Scan date : 30/03/2026 16:48
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 29/03 | 01h40>03h03 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | لي ينتظر بفارغ الصبر وصول الكلب الدانماركي الضخم الذي أسيء فهمه، والمسمّى سارج، من ولاية كاليفورنيا المشمسة. ولاحقًا، يعرّف لي الكلب.. | ara | يقف لي في حالة ترقب وحماس كبيرين بينما ينتظر وصول الكلب الدانماركي الضخم، سارج، القادم من ولاية كاليفورنيا المشمسة. هذا الكلب، الذي تمّ إساءة فهمه سابقًا بسبب طبيعته الحسّاسة والخجولة، يشكّل بالنسبة للي تحديًا جديدًا وفرصة لإظهار خبرته في التعامل مع الحيوانات ذات الاحتياجات الخاصة. وبعد ذلك بقليل، يشرع لي في تعريف الكلب تشارلز ذلك الهجين الضخم الممتلئ على نظام التمارين الجديد المصمم خصيصًا له، وذلك في إطار مواصلة رحلته الطويلة نحو فقدان الوزن وتحسين حالته الصحية. ويعمل لي بعناية وصبر على تشجيع تشارلز، خطوة بخطوة، ليستعيد نشاطه وطاقته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 3 | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | eng | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | |||
| 30/03 | 00h00>00h52 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة ما إذا كانت الرصاصة المضمنة في شجرة ستسبب عواقب وخيمة عند قطعها. تقدم الحلقات تجارب مشوقة وتحليلات علمية |
| eng | MythBusters S11 - Episode 2 | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | eng | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | |||
| 30/03 | 00h54>01h44 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يواصل ديزل ديف العمل على مشروعه الضخم لإحياء 'الكودياك' الحديثة، مع الحرص على عدم استنزاف الميزانية. ثم يفاجئهم سام 'العالِم المجنون' بكشف.. | ara | يواصل ديزل ديف العمل بلا توقف على مشروعه العملاق الهادف إلى إحياء النسخة الحديثة من الكودياك، مركبة قوية تتطلب الكثير من الجهد والإبداع ليُعاد بناؤها بالشكل الذي يحلم به. يبذل ديف كل طاقته لإتمام العمل بدقة، لكنه يسير بحذر شديد لتجنّب استنزاف الميزانية المحدودة، وهو تحدٍ يرافق كل خطوة في هذا المشروع الطموح. وبينما ينشغل الفريق بمتابعة التطوير، يفاجئهم سام المعروف بلقب العالِم المجنون بعرض مذهل يكشف فيه الستار عن ابتكاره الفريد المسمّى ذا كراكن. إنها مركبة أحادية العجلة تعمل بالديزل، وتُعد ابتكارًا غير مسبوق، إذ لم يسبق لأي فرد في الفريق أن رأى شيئًا يشبهها. يترك هذا الاختراع الجميع في حالة ذهول وإعجاب، ويضيف جوًا من الحماسة والإلهام داخل الورشة. |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 2 | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the | eng | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the guys have ever seen. | |||
| 30/03 | 01h47>02h42 | (0x00) ? | ara | عودة الطبيعة | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة.. | ara | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة والمفاجآت التي لا تنتهي. سواء كان التأثير بشريًا أم لا، يبدو التقدّم وكأنه مسار لا يمكن إيقافه. لكن، هل هذه هي الحقيقة الكاملة؟ نظرة أعمق إلى الشبكات الدقيقة التي تنسج الحياة تكشف أن الطبيعة قادرة على الرجوع عن مسارها، وأنها مليئة بدورات مترابطة وأنماط متكررة تسمح للحياة على الأرض بأن تكون ممكنة، بل ومعجزة بحد ذاتها. في أوروبا، يقدّم نهر مورافا مثالًا قويًا على أهمية إزالة الحواجز القديمة لإتاحة آفاق جديدة. هذا النهر كان جزءًا من الستار الحديدي خلال الحرب الباردة، لكن جهود العلماء والمهندسين والناشطين البيئيين سمحت للمورافا بأن يستعيد حريته. تمت إزالة الجدران الحجرية التي كانت تحجمه، فاستطاع أن يشق مجراه الخاص مجددًا. وعندما يفيض النهر في الربيع، تسبح الأسماك في أماكن كانت سابقًا مجرد مروج وحقول، مما ينعش كامل النظام البيئي المحيط به. وتكرار العودة إلى المكان نفسه يعد جزءًا أساسيًا من النظام الطبيعي، حتى إن لم يلحظه البشر دائمًا. في كل ربيع، تظهر الحيتان الحدباء بالقرب من جزر ألاسكا لتصطاد وتستعيد طاقتها. تستخدم هذه الحيتان شبكات من فقاعات الهواء للقبض على الأسماك الصغيرة. ثم تختفي فجأة، ويبقى السؤال إلى أين تذهب؟ تتضح الإجابة فقط عندما نرى رحلتها كاملة. فهي تقطع خمسة آلاف كيلومتر إلى هاواي حيث تلد الإناث في المياه الدافئة. وبسبب قلة الغذاء للحيتان الكبيرة هناك، تبدأ الرحلة الطويلة من جديد نحو الشمال البارد، لتعيد دورة الهجرة مرة أخرى. وتعكس الحمير الوحشية هذه الطبيعة الدورية أيضًا. ففي دلتا أوكافانغو في بوتسوانا، تهاجر آلاف الزِرافات البرية كل نوفمبر إلى الجنوب الشرقي عندما تصبح الموارد شحيحة، متتبعة غيوم المطر نحو مسطحات ماكغاديكغادي الملحية. تتحول هذه المسطحات لأسابيع قليلة إلى ساحة لعب للحمير الوحشية. ومع جفاف الأعشاب، تنتقل إلى نهر بوتيتي بحثًا عن الماء والطعام، ثم تعود مجددًا إلى دلتا أوكافانغو، مكملة واحدة من أطول رحلات الهجرة للحمير الوحشية في العالم. كانت هذه الهجرة قد توقفت بسبب الأسوار البيطرية، لكنها عادت بمجرد إزالة العوائق، مما يؤكد ضرورة إعادة التفكير في تأثير البشر على الطبيعة. وفي باتاغونيا، واجهت حيوانات البوما وضعًا صعبًا بعدما أدى استخدام الأراضي لرعي الأغنام إلى انخفاض عدد فريستها الأساسية، الغواناكوس. دفع ذلك البوما إلى مهاجمة الحيوانات المستأنسة، مما أثار غضب المزارعين. لكن مع تغيّر المواقف، عاد الغواناكوس إلى الازدهار، وبدأ المزارعون بالتركيز على حماية قطعانهم بطرق أفضل، مما سمح للطبيعة بإعادة توازنها. وتجسد مؤسسة إنقاذ إنسان الغاب في بورنيو جهودًا كبيرة بهدف عكس الأضرار التي تسبب بها البشر. فهي تنقذ صغار إنسان الغاب الأيتام وتعيد تأهيلهم، وتدافع عن حماية الغابات المطيرة وتعمل على إنشاء مساحات جديدة من الغابات، مما يسمح لهذه الكائنات بالعودة إلى موطنها الطبيعي. يشترك إنسان الغاب مع البشر بنسبة تقترب من سبعة وتسعين بالمئة من الحمض النووي. وعندما ننظر في أعينهم، نرى انعكاسًا لأنفسنا. لقد حان الوقت لتصحيح الأذى الذي تسبّبنا به، ولإزالة الحواجز بيننا وبين الطبيعة. يجب أن نجد طرقًا جديدة للتعايش مع هذه المخلوقات المذهلة التي تشاركنا هذا الكوكب. من دونها، سيصبح العالم مكانًا أفقر بكثير. وإذا منحنا الطبيعة الفرصة والدعم، فإنها ستجد دائمًا طريقها للشفاء والعودة إلى مجدها السابق. |
| eng | Natures Return - Episode 1 | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | eng | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | |||
| 30/03 | 02h06>02h30 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | يغمر لي الفرح عندما يبدأ سارج، الدانماركي الضخم الذي كان خجولًا في السابق، بالتفتح وإظهار شخصيته الحقيقية. كما ينضم جديّان صغيران إلى.. | ara | وتغمر السعادة قلب لي حين يبدأ سارج الدانماركي العملاق الذي كان خجولًا ومنطويًا عند وصوله بالتحرر من قوقعته شيئًا فشيئًا، كاشفًا عن شخصيته الحنونة والمرحة. وفي الوقت نفسه، يشهد القطيع انضمام عضوين جديدين: جديّان صغيران يضفيان مزيدًا من الحيوية والمرح على المكان. أما المختبر العجوز بو، فيحظى أخيرًا بلحظات ثمينة من الاهتمام والرعاية التي هو في أمسّ الحاجة إليها، إذ يرافق لي في نزهة هادئة على الشاطئ، حيث يستمتعان معًا بنسيم البحر وأجواء الراحة التي تمنح بو فرصة للاسترخاء واستعادة نشاطه. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 4 | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | eng | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | |||
| 30/03 | 02h34>03h24 | (0x00) ? | ara | مطبخنا العربي | نقدم وصفة سلطة صيفية شهية تجمع بين الأعشاب الطازجة، والتين، والجبن المشوي، والطماطم الملونة. نبدأ بتنظيف الأعشاب وتقطيعها، ونضيف مكونات.. | ara | نقدم وصفة سلطة صيفية شهية تجمع بين الأعشاب الطازجة، والتين، والجبن المشوي، والطماطم الملونة. نبدأ بتنظيف الأعشاب وتقطيعها، ونضيف مكونات مثل البقلة، والريحان، والطماطم. نصنع صلصة بسيطة من زيت الزيتون، والخل، والليمون. نشوي جبن الحلوم والتين حتى تظهر خطوط الشواء. وتزين السلطة بحبوب الرمان وتُقدم طازجة، لوجبة غنية بالألوان والنكهات. |
| eng | Matbakhna Al Arabi S5 - Episode 2 | We present a delicious summer salad recipe that brings together fresh herbs, figs, grilled cheese, and colorful tomatoes. We begin by cleaning and chopping the herbs, then adding ingredients such as purslane, basil, | eng | We present a delicious summer salad recipe that brings together fresh herbs, figs, grilled cheese, and colorful tomatoes. We begin by cleaning and chopping the herbs, then adding ingredients such as purslane, basil, and tomatoes. The salad is finished with pomegranate seeds and served fresh for a vibrant, flavorful meal. | |||
