | في هذه الحلقة نرافق الشيف عبد الرحمن غازي لاستكشاف نكهات المطبخ العراقي، من السمك المسكوف وكبة الحامض والكباب الشهي إلى القوزي الأصيل... | ara | في هذه الحلقة الخاصة من برنامج "الشيف في مهمة"، ينطلق الشيف في رحلة عبر الزمن إلى قلب حضارة وادي الرافدين، ليستكشف كنوز المطبخ العراقي الأصيل برفقة الشيف المبدع عبد الرحمن غازي. تبدأ المغامرة مع طبق لا يُعرَف إلا في العراق: السمك المسكوف، حيث نكتشف أسرار تحضيره على نار الحطب، وتفاصيل تتبيله وشويه بالطريقة التقليدية البغدادية. بعدها، ننتقل إلى وصفة الكباب العراقي، الذي يتميز بتوابله الغنية وقوامه الطري، حيث يكشف الشيف عبد الرحمن عن الحيل التي تجعله يذوب في الفم. ثم نغوص في طبق من أطباق الشتاء الدافئة: كبة الحامض، وهي كبة محشوة تُطهى في مرق حامض غني بالنكهات، تجمع بين الطراوة والحموضة في توازن مثالي. وأخيرًا، نختم الرحلة مع طبق العيد والمناسبات: القوزي العراقي، حيث يُطهى اللحم ببطء ويُقدَّم فوق أرز معطر بالبهارات والمكسرات، في مشهد احتفالي يليق بالمائدة العراقية. حلقة مليئة بالنكهات، والقصص، والتقاليد التي تعكس عمق المطبخ العراقي وأصالته. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 13 | ||||||
| 02/03 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | تبدأ منال الحلقة بوصفة لذيذة وخفيفة: فطيرة الجلاش المالحة، وتشرح كيفية الحصول على طبقات مقرمشة بحشوة متوازنة تناسب الإفطار، قبل أن تنتقل.. | ara | تبدأ منال الحلقة بوصفة لذيذة وخفيفة: فطيرة الجلاش المالحة، وتشرح كيفية الحصول على طبقات مقرمشة بحشوة متوازنة تناسب الإفطار، قبل أن تنتقل مباشرة إلى الطبق البحري الرئيسي: صالونة سمك الكنعد. تقدّم منال وصفة الصالونة بنكهتها الغنية التي تعتمد على بهارات عربية أصيلة لتناسب أجواء الشهر الكريم. ثم تختم الحلقة بحلوى شرقية محبوبة: الكنافة بالجبن، وتوضح سرّ الحصول على قوام طري من الداخل وطبقة ذهبية من الخارج. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 13 | Manal begins the episode with: savory phyllo pie, explaining how to achieve crisp layers with a balanced filling perfect for iftar. She then moves to kingfish saloona, and concludes the episode with a beloved M | eng | Manal begins the episode with a delicious and light recipe: savory phyllo pie, explaining how to achieve crisp layers with a balanced filling perfect for iftar. She then moves straight to the main seafood dish: kingfish saloona, and concludes the episode with a beloved Middle Eastern dessert: cheese kunafa. | |||
| 02/03 | 02h40>03h32 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | eng | Welcome to the world of wild assassins, where disease may just be the deadliest weapon of all. In this episode we will take a closer look at the animals of the wild that have a weapon that is perhaps more deadly to us than any other in the animal kingdom. | |
| eng | Wild Assassins S1 - Episode 8 | Welcome to the world of wild assassins, where disease may just be the deadliest weapon of all. In episode we will take a closer look at the animals of the wild that have a weapon that is perhaps more deadly to us than a | |||||
| 02/03 | 06h00>06h59 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | في هذه الحلقة نرافق الشيف عبد الرحمن غازي لاستكشاف نكهات المطبخ العراقي، من السمك المسكوف وكبة الحامض والكباب الشهي إلى القوزي الأصيل... | ara | في هذه الحلقة الخاصة من برنامج "الشيف في مهمة"، ينطلق الشيف في رحلة عبر الزمن إلى قلب حضارة وادي الرافدين، ليستكشف كنوز المطبخ العراقي الأصيل برفقة الشيف المبدع عبد الرحمن غازي. تبدأ المغامرة مع طبق لا يُعرَف إلا في العراق: السمك المسكوف، حيث نكتشف أسرار تحضيره على نار الحطب، وتفاصيل تتبيله وشويه بالطريقة التقليدية البغدادية. بعدها، ننتقل إلى وصفة الكباب العراقي، الذي يتميز بتوابله الغنية وقوامه الطري، حيث يكشف الشيف عبد الرحمن عن الحيل التي تجعله يذوب في الفم. ثم نغوص في طبق من أطباق الشتاء الدافئة: كبة الحامض، وهي كبة محشوة تُطهى في مرق حامض غني بالنكهات، تجمع بين الطراوة والحموضة في توازن مثالي. وأخيرًا، نختم الرحلة مع طبق العيد والمناسبات: القوزي العراقي، حيث يُطهى اللحم ببطء ويُقدَّم فوق أرز معطر بالبهارات والمكسرات، في مشهد احتفالي يليق بالمائدة العراقية. حلقة مليئة بالنكهات، والقصص، والتقاليد التي تعكس عمق المطبخ العراقي وأصالته. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 13 | ||||||
| 02/03 | 07h00>07h22 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مذهلة لاستكشاف أحدث الابتكارات والاختراعات التي تغيّر حياتنا اليومية. من سترة الكلب الصغيرة المصممة.. | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مذهلة لاستكشاف أحدث الابتكارات والاختراعات التي تغيّر حياتنا اليومية. من سترة الكلب الصغيرة المصممة خصيصًا لحمايته من الحيوانات المفترسة، إلى مأوى الحافلات عالي التقنية الذي يعيد تعريف تجربة الانتظار في الشارع. كما نكتشف كاميرات السيارات الذكية التي تراقب كل زاوية وتوفر تغطية شاملة لحماية السائقين، ونلتقي بـ مصمم ثوري غيّر عالم الأقمشة والنسيج بأسلوبه الفريد وابتكاراته الجريئة. تابعوا هذه الحلقة المليئة بالإبداع والتكنولوجيا، حيث يلتقي الذكاء بالتصميم، وتُعرض أفكار غير تقليدية صنعت فرقًا حقيقيًا في حياة الناس. |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 3 | Host Mo Rocca shows us: The Tiny Dog vest that stops predators. The highest tech bus shelter. The car cameras that cover everything. And, the designer who changed the textile world. | eng | Host Mo Rocca shows us: The Tiny Dog vest that stops predators. The highest tech bus shelter. The car cameras that cover everything. And, the designer who changed the textile world. | |||
| 02/03 | 07h30>07h53 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع متأخرون بعام كامل في مادة العلوم بعد فترة من التعليم الافتراضي فقط. لذلك،.. | ara | تواجه المعلمة ساندرا سانشيز تحديًا تربويًا كبيرًا: طلاب الصف الرابع الذين تُدرّسهم يعانون من تأخر دراسي يُقدّر بعام كامل في مادة العلوم، نتيجة لفترة طويلة من التعليم الافتراضي خلال الجائحة، والتي أثّرت على تفاعلهم وفهمهم للمفاهيم العلمية الأساسية. بدافع من مسؤوليتها تجاه طلابها ورغبتها في إحداث تغيير حقيقي، قررت الآنسة سانشيز طلب المساعدة من أحد أبرز الأسماء في مجال تبسيط العلوم للأطفال، وهو خبير التعليم ومقدّم برنامج "المنزل مختبر التجارب" ستيف سبانغلر. لم يكن الهدف مجرد تحسين الدرجات، بل إعادة إشعال الفضول العلمي في نفوس الطلاب، وتحويل العلم من مادة صعبة إلى تجربة ممتعة. استجاب ستيف للتحدي بحماس، وبدأ بالتعاون مع ساندرا لتصميم يوم دراسي استثنائي. قدّم خلاله مجموعة من الدروس التفاعلية التي تمزج بين التجربة واللعب، مستخدمًا أدوات بسيطة من الحياة اليومية لصنع تجارب علمية مدهشة. من فقاعات عملاقة إلى تفاعلات كيميائية ملونة، تحوّل الصف إلى مختبر ينبض بالحياة. لم تكن هذه التجارب مجرد عروض ترفيهية، بل كانت مدروسة بعناية لتغرس مفاهيم علمية معقدة بطريقة مبسطة وشيّقة. كما شجّع ستيف الطلاب على المشاركة الفعلية، وصنعوا بأنفسهم ألعابًا تعليمية وأدوات تجريبية، مما عزّز من ثقتهم بأنفسهم وشعورهم بالإنجاز. وفي نهاية اليوم، لم يكن التغيير في مستوى الفهم فقط، بل في نظرة الطلاب إلى العلم، وفي حماسهم للعودة إلى المدرسة كل صباح. لقد تحوّل يوم دراسي عادي إلى تجربة تعليمية لا تُنسى، غيّرت حياة العديد من الطلاب، وأعادت للمعلمة ساندرا الأمل بأن التغيير ممكن عندما نؤمن به ونسعى إليه. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 3 | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new id | eng | Fourth grade teacher Sandra Sanchez has a problem - her class is a year behind in science after a season of virtual-only teaching. So, she's asked educational expert and host of DIY Sci - Steve Spangler - for new ideas. With Ms. Sanchez's help, Steve brings his fresh, fun science lessons and do-it-yourself science toys to share with the class. It's a day that changes the lives of many of Ms. Sanchez's students. | |||
| 02/03 | 08h00>08h55 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | تبدأ منال الحلقة بوصفة لذيذة وخفيفة: فطيرة الجلاش المالحة، وتشرح كيفية الحصول على طبقات مقرمشة بحشوة متوازنة تناسب الإفطار، قبل أن تنتقل.. | ara | تبدأ منال الحلقة بوصفة لذيذة وخفيفة: فطيرة الجلاش المالحة، وتشرح كيفية الحصول على طبقات مقرمشة بحشوة متوازنة تناسب الإفطار، قبل أن تنتقل مباشرة إلى الطبق البحري الرئيسي: صالونة سمك الكنعد. تقدّم منال وصفة الصالونة بنكهتها الغنية التي تعتمد على بهارات عربية أصيلة لتناسب أجواء الشهر الكريم. ثم تختم الحلقة بحلوى شرقية محبوبة: الكنافة بالجبن، وتوضح سرّ الحصول على قوام طري من الداخل وطبقة ذهبية من الخارج. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 13 | Manal begins the episode with: savory phyllo pie, explaining how to achieve crisp layers with a balanced filling perfect for iftar. She then moves to kingfish saloona, and concludes the episode with a beloved M | eng | Manal begins the episode with a delicious and light recipe: savory phyllo pie, explaining how to achieve crisp layers with a balanced filling perfect for iftar. She then moves straight to the main seafood dish: kingfish saloona, and concludes the episode with a beloved Middle Eastern dessert: cheese kunafa. | |||
| 02/03 | 09h00>09h54 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | إنها معركة ذكاء وغريزة، حيث لا مكان للخطأ. في قلب السافانا الشاسعة، من الأسود إلى الفهود والضباع، واستراتيجيات الصيد، والدفاع،.. | ara | في قلب السافانا الشاسعة، حيث تمتد الأعشاب الذهبية حتى الأفق وتلفح الرياح الحارة وجوه الكائنات، يكشف خبراء الحياة البرية عن أسرار البقاء في واحدة من أكثر البيئات قسوة وتنوعًا على وجه الأرض. هنا، لا تُمنح الحياة بسهولة، وكل يوم هو اختبار جديد للقدرة على الصمود. في هذه الحلقة، نسلّط الضوء على الحيوانات المفترسة الكبرى التي تهيمن على هذا النظام البيئي المعقد: الأسود، التي تعتمد على العمل الجماعي والتكتيك في الصيد؛ الفهود، التي تراهن على السرعة والدقة في الانقضاض؛ والضباع، التي تجمع بين الذكاء الاجتماعي والقدرة على التحمّل، وتعرف كيف تستفيد من كل فرصة. نستعرض استراتيجيات الصيد المتنوعة، من الكمائن الليلية إلى المطاردات النهارية، ونكشف كيف تتكيّف هذه الحيوانات مع التغيرات الموسمية، وندرة الماء، وتقلّب أعداد الفرائس. كما نتابع لحظات المواجهة بين المفترسات نفسها، حيث تتقاطع المصالح وتشتعل المنافسة. لكن البقاء لا يعتمد فقط على القوة، بل على الذكاء، والغريزة، والقدرة على التكيّف. في هذا المسرح الطبيعي المذهل، كل قرار قد يعني الفرق بين الحياة والموت. إنها معركة مستمرة، لا تعرف الرحمة، حيث لا مكان للخطأ... وفي السافانا، لا ينجو إلا الأذكى. |
| eng | Wild Assassins S2 - Episode 1 | Wildlife experts offer detailed insights into the survival strategies employed by dangerous predators across the Savannah. | eng | Wildlife experts offer detailed insights into the survival strategies employed by dangerous predators across the Savannah. | |||
| 02/03 | 10h00>10h57 | (0x00) ? | ara | كوكب الأرض | في هذه الرحلة الساحلية المذهلة، نتابع كائنات متنوعة مثل فقمات كيب الفروية، وملائكة البحر، والأسود المفترسة، وأسماك الرامي، وطيور.. | ara | في هذه الرحلة الساحلية المذهلة، يأخذنا السير ديفيد أتينبورو إلى الخطوط الأمامية للطبيعة، حيث تشكّل السواحل حدودًا متغيرة بين اليابسة والبحر، وتفرض على الكائنات التي تعيش هناك تحديات يومية لا هوادة فيها. من الفقمات الفروية في كيب التي تواجه الأمواج العاتية والمفترسات البحرية، إلى ملائكة البحر الرقيقة التي تسبح في المياه الباردة، ومن الأسود المفترسة التي تقترب من الشواطئ بحثًا عن فريسة، إلى أسماك الرامي التي تصطاد بدقة مذهلة، وطيور الفلامنغو التي تتجمع في مشاهد ساحرة، وصولًا إلى السلاحف الخضراء التي تعود إلى الشاطئ لتضع بيضها رغم كل المخاطر. كل كائن من هذه الكائنات يخوض معركة من أجل البقاء، في بيئة تتغير باستمرار بفعل المد والجزر، والعواصف، وارتفاع مستوى سطح البحر. إنها قصة صراع وتكيّف، حيث لا مكان للضعف، وحيث تُظهر الطبيعة أعظم ما لديها من براعة ومرونة. |
| eng | Planet earth S3 - Episode 1 | Sir David Attenborough explores the dangerous frontiers created by the world's coasts, where animals fight for survival amidst constant change. Cape fur seals, sea angels, lions, archer fish, flamingos and green turtles f | eng | Sir David Attenborough explores the dangerous frontiers created by the world's coasts, where animals fight for survival amidst constant change. Cape fur seals, sea angels, lions, archer fish, flamingos and green turtles feature. | |||
| 02/03 | 11h00>11h53 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | ara | الأوضاع تزداد خطورة. عاصفة قوية تضرب المنطقة، والرياح تعكر صفو المياه داخل الكهف، مما يجعل الرؤية تحت الماء شبه معدومة. ومع ذلك، يقترح تشاد تنفيذ "غوص أعمى" أي الغوص بدون رؤية، فقط بالاعتماد على اللمس والحدس لاستخراج الصندوق قبل أن يفوت الأوان. ولكن في خضم هذه الفوضى، يتم رصد متسللين في محيط المزرعة. من هؤلاء؟ ولماذا يظهرون الآن؟ يصبح واضحًا لدوين وفريقه أن هناك من يريد منعهم من الوصول للحقيقة، والوقت بدأ ينفد بسرعة. | |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S2 - Episode 3 | When a windstorm ruins visibility in the water, Chad considers a risky blind dive to extract the box. But when intruders are discovered, Duane and his crew realize that time is running out. | eng | When a windstorm ruins visibility in the water, Chad considers a risky blind dive to extract the box. But when intruders are discovered, Duane and his crew realize that time is running out. | |||
| 02/03 | 12h00>12h54 | (0x00) ? | ara | منزل الأحلام | زوجان من كاليفورنيا يهوَيان رقص الـ بالروم يستعدّان لبدء عملية تجديد منزلهما، وبالنسبة لعائلة مارز قد يكون هذا المنزل من أكثر المشاريع.. | ara | زوجان من كاليفورنيا يهوَيان رقص الـبالروم ويعيشان شغفهما اليومي بالحركة والإيقاع، يقرّران أخيرًا أن الوقت قد حان لتجديد منزلهما وتجديد أسلوب حياتهما معه. بالنسبة لديف وجيني مارز، يشكّل هذا المشروع واحدًا من أكثر المنازل تفرّدًا التي عملا عليها، لما يحمله من طابع شخصي نابض بالروح الفنية التي تميّز هذين الزوجين. يتعامل ديف وجيني مع التحدي بروح مبتكرة، إذ يهدفان إلى تحويل المنزل إلى مساحة فاخرة تجمع بين الراحة والجمال، بدءًا من إنشاء حمّام يأخذ طابع منتجع صحي حقيقي يوفر الهدوء والاسترخاء، مرورًا بتصميم مطبخ بمواصفات الشيف المحترف يلائم نمط حياتهما النشط، وصولاً إلى مدخل رسمي أنيق يعطي انطباعًا راقيًا منذ اللحظة الأولى. إنها رحلة تصميم شاملة، يواجه خلالها فريق مارز التفاصيل المعقّدة واللمسات الخاصة التي تجعل من هذا المنزل مشروعًا استثنائيًا بكل المقاييس. |