| 30/03 | 03h28>03h52 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | فنانة تنتقل من هاواي وتبحث عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض المشاريع، بالإضافة إلى.. | ara | تقرر فنانة أن تبدأ فصلًا جديدًا في حياتها بالانتقال من ولاية هاواي إلى البرّ الرئيسي، وهي تبحث اليوم عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وبحكم طبيعة عملها الإبداعي، فهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض التجديدات أو المشاريع الصغيرة التي يمكن أن تضيف إليها طابعها الفني الخاص. كما تهتم بأن يكون للمنزل إمكانية تأجيره مستقبلًا، سواء كمصدر دخل إضافي أو كاستثمار طويل الأمد. ولأن العثور على المكان المثالي في الحي المناسب ليس مهمة سهلة، تلجأ الفنانة إلى خبيرة العقارات الشهيرة في المنطقة، مينا ستارزياك هوك، لمساعدتها في تحديد الخيارات الأنسب وتوجيهها إلى المنزل الذي يجمع بين الموقع المثالي وفرص الاستثمار. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 3 | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to fi | eng | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to find the right place in the right neighborhood. | |||
| 30/03 | 03h54>04h18 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | أم مطلّقة حديثًا ترغب في مغادرة حياتها في الضواحي والانتقال إلى منزل في وسط مدينة دنفر. تفضّل البيوت ذات الطابع القديم وتبحث عن مكان جاهز.. | ara | في دنفر، فتخوض أم مطلّقة حديثًا مرحلة انتقالية مهمة في حياتها، إذ تشعر بأن الوقت قد حان لترك حياة الضواحي خلفها والاقتراب من قلب المدينة النابض بالحياة. إنها تتطلع إلى منزل يتمتع بسحر البيوت القديمة وتفاصيلها الأصلية، لكنها في الوقت ذاته تفضّل أن يكون جاهزًا للسكن دون الحاجة إلى إصلاحات كبيرة قد تثقل كاهلها ماديًا أو نفسيًا. وخوفًا من الوقوع في فخ شراء منزل يستنزف المال بلا نهاية، قررت طلب المساعدة من خبير التجديدات العقارية ريكو ليون، الذي سيوجهها خطوة بخطوة لضمان حصولها على منزل يلبي احتياجاتها ويمنحها بداية جديدة مستقرة وآمنة. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 4 | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that s | eng | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that she doesn't buy a money pit. | |||
| 30/03 | 04h22>05h11 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | eng | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. Reliable's John Dods battles to clear a secondary accident on a blind hill, a new Reliable outpost in Revelstoke represented by Mike Toporchak of Ben's Towing rushes to remove a jackknifed semi shutting down the TransCanada Highway. Jamie Davis rescues a longtime customer's broken down semi amidst speeding traffic on the Coq, and Rob from Autow brings out Alan Frisby and his crane truck to clear a messy lumber b-train spill on Highway 97. | |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 2 | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. | |||||
| 30/03 | 05h15>06h05 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | يكافح أفراد عائلة راني لإحياء مزرعة ورثوها في تلال وايومنغ بعد أن خلّفت وراءها إرثًا مأساويًا. ولإعادة الحياة إلى الأرض، يتعيّن على.. | ara | يخوض أفراد عائلة راني تحديًا كبيرًا لإعادة إحياء مزرعة جبلية ورثوها في تلال وايومنغ، مزرعة مثقلة بماضٍ مأساوي ما زالت آثاره واضحة في كل زاوية. وبينما يحاولون منح الأرض فرصة جديدة للحياة، يجد مارتي نفسه أمام لغز محيّر يتعلق ببئر قديمة غير مستغلة، مهمّة قد تحدد مصير المزرعة بأكملها. وفي الوقت نفسه، يتحد ميستي ومات في واحد من أكثر مشاريعهم جرأة وطموحًا، حيث يعملان على بناء منشآت أساسية تعيد إلى المكان روحه واستقراره. ومع تزايد التحديات، يصبح نجاحهم اختبارًا حقيقيًا لقوة العائلة وإصرارها على تحويل هذا الإرث الصعب إلى بداية جديدة. |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep1B | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one o | eng | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one of their most ambitious builds. | |||
| 30/03 | 06h09>06h32 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | لي ينتظر بفارغ الصبر وصول الكلب الدانماركي الضخم الذي أسيء فهمه، والمسمّى سارج، من ولاية كاليفورنيا المشمسة. ولاحقًا، يعرّف لي الكلب.. | ara | يقف لي في حالة ترقب وحماس كبيرين بينما ينتظر وصول الكلب الدانماركي الضخم، سارج، القادم من ولاية كاليفورنيا المشمسة. هذا الكلب، الذي تمّ إساءة فهمه سابقًا بسبب طبيعته الحسّاسة والخجولة، يشكّل بالنسبة للي تحديًا جديدًا وفرصة لإظهار خبرته في التعامل مع الحيوانات ذات الاحتياجات الخاصة. وبعد ذلك بقليل، يشرع لي في تعريف الكلب تشارلز ذلك الهجين الضخم الممتلئ على نظام التمارين الجديد المصمم خصيصًا له، وذلك في إطار مواصلة رحلته الطويلة نحو فقدان الوزن وتحسين حالته الصحية. ويعمل لي بعناية وصبر على تشجيع تشارلز، خطوة بخطوة، ليستعيد نشاطه وطاقته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 3 | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | eng | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | |||
| 30/03 | 06h35>06h59 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | يغمر لي الفرح عندما يبدأ سارج، الدانماركي الضخم الذي كان خجولًا في السابق، بالتفتح وإظهار شخصيته الحقيقية. كما ينضم جديّان صغيران إلى.. | ara | وتغمر السعادة قلب لي حين يبدأ سارج الدانماركي العملاق الذي كان خجولًا ومنطويًا عند وصوله بالتحرر من قوقعته شيئًا فشيئًا، كاشفًا عن شخصيته الحنونة والمرحة. وفي الوقت نفسه، يشهد القطيع انضمام عضوين جديدين: جديّان صغيران يضفيان مزيدًا من الحيوية والمرح على المكان. أما المختبر العجوز بو، فيحظى أخيرًا بلحظات ثمينة من الاهتمام والرعاية التي هو في أمسّ الحاجة إليها، إذ يرافق لي في نزهة هادئة على الشاطئ، حيث يستمتعان معًا بنسيم البحر وأجواء الراحة التي تمنح بو فرصة للاسترخاء واستعادة نشاطه. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 4 | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | eng | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | |||
| 30/03 | 07h03>07h56 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تماما، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه،.. | ara | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تمامًا، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه، يشهد إقليم نسيفو تغيّرًا ملحوظًا في ميزان القوى، حيث تبدأ كفة السيطرة بالميل تدريجيًا لصالح الأسود التي تفرض حضورها وهيمنتها على المنطقة. هذا التحوّل يؤثر بشكل مباشر على بقية الحيوانات المفترسة، فتصبح الضباع والكلاب البرية في صراع يومي للدفاع عن صغارها وضمان بقائهم على قيد الحياة وسط منافسة شرسة وظروف قاسية تزداد تعقيدًا. |
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 2 | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | eng | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | |||
| 30/03 | 08h00>08h29 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نختتم بسلسلة وصفات مثالية للبدايات الحيوية. نبدأ بـ بوريتو عالي البروتين بالسبانخ كفطور قوي وغني بالعناصر المفيدة، ثم نتعرّف على مجموعة.. | ara | نختتم بسلسلة وصفات مثالية للبدايات الحيوية. نبدأ بـ بوريتو عالي البروتين بالسبانخ كفطور قوي وغني بالعناصر المفيدة، ثم نتعرّف على مجموعة من وصفات السموذي الصحي التي تمنح الجسم انتعاشًا وترطيبًا وطاقة تدوم طوال اليوم. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 5 | ||||||
| 30/03 | 08h31>09h01 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نبدأ رحلتنا بالانتقال من الخبز التقليدي إلى استخدام أوراق الخس كبديل خفيف وصحي، لتقليل السعرات الحرارية غير الضرورية، مع تقديم وصفة.. | ara | نتعرّف على مجموعة من الوصفات الصحية التي تجمع بين الطعم الرائع والفوائد الغذائية العالية. نبدأ رحلتنا بالانتقال من الخبز التقليدي إلى استخدام أوراق الخس كبديل خفيف وصحي، لتقليل السعرات الحرارية غير الضرورية، مع تقديم وصفة دجاج سهلة، سريعة، وغنية بالعناصر المفيدة. بعد ذلك ننتقل إلى حلوى مغذية تجمع بين المتعة والفائدة، وهي وافل الشوفان المقرمش المقدم مع بوظة منعشة. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 6 | We begin our journey by moving from traditional bread to using lettuce leaves as a light and healthy alternative to reduce unnecessary calories, along with preparing an easy, quick, and nutritious chicken recipe. | eng | We begin our journey by moving from traditional bread to using lettuce leaves as a light and healthy alternative to reduce unnecessary calories, along with preparing an easy, quick, and nutritious chicken recipe. After that comes crispy oat waffles served with refreshing ice cream. | |||
| 30/03 | 09h06>09h30 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | فنانة تنتقل من هاواي وتبحث عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض المشاريع، بالإضافة إلى.. | ara | تقرر فنانة أن تبدأ فصلًا جديدًا في حياتها بالانتقال من ولاية هاواي إلى البرّ الرئيسي، وهي تبحث اليوم عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وبحكم طبيعة عملها الإبداعي، فهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض التجديدات أو المشاريع الصغيرة التي يمكن أن تضيف إليها طابعها الفني الخاص. كما تهتم بأن يكون للمنزل إمكانية تأجيره مستقبلًا، سواء كمصدر دخل إضافي أو كاستثمار طويل الأمد. ولأن العثور على المكان المثالي في الحي المناسب ليس مهمة سهلة، تلجأ الفنانة إلى خبيرة العقارات الشهيرة في المنطقة، مينا ستارزياك هوك، لمساعدتها في تحديد الخيارات الأنسب وتوجيهها إلى المنزل الذي يجمع بين الموقع المثالي وفرص الاستثمار. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 3 | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to fi | eng | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to find the right place in the right neighborhood. | |||
| 30/03 | 09h33>09h57 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | أم مطلّقة حديثًا ترغب في مغادرة حياتها في الضواحي والانتقال إلى منزل في وسط مدينة دنفر. تفضّل البيوت ذات الطابع القديم وتبحث عن مكان جاهز.. | ara | في دنفر، فتخوض أم مطلّقة حديثًا مرحلة انتقالية مهمة في حياتها، إذ تشعر بأن الوقت قد حان لترك حياة الضواحي خلفها والاقتراب من قلب المدينة النابض بالحياة. إنها تتطلع إلى منزل يتمتع بسحر البيوت القديمة وتفاصيلها الأصلية، لكنها في الوقت ذاته تفضّل أن يكون جاهزًا للسكن دون الحاجة إلى إصلاحات كبيرة قد تثقل كاهلها ماديًا أو نفسيًا. وخوفًا من الوقوع في فخ شراء منزل يستنزف المال بلا نهاية، قررت طلب المساعدة من خبير التجديدات العقارية ريكو ليون، الذي سيوجهها خطوة بخطوة لضمان حصولها على منزل يلبي احتياجاتها ويمنحها بداية جديدة مستقرة وآمنة. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 4 | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that s | eng | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that she doesn't buy a money pit. | |||
| 30/03 | 10h02>10h54 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | eng | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. Reliable's John Dods battles to clear a secondary accident on a blind hill, a new Reliable outpost in Revelstoke represented by Mike Toporchak of Ben's Towing rushes to remove a jackknifed semi shutting down the TransCanada Highway. Jamie Davis rescues a longtime customer's broken down semi amidst speeding traffic on the Coq, and Rob from Autow brings out Alan Frisby and his crane truck to clear a messy lumber b-train spill on Highway 97. | |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 2 | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. | |||||
| 30/03 | 10h59>11h50 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مناسب تمامًا من حيث المساحة، لكنه يصبح ضيقًا للغاية عند اجتماع العائلة الكبيرة. لذلك يقوم بن.. | ara | يُعَدّ منزل المزرعة الريفي الذي يملكه الزوجان مثاليًا من حيث المساحة لحياتهما اليومية الهادئة، لكنه يتحول بسرعة إلى مكان مزدحم ومكتظ كلما اجتمعت العائلة الممتدة في لقاءاتهم الدافئة. ومع ازدياد الحاجة إلى مساحة تستوعب الجميع دون أن يفقد المنزل طابعه الريفي الساحر، يقرر بن وكريستي خوض تحدٍّ جديد يتمثل في إعادة ابتكار الحظيرة القديمة الموجودة في ممتلكاتهما. وبخبرتهما الإبداعية وبصمتهما التصميمية المميزة، يعملان على تحويل الحظيرة إلى امتداد متكامل للمنزل، مساحة إضافية تجمع بين الوظيفة والجمال، وتمنح أفراد العائلة مكانًا رحبًا للالتقاء والاحتفال. ولا يكتفي بن وكريستي بإجراء تعديلات بسيطة، بل يضيفان عنصرًا ناريًا مذهلًا يشكل نقطة محورية في التصميم، مما يخلق أجواء دافئة ومبهرة تخطف الأنفاس وتحوّل الحظيرة من هيكل مهجور إلى قلب نابض بالروح والحياة. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 1 | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathta | eng | A couple's quaint farmhouse is the perfect size but becomes quite cramped when extended family gets together. Ben and Cristi transform the barn on their property into an extension of their home, complete with a breathtaking fire feature. | |||
| 30/03 | 11h55>12h51 | (0x00) ? | ara | عودة الطبيعة | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة.. | ara | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة والمفاجآت التي لا تنتهي. سواء كان التأثير بشريًا أم لا، يبدو التقدّم وكأنه مسار لا يمكن إيقافه. لكن، هل هذه هي الحقيقة الكاملة؟ نظرة أعمق إلى الشبكات الدقيقة التي تنسج الحياة تكشف أن الطبيعة قادرة على الرجوع عن مسارها، وأنها مليئة بدورات مترابطة وأنماط متكررة تسمح للحياة على الأرض بأن تكون ممكنة، بل ومعجزة بحد ذاتها. في أوروبا، يقدّم نهر مورافا مثالًا قويًا على أهمية إزالة الحواجز القديمة لإتاحة آفاق جديدة. هذا النهر كان جزءًا من الستار الحديدي خلال الحرب الباردة، لكن جهود العلماء والمهندسين والناشطين البيئيين سمحت للمورافا بأن يستعيد حريته. تمت إزالة الجدران الحجرية التي كانت تحجمه، فاستطاع أن يشق مجراه الخاص مجددًا. وعندما يفيض النهر في الربيع، تسبح الأسماك في أماكن كانت سابقًا مجرد مروج وحقول، مما ينعش كامل النظام البيئي المحيط به. وتكرار العودة إلى المكان نفسه يعد جزءًا أساسيًا من النظام الطبيعي، حتى إن لم يلحظه البشر دائمًا. في كل ربيع، تظهر الحيتان الحدباء بالقرب من جزر ألاسكا لتصطاد وتستعيد طاقتها. تستخدم هذه الحيتان شبكات من فقاعات الهواء للقبض على الأسماك الصغيرة. ثم تختفي فجأة، ويبقى السؤال إلى أين تذهب؟ تتضح الإجابة فقط عندما نرى رحلتها كاملة. فهي تقطع خمسة آلاف كيلومتر إلى هاواي حيث تلد الإناث في المياه الدافئة. وبسبب قلة الغذاء للحيتان الكبيرة هناك، تبدأ الرحلة الطويلة من جديد نحو الشمال البارد، لتعيد دورة الهجرة مرة أخرى. وتعكس الحمير الوحشية هذه الطبيعة الدورية أيضًا. ففي دلتا أوكافانغو في بوتسوانا، تهاجر آلاف الزِرافات البرية كل نوفمبر إلى الجنوب الشرقي عندما تصبح الموارد شحيحة، متتبعة غيوم المطر نحو مسطحات ماكغاديكغادي الملحية. تتحول هذه المسطحات لأسابيع قليلة إلى ساحة لعب للحمير الوحشية. ومع جفاف الأعشاب، تنتقل إلى نهر بوتيتي بحثًا عن الماء والطعام، ثم تعود مجددًا إلى دلتا أوكافانغو، مكملة واحدة من أطول رحلات الهجرة للحمير الوحشية في العالم. كانت هذه الهجرة قد توقفت بسبب الأسوار البيطرية، لكنها عادت بمجرد إزالة العوائق، مما يؤكد ضرورة إعادة التفكير في تأثير البشر على الطبيعة. وفي باتاغونيا، واجهت حيوانات البوما وضعًا صعبًا بعدما أدى استخدام الأراضي لرعي الأغنام إلى انخفاض عدد فريستها الأساسية، الغواناكوس. دفع ذلك البوما إلى مهاجمة الحيوانات المستأنسة، مما أثار غضب المزارعين. لكن مع تغيّر المواقف، عاد الغواناكوس إلى الازدهار، وبدأ المزارعون بالتركيز على حماية قطعانهم بطرق أفضل، مما سمح للطبيعة بإعادة توازنها. وتجسد مؤسسة إنقاذ إنسان الغاب في بورنيو جهودًا كبيرة بهدف عكس الأضرار التي تسبب بها البشر. فهي تنقذ صغار إنسان الغاب الأيتام وتعيد تأهيلهم، وتدافع عن حماية الغابات المطيرة وتعمل على إنشاء مساحات جديدة من الغابات، مما يسمح لهذه الكائنات بالعودة إلى موطنها الطبيعي. يشترك إنسان الغاب مع البشر بنسبة تقترب من سبعة وتسعين بالمئة من الحمض النووي. وعندما ننظر في أعينهم، نرى انعكاسًا لأنفسنا. لقد حان الوقت لتصحيح الأذى الذي تسبّبنا به، ولإزالة الحواجز بيننا وبين الطبيعة. يجب أن نجد طرقًا جديدة للتعايش مع هذه المخلوقات المذهلة التي تشاركنا هذا الكوكب. من دونها، سيصبح العالم مكانًا أفقر بكثير. وإذا منحنا الطبيعة الفرصة والدعم، فإنها ستجد دائمًا طريقها للشفاء والعودة إلى مجدها السابق. |
| eng | Natures Return - Episode 1 | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | eng | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | |||
| 30/03 | 12h55>14h03 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك.. | ara | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك الانهيار. تشعر رينيشا بأن الموظفين والزبائن لا يحترمونها، بينما تؤدي عدم قدرة براندي على القيادة أو التواصل إلى غرقهما أكثر في الديون. ومع صداقة الثنائي ومستقبل المطعم على المحك، يتوجب على روبرت إيرفين أن يعلّمهما أساسيات إدارة الأعمال وكيفية بناء ثقافة أفضل داخل فريق العمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 2 | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Bran | eng | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Brandy's failure to lead or communicate is sinking them deeper into debt. With their friendship and restaurant on the line, Robert Irvine must teach them the basics of running a business and how to build a better culture among their staff. | |||