| eng | Fixer to Fabulous S5 - Episode 7 | A ballroom dancing California couple is ready for a renovation and for the Marrs, it's their unique home yet; Dave and Jenny take on the project as they aim to create a bathroom spa-retreat, a chef's kitchen and a fo | eng | A ballroom dancing California couple is ready for a renovation and for the Marrs, it's their unique home yet; Dave and Jenny take on the project as they aim to create a bathroom spa-retreat, a chef's kitchen and a formal entryway. | |||
| 02/03 | 13h00>13h52 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | تُربك نتيجة فحص كوفيد-19 الإيجابية لدى دايل كل أفراد العائلة وتضعهم في حالة توتر. يعود آل بازبي إلى الحجر الصحي وتتوقف حياتهم مجددًا بينما.. | ara | تتسبب نتيجة فحص كوفيد-19 الإيجابية التي يحصل عليها دايل في بث حالة من القلق بين جميع أفراد العائلة، إذ يشعر الجميع بأنهم قد يعودون إلى المربع الأول بعد فترة قصيرة من استعادة روتينهم الطبيعي. ومع تأكيد النتيجة، يجد آل بازبي أنفسهم مجبرين على العودة إلى الحجر الصحي مرة أخرى، فتتوقف خططهم اليومية وتُعلّق أنشطتهم المعتادة، بينما يترقبون بقلق شديد نتائج فحوصهم الخاصة على أمل أن تكون سلبية هذه المرة. وخلال هذا الانتظار المليء بالتوتر وعدم اليقين، تحاول دانييل مواصلة متابعة شؤون العائلة قدر المستطاع، إلى أن تتلقى خبرًا مهمًا ينتظره الجميع: القرار النهائي بشأن العام الدراسي القادم للفتيات. ومع كل تلك الضغوطات التي تحيط بهم من مخاوف العدوى إلى التخطيط للمستقبل يحاول الجميع التمسك بالهدوء وتقديم الدعم لبعضهم البعض حتى تمرّ هذه المرحلة بسلام. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 7 | Dale's positive COVID-19 test puts the whole family on edge. Back in quarantine with life on hold, the Busbys anxiously await their test results. Danielle learns the fate of the girls' upcoming school year. | eng | Dale's positive COVID-19 test puts the whole family on edge. Back in quarantine with life on hold, the Busbys anxiously await their test results. Danielle learns the fate of the girls' upcoming school year. | |||
| 02/03 | 14h00>14h54 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | في هذه الحلقة، يبدأ كل من فريد وداستين هيرت رحلة البحث عن الذهب في مياه جبال تشيلكات في ألاسكا، ولكن بطريقة منفصلة. فريد اختار بالفعل.. | ara | في هذه الحلقة، يبدأ كل من فريد وداستين هيرت رحلة البحث عن الذهب في مياه جبال تشيلكات في ألاسكا، ولكن بطريقة منفصلة. فريد اختار بالفعل موقعًا يبدو واعدًا للتنقيب، في حين أن داستين يواجه تحدي اتخاذ قرار بشأن موقعه المثالي. |
| eng | Gold Rush: White Water S3 - Episode 1 | Fred and Dustin Hurt decide to split up in their hunt for gold in the raging waters of Alaska's Chilkat mountains. While Fred has an ideal spot picked out, Dustin has a big decision to make about his location. | eng | Fred and Dustin Hurt decide to split up in their hunt for gold in the raging waters of Alaska's Chilkat mountains. While Fred has an ideal spot picked out, Dustin has a big decision to make about his location. | |||
| 02/03 | 15h00>15h22 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مليئة بالابتكار والقصص الملهمة، حيث نستعرض مجموعة من الاختراعات التي تجمع بين الذكاء والتأثير الحقيقي... | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مليئة بالابتكار والقصص الملهمة، حيث نستعرض مجموعة من الاختراعات التي تجمع بين الذكاء والتأثير الحقيقي. نبدأ بـ مدرب الشطرنج عالي التقنية، المصمم لمساعدة اللاعبين على تحسين مهاراتهم من خلال الذكاء الاصطناعي والتفاعل الذكي |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 4 | Host Mo Rocca shows us: The hi-tech chess trainer. An update with a teen, now woman, who invented the Hollow Flashlight. The car baggie protecting it from floods.. And, how the invention of the automobile helped | eng | Host Mo Rocca shows us: The hi-tech chess trainer. An update with the teen, now woman, who invented the Hollow Flashlight. The car baggie protecting it from floods.. And, how the invention of the automobile helped kickstart the Women's Suffrage Movement. | |||
| 02/03 | 15h30>15h52 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | يستكشف المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث متحف العلوم في بوسطن بحثًا عن خدع وتجارب علمية جديدة يمكن تنفيذها يدويًا. من بينها، تجربة.. | ara | في مغامرة جديدة مليئة بالدهشة والتجارب، ينطلق المقدم الشهير ستيف سبانغلر برفقة مساعده المخلص هيغينزورث إلى متحف العلوم في بوسطن، أحد أبرز المعالم العلمية في الولايات المتحدة، في مهمة غير تقليدية: البحث عن أفكار مبتكرة وخدع علمية يمكن تنفيذها يدويًا، بهدف إلهام الأطفال والمعلمين على حد سواء. بين أروقة المتحف المليئة بالنماذج التفاعلية والعروض المذهلة، يكتشف الثنائي مجموعة من التجارب التي تتحدى المنطق وتثير الفضول. من أبرزها تجربة غريبة ومثيرة للقلق، حيث يحاول أحد موظفي المتحف توجيه شعلة لهب مباشرة نحو هاتف ذكي! في لحظة توتر، يتدخل هيغينزورث بسرعة، فهل سيتمكن من إنقاذ الهاتف من الذوبان؟ وما هو الدرس العلمي وراء هذه التجربة الخطيرة؟ لكن المغامرة لا تتوقف عند هذا الحد. يواجه ستيف وهيغينزورث تحديًا من نوع آخر، لا يقل جنونًا عن سابقه: كيف يمكن جعل 250 بطة مطاطية تطير في الهواء؟ باستخدام قوانين الفيزياء وبعض الحيل الذكية، يحاولان تحويل هذا المشهد الكرتوني إلى واقع علمي ينبض بالحياة. هذه الحلقة ليست مجرد استكشاف لمتحف، بل رحلة مليئة بالضحك، المفاجآت، والتجارب التي تدمج بين الترفيه والتعليم، وتُظهر كيف يمكن للعلم أن يكون ممتعًا، تفاعليًا، وقريبًا من الجميع. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 4 | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone | eng | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone, how can Higgins keep his phone from melting? Plus, the duo face the challenge of how to get 250 rubber ducks to fly. | |||
| 02/03 | 16h00>16h54 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | ara | لسوء الحظ، في عالم السيارات الكلاسيكية، لا يمكنك معرفة الحقيقة كاملة بمجرد النظر إليها من الخارج؛ فهذه المركبات تخفي تاريخها تحت طبقات من الطلاء والمعجون والصدأ، ولا تكشف أسرارها إلا عندما تبدأ عملية التفكيك الفعلية. وهذا بالضبط ما يحدث عندما تصل سيارة كامارو '69 إلى الورشة. في اللحظة الأولى تبدو السيارة واعدة، لامعة بما يكفي لإثارة الحماس، لكنها تحمل في الوقت نفسه ذلك الغموض الذي يرافق جميع المركبات القديمة التي عاشت عقودًا فوق الطرق. وما إن يبدأ ديف والفريق في فحصها عن قرب حتى تتكشف الحقيقة: الهيكل متضرر أكثر مما كان متوقعًا، أجزاء جوهرية تحتاج إلى استبدال كامل، والخفاء أكثر من الظاهر. وعلى الرغم من أن الأمر قد يكون صادمًا للبعض، إلا أن المالك يتفهم سريعًا جسامة المهمة، ويتفق مع ديف على أن الحل الوحيد هو إعادة بناء السيارة من الصفر؛ ليس مجرد إصلاح، بل ولادة جديدة بالكامل. ومع هذا القرار الجذري، تتغير قواعد اللعبة. بما أن الفريق سيبدأ من نقطة الصفر تمامًا، يقرر العميل الانطلاق بلا حدود: يريد هيكلًا أقوى، ومحركًا أكثر وحشية، ونظام تعليق محسّن، وتفاصيل داخلية تعيد ابتكار السيارة بروح عصرية دون أن تفقد شخصيتها الأصلية. كل قطعة ستُعاد صناعتها، كل خط سيُصقل، وكل صوت سيُضبط ليمنح كامارو '69 حياة جديدة تفوق ماضيها وأحلام صاحبها. هنا، يصبح المشروع أكثر من مجرد عملية ترميم إنه تحدٍّ، وتحويل، ورحلة تعيد لهذه الأسطورة مكانتها ولكن بحضور أعظم مما كانت عليه يوم خرجت من المصنع لأول مرة. | |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 7 | Unfortunately, when buying classic cars, you can't be 100% sure of what you've bought until you start to peel away the layers. '69 Camaro comes in, and when Dave and team get a closer look, they determine with the owner | eng | Unfortunately, when buying classic cars, you can't be 100% sure of what you've bought until you start to peel away the layers. A '69 Camaro comes in, and when Dave and team get a closer look, they determine with the owner that it requires a full rebuild. And since the team will be starting from scratch, the client decides to go all-out on the chassis, engine and every detail. | |||
| 02/03 | 17h00>17h53 | (0x00) ? | ara | أسرار من الماضي | يحقق جوش غيتس في نظريات مؤامرة صادمة، بما في ذلك أن غرق التيتانيك لم يكن بسبب جبل الجليد فقط، والقصة الحقيقية وراء وفاة هاري هوديني، وذهب.. | ara | يخوض جوش غيتس مغامرة جديدة ومثيرة، حيث يفتح ملفات عدد من نظريات المؤامرة التي حيّرت العالم لعقود. في هذه السلسلة من التحقيقات، يتناول غيتس فرضية مثيرة للجدل مفادها أن غرق سفينة "تيتانيك" لم يكن نتيجة اصطدام بجبل جليدي فقط، بل ربما كانت هناك عوامل خفية أو متعمدة ساهمت في الكارثة. كما يغوص في ملابسات وفاة الساحر الشهير هاري هوديني، محاولًا الكشف عما إذا كانت وفاته مجرد حادث مأساوي أم نتيجة مؤامرة مدبّرة. ولا يتوقف عند هذا الحد، بل يتتبع أيضًا أسرار ذهب الحرب الأهلية الأمريكية المفقود، والذي أدى اختفاؤه إلى رفع دعوى قضائية ضد مكتب التحقيقات الفيدرالي (FBI)، ما يفتح الباب أمام تساؤلات كبيرة حول ما تخفيه الجهات الرسمية. |
| eng | Expedition Files S1 - Episode 7 | Josh Gates investigates shocking conspiracy theories, including that the Titanic was sunk by more than just an iceberg, the true story behind the death of Harry Houdini, and lost Civil War Gold that spawned a lawsuit | eng | Josh Gates investigates shocking conspiracy theories, including that the Titanic was sunk by more than just an iceberg, the true story behind the death of Harry Houdini, and lost Civil War Gold that spawned a lawsuit against the FBI. | |||
| 02/03 | 18h00>18h50 | (0x00) ? | ara | طريق الرعب | في مواجهة جديدة مع المجهول، يدخل الفريق إلى مصحّ مهجور ومتداعٍ في ريف ولاية بنسلفانيا، حيث تنتظرهم ثلاثية من الرعب الحقيقي. بين أرواح.. | ara | في مواجهة جديدة مع المجهول، يدخل الفريق إلى مصحّ مهجور ومتداعٍ في ريف ولاية بنسلفانيا، حيث تنتظرهم ثلاثية من الرعب الحقيقي. بين أرواح الأطفال التي يُقال إنها لا تزال تتجول في المكان، وكائن غامض يُقلّد أصوات البشر لإرباكهم، تبدأ الأجواء بالتوتر والتصاعد. لكن الرعب لا يتوقف هنا، فـداكوتا يُخفي تجربة نفسية مظلمة ومقلقة تهدف إلى دفع الفريق إلى أقصى حدودهم النفسية، في منشأة تُنذر بالخطر من أول لحظة. فهل سيتمكنون من الصمود أمام هذا الكم من الظلام؟ أم أن هذا المصحّ سيترك أثرًا لا يُمحى في نفوسهم؟ |
| eng | Destination Fear S4 - Episode 1 | The team faces a trifecta of terror at a decaying sanatorium in rural Pennsylvania. If a ghostly mimic and child spirits aren't enough to shake up the crew, Dakota has a twisted experiment up his sleeve to amp up the | eng | The team faces a trifecta of terror at a decaying sanatorium in rural Pennsylvania. If a ghostly mimic and child spirits aren't enough to shake up the crew, Dakota has a dark and twisted experiment up his sleeve to amp up the fear at this foreboding facility. | |||
| 02/03 | 19h00>19h22 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مليئة بالابتكار والقصص الملهمة، حيث نستعرض مجموعة من الاختراعات التي تجمع بين الذكاء والتأثير الحقيقي... | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مليئة بالابتكار والقصص الملهمة، حيث نستعرض مجموعة من الاختراعات التي تجمع بين الذكاء والتأثير الحقيقي. نبدأ بـ مدرب الشطرنج عالي التقنية، المصمم لمساعدة اللاعبين على تحسين مهاراتهم من خلال الذكاء الاصطناعي والتفاعل الذكي |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 4 | Host Mo Rocca shows us: The hi-tech chess trainer. An update with a teen, now woman, who invented the Hollow Flashlight. The car baggie protecting it from floods.. And, how the invention of the automobile helped | eng | Host Mo Rocca shows us: The hi-tech chess trainer. An update with the teen, now woman, who invented the Hollow Flashlight. The car baggie protecting it from floods.. And, how the invention of the automobile helped kickstart the Women's Suffrage Movement. | |||
| 02/03 | 19h30>19h53 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | يستكشف المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث متحف العلوم في بوسطن بحثًا عن خدع وتجارب علمية جديدة يمكن تنفيذها يدويًا. من بينها، تجربة.. | ara | في مغامرة جديدة مليئة بالدهشة والتجارب، ينطلق المقدم الشهير ستيف سبانغلر برفقة مساعده المخلص هيغينزورث إلى متحف العلوم في بوسطن، أحد أبرز المعالم العلمية في الولايات المتحدة، في مهمة غير تقليدية: البحث عن أفكار مبتكرة وخدع علمية يمكن تنفيذها يدويًا، بهدف إلهام الأطفال والمعلمين على حد سواء. بين أروقة المتحف المليئة بالنماذج التفاعلية والعروض المذهلة، يكتشف الثنائي مجموعة من التجارب التي تتحدى المنطق وتثير الفضول. من أبرزها تجربة غريبة ومثيرة للقلق، حيث يحاول أحد موظفي المتحف توجيه شعلة لهب مباشرة نحو هاتف ذكي! في لحظة توتر، يتدخل هيغينزورث بسرعة، فهل سيتمكن من إنقاذ الهاتف من الذوبان؟ وما هو الدرس العلمي وراء هذه التجربة الخطيرة؟ لكن المغامرة لا تتوقف عند هذا الحد. يواجه ستيف وهيغينزورث تحديًا من نوع آخر، لا يقل جنونًا عن سابقه: كيف يمكن جعل 250 بطة مطاطية تطير في الهواء؟ باستخدام قوانين الفيزياء وبعض الحيل الذكية، يحاولان تحويل هذا المشهد الكرتوني إلى واقع علمي ينبض بالحياة. هذه الحلقة ليست مجرد استكشاف لمتحف، بل رحلة مليئة بالضحك، المفاجآت، والتجارب التي تدمج بين الترفيه والتعليم، وتُظهر كيف يمكن للعلم أن يكون ممتعًا، تفاعليًا، وقريبًا من الجميع. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 4 | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone | eng | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone, how can Higgins keep his phone from melting? Plus, the duo face the challenge of how to get 250 rubber ducks to fly. | |||