| 30/03 | 14h05>14h57 | (0x00) ? | ara | بعثة إلى المجهول | في عام 1993 ، صدر كتاب من الألغاز المثيرة للجنون بعنوان "على درب البومة الذهبية" في فرنسا وسط ضجة عارمة وهوس كبير. في العقود التي تلت نشرها ،.. | ara | في عام 1993 ، صدر كتاب من الألغاز المثيرة للجنون بعنوان "على درب البومة الذهبية" في فرنسا وسط ضجة عارمة وهوس كبير. في العقود التي تلت نشرها ، حاول صائدو الكنوز المتحمسون الذين يطلقون على أنفسهم اسم "البوم" فك هذه الألغاز المحيرة. سيجد الفائز الذي يحلها جميعها كنزاً فريداً: تمثال بومة مصنوع من الذهب والفضة والمجوهرات ، بقيمة نصف مليون دولار إضافة بكل تأكيد إلى فخر الفوز. يشارك جوش جيتس نفسه في الحدث - يتصفح الألغاز المحيرة ويتجول في الريف الفرنسي بحثاً عن البومة الذهبية المراوغة. |
| eng | Expedition Unknown S5 - Episode 4 | In 1993, a book of maddening riddles called "On the Trail of the Golden Owl" was released in France to wild fanfare and wild obsession. In the decades since its publication, passionate treasure hunters calling thems | eng | In 1993, a book of maddening riddles called "On the Trail of the Golden Owl" was released in France to wild fanfare and wild obsession. In the decades since its publication, passionate treasure hunters calling themselves "Owlers" have tried to get to the bottom of these perplexing riddles. The winner who solves them all will find a unique treasure: an owl statuette made of gold, silver, and jewels, worth half a million dollars and of course, all the bragging rights. Josh Gates himself gets in on the action - poring through mind-bending puzzles and scouring the French countryside in search for the elusive Golden Owl. | |||
| 30/03 | 15h02>15h54 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يواصل ديزل ديف العمل على مشروعه الضخم لإحياء 'الكودياك' الحديثة، مع الحرص على عدم استنزاف الميزانية. ثم يفاجئهم سام 'العالِم المجنون' بكشف.. | ara | يواصل ديزل ديف العمل بلا توقف على مشروعه العملاق الهادف إلى إحياء النسخة الحديثة من الكودياك، مركبة قوية تتطلب الكثير من الجهد والإبداع ليُعاد بناؤها بالشكل الذي يحلم به. يبذل ديف كل طاقته لإتمام العمل بدقة، لكنه يسير بحذر شديد لتجنّب استنزاف الميزانية المحدودة، وهو تحدٍ يرافق كل خطوة في هذا المشروع الطموح. وبينما ينشغل الفريق بمتابعة التطوير، يفاجئهم سام المعروف بلقب العالِم المجنون بعرض مذهل يكشف فيه الستار عن ابتكاره الفريد المسمّى ذا كراكن. إنها مركبة أحادية العجلة تعمل بالديزل، وتُعد ابتكارًا غير مسبوق، إذ لم يسبق لأي فرد في الفريق أن رأى شيئًا يشبهها. يترك هذا الاختراع الجميع في حالة ذهول وإعجاب، ويضيف جوًا من الحماسة والإلهام داخل الورشة. |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 2 | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the | eng | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the guys have ever seen. | |||
| 30/03 | 16h00>16h53 | (0x00) ? | ara | مغامرتي الإيطالية الكبيرة مع لورين براكو | تنتقل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا من التجديد، لكنها تواجه انتكاسة خطيرة في القبو قد تهدد المشروع بأكمله. ولإبعاد تفكيرها عن الأزمة،.. | ara | تصل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا في عملية التجديد بعد أسابيع من العمل المتواصل، وتبدأ أخيرًا برؤية ملامح منزلها الجديد تظهر بشكل واضح. لكن حماستها سرعان ما تتحول إلى صدمة عندما تكتشف مشكلة خطيرة في القبو، مشكلة ليست بسيطة ولا قابلة للتجاهل، بل تهدد أساس المشروع نفسه. يظهر خلل بنيوي قد يؤدي إلى تأخير كبير وربما إيقاف التجديد بالكامل إذا لم يتم التعامل معه بسرعة وحكمة. هذا الاكتشاف يضع لورين تحت ضغط نفسي كبير، فتجد نفسها ممزقة بين الخوف من انهيار المشروع ورغبتها في الاستمرار رغم التحديات. ولتهدئة أعصابها وإبعاد تفكيرها عن الأزمة، تختار لورين أن تتجه إلى مشاريع يدوية صغيرة داخل المنزل، أعمال تمنحها شعورًا بالسيطرة والإنجاز ولو بشكل مؤقت. تنشغل في ترتيب مساحة العمل، تزيين بعض الزوايا، وصنع قطع بسيطة تضيف دفئًا للمكان. ومع أن هذه الأنشطة لا تحل المشكلة الحقيقية، إلا أنها تمنحها فسحة لالتقاط أنفاسها وإعادة التفكير بخطواتها القادمة. لكن الهدوء لا يدوم طويلًا، فبعد ساعات من القلق والترقب، تتلقى لورين تحديثًا من فريق العمل يحمل معه نتائج التقييم الأولي لمشكلة القبو. هذا التحديث لا يقتصر على القبو وحده، بل يكشف عن احتمالات تأثير المشكلة على أجزاء أخرى من المنزل بأكمله، مما يجعل اتخاذ قرار سريع ضرورة لا مفر منها. تجد لورين نفسها أمام منعطف حاسم سيحدد مصير مشروع التجديد كله، وربما يغيّر خططها بالكامل للفترة القادمة. |
| eng | My Big Italian Adventure - Episode 2 | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will hav | eng | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will have consequences for her entire house. | |||
| 30/03 | 16h58>17h51 | (0x00) ? | ara | مسرح الجريمة | بعد اختفاء أم شابة تعمل بجد في شوارع واشنطن العاصمة القاسية، تجد المحققة جاكي ميدلتون نفسها أمام قضية معقدة تتجاوز مجرد اختفاء عابر. فكل.. | ara | بعد اختفاء أم شابة تعمل بجد في شوارع واشنطن العاصمة القاسية، تجد المحققة جاكي ميدلتون نفسها أمام قضية معقدة تتجاوز مجرد اختفاء عابر. فكل خطوة في التحقيق تكشف طبقات أعمق من الأسرار، وتشير إلى وجود شبكة مظلمة تحيك خيوط مؤامرة بدم بارد لا تعرف الرحمة. وبين الشهود الصامتين والأدلة المتناثرة، تدرك جاكي أن ما تواجهه ليس مجرد جريمة فردية، بل مخطط مدروس يقف خلفه أشخاص مستعدون لفعل أي شيء لإخفاء الحقيقة. ومع تصاعد المخاطر، تصبح مهمتها كشف هذه المؤامرة وإنقاذ ما يمكن إنقاذه قبل فوات الأوان. |
| eng | American Detective With Lt. Joe Kenda S2 - Episode 2 | After a hard-working young mother goes missing on the mean streets of Washington, DC, Det. Jackie Middleton must get to the bottom of a cold-blooded conspiracy. | eng | After a hard-working young mother goes missing on the mean streets of Washington, DC, Det. Jackie Middleton must get to the bottom of a cold-blooded conspiracy. | |||
| 30/03 | 17h55>18h46 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة ما إذا كانت الرصاصة المضمنة في شجرة ستسبب عواقب وخيمة عند قطعها. تقدم الحلقات تجارب مشوقة وتحليلات علمية |
| eng | MythBusters S11 - Episode 2 | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | eng | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | |||
| 30/03 | 18h50>19h40 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | تختفي "دوروثي فينيلي"، سكرتيرة الكنيسة البالغة من العمر 59 عامًا، ثم يُعثر عليها مقتولة، بينما تحقق الشرطة في ما إذا كان القاتل موعدًا.. | ara | في حادثة غامضة ومؤلمة، تختفي "دوروثي فينيلي"، سكرتيرة الكنيسة البالغة من العمر 59 عامًا، بشكل مفاجئ، قبل أن يُعثر عليها لاحقًا جثة هامدة. تبدأ الشرطة تحقيقًا موسّعًا لكشف ملابسات الجريمة، وتطرح عدة احتمالات، من بينها أن تكون ضحية علاقة جديدة عبر الإنترنت تحوّلت إلى مأساة بسبب الغيرة، أو أن القاتل قد يكون شخصًا من محيطها العائلي، تعرفه منذ سنوات طويلة. وبين الشكوك والحقائق، تتكشف خيوط قضية معقدة تهز المجتمع المحلي وتثير تساؤلات حول الثقة والعلاقات القريبة. |
| eng | Betrayed S4 - Episode 7 | Church secretary Dorothy "Dot" Finelli, 59, goes missing and turns up dead, as police explore if she's killed by a jealous new Internet date or somebody she's known for years within her own family circle. | eng | Church secretary Dorothy "Dot" Finelli, 59, goes missing and turns up dead, as police explore if she's killed by a jealous new Internet date or somebody she's known for years within her own family circle. | |||
| 30/03 | 19h43>20h30 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يواصل ديزل ديف العمل على مشروعه الضخم لإحياء 'الكودياك' الحديثة، مع الحرص على عدم استنزاف الميزانية. ثم يفاجئهم سام 'العالِم المجنون' بكشف.. | ara | يواصل ديزل ديف العمل بلا توقف على مشروعه العملاق الهادف إلى إحياء النسخة الحديثة من الكودياك، مركبة قوية تتطلب الكثير من الجهد والإبداع ليُعاد بناؤها بالشكل الذي يحلم به. يبذل ديف كل طاقته لإتمام العمل بدقة، لكنه يسير بحذر شديد لتجنّب استنزاف الميزانية المحدودة، وهو تحدٍ يرافق كل خطوة في هذا المشروع الطموح. وبينما ينشغل الفريق بمتابعة التطوير، يفاجئهم سام المعروف بلقب العالِم المجنون بعرض مذهل يكشف فيه الستار عن ابتكاره الفريد المسمّى ذا كراكن. إنها مركبة أحادية العجلة تعمل بالديزل، وتُعد ابتكارًا غير مسبوق، إذ لم يسبق لأي فرد في الفريق أن رأى شيئًا يشبهها. يترك هذا الاختراع الجميع في حالة ذهول وإعجاب، ويضيف جوًا من الحماسة والإلهام داخل الورشة. |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 2 | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the | eng | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the guys have ever seen. | |||