| 02/03 | 20h00>20h53 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | تشاد يرتكب خطأ فادحًا يعرقل عملية سحب الصندوق من الكهف. لكن عندما ينجح الفريق في إخراج جزء من محتويات الصندوق، يُصدمون تمامًا مما يعثرون.. | ara | اللحظة الحاسمة قد حانت. بعد سلسلة من المحاولات الفاشلة، يرتكب تشاد خطأً فادحًا أثناء عملية السحب، ما يؤدي إلى تعطيل المعدات وتهديد العملية برمتها. الفريق يتعامل مع التوتر والإحباط، لكنهم لا يستسلمون. وبجهد مضنٍ، يتمكنون أخيرًا من إخراج جزء من محتويات الصندوق. ما وجدوه بداخل الصندوق لم يكن ذهبًا فقط، بل أشياء لم يتوقعها أحد أدلة قد تعيد كتابة تاريخ المنطقة بالكامل، أو على الأقل، تفتح أبوابًا جديدة لمزيد من الأسرار والبحث. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S2 - Episode 4 | Chad makes a huge mistake, derailing the operation to drag the box out of the cavern. But when they pull out some of the box's contents, they are shocked by what they discover. | eng | Chad makes a huge mistake, derailing the operation to drag the box out of the cavern. But when they pull out some of the box's contents, they are shocked by what they discover. | |||
| 02/03 | 22h25>23h13 | (0x00) ? | ara | طريق الرعب | في مواجهة جديدة مع المجهول، يدخل الفريق إلى مصحّ مهجور ومتداعٍ في ريف ولاية بنسلفانيا، حيث تنتظرهم ثلاثية من الرعب الحقيقي. بين أرواح.. | ara | في مواجهة جديدة مع المجهول، يدخل الفريق إلى مصحّ مهجور ومتداعٍ في ريف ولاية بنسلفانيا، حيث تنتظرهم ثلاثية من الرعب الحقيقي. بين أرواح الأطفال التي يُقال إنها لا تزال تتجول في المكان، وكائن غامض يُقلّد أصوات البشر لإرباكهم، تبدأ الأجواء بالتوتر والتصاعد. لكن الرعب لا يتوقف هنا، فـداكوتا يُخفي تجربة نفسية مظلمة ومقلقة تهدف إلى دفع الفريق إلى أقصى حدودهم النفسية، في منشأة تُنذر بالخطر من أول لحظة. فهل سيتمكنون من الصمود أمام هذا الكم من الظلام؟ أم أن هذا المصحّ سيترك أثرًا لا يُمحى في نفوسهم؟ |
| eng | Destination Fear S4 - Episode 1 | The team faces a trifecta of terror at a decaying sanatorium in rural Pennsylvania. If a ghostly mimic and child spirits aren't enough to shake up the crew, Dakota has a twisted experiment up his sleeve to amp up the | eng | The team faces a trifecta of terror at a decaying sanatorium in rural Pennsylvania. If a ghostly mimic and child spirits aren't enough to shake up the crew, Dakota has a dark and twisted experiment up his sleeve to amp up the fear at this foreboding facility. | |||
| 02/03 | 23h20>00h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | في هذه الحلقة، يبدأ كل من فريد وداستين هيرت رحلة البحث عن الذهب في مياه جبال تشيلكات في ألاسكا، ولكن بطريقة منفصلة. فريد اختار بالفعل.. | ara | في هذه الحلقة، يبدأ كل من فريد وداستين هيرت رحلة البحث عن الذهب في مياه جبال تشيلكات في ألاسكا، ولكن بطريقة منفصلة. فريد اختار بالفعل موقعًا يبدو واعدًا للتنقيب، في حين أن داستين يواجه تحدي اتخاذ قرار بشأن موقعه المثالي. بينما يضع كل منهما خططًا لبدء التنقيب، يكون التنافس بينهما شرسًا حيث يسعى كل منهما لإيجاد أكبر كمية من الذهب. يتابع المشاهدون التحديات التي يواجهها كل منهما في هذا المسعى المشترك. |
| eng | Gold Rush: White Water S3 - Episode 1 | Fred and Dustin Hurt decide to split up in their hunt for gold in the raging waters of Alaska's Chilkat mountains. While Fred has an ideal spot picked out, Dustin has a big decision to make about his location. | eng | Fred and Dustin Hurt decide to split up in their hunt for gold in the raging waters of Alaska's Chilkat mountains. While Fred has an ideal spot picked out, Dustin has a big decision to make about his location. | |||
| 03/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | مع اكتمال التصميم النهائي للكامارو، يستمر العمل في عملية البناء، لكن الفريق يصطدم بعقبة كبيرة عند محاولة ضبط المحرك بالشكل المثالي. وفي.. | ara | بعد أن تم تثبيت التصميم النهائي للكامارو وتحديد كل الخطوط العريضة للشكل والمواصفات، يدخل المشروع مرحلة التنفيذ الجدي، حيث يبدأ الفريق في تحويل الرؤية إلى واقع. ومع تقدّم العمل، تبدو الأمور مستقرة إلى أن يصطدم ديف والفريق بمشكلة تقنية معقدة تتعلق بضبط المحرك. فعلى الرغم من أن المحرك جديد ومُعدّ ليقدم أداءً قويًا، إلا أن الوصول إلى الضبط المثالي ذلك التوازن الدقيق بين القوة والاستجابة والسلاسة يثبت أنه أكثر صعوبة مما كانوا يتوقعون. وتبدأ ساعات طويلة من الاختبارات، والمحاولات، والتعديلات الدقيقة التي تُبطئ وتيرة المشروع وتضع الفريق أمام تحدٍ حقيقي. وفي خضم هذه الضغوط التقنية، يواجه ديف قلقًا من نوع آخر، إذ يبدأ بالتشكيك في اختياره لتوليفة الألوان التي اعتمدها للسيارة. ومع اقتراب لحظة الطلاء، يشعر بأن القرار قد لا يرقى إلى مستوى الطابع الجريء والفريد الذي يريد إبرازه في الكامارو. هذا التردد يضيف طبقة جديدة من التوتر إلى العملية، ويجبر ديف على إعادة التفكير في ما إذا كانت هذه التوليفة ستعطي السيارة الشخصية القوية التي يستحقها هذا الطراز الكلاسيكي. |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 8 | With the Camaro's design firmed up, the build continues, but hits a roadblock when it comes to getting the engine dialed in just right. Dave has second thoughts about the color combination. | eng | With the Camaro's design firmed up, the build continues, but hits a roadblock when it comes to getting the engine dialed in just right. Dave has second thoughts about the color combination. | |||
| 03/03 | 00h55>01h50 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | هل المطبخ الأردني يقتصر فقط على المنسف والجميد؟ في هذه الحلقة، تصحبنا الشيف نجود الجابري في رحلة لتصحيح المفاهيم وكشف كنوز الطهي.. | ara | هل المطبخ الأردني يقتصر فقط على المنسف والجميد؟ في هذه الحلقة، تصحبنا الشيف نجود الجابري في رحلة لتصحيح المفاهيم وكشف كنوز الطهي الأردني. نبدأ مع طبق الجعاجيل الشعبي، ثم ننتقل إلى وصفة مميزة وخاصة من الصيادية الأردنية، قبل أن نختم بتحضير مقلوبة الباذنجان على طريقتها الخاصة. حلقة غنية بالنكهات والتقاليد، تعرّفنا على وجه جديد من المطبخ الأردني الأصيل. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 14 | Chef Najoud Al-Jabri takes us on a flavorful journey to uncover the lesser-known gems of Jordanian cuisine. We start with the Ja'ajil, followed by a special take on Sayadiya and wrap up with a delicious eggplant maql | eng | Is Jordanian food only about mansaf and jameed? In this episode, Chef Najoud Al-Jabri takes us on a flavorful journey to uncover the lesser-known gems of Jordanian cuisine. We start with the traditional dish Ja'ajil, followed by a special take on Sayadiyah, and wrap up with a delicious eggplant maqluba prepared in her unique style. An episode rich in flavor and heritage, revealing a new side of authentic Jordanian cooking. | |||
| 03/03 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | تعود منال بوصفات جديدة، حيث تعلّم المشاهدين طريقة تحضير الرغيف المحشي بمكوناته السهلة وحشواته المتنوعة. بعدها تقدّم طبقًا رئيسيًا.. | ara | تعود منال بوصفات جديدة، حيث تعلّم المشاهدين طريقة تحضير الرغيف المحشي بمكوناته السهلة وحشواته المتنوعة. بعدها تقدّم طبقًا رئيسيًا مناسبًا للعزائم: صينية دجاج بالبطاطس، وتشرح خطوات التتبيل والخبز للحصول على طعم غني وناضج. وتختتم الحلقة بوصفة تجمع بين الفخامة والنكهة الشرقية: كيك البقلاوة، وهي حلوى تجمع بين هشاشة المكسرات ورائحة الزبدة بطابع رمضاني محبّب. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 14 | Manal prepares stuffed flatbread using simple ingredients and a variety of fillings. She then presents a main dish perfect for family gatherings: baked chicken with potatoes, and concludes the episode with reci | eng | Manal returns with a new set of recipes, teaching viewers how to prepare stuffed flatbread using simple ingredients and a variety of fillings. She then presents a main dish perfect for family gatherings: baked chicken with potatoes, and concludes the episode with the recipe for baklava cake. | |||
| 03/03 | 02h40>03h40 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | إنها معركة ذكاء وغريزة، حيث لا مكان للخطأ. في قلب السافانا الشاسعة، من الأسود إلى الفهود والضباع، واستراتيجيات الصيد، والدفاع،.. | ara | في قلب السافانا الشاسعة، حيث تمتد الأعشاب الذهبية حتى الأفق وتلفح الرياح الحارة وجوه الكائنات، يكشف خبراء الحياة البرية عن أسرار البقاء في واحدة من أكثر البيئات قسوة وتنوعًا على وجه الأرض. هنا، لا تُمنح الحياة بسهولة، وكل يوم هو اختبار جديد للقدرة على الصمود. في هذه الحلقة، نسلّط الضوء على الحيوانات المفترسة الكبرى التي تهيمن على هذا النظام البيئي المعقد: الأسود، التي تعتمد على العمل الجماعي والتكتيك في الصيد؛ الفهود، التي تراهن على السرعة والدقة في الانقضاض؛ والضباع، التي تجمع بين الذكاء الاجتماعي والقدرة على التحمّل، وتعرف كيف تستفيد من كل فرصة. نستعرض استراتيجيات الصيد المتنوعة، من الكمائن الليلية إلى المطاردات النهارية، ونكشف كيف تتكيّف هذه الحيوانات مع التغيرات الموسمية، وندرة الماء، وتقلّب أعداد الفرائس. كما نتابع لحظات المواجهة بين المفترسات نفسها، حيث تتقاطع المصالح وتشتعل المنافسة. لكن البقاء لا يعتمد فقط على القوة، بل على الذكاء، والغريزة، والقدرة على التكيّف. في هذا المسرح الطبيعي المذهل، كل قرار قد يعني الفرق بين الحياة والموت. إنها معركة مستمرة، لا تعرف الرحمة، حيث لا مكان للخطأ... وفي السافانا، لا ينجو إلا الأذكى. |
| eng | Wild Assassins S2 - Episode 1 | Wildlife experts offer detailed insights into the survival strategies employed by dangerous predators across the Savannah. | eng | Wildlife experts offer detailed insights into the survival strategies employed by dangerous predators across the Savannah. | |||
| 03/03 | 03h40>04h30 | (0x00) ? | ara | كوكب الأرض | في هذه الرحلة الساحلية المذهلة، نتابع كائنات متنوعة مثل فقمات كيب الفروية، وملائكة البحر، والأسود المفترسة، وأسماك الرامي، وطيور.. | ara | في هذه الرحلة الساحلية المذهلة، يأخذنا السير ديفيد أتينبورو إلى الخطوط الأمامية للطبيعة، حيث تشكّل السواحل حدودًا متغيرة بين اليابسة والبحر، وتفرض على الكائنات التي تعيش هناك تحديات يومية لا هوادة فيها. من الفقمات الفروية في كيب التي تواجه الأمواج العاتية والمفترسات البحرية، إلى ملائكة البحر الرقيقة التي تسبح في المياه الباردة، ومن الأسود المفترسة التي تقترب من الشواطئ بحثًا عن فريسة، إلى أسماك الرامي التي تصطاد بدقة مذهلة، وطيور الفلامنغو التي تتجمع في مشاهد ساحرة، وصولًا إلى السلاحف الخضراء التي تعود إلى الشاطئ لتضع بيضها رغم كل المخاطر. كل كائن من هذه الكائنات يخوض معركة من أجل البقاء، في بيئة تتغير باستمرار بفعل المد والجزر، والعواصف، وارتفاع مستوى سطح البحر. إنها قصة صراع وتكيّف، حيث لا مكان للضعف، وحيث تُظهر الطبيعة أعظم ما لديها من براعة ومرونة. |
| eng | Planet earth S3 - Episode 1 | Sir David Attenborough explores the dangerous frontiers created by the world's coasts, where animals fight for survival amidst constant change. Cape fur seals, sea angels, lions, archer fish, flamingos and green turtles f | eng | Sir David Attenborough explores the dangerous frontiers created by the world's coasts, where animals fight for survival amidst constant change. Cape fur seals, sea angels, lions, archer fish, flamingos and green turtles feature. | |||
| 03/03 | 04h30>05h15 | (0x00) ? | ara | منزل الأحلام | زوجان من كاليفورنيا يهوَيان رقص الـ بالروم يستعدّان لبدء عملية تجديد منزلهما، وبالنسبة لعائلة مارز قد يكون هذا المنزل من أكثر المشاريع.. | ara | زوجان من كاليفورنيا يهوَيان رقص الـبالروم ويعيشان شغفهما اليومي بالحركة والإيقاع، يقرّران أخيرًا أن الوقت قد حان لتجديد منزلهما وتجديد أسلوب حياتهما معه. بالنسبة لديف وجيني مارز، يشكّل هذا المشروع واحدًا من أكثر المنازل تفرّدًا التي عملا عليها، لما يحمله من طابع شخصي نابض بالروح الفنية التي تميّز هذين الزوجين. يتعامل ديف وجيني مع التحدي بروح مبتكرة، إذ يهدفان إلى تحويل المنزل إلى مساحة فاخرة تجمع بين الراحة والجمال، بدءًا من إنشاء حمّام يأخذ طابع منتجع صحي حقيقي يوفر الهدوء والاسترخاء، مرورًا بتصميم مطبخ بمواصفات الشيف المحترف يلائم نمط حياتهما النشط، وصولاً إلى مدخل رسمي أنيق يعطي انطباعًا راقيًا منذ اللحظة الأولى. إنها رحلة تصميم شاملة، يواجه خلالها فريق مارز التفاصيل المعقّدة واللمسات الخاصة التي تجعل من هذا المنزل مشروعًا استثنائيًا بكل المقاييس. |
| eng | Fixer to Fabulous S5 - Episode 7 | A ballroom dancing California couple is ready for a renovation and for the Marrs, it's their unique home yet; Dave and Jenny take on the project as they aim to create a bathroom spa-retreat, a chef's kitchen and a fo | eng | A ballroom dancing California couple is ready for a renovation and for the Marrs, it's their unique home yet; Dave and Jenny take on the project as they aim to create a bathroom spa-retreat, a chef's kitchen and a formal entryway. | |||
| 03/03 | 05h15>06h00 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | تُربك نتيجة فحص كوفيد-19 الإيجابية لدى دايل كل أفراد العائلة وتضعهم في حالة توتر. يعود آل بازبي إلى الحجر الصحي وتتوقف حياتهم مجددًا بينما.. | ara | تتسبب نتيجة فحص كوفيد-19 الإيجابية التي يحصل عليها دايل في بث حالة من القلق بين جميع أفراد العائلة، إذ يشعر الجميع بأنهم قد يعودون إلى المربع الأول بعد فترة قصيرة من استعادة روتينهم الطبيعي. ومع تأكيد النتيجة، يجد آل بازبي أنفسهم مجبرين على العودة إلى الحجر الصحي مرة أخرى، فتتوقف خططهم اليومية وتُعلّق أنشطتهم المعتادة، بينما يترقبون بقلق شديد نتائج فحوصهم الخاصة على أمل أن تكون سلبية هذه المرة. وخلال هذا الانتظار المليء بالتوتر وعدم اليقين، تحاول دانييل مواصلة متابعة شؤون العائلة قدر المستطاع، إلى أن تتلقى خبرًا مهمًا ينتظره الجميع: القرار النهائي بشأن العام الدراسي القادم للفتيات. ومع كل تلك الضغوطات التي تحيط بهم من مخاوف العدوى إلى التخطيط للمستقبل يحاول الجميع التمسك بالهدوء وتقديم الدعم لبعضهم البعض حتى تمرّ هذه المرحلة بسلام. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 7 | Dale's positive COVID-19 test puts the whole family on edge. Back in quarantine with life on hold, the Busbys anxiously await their test results. Danielle learns the fate of the girls' upcoming school year. | eng | Dale's positive COVID-19 test puts the whole family on edge. Back in quarantine with life on hold, the Busbys anxiously await their test results. Danielle learns the fate of the girls' upcoming school year. | |||
| 03/03 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | هل المطبخ الأردني يقتصر فقط على المنسف والجميد؟ في هذه الحلقة، تصحبنا الشيف نجود الجابري في رحلة لتصحيح المفاهيم وكشف كنوز الطهي.. | ara | هل المطبخ الأردني يقتصر فقط على المنسف والجميد؟ في هذه الحلقة، تصحبنا الشيف نجود الجابري في رحلة لتصحيح المفاهيم وكشف كنوز الطهي الأردني. نبدأ مع طبق الجعاجيل الشعبي، ثم ننتقل إلى وصفة مميزة وخاصة من الصيادية الأردنية، قبل أن نختم بتحضير مقلوبة الباذنجان على طريقتها الخاصة. حلقة غنية بالنكهات والتقاليد، تعرّفنا على وجه جديد من المطبخ الأردني الأصيل. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 14 | Chef Najoud Al-Jabri takes us on a flavorful journey to uncover the lesser-known gems of Jordanian cuisine. We start with the Ja'ajil, followed by a special take on Sayadiya and wrap up with a delicious eggplant maql | eng | Is Jordanian food only about mansaf and jameed? In this episode, Chef Najoud Al-Jabri takes us on a flavorful journey to uncover the lesser-known gems of Jordanian cuisine. We start with the traditional dish Ja'ajil, followed by a special take on Sayadiyah, and wrap up with a delicious eggplant maqluba prepared in her unique style. An episode rich in flavor and heritage, revealing a new side of authentic Jordanian cooking. | |||
| 03/03 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مليئة بالابتكار والقصص الملهمة، حيث نستعرض مجموعة من الاختراعات التي تجمع بين الذكاء والتأثير الحقيقي... | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مليئة بالابتكار والقصص الملهمة، حيث نستعرض مجموعة من الاختراعات التي تجمع بين الذكاء والتأثير الحقيقي. نبدأ بـ مدرب الشطرنج عالي التقنية، المصمم لمساعدة اللاعبين على تحسين مهاراتهم من خلال الذكاء الاصطناعي والتفاعل الذكي |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 4 | Host Mo Rocca shows us: The hi-tech chess trainer. An update with a teen, now woman, who invented the Hollow Flashlight. The car baggie protecting it from floods.. And, how the invention of the automobile helped | eng | Host Mo Rocca shows us: The hi-tech chess trainer. An update with the teen, now woman, who invented the Hollow Flashlight. The car baggie protecting it from floods.. And, how the invention of the automobile helped kickstart the Women's Suffrage Movement. | |||
| 03/03 | 07h30>08h00 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | يستكشف المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث متحف العلوم في بوسطن بحثًا عن خدع وتجارب علمية جديدة يمكن تنفيذها يدويًا. من بينها، تجربة.. | ara | في مغامرة جديدة مليئة بالدهشة والتجارب، ينطلق المقدم الشهير ستيف سبانغلر برفقة مساعده المخلص هيغينزورث إلى متحف العلوم في بوسطن، أحد أبرز المعالم العلمية في الولايات المتحدة، في مهمة غير تقليدية: البحث عن أفكار مبتكرة وخدع علمية يمكن تنفيذها يدويًا، بهدف إلهام الأطفال والمعلمين على حد سواء. بين أروقة المتحف المليئة بالنماذج التفاعلية والعروض المذهلة، يكتشف الثنائي مجموعة من التجارب التي تتحدى المنطق وتثير الفضول. من أبرزها تجربة غريبة ومثيرة للقلق، حيث يحاول أحد موظفي المتحف توجيه شعلة لهب مباشرة نحو هاتف ذكي! في لحظة توتر، يتدخل هيغينزورث بسرعة، فهل سيتمكن من إنقاذ الهاتف من الذوبان؟ وما هو الدرس العلمي وراء هذه التجربة الخطيرة؟ لكن المغامرة لا تتوقف عند هذا الحد. يواجه ستيف وهيغينزورث تحديًا من نوع آخر، لا يقل جنونًا عن سابقه: كيف يمكن جعل 250 بطة مطاطية تطير في الهواء؟ باستخدام قوانين الفيزياء وبعض الحيل الذكية، يحاولان تحويل هذا المشهد الكرتوني إلى واقع علمي ينبض بالحياة. هذه الحلقة ليست مجرد استكشاف لمتحف، بل رحلة مليئة بالضحك، المفاجآت، والتجارب التي تدمج بين الترفيه والتعليم، وتُظهر كيف يمكن للعلم أن يكون ممتعًا، تفاعليًا، وقريبًا من الجميع. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 4 | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone | eng | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth explore the Museum of Science, Boston, for new do-it-yourself science tricks and experiments. Like, when someone from the museum aims a blowtorch at his smart phone, how can Higgins keep his phone from melting? Plus, the duo face the challenge of how to get 250 rubber ducks to fly. | |||
| 03/03 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | تعود منال بوصفات جديدة، حيث تعلّم المشاهدين طريقة تحضير الرغيف المحشي بمكوناته السهلة وحشواته المتنوعة. بعدها تقدّم طبقًا رئيسيًا.. | ara | تعود منال بوصفات جديدة، حيث تعلّم المشاهدين طريقة تحضير الرغيف المحشي بمكوناته السهلة وحشواته المتنوعة. بعدها تقدّم طبقًا رئيسيًا مناسبًا للعزائم: صينية دجاج بالبطاطس، وتشرح خطوات التتبيل والخبز للحصول على طعم غني وناضج. وتختتم الحلقة بوصفة تجمع بين الفخامة والنكهة الشرقية: كيك البقلاوة، وهي حلوى تجمع بين هشاشة المكسرات ورائحة الزبدة بطابع رمضاني محبّب. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 14 | Manal prepares stuffed flatbread using simple ingredients and a variety of fillings. She then presents a main dish perfect for family gatherings: baked chicken with potatoes, and concludes the episode with reci | eng | Manal returns with a new set of recipes, teaching viewers how to prepare stuffed flatbread using simple ingredients and a variety of fillings. She then presents a main dish perfect for family gatherings: baked chicken with potatoes, and concludes the episode with the recipe for baklava cake. | |||
| 03/03 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | قصة تناغم مذهل بين الكائنات والطبيعة، حيث تتجلى عبقرية البقاء في كل تفصيلة. وسط الأشجار الكثيفة والمناخ المتقلب، يقدّم الخبراء نظرة.. | ara | وسط الأشجار الكثيفة والمناخ المتقلب، تنبض الغابات المعتدلة بالحياة، لكنها حياة لا تخلو من التحديات. في هذا العالم المتنوع، تتحدى الحيوانات كل الصعاب لتضمن البقاء، في بيئة تتغير باستمرار مع تعاقب الفصول وتبدّل الموارد. في هذه الحلقة، يقدّم الخبراء نظرة معمقة على استراتيجيات البقاء المذهلة التي طوّرتها كائنات الغابة. نتابع الدببة وهي تستعد لفصل الشتاء، تخزن الدهون وتبحث عن المخابئ الآمنة، بينما تتنقل الغزلان برشاقة بين الأشجار، متكيفة مع تضاريس الأرض المتغيرة، ومتيقظة دومًا من المفترسات. أما الطيور، فبعضها يهاجر لمسافات شاسعة بحثًا عن الدفء والغذاء، بينما يبقى البعض الآخر، متكئًا على ريش كثيف وسلوكيات تكيفية مذهلة. حتى الحشرات، رغم صغر حجمها، تلعب دورًا حيويًا في دورة الحياة، وتُظهر قدرة مدهشة على التكيّف مع البرد، والرطوبة، وتقلّب الموارد. إنها قصة تناغم مذهل بين الكائنات والطبيعة، حيث تتجلى عبقرية البقاء في كل تفصيلة: من نمط الحركة، إلى طرق التغذية، إلى توقيت التكاثر. في هذا العالم، لا مكان للصدفة، وكل سلوك هو نتيجة آلاف السنين من التطور والتكيّف. |
| eng | Wild Assassins S2 - Episode 2 | Wildlife experts offer detailed insights into various species of animals surviving against the terrain and climate of temperate forests. | eng | Wildlife experts offer detailed insights into various species of animals surviving against the terrain and climate of temperate forests. | |||
| 03/03 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | كوكب الأرض | يروي السير ديفيد أتينبورو هذه الحلقة التي تستكشف عجائب ومخاطر الحياة في المحيط من الشعاب المرجانية الاستوائية إلى أعماق البحر.. | ara | يروي السير ديفيد أتينبورو هذا الوثائقي المذهل الذي يأخذنا في رحلة بصرية وعلمية عبر أعماق المحيطات، لاستكشاف عالم لا يزال معظمه مجهولًا بالنسبة لنا. فالمحيط، الذي يغطي ثلثي سطح كوكب الأرض ويأوي 80 من أشكال الحياة الحيوانية، لا يزال يحمل أسرارًا لا تُعد ولا تُحصى. من الشعاب المرجانية الاستوائية التي تبدو كأنها جنة ساحرة، لكنها في الحقيقة ساحة معركة شرسة، إلى الغابات العملاقة من الطحالب البحرية في المياه الباردة، حيث يختبئ الخطر في كل زاوية. تكشف هذه الحلقة بالتحديد عن سلوكيات مذهلة وتكيّفات خارقة للكائنات البحرية، من الضفدع المهرج الذي يصطاد بفخ حيّ على رأسه، إلى الأخطبوط الأم التي تضحي بحياتها من أجل بيضها. وفي قلب المحيط المفتوح، حيث لا شيء سوى الزرقة اللامتناهية، تصبح قطع الطحالب الطافية ملاذًا للكائنات، قبل أن تحل محلها قطع البلاستيك العائمة التي تهدد التوازن البيئي. ومع ذلك، نجد كائنات مثل سلطعون كولومبوس تتأقلم بذكاء مع هذا الواقع الجديد. وفي الأعماق السحيقة، حيث لا يصل الضوء وتكاد الحياة تتجمد، نكتشف مخلوقات غريبة تفوق الخيال، مثل الدودة العملاقة الأطول من الحوت الأزرق، والأنقليس ذو الفم الهائل. لكن في النهاية، تطرح الحلقة سؤالًا مصيريًا: بعد ملايين السنين من التكيّف مع قسوة الطبيعة، هل تستطيع هذه الكائنات الآن التكيّف مع التحدي الأكبر... العيش إلى جانب الإنسان؟ |
| eng | Planet earth S3 - Episode 2 | We explore the wonders and dangers of ocean life from tropical reefs to the deepest depths. It reveals extraordinary animal behaviors, survival strategies, and the growing challenge of adapting to a world increasingly sha | eng | Much of our world remains virtually unexplored because most of it is under water. The ocean covers two-thirds of the planet and is home to 80 per cent of all animal life. Yet we know little about it. Presented by Sir David Attenborough, this groundbreaking film journeys through the vast and varied ocean to reveal the extraordinary behaviors and adaptations required for life there. The shallow seas of the tropics may look like a paradise, but they are a battlefield, where even predators like the deadly lionfish must beware. Nothing is what it seems. The clown frogfish, the reef's most extraordinary hunter, carries a fishing rod on its head, baited with a shrimp-like lure that can prove fatally seductive. Away from the tropics, in the cold waters off North America, the sun fuels forests of giant kelp. It is a dangerous place for young horn sharks. Giant sea bass and larger sharks patrol through the kelp. But the real danger is buried beneath. A little horn shark unwittingly stumbles into the ambush of an angel shark. With a lightning strike, it is swallowed whole. But it is not over yet the little horn shark has a secret weapon. Winter storms can batter the forest and rip the kelp from the seabed, casting it away into the open ocean. Out in the big blue, the floating kelp becomes a vital lifeline for animals such as flying fish, which use them to lay their eggs. But they must lay thousands because these eggs are on the menu for hungry blue sharks. Life in the vastness of the open ocean relies on these islands of seaweed, but today they are being replaced by something altogether different plastic. Every year, 12 million tonnes end up in the ocean. It is lethal to many, but some animals are learning to take advantage of these plastic rafts. Meet the Columbus crab. An open ocean creature with a big problem. Columbus crabs are poor swimmers, so to find a mate, they must hitch a lift. Passing turtles can help, and in fact provide a permanent home for a pair of crabs. In return, the crabs provide an onboard grooming service, a relationship that works so well that these turtles are often home to a devoted Columbus crab couple. Finding a partner in the ocean is not always easy. In th | |||
| 03/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | تشاد يرتكب خطأ فادحًا يعرقل عملية سحب الصندوق من الكهف. لكن عندما ينجح الفريق في إخراج جزء من محتويات الصندوق، يُصدمون تمامًا مما يعثرون.. | ara | اللحظة الحاسمة قد حانت. بعد سلسلة من المحاولات الفاشلة، يرتكب تشاد خطأً فادحًا أثناء عملية السحب، ما يؤدي إلى تعطيل المعدات وتهديد العملية برمتها. الفريق يتعامل مع التوتر والإحباط، لكنهم لا يستسلمون. وبجهد مضنٍ، يتمكنون أخيرًا من إخراج جزء من محتويات الصندوق. ما وجدوه بداخل الصندوق لم يكن ذهبًا فقط، بل أشياء لم يتوقعها أحد أدلة قد تعيد كتابة تاريخ المنطقة بالكامل، أو على الأقل، تفتح أبوابًا جديدة لمزيد من الأسرار والبحث. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S2 - Episode 4 | Chad makes a huge mistake, derailing the operation to drag the box out of the cavern. But when they pull out some of the box's contents, they are shocked by what they discover. | eng | Chad makes a huge mistake, derailing the operation to drag the box out of the cavern. But when they pull out some of the box's contents, they are shocked by what they discover. | |||
| 03/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | منزل الأحلام | يستعيد زوجان شغفهما القديم بعد سنوات طويلة من المواعدة المتقطّعة، ويقرّران أخيرًا اتخاذ خطوة مصيرية بالانتقال للعيش معًا وبدء حياة.. | ara | يستعيد زوجان شغفهما القديم بعد سنوات طويلة من المواعدة المتقطّعة، ويقرّران أخيرًا اتخاذ خطوة مصيرية بالانتقال للعيش معًا وبدء حياة مشتركة في منزل واحد. هذه البداية الجديدة تدفعهما للتطلّع إلى تحديثات شاملة تعكس شخصيّتهما المشتركة وتاريخ علاقتهما، خصوصًا أنّ المنزل الحالي لا يزال يحمل طابعًا لا يمثلهما تمامًا. ولأن السفر كان دائمًا جزءًا أساسيًا من ذكرياتهما من المدن الأوروبية القديمة إلى الشواطئ الاستوائية البعيدة يرغب الزوجان في أن يعكس منزلهما كل تلك الرحلات التي صنعت قصتهما. من هنا يأتي دور ديف وجيني، اللذان يتعاملان مع المشروع بحسّ إبداعي يهدف إلى إدخال عناصر وتفاصيل مستوحاة من العالم في كل ركن من أركان التصميم. يسعيان إلى خلق منزل دافئ وغنيّ بالملامح البصرية التي تعبر عن الثقافات التي أحبّها الزوجان، مع الحفاظ على وظيفة كل مساحة وأناقتها. ومع تقدّم التجديد، يتحوّل المنزل تدريجيًا إلى لوحة تجمع لحظاتهما المميزة وتجارب السفر التي رافقت رحلتهما العاطفية. إنه مشروع فريد يدمج بين القصة الإنسانية والتصميم العالمي في آن واحد. |
| eng | Fixer to Fabulous S5 - Episode 8 | A couple reconnects and moves in together after years of dating and they want to make major updates to their home; as a nod to their time spent traveling, Dave and Jenny look to add traces of the world to the couple' | eng | A couple reconnects and moves in together after years of dating and they want to make major updates to their home; as a nod to their time spent traveling, Dave and Jenny look to add traces of the world to the couple's unique renovation. | |||