| 30/03 | 20h32>21h26 | (0x00) ? | ara | عودة الطبيعة | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة.. | ara | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة والمفاجآت التي لا تنتهي. سواء كان التأثير بشريًا أم لا، يبدو التقدّم وكأنه مسار لا يمكن إيقافه. لكن، هل هذه هي الحقيقة الكاملة؟ نظرة أعمق إلى الشبكات الدقيقة التي تنسج الحياة تكشف أن الطبيعة قادرة على الرجوع عن مسارها، وأنها مليئة بدورات مترابطة وأنماط متكررة تسمح للحياة على الأرض بأن تكون ممكنة، بل ومعجزة بحد ذاتها. في أوروبا، يقدّم نهر مورافا مثالًا قويًا على أهمية إزالة الحواجز القديمة لإتاحة آفاق جديدة. هذا النهر كان جزءًا من الستار الحديدي خلال الحرب الباردة، لكن جهود العلماء والمهندسين والناشطين البيئيين سمحت للمورافا بأن يستعيد حريته. تمت إزالة الجدران الحجرية التي كانت تحجمه، فاستطاع أن يشق مجراه الخاص مجددًا. وعندما يفيض النهر في الربيع، تسبح الأسماك في أماكن كانت سابقًا مجرد مروج وحقول، مما ينعش كامل النظام البيئي المحيط به. وتكرار العودة إلى المكان نفسه يعد جزءًا أساسيًا من النظام الطبيعي، حتى إن لم يلحظه البشر دائمًا. في كل ربيع، تظهر الحيتان الحدباء بالقرب من جزر ألاسكا لتصطاد وتستعيد طاقتها. تستخدم هذه الحيتان شبكات من فقاعات الهواء للقبض على الأسماك الصغيرة. ثم تختفي فجأة، ويبقى السؤال إلى أين تذهب؟ تتضح الإجابة فقط عندما نرى رحلتها كاملة. فهي تقطع خمسة آلاف كيلومتر إلى هاواي حيث تلد الإناث في المياه الدافئة. وبسبب قلة الغذاء للحيتان الكبيرة هناك، تبدأ الرحلة الطويلة من جديد نحو الشمال البارد، لتعيد دورة الهجرة مرة أخرى. وتعكس الحمير الوحشية هذه الطبيعة الدورية أيضًا. ففي دلتا أوكافانغو في بوتسوانا، تهاجر آلاف الزِرافات البرية كل نوفمبر إلى الجنوب الشرقي عندما تصبح الموارد شحيحة، متتبعة غيوم المطر نحو مسطحات ماكغاديكغادي الملحية. تتحول هذه المسطحات لأسابيع قليلة إلى ساحة لعب للحمير الوحشية. ومع جفاف الأعشاب، تنتقل إلى نهر بوتيتي بحثًا عن الماء والطعام، ثم تعود مجددًا إلى دلتا أوكافانغو، مكملة واحدة من أطول رحلات الهجرة للحمير الوحشية في العالم. كانت هذه الهجرة قد توقفت بسبب الأسوار البيطرية، لكنها عادت بمجرد إزالة العوائق، مما يؤكد ضرورة إعادة التفكير في تأثير البشر على الطبيعة. وفي باتاغونيا، واجهت حيوانات البوما وضعًا صعبًا بعدما أدى استخدام الأراضي لرعي الأغنام إلى انخفاض عدد فريستها الأساسية، الغواناكوس. دفع ذلك البوما إلى مهاجمة الحيوانات المستأنسة، مما أثار غضب المزارعين. لكن مع تغيّر المواقف، عاد الغواناكوس إلى الازدهار، وبدأ المزارعون بالتركيز على حماية قطعانهم بطرق أفضل، مما سمح للطبيعة بإعادة توازنها. وتجسد مؤسسة إنقاذ إنسان الغاب في بورنيو جهودًا كبيرة بهدف عكس الأضرار التي تسبب بها البشر. فهي تنقذ صغار إنسان الغاب الأيتام وتعيد تأهيلهم، وتدافع عن حماية الغابات المطيرة وتعمل على إنشاء مساحات جديدة من الغابات، مما يسمح لهذه الكائنات بالعودة إلى موطنها الطبيعي. يشترك إنسان الغاب مع البشر بنسبة تقترب من سبعة وتسعين بالمئة من الحمض النووي. وعندما ننظر في أعينهم، نرى انعكاسًا لأنفسنا. لقد حان الوقت لتصحيح الأذى الذي تسبّبنا به، ولإزالة الحواجز بيننا وبين الطبيعة. يجب أن نجد طرقًا جديدة للتعايش مع هذه المخلوقات المذهلة التي تشاركنا هذا الكوكب. من دونها، سيصبح العالم مكانًا أفقر بكثير. وإذا منحنا الطبيعة الفرصة والدعم، فإنها ستجد دائمًا طريقها للشفاء والعودة إلى مجدها السابق. |
| eng | Natures Return - Episode 1 | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | eng | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | |||
| 30/03 | 21h28>22h15 | (0x00) ? | ara | مغامرتي الإيطالية الكبيرة مع لورين براكو | تنتقل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا من التجديد، لكنها تواجه انتكاسة خطيرة في القبو قد تهدد المشروع بأكمله. ولإبعاد تفكيرها عن الأزمة،.. | ara | تصل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا في عملية التجديد بعد أسابيع من العمل المتواصل، وتبدأ أخيرًا برؤية ملامح منزلها الجديد تظهر بشكل واضح. لكن حماستها سرعان ما تتحول إلى صدمة عندما تكتشف مشكلة خطيرة في القبو، مشكلة ليست بسيطة ولا قابلة للتجاهل، بل تهدد أساس المشروع نفسه. يظهر خلل بنيوي قد يؤدي إلى تأخير كبير وربما إيقاف التجديد بالكامل إذا لم يتم التعامل معه بسرعة وحكمة. هذا الاكتشاف يضع لورين تحت ضغط نفسي كبير، فتجد نفسها ممزقة بين الخوف من انهيار المشروع ورغبتها في الاستمرار رغم التحديات. ولتهدئة أعصابها وإبعاد تفكيرها عن الأزمة، تختار لورين أن تتجه إلى مشاريع يدوية صغيرة داخل المنزل، أعمال تمنحها شعورًا بالسيطرة والإنجاز ولو بشكل مؤقت. تنشغل في ترتيب مساحة العمل، تزيين بعض الزوايا، وصنع قطع بسيطة تضيف دفئًا للمكان. ومع أن هذه الأنشطة لا تحل المشكلة الحقيقية، إلا أنها تمنحها فسحة لالتقاط أنفاسها وإعادة التفكير بخطواتها القادمة. لكن الهدوء لا يدوم طويلًا، فبعد ساعات من القلق والترقب، تتلقى لورين تحديثًا من فريق العمل يحمل معه نتائج التقييم الأولي لمشكلة القبو. هذا التحديث لا يقتصر على القبو وحده، بل يكشف عن احتمالات تأثير المشكلة على أجزاء أخرى من المنزل بأكمله، مما يجعل اتخاذ قرار سريع ضرورة لا مفر منها. تجد لورين نفسها أمام منعطف حاسم سيحدد مصير مشروع التجديد كله، وربما يغيّر خططها بالكامل للفترة القادمة. |
| eng | My Big Italian Adventure - Episode 2 | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will hav | eng | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will have consequences for her entire house. | |||
| 30/03 | 22h17>22h46 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة.. | ara | تتولى الحرفية لوسي مهمة التعامل مع إبريق شاي مهشّم تم انتشاله من الماء، وتحاول بكل مهارتها وخيالها تحويله إلى قطعة مميزة تحمل حياة جديدة وروحًا مختلفة تمامًا عمّا كان عليه. وفي الوقت نفسه، تنطلق المحققة الرقمية موي، المتخصصة في تتبع الأدلة عبر وسائل التواصل الاجتماعي، في مهمة لإعادة هاتف مليء بالذكريات والصور واللحظات الخاصة إلى مالكه الحقيقي، سعيًا منها لردّ تلك الكنوز العاطفية إلى صاحبها قبل أن تضيع إلى الأبد. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 2 | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightfu | eng | Crafter Lucy takes on a shattered teapot fished out of the water and attempts to make something truly special out of it. And social media detective Mui tries to get a phone full of memories back to its rightful owner. | |||
| 30/03 | 22h48>23h57 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك.. | ara | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك الانهيار. تشعر رينيشا بأن الموظفين والزبائن لا يحترمونها، بينما تؤدي عدم قدرة براندي على القيادة أو التواصل إلى غرقهما أكثر في الديون. ومع صداقة الثنائي ومستقبل المطعم على المحك، يتوجب على روبرت إيرفين أن يعلّمهما أساسيات إدارة الأعمال وكيفية بناء ثقافة أفضل داخل فريق العمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 2 | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Bran | eng | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Brandy's failure to lead or communicate is sinking them deeper into debt. With their friendship and restaurant on the line, Robert Irvine must teach them the basics of running a business and how to build a better culture among their staff. | |||
| 31/03 | 00h00>00h49 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | تكشف المشاهد من الأعلى عن معبد مذهل بتصميم فريد، بُني بذكاء هندسي ليتحمّل تقلبات الزمن وقساوة الظروف في جزيرةٍ من جزر إندونيسيا. كما تظهر.. | ara | تكشف اللقطات الجوية عن معبد مدهش يتميّز بتصميم فريد يعكس عبقرية الحضارات القديمة. فقد شُيِّد هذا المعبد على إحدى جزر إندونيسيا بمهارة هندسية مدهشة، تُمكّنه من تحمّل تغيّرات الزمن وتقلبات المناخ القاسية التي تتعرض لها المنطقة. ويظهر البناء كأنه نتاج توازن دقيق بين الفن والوظيفة، إذ تصطف قبابه وساحاته وأعمدته بطريقة تجعل المعبد جزءًا حيًا من طبيعة الجزيرة الوعرة، صامدًا أمام الرياح والأمطار والرطوبة كتحفة معمارية لا تزول. وفي مشهد آخر، ترتفع كاتدرائية بارزة بزخارفها الجريئة وسط حركة الحياة الصاخبة في قلب مدينة برشلونة. تبدو أشبه بكتابٍ مفتوح من الرموز والأقواس والأعمال الفنية المنحوتة، تقف بثبات بين الأبنية الحديثة التي تحيط بها من كل اتجاه. ورغم الزحف العمراني المتسارع، ما تزال تحافظ على حضورها المهيب، تجذب الأنظار وتذكّر كل من يمر بها بتاريخ المدينة العريق وروحها الفنية العميقة. أما في الصين، فتظهر إحدى أكثر التحف المعمارية إثارة للدهشة؛ مزار قائم على حافة منحدر جبلي بعيد عن العمران. يلتصق البناء بالجرف كأنه جزء منه، معتمدًا على أسرار هندسية قديمة تمكّنه من الثبات في موقع يبدو مستحيلًا على البشر الوصول إليه أصلًا. يظل المزار معلّقًا فوق الفراغ، يتحدى قوانين الجاذبية ويعبّر عن فهم القدماء للطبيعة وكيفية التعايش معها بذكاء وابتكار. المشهد بأكمله يُشعر المشاهد بالرهبة، وكأن الزمن توقف ليحافظ على هذا المكان بكل ما يحمله من قداسة وغموض. |
| eng | Engineering From Above - Episode 2 | ||||||