| 03/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | بينما تتواصل مغامرة آل بازبي في رحلة الـRV الخاصة بهم، تهدد عاصفة مفاجئة بإفساد أجواء المرح. تحصل هازل أخيرًا على موعد فحص عينيها، لكن.. | ara | تستمر مغامرة آل بازبي على متن عربة الـRV بحماس كبير، لكن الأجواء سرعان ما تتغيّر حين تلوح في الأفق عاصفة قوية تهدد بإفساد خططهم وتحويل رحلتهم المليئة بالمرح إلى تجربة متوترة وغير متوقعة. وبين محاولة الحفاظ على روح المغامرة والتعامل مع الظروف المفاجئة، يجد الجميع أنفسهم أمام تحدٍّ حقيقي للحفاظ على المعنويات المرتفعة. وفي الوقت ذاته، تحظى هازل أخيرًا بموعد طال انتظاره لفحص عينيها، وهو موعد يحمل كثيرًا من الترقب والقلق. فهذه الزيارة الطبية قد تكشف تطورات غير سارة بشأن حالتها، ما يضع العائلة في حالة من التوتر بصمت وخوف من النتائج المحتملة. ومع اقتراب مرحلة جديدة في حياة الفتيات دخول صف الروضة يواجه آدم ودانييل قرارات تربوية حساسة تتعلق باحتياجات كل طفلة. هذه القرارات قد تكون ضرورية، لكنها قد تُغضب البنات أو تربكهن، ما يضع الوالدين أمام معادلة صعبة توازن بين مصلحة الفتيات وردود أفعالهن العاطفية. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 8 | As the Busbys' RV adventure continues, a storm threatens to ruin their fun. Hazel finally has her eye appointment, but the visit could mean bad news. With kindergarten looming, the Busbys face tough decisions t | eng | As the Busbys' RV adventure continues, a storm threatens to ruin their fun. Hazel finally has her eye appointment, but the visit could mean bad news. With kindergarten looming, the Busbys face tough decisions that may upset the girls. | |||
| 03/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | يكتشف فريق داستين موقعًا واعدا للتنقيب، ولكن للتمكن من استخراج الذهب يجب عليهم المرور عبر منطقة صعبة حيث تتسبب الشلالات في تدمير أي شيء.. | ara | يقترب فريق داستين من خطوة حاسمة عندما يعثرون أخيرًا على موقع يبدو واعدًا بشكل غير مسبوق، مكان يتوقعون أن يخبئ بين ثناياه واحدة من أغنى طبقات الذهب في المنطقة. لكن الحماسة سرعان ما تخفت عندما يدرك الفريق أن الوصول إلى هذا الكنز لن يكون مجرد مهمة صعبة بل مغامرة خطيرة بكل معنى الكلمة. إذ تقع نقطة التنقيب خلف منطقة قاسية تتفجّر فيها الشلالات بقوة لا ترحم، تهدر فوق الصخور بلا توقف، وتحوّل كل ما يقترب منها إلى حطام في لحظات. كل قطعة معدات، كل خطوة، وكل محاولة لعبور هذا الطريق تعني مواجهة مباشرة مع طبيعة شرسة لا تقبل الخطأ. وفي الوقت نفسه، وعلى الجانب الآخر من هذه المنافسة غير المعلنة، يواجه فريد تحديًا مختلفًا لا يقل قسوة. فبعد أن قرر ضمّ عامل تعدين جديد إلى فريقه أملاً في تسريع العمل وتعويض الوقت الضائع، يفاجأ بأن الطريق الذي خطط له للوصول إلى الذهب مسدود بالكامل بصخور هائلة الحجم. صخور لا يمكن تفكيكها بسهولة، ولا يمكن تجاهلها، وكأن الطبيعة وضعت أمامه حاجزًا يختبر صبره ومهارته وإصراره. ورغم حماسه للتعاون مع الوافد الجديد، إلا أنه سرعان ما يدرك أن المهمة أعقد مما توقع، وأن هذا الموسم قد يتحول إلى سباق مع الزمن والموارد والقوة البدنية. بين الشلالات المدمّرة التي تهدد فريق داستين كل ثانية، والصخور الضخمة التي تعترض طريق فريد وتحاول إيقافه، يعيش كل منهما معركة مختلفة تمامًا. ومع ذلك، يجمعهما هدف واحد: الوصول إلى الذهب مهما كانت التحديات، وإثبات أن الإصرار يمكنه أن يتغلب على كل عقبة حتى تلك التي تصنعها الطبيعة بنفسها. |
| eng | Gold Rush: White Water S3 - Episode 2 | Dustin's crew finds an ideal claim to mine, but to get down to the gold they have to make it through the waterfall's pound zone. Fred brings in a new miner, only to have his path to bedrock gold blocked by massi | eng | Dustin's crew finds an ideal claim to mine, but to get down to the gold they have to make it through the waterfall's pound zone. Fred brings in a new miner, only to have his path to bedrock gold blocked by massive boulders. | |||
| 03/03 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | أسرار الفضاء | تشكّل المادة العادية ما لا يزيد عن 5% فقط من الكون، بينما تنتمي النسبة المتبقية وهي 95%، إلى عالم غير مرئي تحكمه المادة المظلمة والطاقة.. | ara | تشكّل المادة العادية ما لا يزيد عن 5% فقط من الكون، بينما تنتمي النسبة المتبقية، وهي 95%، إلى عالم غير مرئي تحكمه المادة المظلمة والطاقة المظلمة. تعمل المادة المظلمة على ربط المجرات ببعضها البعض، بينما تقوم الطاقة المظلمة بتسريع تمدد الكون ودفع المجرات بعيدًا عن بعضها. هاتان القوتان الغامضتان، أشبه بعرّابي الكون، تشكّلان بنيته الكونية، لكن طبيعتهما الحقيقية لا تزال لغزًا لم يُحل. يعتقد العلماء أن هذه القوى قد تكون مفتاحًا لفهم مصير الكون، ويطرحون تساؤلات جوهرية: هل يمكن أن تكشف أبحاث جديدة أسرار هذا العالم المظلم؟ وهل سنتمكن يومًا من فك شيفرة هذه القوى التي تتحكم في كل شيء من حولنا؟ |
| eng | Into the Universe - Episode 4 | Ordinary matter makes up just 5% of the cosmos. The remaining 95% belongs to unseen realm governed by dark matter and dark energy. Dark matter binds the galaxies together while dark energy accelerates the universe's exp | eng | Ordinary matter makes up just 5% of the cosmos. The remaining 95% belongs to an unseen realm governed by dark matter and dark energy. Dark matter binds the galaxies together, while dark energy accelerates the universe's expansion and drives the galaxies apart. These puppet masters shape our cosmic structure, but their true nature remains a mystery. Scientists believe these forces may determine the universe's fate. Can a new frontier of research unveil the secrets of this dark domain? | |||
| 03/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | مع اكتمال التصميم النهائي للكامارو، يستمر العمل في عملية البناء، لكن الفريق يصطدم بعقبة كبيرة عند محاولة ضبط المحرك بالشكل المثالي. وفي.. | ara | بعد أن تم تثبيت التصميم النهائي للكامارو وتحديد كل الخطوط العريضة للشكل والمواصفات، يدخل المشروع مرحلة التنفيذ الجدي، حيث يبدأ الفريق في تحويل الرؤية إلى واقع. ومع تقدّم العمل، تبدو الأمور مستقرة إلى أن يصطدم ديف والفريق بمشكلة تقنية معقدة تتعلق بضبط المحرك. فعلى الرغم من أن المحرك جديد ومُعدّ ليقدم أداءً قويًا، إلا أن الوصول إلى الضبط المثالي ذلك التوازن الدقيق بين القوة والاستجابة والسلاسة يثبت أنه أكثر صعوبة مما كانوا يتوقعون. وتبدأ ساعات طويلة من الاختبارات، والمحاولات، والتعديلات الدقيقة التي تُبطئ وتيرة المشروع وتضع الفريق أمام تحدٍ حقيقي. وفي خضم هذه الضغوط التقنية، يواجه ديف قلقًا من نوع آخر، إذ يبدأ بالتشكيك في اختياره لتوليفة الألوان التي اعتمدها للسيارة. ومع اقتراب لحظة الطلاء، يشعر بأن القرار قد لا يرقى إلى مستوى الطابع الجريء والفريد الذي يريد إبرازه في الكامارو. هذا التردد يضيف طبقة جديدة من التوتر إلى العملية، ويجبر ديف على إعادة التفكير في ما إذا كانت هذه التوليفة ستعطي السيارة الشخصية القوية التي يستحقها هذا الطراز الكلاسيكي. |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 8 | With the Camaro's design firmed up, the build continues, but hits a roadblock when it comes to getting the engine dialed in just right. Dave has second thoughts about the color combination. | eng | With the Camaro's design firmed up, the build continues, but hits a roadblock when it comes to getting the engine dialed in just right. Dave has second thoughts about the color combination. | |||
| 03/03 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | أسرار من الماضي | يحقق جوش غيتس في سلسلة من المآسي الغامضة والانهيارات المفاجئة التي حيّرت المؤرخين والباحثين لعقود. من بين هذه القصص، حادثة غريبة لطاقم.. | ara | يحقق جوش غيتس في سلسلة من المآسي الغامضة والانهيارات المفاجئة التي حيّرت المؤرخين والباحثين لعقود. من بين هذه القصص، حادثة غريبة لطاقم بعثة استكشافية فقد السيطرة على نفسه وانتهى به الأمر إلى الجنون وأكل لحوم البشر. كما يتتبع غيتس رحلة مستكشف شجاع انطلق في عمق غابات الأمازون المطيرة في البرازيل بحثًا عن مدينة مفقودة، في مغامرة محفوفة بالمخاطر والأسرار. وفي قصة أخرى مأساوية، يسلّط الضوء على مصير ممثلة شابة طموحة وقعت ضحية قاتل مختل، في جريمة هزّت الوسط الفني وأثارت الكثير من التساؤلات. |
| eng | Expedition Files S1 - Episode 8 | Josh Gates investigates mysterious tragedies and downfalls. An expedition crew goes insane, turning cannibalistic; an explorer searches for a lost city in Brazil's rainforest; an aspiring young actress falls victim to | eng | Josh Gates investigates mysterious tragedies and downfalls. An expedition crew goes insane, turning cannibalistic; an explorer searches for a lost city in Brazil's rainforest; an aspiring young actress falls victim to a deranged killer. | |||
| 03/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | طريق الرعب | يواصل داكوتا غوصه في الظلام عندما يفاجئ الفريق بجرعة مزدوجة من الرعب داخل مصحّ مهجور في بنسلفانيا. فهل يمكنهم قضاء ليلة في الزنزانة التي.. | ara | تزداد الأمور ظلمةً ورعبًا مع استمرار داكوتا في دفع حدود الفريق، حيث يفاجئهم هذه المرة بتجربة مزدوجة من الخوف داخل مصحّ مهجور في ولاية بنسلفانيا. لكن الرعب لا يقتصر على المكان المهجور فقط، بل يتصاعد عندما يُطلب من الفريق قضاء ليلة كاملة داخل الزنزانة التي كانت يومًا ما موطنًا لأحد أكثر القتلة المتسلسلين رعبًا في تاريخ أمريكا. في هذا التحدي النفسي والروحي، يُختبر صمود الفريق أمام طاقة المكان المظلمة وتاريخه الدموي، فهل سيتمكنون من النجاة؟ أم أن هذه الليلة ستكون نقطة الانهيار؟ |
| eng | Destination Fear S4 - Episode 2 | Dakota's diabolical dive into darkness continues when he blindsides the team with a double dose of terror at an abandoned Pennsylvania sanatorium. Can they handle night in the cell block where one of America's most ho | eng | Dakota's diabolical dive into darkness continues when he blindsides the team with a double dose of terror at an abandoned Pennsylvania sanatorium. Can they handle a night in the cell block where one of America's most horrific serial killers was housed? | |||
| 03/03 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | أسرار الفضاء | تشكّل المادة العادية ما لا يزيد عن 5% فقط من الكون، بينما تنتمي النسبة المتبقية وهي 95%، إلى عالم غير مرئي تحكمه المادة المظلمة والطاقة.. | ara | تشكّل المادة العادية ما لا يزيد عن 5% فقط من الكون، بينما تنتمي النسبة المتبقية، وهي 95%، إلى عالم غير مرئي تحكمه المادة المظلمة والطاقة المظلمة. تعمل المادة المظلمة على ربط المجرات ببعضها البعض، بينما تقوم الطاقة المظلمة بتسريع تمدد الكون ودفع المجرات بعيدًا عن بعضها. هاتان القوتان الغامضتان، أشبه بعرّابي الكون، تشكّلان بنيته الكونية، لكن طبيعتهما الحقيقية لا تزال لغزًا لم يُحل. يعتقد العلماء أن هذه القوى قد تكون مفتاحًا لفهم مصير الكون، ويطرحون تساؤلات جوهرية: هل يمكن أن تكشف أبحاث جديدة أسرار هذا العالم المظلم؟ وهل سنتمكن يومًا من فك شيفرة هذه القوى التي تتحكم في كل شيء من حولنا؟ |
| eng | Into the Universe - Episode 4 | Ordinary matter makes up just 5% of the cosmos. The remaining 95% belongs to unseen realm governed by dark matter and dark energy. Dark matter binds the galaxies together while dark energy accelerates the universe's exp | eng | Ordinary matter makes up just 5% of the cosmos. The remaining 95% belongs to an unseen realm governed by dark matter and dark energy. Dark matter binds the galaxies together, while dark energy accelerates the universe's expansion and drives the galaxies apart. These puppet masters shape our cosmic structure, but their true nature remains a mystery. Scientists believe these forces may determine the universe's fate. Can a new frontier of research unveil the secrets of this dark domain? | |||
| 03/03 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | مصممًا على دخول الكهف، يبدأ دواين وفريقه في استكشاف طرق جديدة للعثور على مدخل جاف، بينما يحلق تشاد في السماء بحثًا عن فتحة طبيعية. يعتقد.. | ara | في أعماق الأرض، حيث لا تصل أشعة الشمس، يواصل دواين وفريقه سعيهم الحثيث لاكتشاف مدخل جاف إلى الكهف الغامض. ومع تزايد التحديات، يلجأ الفريق إلى وسائل غير تقليدية، مستعينين بأجهزة استشعار متطورة وتقنيات تصوير حراري. في هذه الأثناء، يحلّق تشاد فوق التضاريس الوعرة بطائرة خفيفة، باحثًا عن أي فتحة طبيعية قد تقودهم إلى الداخل. لكن المفاجأة الكبرى تأتي من إيريك، الذي يربط بين الصخور المشعة التي وُجدت في صندوق قديم، ومسار جيولوجي قد يدلهم على الموقع الدقيق للحفر. ومع تصاعد التوتر، يصبح واضحًا أن ما يختبئ تحت الأرض قد يكون أخطر مما توقعوا. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S2 - Episode 5 | Determined to get into the cavern, Duane and his team explore new methods to find a dry entrance. While Chad takes to the skies in search of a natural opening. Eric thinks the radioactive rocks found in th | eng | Determined to get into the cavern, Duane and his team explore new methods to find a dry entrance. While Chad takes to the skies in search of a natural opening. Eric thinks the radioactive rocks found in the box might show them where to dig. | |||
| 03/03 | 21h00>21h45 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | بينما تتواصل مغامرة آل بازبي في رحلة الـRV الخاصة بهم، تهدد عاصفة مفاجئة بإفساد أجواء المرح. تحصل هازل أخيرًا على موعد فحص عينيها، لكن.. | ara | تستمر مغامرة آل بازبي على متن عربة الـRV بحماس كبير، لكن الأجواء سرعان ما تتغيّر حين تلوح في الأفق عاصفة قوية تهدد بإفساد خططهم وتحويل رحلتهم المليئة بالمرح إلى تجربة متوترة وغير متوقعة. وبين محاولة الحفاظ على روح المغامرة والتعامل مع الظروف المفاجئة، يجد الجميع أنفسهم أمام تحدٍّ حقيقي للحفاظ على المعنويات المرتفعة. وفي الوقت ذاته، تحظى هازل أخيرًا بموعد طال انتظاره لفحص عينيها، وهو موعد يحمل كثيرًا من الترقب والقلق. فهذه الزيارة الطبية قد تكشف تطورات غير سارة بشأن حالتها، ما يضع العائلة في حالة من التوتر بصمت وخوف من النتائج المحتملة. ومع اقتراب مرحلة جديدة في حياة الفتيات دخول صف الروضة يواجه آدم ودانييل قرارات تربوية حساسة تتعلق باحتياجات كل طفلة. هذه القرارات قد تكون ضرورية، لكنها قد تُغضب البنات أو تربكهن، ما يضع الوالدين أمام معادلة صعبة توازن بين مصلحة الفتيات وردود أفعالهن العاطفية. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 8 | As the Busbys' RV adventure continues, a storm threatens to ruin their fun. Hazel finally has her eye appointment, but the visit could mean bad news. With kindergarten looming, the Busbys face tough decisions t | eng | As the Busbys' RV adventure continues, a storm threatens to ruin their fun. Hazel finally has her eye appointment, but the visit could mean bad news. With kindergarten looming, the Busbys face tough decisions that may upset the girls. | |||
| 03/03 | 21h45>22h25 | (0x00) ? | ara | أسرار من الماضي | يحقق جوش غيتس في سلسلة من المآسي الغامضة والانهيارات المفاجئة التي حيّرت المؤرخين والباحثين لعقود. من بين هذه القصص، حادثة غريبة لطاقم.. | ara | يحقق جوش غيتس في سلسلة من المآسي الغامضة والانهيارات المفاجئة التي حيّرت المؤرخين والباحثين لعقود. من بين هذه القصص، حادثة غريبة لطاقم بعثة استكشافية فقد السيطرة على نفسه وانتهى به الأمر إلى الجنون وأكل لحوم البشر. كما يتتبع غيتس رحلة مستكشف شجاع انطلق في عمق غابات الأمازون المطيرة في البرازيل بحثًا عن مدينة مفقودة، في مغامرة محفوفة بالمخاطر والأسرار. وفي قصة أخرى مأساوية، يسلّط الضوء على مصير ممثلة شابة طموحة وقعت ضحية قاتل مختل، في جريمة هزّت الوسط الفني وأثارت الكثير من التساؤلات. |
| eng | Expedition Files S1 - Episode 8 | Josh Gates investigates mysterious tragedies and downfalls. An expedition crew goes insane, turning cannibalistic; an explorer searches for a lost city in Brazil's rainforest; an aspiring young actress falls victim to | eng | Josh Gates investigates mysterious tragedies and downfalls. An expedition crew goes insane, turning cannibalistic; an explorer searches for a lost city in Brazil's rainforest; an aspiring young actress falls victim to a deranged killer. | |||
| 03/03 | 22h25>23h20 | (0x00) ? | ara | طريق الرعب | يواصل داكوتا غوصه في الظلام عندما يفاجئ الفريق بجرعة مزدوجة من الرعب داخل مصحّ مهجور في بنسلفانيا. فهل يمكنهم قضاء ليلة في الزنزانة التي.. | ara | تزداد الأمور ظلمةً ورعبًا مع استمرار داكوتا في دفع حدود الفريق، حيث يفاجئهم هذه المرة بتجربة مزدوجة من الخوف داخل مصحّ مهجور في ولاية بنسلفانيا. لكن الرعب لا يقتصر على المكان المهجور فقط، بل يتصاعد عندما يُطلب من الفريق قضاء ليلة كاملة داخل الزنزانة التي كانت يومًا ما موطنًا لأحد أكثر القتلة المتسلسلين رعبًا في تاريخ أمريكا. في هذا التحدي النفسي والروحي، يُختبر صمود الفريق أمام طاقة المكان المظلمة وتاريخه الدموي، فهل سيتمكنون من النجاة؟ أم أن هذه الليلة ستكون نقطة الانهيار؟ |
| eng | Destination Fear S4 - Episode 2 | Dakota's diabolical dive into darkness continues when he blindsides the team with a double dose of terror at an abandoned Pennsylvania sanatorium. Can they handle night in the cell block where one of America's most ho | eng | Dakota's diabolical dive into darkness continues when he blindsides the team with a double dose of terror at an abandoned Pennsylvania sanatorium. Can they handle a night in the cell block where one of America's most horrific serial killers was housed? | |||
| 03/03 | 23h20>00h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | يكتشف فريق داستين موقعًا واعدا للتنقيب، ولكن للتمكن من استخراج الذهب يجب عليهم المرور عبر منطقة صعبة حيث تتسبب الشلالات في تدمير أي شيء.. | ara | يقترب فريق داستين من خطوة حاسمة عندما يعثرون أخيرًا على موقع يبدو واعدًا بشكل غير مسبوق، مكان يتوقعون أن يخبئ بين ثناياه واحدة من أغنى طبقات الذهب في المنطقة. لكن الحماسة سرعان ما تخفت عندما يدرك الفريق أن الوصول إلى هذا الكنز لن يكون مجرد مهمة صعبة بل مغامرة خطيرة بكل معنى الكلمة. إذ تقع نقطة التنقيب خلف منطقة قاسية تتفجّر فيها الشلالات بقوة لا ترحم، تهدر فوق الصخور بلا توقف، وتحوّل كل ما يقترب منها إلى حطام في لحظات. كل قطعة معدات، كل خطوة، وكل محاولة لعبور هذا الطريق تعني مواجهة مباشرة مع طبيعة شرسة لا تقبل الخطأ. وفي الوقت نفسه، وعلى الجانب الآخر من هذه المنافسة غير المعلنة، يواجه فريد تحديًا مختلفًا لا يقل قسوة. فبعد أن قرر ضمّ عامل تعدين جديد إلى فريقه أملاً في تسريع العمل وتعويض الوقت الضائع، يفاجأ بأن الطريق الذي خطط له للوصول إلى الذهب مسدود بالكامل بصخور هائلة الحجم. صخور لا يمكن تفكيكها بسهولة، ولا يمكن تجاهلها، وكأن الطبيعة وضعت أمامه حاجزًا يختبر صبره ومهارته وإصراره. ورغم حماسه للتعاون مع الوافد الجديد، إلا أنه سرعان ما يدرك أن المهمة أعقد مما توقع، وأن هذا الموسم قد يتحول إلى سباق مع الزمن والموارد والقوة البدنية. بين الشلالات المدمّرة التي تهدد فريق داستين كل ثانية، والصخور الضخمة التي تعترض طريق فريد وتحاول إيقافه، يعيش كل منهما معركة مختلفة تمامًا. ومع ذلك، يجمعهما هدف واحد: الوصول إلى الذهب مهما كانت التحديات، وإثبات أن الإصرار يمكنه أن يتغلب على كل عقبة حتى تلك التي تصنعها الطبيعة بنفسها. |
| eng | Gold Rush: White Water S3 - Episode 2 | Dustin's crew finds an ideal claim to mine, but to get down to the gold they have to make it through the waterfall's pound zone. Fred brings in a new miner, only to have his path to bedrock gold blocked by massi | eng | Dustin's crew finds an ideal claim to mine, but to get down to the gold they have to make it through the waterfall's pound zone. Fred brings in a new miner, only to have his path to bedrock gold blocked by massive boulders. | |||
| 04/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | يُعدّ تدريب الجيل القادم على فنّ صناعة السيارات المعدّلة والمميزة أمرًا قريبًا جدًا إلى قلب ديف وبعد سنوات من التخطيط والحلم، يصل أخيرًا.. | ara | يُعدّ تدريب الجيل القادم على فنّ صناعة السيارات المعدّلة والمميزة أمرًا قريبًا جدًا إلى قلب ديف وبعد سنوات من التخطيط والحلم، يصل أخيرًا إلى لحظة افتتاح مشروع شغفه: أكاديمية كينديغ. وللاحتفال بافتتاح المدرسة، ينظم الفريق عرض سيارات يتضمن منافسة ودّية |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 9 | Training the next generation in the art of bitchin' rides is something near and dear to Dave's heart, and after years of planning and dreaming, he has finally arrived at the opening of his passion project, the Kindig Ac | eng | Training the next generation in the art of bitchin' rides is something near and dear to Dave's heart, and after years of planning and dreaming, he has finally arrived at the opening of his passion project, the Kindig Academy. To kick off the school opening, the team throws a car show and has a friendly competition. Back at the shop, the team dials in a newly rebuilt engine in a '57 'Vette. | |||
| 04/03 | 00h55>01h50 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | المطبخ الإماراتي له تقاليده التي تستحق أن تُروى، يرافقنا الشيف ماجد علي ليأخذنا في جولة بين أطباق إماراتية أصيلة. نبدأ صباحنا مع.. | ara | المطبخ الإماراتي له نكهته الخاصة، وتقاليده التي تستحق أن تُروى. في هذه الحلقة، يرافقنا الشيف ماجد علي ليأخذنا في جولة بين أطباق إماراتية أصيلة. نبدأ صباحنا مع البلاليط، ثم ننتقل إلى وصفة الصالونة بالخضار، ونتعلم طريقة تحضير الهريس، أحد أقدم الأطباق في الخليج. وللختام الحلو، نجهّز معًا كعك بالتمر، بحشوة تقليدية ونكهة لا تُنسى. حلقة تحتفي بالتراث، وتقدّم المطبخ الإماراتي كما لم نره من قبل. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 15 | In this episode, Chef Majid Ali guides us through a culinary tour of authentic Emirati dishes. We begin the morning with Balaleet, followed by a hearty vegetable saloona, then the classic Harees. To end on a sweet not | eng | Emirati cuisine deserves a spotlight of its own, with dishes full of tradition and soul. In this episode, Chef Majid Ali guides us through a culinary tour of authentic Emirati dishes. We begin the morning with Balaleet, followed by a hearty vegetable saloona, then learn how to prepare the classic Harees. To end on a sweet note, we make date-filled kaak, a dessert rich in flavor and nostalgia. A celebration of heritage and taste, this episode showcases Emirati cuisine like never before. | |||
| 04/03 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | تبدأ منال العالم الحلقة بطريقة شهية مع قالب فطيرة الدجاج المحشو بنكهات غنية، ثم تنتقل إلى صينية أصابع الكفتة بالبطاطس التي تُعدّ من.. | ara | تبدأ منال العالم الحلقة بطريقة شهية مع قالب فطيرة الدجاج المحشو بنكهات غنية، ثم تنتقل إلى صينية أصابع الكفتة بالبطاطس التي تُعدّ من الأطباق العائلية المحببة. وللتحلية، تختار وصفة قدرة قادر التي تجمع بين الكيك والكريم كراميل في طبقات لذيذة ومتناسقة. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 15 | Manal Al Alam opens the episode with a delicious start, preparing a rich and flavorful chicken pie casserole, followed by kofta fingers with potatoes, a beloved family dish. For dessert, she chooses Qudrat Qader | eng | Manal Al Alam opens the episode with a delicious start, preparing a rich and flavorful chicken pie casserole, followed by kofta fingers with potatoes, a beloved family dish. For dessert, she chooses Qudrat Qader, a layered treat that beautifully combines cake with crme caramel. | |||
| 04/03 | 02h40>03h40 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | قصة تناغم مذهل بين الكائنات والطبيعة، حيث تتجلى عبقرية البقاء في كل تفصيلة. وسط الأشجار الكثيفة والمناخ المتقلب، يقدّم الخبراء نظرة.. | ara | وسط الأشجار الكثيفة والمناخ المتقلب، تنبض الغابات المعتدلة بالحياة، لكنها حياة لا تخلو من التحديات. في هذا العالم المتنوع، تتحدى الحيوانات كل الصعاب لتضمن البقاء، في بيئة تتغير باستمرار مع تعاقب الفصول وتبدّل الموارد. في هذه الحلقة، يقدّم الخبراء نظرة معمقة على استراتيجيات البقاء المذهلة التي طوّرتها كائنات الغابة. نتابع الدببة وهي تستعد لفصل الشتاء، تخزن الدهون وتبحث عن المخابئ الآمنة، بينما تتنقل الغزلان برشاقة بين الأشجار، متكيفة مع تضاريس الأرض المتغيرة، ومتيقظة دومًا من المفترسات. أما الطيور، فبعضها يهاجر لمسافات شاسعة بحثًا عن الدفء والغذاء، بينما يبقى البعض الآخر، متكئًا على ريش كثيف وسلوكيات تكيفية مذهلة. حتى الحشرات، رغم صغر حجمها، تلعب دورًا حيويًا في دورة الحياة، وتُظهر قدرة مدهشة على التكيّف مع البرد، والرطوبة، وتقلّب الموارد. إنها قصة تناغم مذهل بين الكائنات والطبيعة، حيث تتجلى عبقرية البقاء في كل تفصيلة: من نمط الحركة، إلى طرق التغذية، إلى توقيت التكاثر. في هذا العالم، لا مكان للصدفة، وكل سلوك هو نتيجة آلاف السنين من التطور والتكيّف. |
| eng | Wild Assassins S2 - Episode 2 | Wildlife experts offer detailed insights into various species of animals surviving against the terrain and climate of temperate forests. | eng | Wildlife experts offer detailed insights into various species of animals surviving against the terrain and climate of temperate forests. | |||
| 04/03 | 03h40>04h30 | (0x00) ? | ara | كوكب الأرض | يروي السير ديفيد أتينبورو هذه الحلقة التي تستكشف عجائب ومخاطر الحياة في المحيط من الشعاب المرجانية الاستوائية إلى أعماق البحر.. | ara | يروي السير ديفيد أتينبورو هذا الوثائقي المذهل الذي يأخذنا في رحلة بصرية وعلمية عبر أعماق المحيطات، لاستكشاف عالم لا يزال معظمه مجهولًا بالنسبة لنا. فالمحيط، الذي يغطي ثلثي سطح كوكب الأرض ويأوي 80 من أشكال الحياة الحيوانية، لا يزال يحمل أسرارًا لا تُعد ولا تُحصى. من الشعاب المرجانية الاستوائية التي تبدو كأنها جنة ساحرة، لكنها في الحقيقة ساحة معركة شرسة، إلى الغابات العملاقة من الطحالب البحرية في المياه الباردة، حيث يختبئ الخطر في كل زاوية. تكشف هذه الحلقة بالتحديد عن سلوكيات مذهلة وتكيّفات خارقة للكائنات البحرية، من الضفدع المهرج الذي يصطاد بفخ حيّ على رأسه، إلى الأخطبوط الأم التي تضحي بحياتها من أجل بيضها. وفي قلب المحيط المفتوح، حيث لا شيء سوى الزرقة اللامتناهية، تصبح قطع الطحالب الطافية ملاذًا للكائنات، قبل أن تحل محلها قطع البلاستيك العائمة التي تهدد التوازن البيئي. ومع ذلك، نجد كائنات مثل سلطعون كولومبوس تتأقلم بذكاء مع هذا الواقع الجديد. وفي الأعماق السحيقة، حيث لا يصل الضوء وتكاد الحياة تتجمد، نكتشف مخلوقات غريبة تفوق الخيال، مثل الدودة العملاقة الأطول من الحوت الأزرق، والأنقليس ذو الفم الهائل. لكن في النهاية، تطرح الحلقة سؤالًا مصيريًا: بعد ملايين السنين من التكيّف مع قسوة الطبيعة، هل تستطيع هذه الكائنات الآن التكيّف مع التحدي الأكبر... العيش إلى جانب الإنسان؟ |
| eng | Planet earth S3 - Episode 2 | We explore the wonders and dangers of ocean life from tropical reefs to the deepest depths. It reveals extraordinary animal behaviors, survival strategies, and the growing challenge of adapting to a world increasingly sha | eng | Much of our world remains virtually unexplored because most of it is under water. The ocean covers two-thirds of the planet and is home to 80 per cent of all animal life. Yet we know little about it. Presented by Sir David Attenborough, this groundbreaking film journeys through the vast and varied ocean to reveal the extraordinary behaviors and adaptations required for life there. The shallow seas of the tropics may look like a paradise, but they are a battlefield, where even predators like the deadly lionfish must beware. Nothing is what it seems. The clown frogfish, the reef's most extraordinary hunter, carries a fishing rod on its head, baited with a shrimp-like lure that can prove fatally seductive. Away from the tropics, in the cold waters off North America, the sun fuels forests of giant kelp. It is a dangerous place for young horn sharks. Giant sea bass and larger sharks patrol through the kelp. But the real danger is buried beneath. A little horn shark unwittingly stumbles into the ambush of an angel shark. With a lightning strike, it is swallowed whole. But it is not over yet the little horn shark has a secret weapon. Winter storms can batter the forest and rip the kelp from the seabed, casting it away into the open ocean. Out in the big blue, the floating kelp becomes a vital lifeline for animals such as flying fish, which use them to lay their eggs. But they must lay thousands because these eggs are on the menu for hungry blue sharks. Life in the vastness of the open ocean relies on these islands of seaweed, but today they are being replaced by something altogether different plastic. Every year, 12 million tonnes end up in the ocean. It is lethal to many, but some animals are learning to take advantage of these plastic rafts. Meet the Columbus crab. An open ocean creature with a big problem. Columbus crabs are poor swimmers, so to find a mate, they must hitch a lift. Passing turtles can help, and in fact provide a permanent home for a pair of crabs. In return, the crabs provide an onboard grooming service, a relationship that works so well that these turtles are often home to a devoted Columbus crab couple. Finding a partner in the ocean is not always easy. In th | |||