| 31/03 | 00h55>01h44 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | أحد عملاء الشركة المخلصين قرر الانضمام إلى أحدث الصيحات، إذ يريد من ديف أن يصنع له مركبة استعراضية مخصصة للطرق الوعرة. وبعد الانتهاء من.. | ara | أحد العملاء المخلصين الذي اعتاد تنفيذ مشاريعه لديهم لسنوات، قرر هذه المرة مواكبة أحدث الصيحات في عالم السيارات المخصصة للطرق الوعرة. فقد طلب من ديف أن يقوم ببناء مركبة قوية ومميزة تصلح للعرض والاستعراض، وفي الوقت نفسه تكون جاهزة لخوض المغامرات الوعرة. وبعد تجاوز المرحلة الأولى المتعلقة بإصلاح مناطق الصدأ المتعددة في الهيكل، سينتقل الفريق إلى تحديث السيارة بالكامل، بدءاً من إضافة رفارف عريضة جديدة، مروراً بترقية المحرك للحصول على أداء أعلى، ووصولاً إلى تصميم وصناعة شاصي مخصص خصيصاً لهذا المشروع الفريد لسيارة فورد برونكو موديل 1974. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 2 | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis fo | eng | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis for this 1974 Bronco. | |||
| 31/03 | 02h45>03h13 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نختتم بسلسلة وصفات مثالية للبدايات الحيوية. نبدأ بـ بوريتو عالي البروتين بالسبانخ كفطور قوي وغني بالعناصر المفيدة، ثم نتعرّف على مجموعة.. | ara | نختتم بسلسلة وصفات مثالية للبدايات الحيوية. نبدأ بـ بوريتو عالي البروتين بالسبانخ كفطور قوي وغني بالعناصر المفيدة، ثم نتعرّف على مجموعة من وصفات السموذي الصحي التي تمنح الجسم انتعاشًا وترطيبًا وطاقة تدوم طوال اليوم. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 5 | ||||||
| 31/03 | 03h16>03h47 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نبدأ رحلتنا بالانتقال من الخبز التقليدي إلى استخدام أوراق الخس كبديل خفيف وصحي، لتقليل السعرات الحرارية غير الضرورية، مع تقديم وصفة.. | ara | نتعرّف على مجموعة من الوصفات الصحية التي تجمع بين الطعم الرائع والفوائد الغذائية العالية. نبدأ رحلتنا بالانتقال من الخبز التقليدي إلى استخدام أوراق الخس كبديل خفيف وصحي، لتقليل السعرات الحرارية غير الضرورية، مع تقديم وصفة دجاج سهلة، سريعة، وغنية بالعناصر المفيدة. بعد ذلك ننتقل إلى حلوى مغذية تجمع بين المتعة والفائدة، وهي وافل الشوفان المقرمش المقدم مع بوظة منعشة. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 6 | We begin our journey by moving from traditional bread to using lettuce leaves as a light and healthy alternative to reduce unnecessary calories, along with preparing an easy, quick, and nutritious chicken recipe. | eng | We begin our journey by moving from traditional bread to using lettuce leaves as a light and healthy alternative to reduce unnecessary calories, along with preparing an easy, quick, and nutritious chicken recipe. After that comes crispy oat waffles served with refreshing ice cream. | |||
| 31/03 | 03h50>05h04 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك.. | ara | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك الانهيار. تشعر رينيشا بأن الموظفين والزبائن لا يحترمونها، بينما تؤدي عدم قدرة براندي على القيادة أو التواصل إلى غرقهما أكثر في الديون. ومع صداقة الثنائي ومستقبل المطعم على المحك، يتوجب على روبرت إيرفين أن يعلّمهما أساسيات إدارة الأعمال وكيفية بناء ثقافة أفضل داخل فريق العمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 2 | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Bran | eng | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Brandy's failure to lead or communicate is sinking them deeper into debt. With their friendship and restaurant on the line, Robert Irvine must teach them the basics of running a business and how to build a better culture among their staff. | |||
| 31/03 | 05h07>05h55 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة ما إذا كانت الرصاصة المضمنة في شجرة ستسبب عواقب وخيمة عند قطعها. تقدم الحلقات تجارب مشوقة وتحليلات علمية |
| eng | MythBusters S11 - Episode 2 | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | eng | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | |||
| 31/03 | 05h57>06h45 | (0x00) ? | ara | بعثة إلى المجهول | في عام 1993 ، صدر كتاب من الألغاز المثيرة للجنون بعنوان "على درب البومة الذهبية" في فرنسا وسط ضجة عارمة وهوس كبير. في العقود التي تلت نشرها ،.. | ara | في عام 1993 ، صدر كتاب من الألغاز المثيرة للجنون بعنوان "على درب البومة الذهبية" في فرنسا وسط ضجة عارمة وهوس كبير. في العقود التي تلت نشرها ، حاول صائدو الكنوز المتحمسون الذين يطلقون على أنفسهم اسم "البوم" فك هذه الألغاز المحيرة. سيجد الفائز الذي يحلها جميعها كنزاً فريداً: تمثال بومة مصنوع من الذهب والفضة والمجوهرات ، بقيمة نصف مليون دولار إضافة بكل تأكيد إلى فخر الفوز. يشارك جوش جيتس نفسه في الحدث - يتصفح الألغاز المحيرة ويتجول في الريف الفرنسي بحثاً عن البومة الذهبية المراوغة. |
| eng | Expedition Unknown S5 - Episode 4 | In 1993, a book of maddening riddles called "On the Trail of the Golden Owl" was released in France to wild fanfare and wild obsession. In the decades since its publication, passionate treasure hunters calling thems | eng | In 1993, a book of maddening riddles called "On the Trail of the Golden Owl" was released in France to wild fanfare and wild obsession. In the decades since its publication, passionate treasure hunters calling themselves "Owlers" have tried to get to the bottom of these perplexing riddles. The winner who solves them all will find a unique treasure: an owl statuette made of gold, silver, and jewels, worth half a million dollars and of course, all the bragging rights. Josh Gates himself gets in on the action - poring through mind-bending puzzles and scouring the French countryside in search for the elusive Golden Owl. | |||
| 31/03 | 06h49>07h49 | (0x00) ? | ara | عودة الطبيعة | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة.. | ara | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة والمفاجآت التي لا تنتهي. سواء كان التأثير بشريًا أم لا، يبدو التقدّم وكأنه مسار لا يمكن إيقافه. لكن، هل هذه هي الحقيقة الكاملة؟ نظرة أعمق إلى الشبكات الدقيقة التي تنسج الحياة تكشف أن الطبيعة قادرة على الرجوع عن مسارها، وأنها مليئة بدورات مترابطة وأنماط متكررة تسمح للحياة على الأرض بأن تكون ممكنة، بل ومعجزة بحد ذاتها. في أوروبا، يقدّم نهر مورافا مثالًا قويًا على أهمية إزالة الحواجز القديمة لإتاحة آفاق جديدة. هذا النهر كان جزءًا من الستار الحديدي خلال الحرب الباردة، لكن جهود العلماء والمهندسين والناشطين البيئيين سمحت للمورافا بأن يستعيد حريته. تمت إزالة الجدران الحجرية التي كانت تحجمه، فاستطاع أن يشق مجراه الخاص مجددًا. وعندما يفيض النهر في الربيع، تسبح الأسماك في أماكن كانت سابقًا مجرد مروج وحقول، مما ينعش كامل النظام البيئي المحيط به. وتكرار العودة إلى المكان نفسه يعد جزءًا أساسيًا من النظام الطبيعي، حتى إن لم يلحظه البشر دائمًا. في كل ربيع، تظهر الحيتان الحدباء بالقرب من جزر ألاسكا لتصطاد وتستعيد طاقتها. تستخدم هذه الحيتان شبكات من فقاعات الهواء للقبض على الأسماك الصغيرة. ثم تختفي فجأة، ويبقى السؤال إلى أين تذهب؟ تتضح الإجابة فقط عندما نرى رحلتها كاملة. فهي تقطع خمسة آلاف كيلومتر إلى هاواي حيث تلد الإناث في المياه الدافئة. وبسبب قلة الغذاء للحيتان الكبيرة هناك، تبدأ الرحلة الطويلة من جديد نحو الشمال البارد، لتعيد دورة الهجرة مرة أخرى. وتعكس الحمير الوحشية هذه الطبيعة الدورية أيضًا. ففي دلتا أوكافانغو في بوتسوانا، تهاجر آلاف الزِرافات البرية كل نوفمبر إلى الجنوب الشرقي عندما تصبح الموارد شحيحة، متتبعة غيوم المطر نحو مسطحات ماكغاديكغادي الملحية. تتحول هذه المسطحات لأسابيع قليلة إلى ساحة لعب للحمير الوحشية. ومع جفاف الأعشاب، تنتقل إلى نهر بوتيتي بحثًا عن الماء والطعام، ثم تعود مجددًا إلى دلتا أوكافانغو، مكملة واحدة من أطول رحلات الهجرة للحمير الوحشية في العالم. كانت هذه الهجرة قد توقفت بسبب الأسوار البيطرية، لكنها عادت بمجرد إزالة العوائق، مما يؤكد ضرورة إعادة التفكير في تأثير البشر على الطبيعة. وفي باتاغونيا، واجهت حيوانات البوما وضعًا صعبًا بعدما أدى استخدام الأراضي لرعي الأغنام إلى انخفاض عدد فريستها الأساسية، الغواناكوس. دفع ذلك البوما إلى مهاجمة الحيوانات المستأنسة، مما أثار غضب المزارعين. لكن مع تغيّر المواقف، عاد الغواناكوس إلى الازدهار، وبدأ المزارعون بالتركيز على حماية قطعانهم بطرق أفضل، مما سمح للطبيعة بإعادة توازنها. وتجسد مؤسسة إنقاذ إنسان الغاب في بورنيو جهودًا كبيرة بهدف عكس الأضرار التي تسبب بها البشر. فهي تنقذ صغار إنسان الغاب الأيتام وتعيد تأهيلهم، وتدافع عن حماية الغابات المطيرة وتعمل على إنشاء مساحات جديدة من الغابات، مما يسمح لهذه الكائنات بالعودة إلى موطنها الطبيعي. يشترك إنسان الغاب مع البشر بنسبة تقترب من سبعة وتسعين بالمئة من الحمض النووي. وعندما ننظر في أعينهم، نرى انعكاسًا لأنفسنا. لقد حان الوقت لتصحيح الأذى الذي تسبّبنا به، ولإزالة الحواجز بيننا وبين الطبيعة. يجب أن نجد طرقًا جديدة للتعايش مع هذه المخلوقات المذهلة التي تشاركنا هذا الكوكب. من دونها، سيصبح العالم مكانًا أفقر بكثير. وإذا منحنا الطبيعة الفرصة والدعم، فإنها ستجد دائمًا طريقها للشفاء والعودة إلى مجدها السابق. |