| 04/03 | 04h30>05h15 | (0x00) ? | ara | منزل الأحلام | يستعيد زوجان شغفهما القديم بعد سنوات طويلة من المواعدة المتقطّعة، ويقرّران أخيرًا اتخاذ خطوة مصيرية بالانتقال للعيش معًا وبدء حياة.. | ara | يستعيد زوجان شغفهما القديم بعد سنوات طويلة من المواعدة المتقطّعة، ويقرّران أخيرًا اتخاذ خطوة مصيرية بالانتقال للعيش معًا وبدء حياة مشتركة في منزل واحد. هذه البداية الجديدة تدفعهما للتطلّع إلى تحديثات شاملة تعكس شخصيّتهما المشتركة وتاريخ علاقتهما، خصوصًا أنّ المنزل الحالي لا يزال يحمل طابعًا لا يمثلهما تمامًا. ولأن السفر كان دائمًا جزءًا أساسيًا من ذكرياتهما من المدن الأوروبية القديمة إلى الشواطئ الاستوائية البعيدة يرغب الزوجان في أن يعكس منزلهما كل تلك الرحلات التي صنعت قصتهما. من هنا يأتي دور ديف وجيني، اللذان يتعاملان مع المشروع بحسّ إبداعي يهدف إلى إدخال عناصر وتفاصيل مستوحاة من العالم في كل ركن من أركان التصميم. يسعيان إلى خلق منزل دافئ وغنيّ بالملامح البصرية التي تعبر عن الثقافات التي أحبّها الزوجان، مع الحفاظ على وظيفة كل مساحة وأناقتها. ومع تقدّم التجديد، يتحوّل المنزل تدريجيًا إلى لوحة تجمع لحظاتهما المميزة وتجارب السفر التي رافقت رحلتهما العاطفية. إنه مشروع فريد يدمج بين القصة الإنسانية والتصميم العالمي في آن واحد. |
| eng | Fixer to Fabulous S5 - Episode 8 | A couple reconnects and moves in together after years of dating and they want to make major updates to their home; as a nod to their time spent traveling, Dave and Jenny look to add traces of the world to the couple' | eng | A couple reconnects and moves in together after years of dating and they want to make major updates to their home; as a nod to their time spent traveling, Dave and Jenny look to add traces of the world to the couple's unique renovation. | |||
| 04/03 | 05h15>06h00 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | بينما تتواصل مغامرة آل بازبي في رحلة الـRV الخاصة بهم، تهدد عاصفة مفاجئة بإفساد أجواء المرح. تحصل هازل أخيرًا على موعد فحص عينيها، لكن.. | ara | تستمر مغامرة آل بازبي على متن عربة الـRV بحماس كبير، لكن الأجواء سرعان ما تتغيّر حين تلوح في الأفق عاصفة قوية تهدد بإفساد خططهم وتحويل رحلتهم المليئة بالمرح إلى تجربة متوترة وغير متوقعة. وبين محاولة الحفاظ على روح المغامرة والتعامل مع الظروف المفاجئة، يجد الجميع أنفسهم أمام تحدٍّ حقيقي للحفاظ على المعنويات المرتفعة. وفي الوقت ذاته، تحظى هازل أخيرًا بموعد طال انتظاره لفحص عينيها، وهو موعد يحمل كثيرًا من الترقب والقلق. فهذه الزيارة الطبية قد تكشف تطورات غير سارة بشأن حالتها، ما يضع العائلة في حالة من التوتر بصمت وخوف من النتائج المحتملة. ومع اقتراب مرحلة جديدة في حياة الفتيات دخول صف الروضة يواجه آدم ودانييل قرارات تربوية حساسة تتعلق باحتياجات كل طفلة. هذه القرارات قد تكون ضرورية، لكنها قد تُغضب البنات أو تربكهن، ما يضع الوالدين أمام معادلة صعبة توازن بين مصلحة الفتيات وردود أفعالهن العاطفية. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 8 | As the Busbys' RV adventure continues, a storm threatens to ruin their fun. Hazel finally has her eye appointment, but the visit could mean bad news. With kindergarten looming, the Busbys face tough decisions t | eng | As the Busbys' RV adventure continues, a storm threatens to ruin their fun. Hazel finally has her eye appointment, but the visit could mean bad news. With kindergarten looming, the Busbys face tough decisions that may upset the girls. | |||
| 04/03 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | شيف في مهمة | المطبخ الإماراتي له تقاليده التي تستحق أن تُروى، يرافقنا الشيف ماجد علي ليأخذنا في جولة بين أطباق إماراتية أصيلة. نبدأ صباحنا مع.. | ara | المطبخ الإماراتي له نكهته الخاصة، وتقاليده التي تستحق أن تُروى. في هذه الحلقة، يرافقنا الشيف ماجد علي ليأخذنا في جولة بين أطباق إماراتية أصيلة. نبدأ صباحنا مع البلاليط، ثم ننتقل إلى وصفة الصالونة بالخضار، ونتعلم طريقة تحضير الهريس، أحد أقدم الأطباق في الخليج. وللختام الحلو، نجهّز معًا كعك بالتمر، بحشوة تقليدية ونكهة لا تُنسى. حلقة تحتفي بالتراث، وتقدّم المطبخ الإماراتي كما لم نره من قبل. |
| eng | Chef Fe Muhemma S1 - Episode 15 | In this episode, Chef Majid Ali guides us through a culinary tour of authentic Emirati dishes. We begin the morning with Balaleet, followed by a hearty vegetable saloona, then the classic Harees. To end on a sweet not | eng | Emirati cuisine deserves a spotlight of its own, with dishes full of tradition and soul. In this episode, Chef Majid Ali guides us through a culinary tour of authentic Emirati dishes. We begin the morning with Balaleet, followed by a hearty vegetable saloona, then learn how to prepare the classic Harees. To end on a sweet note, we make date-filled kaak, a dessert rich in flavor and nostalgia. A celebration of heritage and taste, this episode showcases Emirati cuisine like never before. | |||
| 04/03 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | أسرار الفضاء | تشكّل المادة العادية ما لا يزيد عن 5% فقط من الكون، بينما تنتمي النسبة المتبقية وهي 95%، إلى عالم غير مرئي تحكمه المادة المظلمة والطاقة.. | ara | تشكّل المادة العادية ما لا يزيد عن 5% فقط من الكون، بينما تنتمي النسبة المتبقية، وهي 95%، إلى عالم غير مرئي تحكمه المادة المظلمة والطاقة المظلمة. تعمل المادة المظلمة على ربط المجرات ببعضها البعض، بينما تقوم الطاقة المظلمة بتسريع تمدد الكون ودفع المجرات بعيدًا عن بعضها. هاتان القوتان الغامضتان، أشبه بعرّابي الكون، تشكّلان بنيته الكونية، لكن طبيعتهما الحقيقية لا تزال لغزًا لم يُحل. يعتقد العلماء أن هذه القوى قد تكون مفتاحًا لفهم مصير الكون، ويطرحون تساؤلات جوهرية: هل يمكن أن تكشف أبحاث جديدة أسرار هذا العالم المظلم؟ وهل سنتمكن يومًا من فك شيفرة هذه القوى التي تتحكم في كل شيء من حولنا؟ |
| eng | Into the Universe - Episode 4 | Ordinary matter makes up just 5% of the cosmos. The remaining 95% belongs to unseen realm governed by dark matter and dark energy. Dark matter binds the galaxies together while dark energy accelerates the universe's exp | eng | Ordinary matter makes up just 5% of the cosmos. The remaining 95% belongs to an unseen realm governed by dark matter and dark energy. Dark matter binds the galaxies together, while dark energy accelerates the universe's expansion and drives the galaxies apart. These puppet masters shape our cosmic structure, but their true nature remains a mystery. Scientists believe these forces may determine the universe's fate. Can a new frontier of research unveil the secrets of this dark domain? | |||
| 04/03 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | تبدأ منال العالم الحلقة بطريقة شهية مع قالب فطيرة الدجاج المحشو بنكهات غنية، ثم تنتقل إلى صينية أصابع الكفتة بالبطاطس التي تُعدّ من.. | ara | تبدأ منال العالم الحلقة بطريقة شهية مع قالب فطيرة الدجاج المحشو بنكهات غنية، ثم تنتقل إلى صينية أصابع الكفتة بالبطاطس التي تُعدّ من الأطباق العائلية المحببة. وللتحلية، تختار وصفة قدرة قادر التي تجمع بين الكيك والكريم كراميل في طبقات لذيذة ومتناسقة. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 15 | Manal Al Alam opens the episode with a delicious start, preparing a rich and flavorful chicken pie casserole, followed by kofta fingers with potatoes, a beloved family dish. For dessert, she chooses Qudrat Qader | eng | Manal Al Alam opens the episode with a delicious start, preparing a rich and flavorful chicken pie casserole, followed by kofta fingers with potatoes, a beloved family dish. For dessert, she chooses Qudrat Qader, a layered treat that beautifully combines cake with crme caramel. | |||
| 04/03 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | مواجهات الحياة البرية | يقدّم خبراء الحياة البرية تحليلات ورؤى علمية حول الأساليب المعقدة التي تعتمدها الحيوانات المفترسة البحرية الخطيرة لضمان بقائها في.. | ara | يقدّم خبراء الحياة البرية تحليلات معمّقة ورؤى علمية دقيقة حول الأساليب المتنوعة والمعقدة التي تعتمدها الحيوانات المفترسة البحرية الخطيرة لضمان بقائها في بيئات المحيط القاسية. وتشمل هذه الاستراتيجيات تقنيات متقدمة في الصيد، وأساليب تمويه متطورة، وسلوكيات اجتماعية فريدة، بالإضافة إلى تكيفات فسيولوجية مذهلة تمكّنها من التغلّب على التحديات البيئية، مثل نقص الغذاء، وتغيّر درجات الحرارة، والمنافسة الشرسة مع مفترسات أخرى. وتُعد هذه الدراسات ضرورية لفهم ديناميكيات النظام البيئي البحري، وتسليط الضوء على التوازن الدقيق بين المفترس والفريسة في أعماق المحيطات. |
| eng | Wild Assassins S2 - Episode 3 | Wildlife experts offer detailed insights into the survival strategies employed by dangerous marine predators in the ocean. | eng | Wildlife experts offer detailed insights into the survival strategies employed by dangerous marine predators in the ocean. | |||
| 04/03 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | كوكب الأرض | في صحراء ناميب المحترقة، يربي زوج من النعام أسرتهما تحت حرارة لاهبة لحمايتها من الحيوانات المفترسة، لكن الوقت يداهمهما مع بدء فقس.. | ara | في قلب صحراء ناميب القاحلة، حيث تتلألأ الرمال تحت أشعة الشمس الحارقة وتكاد الحياة تختفي من شدة الجفاف، يتحدى زوج من طيور النعام هذه الظروف القاسية ليؤسس عائلة وسط هذا العالم القاسي. في حرارة لا تطاق، يحرص الوالدان على حماية صغارهما من الحيوانات المفترسة التي تتربص في الأفق، مستغلين قسوة البيئة كدرع طبيعي ضد التهديدات. ومع بدء فقس البيوض، يبدأ سباق مع الزمن؛ إذ يجب على الأبوين أن يقررا بدقة متى يحين وقت الرحيل من هذا المكان. فأي تأخير قد يعرّض الفراخ للخطر، وأي استعجال قد يهدد بقاءها. إن بقاء السرب بأكمله يعتمد على تناغم نادر بين غريزة البقاء وحكمة التوقيت. |
| eng | Planet earth S3 - Episode 3 | In the baked Namib desert, a pair of ostriches raise their family in the searing heat to keep them safe from predators, but time is ticking as the chicks begin to hatch. For the whole brood to survive, the parents must ti | eng | In the baked Namib desert, a pair of ostriches raise their family in the searing heat to keep them safe from predators, but time is ticking as the chicks begin to hatch. For the whole brood to survive, the parents must time their departure perfectly. | |||
| 04/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | مصممًا على دخول الكهف، يبدأ دواين وفريقه في استكشاف طرق جديدة للعثور على مدخل جاف، بينما يحلق تشاد في السماء بحثًا عن فتحة طبيعية. يعتقد.. | ara | في أعماق الأرض، حيث لا تصل أشعة الشمس، يواصل دواين وفريقه سعيهم الحثيث لاكتشاف مدخل جاف إلى الكهف الغامض. ومع تزايد التحديات، يلجأ الفريق إلى وسائل غير تقليدية، مستعينين بأجهزة استشعار متطورة وتقنيات تصوير حراري. في هذه الأثناء، يحلّق تشاد فوق التضاريس الوعرة بطائرة خفيفة، باحثًا عن أي فتحة طبيعية قد تقودهم إلى الداخل. لكن المفاجأة الكبرى تأتي من إيريك، الذي يربط بين الصخور المشعة التي وُجدت في صندوق قديم، ومسار جيولوجي قد يدلهم على الموقع الدقيق للحفر. ومع تصاعد التوتر، يصبح واضحًا أن ما يختبئ تحت الأرض قد يكون أخطر مما توقعوا. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S2 - Episode 5 | Determined to get into the cavern, Duane and his team explore new methods to find a dry entrance. While Chad takes to the skies in search of a natural opening. Eric thinks the radioactive rocks found in th | eng | Determined to get into the cavern, Duane and his team explore new methods to find a dry entrance. While Chad takes to the skies in search of a natural opening. Eric thinks the radioactive rocks found in the box might show them where to dig. | |||
| 04/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | منزل الأحلام | أمّ عزباء وابنها يستعدّان لتحديث مقصورتهما الصغيرة، وهما يبحثان عن شعور أكبر بالراحة والطمأنينة من خلال عملية التجديد. ويتولّى ديف.. | ara | تستعدّ أمّ عزباء، تبذل كل ما بوسعها لتأمين حياة أفضل لابنها، للبدء في رحلة تجديد شاملة لمقصورتهما الصغيرة المتواضعة الواقعة وسط الطبيعة. ورغم أن المساحة محدودة للغاية، إلا أنّ الأم تحلم بأن يتحوّل هذا المكان إلى بيت دافئ يوفّر لهما الراحة والسكينة بعد سنوات من التحديات. هدفهما الأساسي هو إيجاد إحساس حقيقي بالطمأنينة داخل الجدران الخشبية البسيطة التي طالما كانت ملاذهما، لكنهما اليوم يتطلعان إلى مستوى أعلى من الاستقرار والجمال الوظيفي. هنا يأتي دور ديف وجيني، اللذان يتعاملان مع المشروع بروح مبتكرة تُحوّل التحدّي إلى فرصة. فالمساحة الصغيرة لا تمنعهما من الحلم كبيرًا؛ إذ يضع الزوجان خبرتهما في تصميم منزل يدمج الأناقة بالعملية، مع استغلال كل زاوية بطريقة ذكية. يسعيان إلى خلق ملاذ حقيقي بين أحضان الغابة مكان يمنح الأم وابنها شعورًا بالدفء والانتماء، ويضمن أن تكون المقصورة الصغيرة أكثر اتساعًا مما تبدو عليه، من خلال تصاميم ذكية ولمسات مريحة تعيد صياغة الحياة داخل هذا البيت الريفي الهادئ. |
| eng | Fixer to Fabulous S5 - Episode 9 | A single mother and her son are ready to update their small cabin, and they're seeking a sense of comfort in the renovation; Dave and Jenny take on the task of transforming their confined space into the ultimate hide | eng | A single mother and her son are ready to update their small cabin, and they're seeking a sense of comfort in the renovation; Dave and Jenny take on the task of transforming their confined space into the ultimate hideaway in the woods. | |||
| 04/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | مع اقتراب عيد الهالووين، يسابق آل بازبي الوقت لجعل الاحتفال مخيفًا وممتعًا وآمنًا في ظل الجائحة. تسبّب رافضة رايلي النوم في غرفتها بفوضى.. | ara | مع اقتراب عيد الهالووين، يجد آل بازبي أنفسهم في سباق مع الزمن لمحاولة ابتكار احتفال يجمع بين المتعة والأجواء المخيفة التقليدية، لكن بطريقة آمنة تراعي ظروف الجائحة. وبين التخطيط للأزياء والديكورات وتعديل الأنشطة لتكون مناسبة للوضع الصحي، يبذل الوالدان جهدًا كبيرًا لتوفير تجربة لا تُنسى للفتيات دون المخاطرة بسلامتهن. وفي خضم هذه التحضيرات، تواجه العائلة تحديًا يوميًا آخر، إذ تصرّ رايلي على عدم النوم في غرفتها، ما يسبب فوضى وارتباكًا في البيت، ويجعل الروتين الليلي مرهقًا للجميع. ويحاول الوالدان التعامل مع هذه الأزمة الصغيرة التي تكبر يومًا بعد يوم، وسط الضغوط المتزايدة للتحضير للهالووين. لكن الأحداث لا تتوقف عند هذا الحد، فخطر إعصار يقترب من منطقة ليك تشارلز يضيف طبقة جديدة من التوتر. ومع اشتداد التحذيرات الجوية، يضطر الأصدقاء والعائلة القريبون من آل بازبي إلى إخلاء منازلهم، ما يجعل العائلة في حالة من القلق والترقب، ويحاول الجميع تقديم الدعم لبعضهم البعض في وقت مليء بالمتغيرات والمخاوف. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 9 | With Halloween approaching, the Busbys scramble to make the holiday spook-tacular and safe in the pandemic. Riley's refusal to sleep in her room wreaks havoc on the household. A hurricane threatens Lake Charles | eng | With Halloween approaching, the Busbys scramble to make the holiday spook-tacular and safe in the pandemic. Riley's refusal to sleep in her room wreaks havoc on the household. A hurricane threatens Lake Charles, forcing friends and family to evacuate. | |||