| eng | Natures Return - Episode 1 | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | eng | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | |||
| 31/03 | 08h00>08h53 | (0x00) ? | ara | عجين وطحين | تقدم الشيف وصفة كرات الجبن والزيتون والتي تُسمى خلية النحل وفي البداية يتم إعداد العجين، وتشكيلها إلى كرات صغيرة ثم نقوم بحشو هذه الكرات.. | ara | في ثاني حلقات عجين وطحين تقدم الشيف شهر زاد وصفة كرات الجبن والزيتون والتي تُسمى خلية النحل ومحشوة بالجبن والزيتون والزعتر الأخضر، وفي البداية يتم إعداد العجين، وتشكيلها إلى كرات صغيرة ثم نقوم بحشو هذه الكرات ب3 مكونات هي جبن الفيتا والزيتون الأسود، والزعتر الأخضر، ووضعها في صينية بطريقة منتظمة ثم إدخالها لـ35 دقيقة في الفرن انظروا ما أجملها |
| eng | Ajeen W T'heen S1 - Episode 2 | The chef prepares 'Beehive Bread': small dough balls stuffed with feta, black olives, and fresh thyme, arranged in a tray and baked for 35 minutes. | eng | The chef prepares 'Beehive Bread': small dough balls stuffed with feta, black olives, and fresh thyme, arranged in a tray and baked for 35 minutes. | |||
| 31/03 | 08h55>10h11 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك.. | ara | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك الانهيار. تشعر رينيشا بأن الموظفين والزبائن لا يحترمونها، بينما تؤدي عدم قدرة براندي على القيادة أو التواصل إلى غرقهما أكثر في الديون. ومع صداقة الثنائي ومستقبل المطعم على المحك، يتوجب على روبرت إيرفين أن يعلّمهما أساسيات إدارة الأعمال وكيفية بناء ثقافة أفضل داخل فريق العمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 2 | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Bran | eng | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Brandy's failure to lead or communicate is sinking them deeper into debt. With their friendship and restaurant on the line, Robert Irvine must teach them the basics of running a business and how to build a better culture among their staff. | |||
| 31/03 | 10h15>11h04 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة ما إذا كانت الرصاصة المضمنة في شجرة ستسبب عواقب وخيمة عند قطعها. تقدم الحلقات تجارب مشوقة وتحليلات علمية |
| eng | MythBusters S11 - Episode 2 | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | eng | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | |||
| 31/03 | 11h07>11h59 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة.. | ara | يساعد جوناثان ودرو صديقين على تحقيق حلمهما أخيرًا بشراء عقار مشترك وتوسيع مشروعهما في قيادة المركبات على الطرق الوعرة. كما تسعى امرأة تعيش بمفردها بعد سنوات قضتها في الخارج للانتقال إلى بلدة كاي كريك في أريزونا، واضعة عينيها على حياة الغرب الهاديء |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 1 | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the wes | eng | Jonathan and Drew help two friends finally achieve their dreams of buying property together and growing their off-roading business. Also, after living abroad and in Hawaii, a single woman has her sights set on the western town of Cave Creek, Arizona. | |||
| 31/03 | 12h00>12h59 | (0x00) ? | ara | الحيوان الكامن | تكشف الطبيعة عن آلات حية مذهلة تفوق الابتكار البشري، من غراب بصندوق صوت ثنائي الاتجاه وضبع يسحق العظام، إلى بوم صامت ودب قطبي بفراء شفاف.. | ara | على الرغم من سعي العلم إلى ابتكار آلات مثالية، إلا أنه لا توجد آلات أدق ضبطًا من تلك التي تنجو وتتحمل وتقاتل وتزدهر في عالم الطبيعة. فخلف هياكل هذه الكائنات المهيبة تكمن مواصفات مذهلة يصعب اختراعها. إن خصائصها الفسيولوجية تمكّنها من التكيف والتحمل واستهداف الفريسة والتعاون والدفاع ببراعة، والتحرك كما لو كانت غير مرئية. فكيف يتيح صندوق الصوت لدى الغراب له إصدار أصوات ثنائية الاتجاه؟ وفي سهول إفريقيا جنوب الصحراء، تستخدم الضبع فكها كأداة ضغط هيدروليكية، ساحقة العظام بسهولة بفضل قوانين الفيزياء. وعندما يصطاد البوم طويل الأذنين، يحلّق فوق الأرض بلا أي صوت. وفي البراري القاحلة، يلهم الفراء الشفاف للدب القطبي الوحيد ابتكار الجيل القادم من ملابس الطقس البارد. ومن اليربوع الصغير الذي يواجه تغيّرات الحرارة القاسية، إلى أحد أكثر الكائنات سُمّية على الكوكب ضفدع السهام السام الجاهز لفرز مصلِه السام.إن المخططات الخفية في مملكة الحيوان تمنحنا لمحة عن أرقى أشكال الهندسة. فكل آلة أنيقة مكوّنة من اللحم والدم قد صُممت بعناية لتنجو وتزدهر في البرية. |
| eng | The Animal Within S2 - Episode 2 | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. | eng | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. Under the hoods of majestic beasts, the specs are too impressive to be invented. Physiological features allow creatures to adapt, endure, target prey, collaborate, put up a valiant defense, and move as if invisible. How does the raven's voicebox allow it to emit noise bilaterally? On the savannahs of sub-Saharan Africa, the hyena uses its jaw like a vice grip, crushing bones effortlessly with the power of physics. When the long-eared owl hunts, it soars overheard soundlessly. In the barren wilderness, the transparent fur of the lonely polar bear inspires the next generation of warm weather gear. From the tiny jerboa who braves extreme temperature swings, to one of the most poisonous creatures on earth -- the poison dart frog -- ready to excrete its toxic serum. The hidden blueprints of the animal kingdom provide a glimpse of engineering at its finest. Each elegant machine forged of flesh and blood has been meticulously conceived to survive and flourish in the wild. | |||
| 31/03 | 13h00>13h53 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | بعد سماع شائعات عن إمكانية العثور على كنوز ثمينة، ينطلق تاجر التحف درو بريتشارد وتي في رحلة إلى المجر. يزور الثنائي مجموعة من الوجهات من.. | ara | بعد انتشار شائعات تتحدث عن وجود كنوز ثمينة يمكن العثور عليها في قلب أوروبا الشرقية، يقرر تاجر التحف الشهير درو بريتشارد، برفقة مساعده الوفي تي، الانطلاق في رحلة استكشافية إلى المجر بحثًا عن القطع النادرة التي تُلهب خيال جامعي التحف. وبمجرد وصولهما، يبدأ الثنائي مغامرة واسعة تمر عبر مجموعة من الوجهات المتنوعة التي تكشف لهما جانبًا آخر من التاريخ الأوروبي. يتجولان أولًا بين الأسواق الشعبية الصاخبة التي تعج بالحركة والبائعين، حيث تتراكم القطع القديمة والأغراض الفريدة فوق بعضها البعض في مشهد يثير الحماس. ثم ينتقلان إلى المصانع المهجورة التي تعود إلى الحقبة الشيوعية، تلك المباني الضخمة التي طالها الصدأ والإهمال، لكنها ما زالت تخفي بين جدرانها بقايا آلات صناعية وأثاث معدني ومعدات ذات تصميم كلاسيكي جذاب. ويكتشفان هناك كنوزًا صناعية حافظت على قيمتها مع مرور الزمن، إضافة إلى قطع عتيقة تحمل قصصًا دفينة من الماضي. تشكل هذه الرحلة مزيجًا من الاستكشاف والمتعة والحنين، وتفتح أمامهما أبوابًا جديدة لعالم الأسواق الأوروبية الغنية بتاريخها ومفاجآتها. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 8 | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed | eng | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed with industrial and vintage treasures. | |||
| 31/03 | 13h53>15h03 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | في محاولة أخيرة يائسة، يستدعي عامل منجم من ولاية أوريغون فريدي وخوان لمساعدته في مضاعفة إنتاج الذهب، على أمل إقناع صديقه المقرّب تيري.. | ara | في ولاية أوريغون، يقف عامل منجم على حافة الإفلاس، ويضع كل آماله في زيارة فريدي وخوان. هدفه واضح: مضاعفة إنتاج الذهب لإقناع صديقه وشريكه المحتمل تيري بالاستثمار في منجمه. لكن المهمة ليست سهلة. يقترح الثنائي خطة جريئة لإعادة تأهيل الموقع، تتطلب تغييرات جذرية في البنية والمعدات. وبين الطموح والواقع، تبدأ التحديات بالظهور، ويبدو أن الفريق قد يكون قد بالغ في تقدير قدراته أمام منجم يرفض أن يُروّض بسهولة. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 10 | In his last roll-of-the-dice, struggling Oregon miner brings Freddy and Juan to double his gold, which will convince best friend Terry to invest in his Oregon mine. The duo proposes a radical | eng | In his last roll-of-the-dice, a struggling Oregon miner brings Freddy and Juan to double his gold, which will convince best friend Terry to invest in his Oregon mine. The duo proposes a radical fix, but they may have bitten off more than they can chew. | |||