| 04/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | يعود فريد وفريقه إلى منطقة ثقب المجد لمواصلة أعمالهم غير المنتهية، في محاولة لاستخراج المزيد من الذهب. في الوقت نفسه، يحقق الفريق تقدمًا.. | ara | يعود فريد وفريقه إلى منطقة ثقب المجد لمواصلة أعمالهم غير المنتهية، في محاولة لاستخراج المزيد من الذهب. في الوقت نفسه، يحقق الفريق تقدمًا كبيرًا ويكتشفون الذهب، لكنهم يواجهون صخور ضخمة تعيقهم. لحل هذه المشكلة، يقوم الفريق ببناء نظام معقد من الرافعات |
| eng | Gold Rush: White Water S3 - Episode 3 | Fred and his crew return to the glory hole to complete unfinished business. Dustin's crew strikes gold, but are blocked by massive boulders and must engineer an insane system of winches and pulleys to go deeper | eng | Fred and his crew return to the glory hole to complete unfinished business. Dustin's crew strikes gold, but are blocked by massive boulders and must engineer an insane system of winches and pulleys to go deeper and get down to bedrock. | |||
| 04/03 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | أسرار الفضاء | من أعماق المادة المظلمة التي لا تزال لغزاً يحير العلماء، إلى الثقوب السوداء التي تبتلع كل ما يقترب منها، ومن الانفجارات النجمية الهائلة.. | ara | من أعماق المادة المظلمة التي لا تزال لغزاً يحير العلماء، إلى الثقوب السوداء التي تبتلع كل ما يقترب منها، ومن الانفجارات النجمية الهائلة التي تضيء الكون إلى التساؤلات المحيرة حول غياب الحياة الفضائية رغم اتساع المجرات، تأخذنا هذه السلسلة المذهلة في رحلة فكرية شيقة لاستكشاف بعض من أعظم وأغرب ألغاز الكون التي لم تُحل بعد، وتفتح أمامنا أبواباً جديدة لفهم طبيعة الوجود والفضاء والزمن. |
| eng | Into the Universe - Episode 5 | From dark matter to black holes, stellar explosions to the absence of alien life, this mind-bending series will explore some of the universe's greatest enigmas. | eng | From dark matter to black holes, stellar explosions to the absence of alien life, this mind-bending series will explore some of the universe's greatest enigmas. | |||
| 04/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | يُعدّ تدريب الجيل القادم على فنّ صناعة السيارات المعدّلة والمميزة أمرًا قريبًا جدًا إلى قلب ديف وبعد سنوات من التخطيط والحلم، يصل أخيرًا.. | ara | يُعدّ تدريب الجيل القادم على فنّ صناعة السيارات المعدّلة والمميزة أمرًا قريبًا جدًا إلى قلب ديف وبعد سنوات من التخطيط والحلم، يصل أخيرًا إلى لحظة افتتاح مشروع شغفه: أكاديمية كينديغ. وللاحتفال بافتتاح المدرسة، ينظم الفريق عرض سيارات يتضمن منافسة ودّية |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 9 | Training the next generation in the art of bitchin' rides is something near and dear to Dave's heart, and after years of planning and dreaming, he has finally arrived at the opening of his passion project, the Kindig Ac | eng | Training the next generation in the art of bitchin' rides is something near and dear to Dave's heart, and after years of planning and dreaming, he has finally arrived at the opening of his passion project, the Kindig Academy. To kick off the school opening, the team throws a car show and has a friendly competition. Back at the shop, the team dials in a newly rebuilt engine in a '57 'Vette. | |||
| 04/03 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | أسرار من الماضي | بعد مرور أجيال، قد يكشف أحد أحفاد السفاح الشهير H.H. هولمز حقيقة وفاته الغامضة. هل تآمرت الحكومة مع المافيا بشأن حادث تحطم مروحية؟ وكيف.. | ara | بعد مرور عقود طويلة، يطلّ أحد أحفاد السفاح الشهير H.H. هولمز ليكشف أسرارًا قد تغيّر ما نعرفه عن وفاته الغامضة، في محاولة لإماطة اللثام عن واحدة من أكثر القضايا إثارة في التاريخ الإجرامي. وفي الوقت نفسه، يطرح المحققون سؤالًا خطيرًا: هل كانت هناك مؤامرة بين الحكومة والمافيا وراء حادث تحطم مروحية غامض؟ وبين طيات التاريخ، يبرز لغز آخر لا يقل إثارة، وهو كيف يمكن أن تكون أصغر بنات عائلة رومانوف قد نجت من المذبحة التي أودت بحياة أسرتها؟ سلسلة من الحقائق المذهلة والفرضيات الجريئة تعيد فتح ملفات قديمة وتكشف عن أسرار دفنتها السنوات. |
| eng | Expedition Files S1 - Episode 9 | Generations later, the truth of serial killer H.H. Holmes's death may be exposed by one of his descendants. Did the government conspire with the mafia over a helicopter crash? How might the youngest Romanov daughter h | eng | Generations later, the truth of serial killer H.H. Holmes's death may be exposed by one of his descendants. Did the government conspire with the mafia over a helicopter crash? How might the youngest Romanov daughter have escaped slaughter? | |||
| 04/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | طريق الرعب | يتعرّف الفريق على المعنى الحقيقي لـ "روح المدرسة" داخل مدرسة إعدادية مهجورة في أوهايو، حيث تقودهم مفاتيح تصدر أصواتًا غريبة إلى عرين شبح.. | ara | في قلب أوهايو، داخل جدران مدرسة إعدادية مهجورة، يواجه الفريق تجربة لا تُنسى، حيث تتحول "روح المدرسة" إلى كابوس حيّ. تبدأ الأحداث بمفاتيح تصدر أصواتًا غريبة، تقودهم إلى عرين شبح الحارس، لكن ما ينتظرهم في صالة الألعاب يفوق كل التوقعات: مواجهة مذهلة تهزّ عقولهم. داكوتا ورفاقه يصبحون ضحايا طقوس رعب متواصلة، وكأنهم يخضعون لحفل استقبال مدرسي من نوع آخر، حيث لا تُختبر مهاراتهم فقط، بل شجاعتهم وقدرتهم على الصمود وسط أجواء مشحونة بالغموض والرعب. |
| eng | Destination Fear S4 - Episode 3 | The team learns the true meaning of "school spirit" at a vacant junior high in Ohio. From jangling keys luring them into a ghostly janitor's lair to a mind-boggling encounter in the gym, Dakota and crew are the victim | eng | The team learns the true meaning of "school spirit" at a vacant junior high in Ohio. From jangling keys luring them into a ghostly janitor's lair to a mind-boggling encounter in the gym, Dakota and crew are the victims of a non-stop haunted hazing. | |||
| 04/03 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | أسرار الفضاء | من أعماق المادة المظلمة التي لا تزال لغزاً يحير العلماء، إلى الثقوب السوداء التي تبتلع كل ما يقترب منها، ومن الانفجارات النجمية الهائلة.. | ara | من أعماق المادة المظلمة التي لا تزال لغزاً يحير العلماء، إلى الثقوب السوداء التي تبتلع كل ما يقترب منها، ومن الانفجارات النجمية الهائلة التي تضيء الكون إلى التساؤلات المحيرة حول غياب الحياة الفضائية رغم اتساع المجرات، تأخذنا هذه السلسلة المذهلة في رحلة فكرية شيقة لاستكشاف بعض من أعظم وأغرب ألغاز الكون التي لم تُحل بعد، وتفتح أمامنا أبواباً جديدة لفهم طبيعة الوجود والفضاء والزمن. |
| eng | Into the Universe - Episode 5 | From dark matter to black holes, stellar explosions to the absence of alien life, this mind-bending series will explore some of the universe's greatest enigmas. | eng | From dark matter to black holes, stellar explosions to the absence of alien life, this mind-bending series will explore some of the universe's greatest enigmas. | |||
| 04/03 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | بعد أن يرتكب دواين خطأً مكلفًا في موقع الحفر، تتعطل المعدات ويضيع وقت ثمين. ومع تراجع المعنويات، ينجح إيريك وتشاد أخيرًا في تحديد موقع.. | ara | بعد أن يرتكب دواين خطأً مكلفًا في موقع الحفر، تتعطل المعدات ويضيع وقت ثمين. ومع تراجع المعنويات، ينجح إيريك وتشاد أخيرًا في تحديد موقع واعد، حيث تظهر مؤشرات قوية على وجود فراغ ضخم تحت الأرض. لكن فرحتهم لا تكتمل، إذ يتعرض الفريق لمواجهة غامضة مع متسللين مجهولين، يراقبون تحركاتهم عن كثب. تبدأ الشكوك في التسلل إلى الفريق: من هؤلاء؟ ولماذا يهتمون بما يجري هنا؟ وبينما يحاولون مواصلة العمل، يدركون أن ما يبحثون عنه قد لا يكون مجرد كهف، بل شيئًا أكبر بكثير... وربما أكثر خطورة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S2 - Episode 6 | After Duane makes a costly mistake, Eric and Chad finally discover what they've been looking for. However, the crew gets caught in the cross hairs of mysterious intruders. | eng | After Duane makes a costly mistake, Eric and Chad finally discover what they've been looking for. However, the crew gets caught in the cross hairs of mysterious intruders. | |||
| 04/03 | 21h00>21h45 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | مع اقتراب عيد الهالووين، يسابق آل بازبي الوقت لجعل الاحتفال مخيفًا وممتعًا وآمنًا في ظل الجائحة. تسبّب رافضة رايلي النوم في غرفتها بفوضى.. | ara | مع اقتراب عيد الهالووين، يجد آل بازبي أنفسهم في سباق مع الزمن لمحاولة ابتكار احتفال يجمع بين المتعة والأجواء المخيفة التقليدية، لكن بطريقة آمنة تراعي ظروف الجائحة. وبين التخطيط للأزياء والديكورات وتعديل الأنشطة لتكون مناسبة للوضع الصحي، يبذل الوالدان جهدًا كبيرًا لتوفير تجربة لا تُنسى للفتيات دون المخاطرة بسلامتهن. وفي خضم هذه التحضيرات، تواجه العائلة تحديًا يوميًا آخر، إذ تصرّ رايلي على عدم النوم في غرفتها، ما يسبب فوضى وارتباكًا في البيت، ويجعل الروتين الليلي مرهقًا للجميع. ويحاول الوالدان التعامل مع هذه الأزمة الصغيرة التي تكبر يومًا بعد يوم، وسط الضغوط المتزايدة للتحضير للهالووين. لكن الأحداث لا تتوقف عند هذا الحد، فخطر إعصار يقترب من منطقة ليك تشارلز يضيف طبقة جديدة من التوتر. ومع اشتداد التحذيرات الجوية، يضطر الأصدقاء والعائلة القريبون من آل بازبي إلى إخلاء منازلهم، ما يجعل العائلة في حالة من القلق والترقب، ويحاول الجميع تقديم الدعم لبعضهم البعض في وقت مليء بالمتغيرات والمخاوف. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 9 | With Halloween approaching, the Busbys scramble to make the holiday spook-tacular and safe in the pandemic. Riley's refusal to sleep in her room wreaks havoc on the household. A hurricane threatens Lake Charles | eng | With Halloween approaching, the Busbys scramble to make the holiday spook-tacular and safe in the pandemic. Riley's refusal to sleep in her room wreaks havoc on the household. A hurricane threatens Lake Charles, forcing friends and family to evacuate. | |||
| 04/03 | 21h45>22h25 | (0x00) ? | ara | أسرار من الماضي | بعد مرور أجيال، قد يكشف أحد أحفاد السفاح الشهير H.H. هولمز حقيقة وفاته الغامضة. هل تآمرت الحكومة مع المافيا بشأن حادث تحطم مروحية؟ وكيف.. | ara | بعد مرور عقود طويلة، يطلّ أحد أحفاد السفاح الشهير H.H. هولمز ليكشف أسرارًا قد تغيّر ما نعرفه عن وفاته الغامضة، في محاولة لإماطة اللثام عن واحدة من أكثر القضايا إثارة في التاريخ الإجرامي. وفي الوقت نفسه، يطرح المحققون سؤالًا خطيرًا: هل كانت هناك مؤامرة بين الحكومة والمافيا وراء حادث تحطم مروحية غامض؟ وبين طيات التاريخ، يبرز لغز آخر لا يقل إثارة، وهو كيف يمكن أن تكون أصغر بنات عائلة رومانوف قد نجت من المذبحة التي أودت بحياة أسرتها؟ سلسلة من الحقائق المذهلة والفرضيات الجريئة تعيد فتح ملفات قديمة وتكشف عن أسرار دفنتها السنوات. |
| eng | Expedition Files S1 - Episode 9 | Generations later, the truth of serial killer H.H. Holmes's death may be exposed by one of his descendants. Did the government conspire with the mafia over a helicopter crash? How might the youngest Romanov daughter h | eng | Generations later, the truth of serial killer H.H. Holmes's death may be exposed by one of his descendants. Did the government conspire with the mafia over a helicopter crash? How might the youngest Romanov daughter have escaped slaughter? | |||
| 04/03 | 22h25>23h20 | (0x00) ? | ara | طريق الرعب | يتعرّف الفريق على المعنى الحقيقي لـ "روح المدرسة" داخل مدرسة إعدادية مهجورة في أوهايو، حيث تقودهم مفاتيح تصدر أصواتًا غريبة إلى عرين شبح.. | ara | في قلب أوهايو، داخل جدران مدرسة إعدادية مهجورة، يواجه الفريق تجربة لا تُنسى، حيث تتحول "روح المدرسة" إلى كابوس حيّ. تبدأ الأحداث بمفاتيح تصدر أصواتًا غريبة، تقودهم إلى عرين شبح الحارس، لكن ما ينتظرهم في صالة الألعاب يفوق كل التوقعات: مواجهة مذهلة تهزّ عقولهم. داكوتا ورفاقه يصبحون ضحايا طقوس رعب متواصلة، وكأنهم يخضعون لحفل استقبال مدرسي من نوع آخر، حيث لا تُختبر مهاراتهم فقط، بل شجاعتهم وقدرتهم على الصمود وسط أجواء مشحونة بالغموض والرعب. |
| eng | Destination Fear S4 - Episode 3 | The team learns the true meaning of "school spirit" at a vacant junior high in Ohio. From jangling keys luring them into a ghostly janitor's lair to a mind-boggling encounter in the gym, Dakota and crew are the victim | eng | The team learns the true meaning of "school spirit" at a vacant junior high in Ohio. From jangling keys luring them into a ghostly janitor's lair to a mind-boggling encounter in the gym, Dakota and crew are the victims of a non-stop haunted hazing. | |||
| 04/03 | 23h20>00h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. المياه البيضاء | يعود فريد وفريقه إلى منطقة ثقب المجد لمواصلة أعمالهم غير المنتهية، في محاولة لاستخراج المزيد من الذهب. في الوقت نفسه، يحقق الفريق تقدمًا.. | ara | يعود فريد وفريقه إلى منطقة ثقب المجد لمواصلة أعمالهم غير المنتهية، في محاولة لاستخراج المزيد من الذهب. في الوقت نفسه، يحقق الفريق تقدمًا كبيرًا ويكتشفون الذهب، لكنهم يواجهون صخور ضخمة تعيقهم. لحل هذه المشكلة، يقوم الفريق ببناء نظام معقد من الرافعات |
| eng | Gold Rush: White Water S3 - Episode 3 | Fred and his crew return to the glory hole to complete unfinished business. Dustin's crew strikes gold, but are blocked by massive boulders and must engineer an insane system of winches and pulleys to go deeper | eng | Fred and his crew return to the glory hole to complete unfinished business. Dustin's crew strikes gold, but are blocked by massive boulders and must engineer an insane system of winches and pulleys to go deeper and get down to bedrock. |