| 31/03 | 15h05>15h57 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | أحد عملاء الشركة المخلصين قرر الانضمام إلى أحدث الصيحات، إذ يريد من ديف أن يصنع له مركبة استعراضية مخصصة للطرق الوعرة. وبعد الانتهاء من.. | ara | أحد العملاء المخلصين الذي اعتاد تنفيذ مشاريعه لديهم لسنوات، قرر هذه المرة مواكبة أحدث الصيحات في عالم السيارات المخصصة للطرق الوعرة. فقد طلب من ديف أن يقوم ببناء مركبة قوية ومميزة تصلح للعرض والاستعراض، وفي الوقت نفسه تكون جاهزة لخوض المغامرات الوعرة. وبعد تجاوز المرحلة الأولى المتعلقة بإصلاح مناطق الصدأ المتعددة في الهيكل، سينتقل الفريق إلى تحديث السيارة بالكامل، بدءاً من إضافة رفارف عريضة جديدة، مروراً بترقية المحرك للحصول على أداء أعلى، ووصولاً إلى تصميم وصناعة شاصي مخصص خصيصاً لهذا المشروع الفريد لسيارة فورد برونكو موديل 1974. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 2 | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis fo | eng | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis for this 1974 Bronco. | |||
| 31/03 | 16h00>16h52 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يستعين دوين بصائد الكنوز جوش فيلدمان، الذي يوصي بوضع خطة جديدة للعثور على ذهب الأزتك. ولكن قبل أن يبدأوا أعمال الحفر، يزور أحد شيوخ قبيلة.. | ara | يقوم دوين بالاستعانة بصائد الكنوز المعروف جوش فيلدمان، الذي يمتلك خبرة واسعة في تتبع الآثار المفقودة والكنوز التاريخية. وبعد الاطلاع على المعطيات المتوفرة، يقترح جوش وضع خطة جديدة بالكامل للبحث عن ذهب الأزتك الأسطوري، خطة تعتمد على منهجية مختلفة قد تمنحهم فرصة حقيقية للعثور على الكنز. لكن قبل أن يتمكن الفريق من البدء في أي أعمال حفر أو تنقيب في الأرض، يتلقى دوين زيارة غير متوقعة من أحد شيوخ قبيلة تيمبانوجوس المحلية، الذي يصل إلى المزرعة حاملاً كلمات تحذير غامضة ومقلقة، في محاولة لتنبيههم إلى المخاطر المحتملة التي قد تترتب على متابعة هذا المشروع. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 2 | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing wo | eng | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing words of warning. | |||
| 31/03 | 17h04>17h56 | (0x00) ? | ara | وجهات قاتلة | تنتهي رحلة رجل إلى نيو أورلينز بكارثة حين يُعثر عليه ميتًا في غرفته بالفندق، وقد امتلأت ساحة الجريمة برموز غامضة ومريبة. ويغوص المحققون.. | ara | تتحوّل رحلة رجل إلى مدينة نيو أورلينز، التي كان من المفترض أن تكون استراحة قصيرة ممتعة، إلى مأساة مروّعة عندما يُعثر عليه جثة داخل غرفته في الفندق. وتبدو ساحة الجريمة غارقة في أجواء من الغموض، إذ تنتشر حوله رموز غريبة ومخيفة توحي بأن ما حدث لم يكن مجرّد حادث عابر. ومع بدء التحقيقات، يجد المحققون أنفسهم مجبرين على الدخول إلى عالم خفيّ مليء بثقافة القوط، والطقوس الغامضة، والممارسات المرتبطة بالسحر الأسود والعقائد الغريبة. وكلما تعمّقوا في هذا العالم المظلم، تكشّفت لهم خيوط جديدة تقود نحو حقيقة شريرة ومقلقة تقف وراء هذا الحادث المروّع. |
| eng | Fatal Destination S1 - Episode 2 | A man's New Orleans getaway ends in horror when he's found dead in his hotel room, the scene steeped in eerie symbols. Detectives delve into a world of goth culture and occult rituals to unravel the sinister truth. | eng | A man's New Orleans getaway ends in horror when he's found dead in his hotel room, the scene steeped in eerie symbols. Detectives delve into a world of goth culture and occult rituals to unravel the sinister truth. | |||
| 31/03 | 18h00>18h51 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | تكشف المشاهد من الأعلى عن معبد مذهل بتصميم فريد، بُني بذكاء هندسي ليتحمّل تقلبات الزمن وقساوة الظروف في جزيرةٍ من جزر إندونيسيا. كما تظهر.. | ara | تكشف اللقطات الجوية عن معبد مدهش يتميّز بتصميم فريد يعكس عبقرية الحضارات القديمة. فقد شُيِّد هذا المعبد على إحدى جزر إندونيسيا بمهارة هندسية مدهشة، تُمكّنه من تحمّل تغيّرات الزمن وتقلبات المناخ القاسية التي تتعرض لها المنطقة. ويظهر البناء كأنه نتاج توازن دقيق بين الفن والوظيفة، إذ تصطف قبابه وساحاته وأعمدته بطريقة تجعل المعبد جزءًا حيًا من طبيعة الجزيرة الوعرة، صامدًا أمام الرياح والأمطار والرطوبة كتحفة معمارية لا تزول. وفي مشهد آخر، ترتفع كاتدرائية بارزة بزخارفها الجريئة وسط حركة الحياة الصاخبة في قلب مدينة برشلونة. تبدو أشبه بكتابٍ مفتوح من الرموز والأقواس والأعمال الفنية المنحوتة، تقف بثبات بين الأبنية الحديثة التي تحيط بها من كل اتجاه. ورغم الزحف العمراني المتسارع، ما تزال تحافظ على حضورها المهيب، تجذب الأنظار وتذكّر كل من يمر بها بتاريخ المدينة العريق وروحها الفنية العميقة. أما في الصين، فتظهر إحدى أكثر التحف المعمارية إثارة للدهشة؛ مزار قائم على حافة منحدر جبلي بعيد عن العمران. يلتصق البناء بالجرف كأنه جزء منه، معتمدًا على أسرار هندسية قديمة تمكّنه من الثبات في موقع يبدو مستحيلًا على البشر الوصول إليه أصلًا. يظل المزار معلّقًا فوق الفراغ، يتحدى قوانين الجاذبية ويعبّر عن فهم القدماء للطبيعة وكيفية التعايش معها بذكاء وابتكار. المشهد بأكمله يُشعر المشاهد بالرهبة، وكأن الزمن توقف ليحافظ على هذا المكان بكل ما يحمله من قداسة وغموض. |
| eng | Engineering From Above - Episode 2 | ||||||
| 31/03 | 18h55>19h45 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | بينما تحظى قصتا "لاسي بيترسون" و"شاندرا ليفي" باهتمام واسع من الإعلام والجمهور، هناك فتاة أخرى من مدينة موديستو تُدعى "دينا.. | ara | بينما تحظى قصتا "لاسي بيترسون" و"شاندرا ليفي" باهتمام واسع من الإعلام والجمهور، هناك فتاة أخرى من مدينة موديستو تُدعى "دينا ريلي-ماكلوسكي"، اختفت بشكل مفاجئ في ظروف غامضة، ولم يكن اختفاؤها أقل إثارة للدهشة أو الغموض. قصتها، رغم أنها لم تحظَ بنفس التغطية، تحمل في طياتها الكثير من التساؤلات والحقائق التي تستحق أن تُروى، لتُسلّط الضوء على مأساة أخرى لا تقل أهمية عن تلك التي عرفها العالم. |
| eng | Betrayed S4 - Episode 8 | The world knows about Laci Peterson and Chandra Levy, but what about the "other" Modesto girl, Dena Raley-McCluskey, whose sudden disappearance was no less shocking --and mysterious. | eng | The world knows about Laci Peterson and Chandra Levy, but what about the "other" Modesto girl, Dena Raley-McCluskey, whose sudden disappearance was no less shocking --and mysterious. | |||
| 31/03 | 19h47>20h39 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | أحد عملاء الشركة المخلصين قرر الانضمام إلى أحدث الصيحات، إذ يريد من ديف أن يصنع له مركبة استعراضية مخصصة للطرق الوعرة. وبعد الانتهاء من.. | ara | أحد العملاء المخلصين الذي اعتاد تنفيذ مشاريعه لديهم لسنوات، قرر هذه المرة مواكبة أحدث الصيحات في عالم السيارات المخصصة للطرق الوعرة. فقد طلب من ديف أن يقوم ببناء مركبة قوية ومميزة تصلح للعرض والاستعراض، وفي الوقت نفسه تكون جاهزة لخوض المغامرات الوعرة. وبعد تجاوز المرحلة الأولى المتعلقة بإصلاح مناطق الصدأ المتعددة في الهيكل، سينتقل الفريق إلى تحديث السيارة بالكامل، بدءاً من إضافة رفارف عريضة جديدة، مروراً بترقية المحرك للحصول على أداء أعلى، ووصولاً إلى تصميم وصناعة شاصي مخصص خصيصاً لهذا المشروع الفريد لسيارة فورد برونكو موديل 1974. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 2 | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis fo | eng | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis for this 1974 Bronco. | |||
| 31/03 | 20h41>21h37 | (0x00) ? | ara | الحيوان الكامن | تكشف الطبيعة عن آلات حية مذهلة تفوق الابتكار البشري، من غراب بصندوق صوت ثنائي الاتجاه وضبع يسحق العظام، إلى بوم صامت ودب قطبي بفراء شفاف.. | ara | على الرغم من سعي العلم إلى ابتكار آلات مثالية، إلا أنه لا توجد آلات أدق ضبطًا من تلك التي تنجو وتتحمل وتقاتل وتزدهر في عالم الطبيعة. فخلف هياكل هذه الكائنات المهيبة تكمن مواصفات مذهلة يصعب اختراعها. إن خصائصها الفسيولوجية تمكّنها من التكيف والتحمل واستهداف الفريسة والتعاون والدفاع ببراعة، والتحرك كما لو كانت غير مرئية. فكيف يتيح صندوق الصوت لدى الغراب له إصدار أصوات ثنائية الاتجاه؟ وفي سهول إفريقيا جنوب الصحراء، تستخدم الضبع فكها كأداة ضغط هيدروليكية، ساحقة العظام بسهولة بفضل قوانين الفيزياء. وعندما يصطاد البوم طويل الأذنين، يحلّق فوق الأرض بلا أي صوت. وفي البراري القاحلة، يلهم الفراء الشفاف للدب القطبي الوحيد ابتكار الجيل القادم من ملابس الطقس البارد. ومن اليربوع الصغير الذي يواجه تغيّرات الحرارة القاسية، إلى أحد أكثر الكائنات سُمّية على الكوكب ضفدع السهام السام الجاهز لفرز مصلِه السام.إن المخططات الخفية في مملكة الحيوان تمنحنا لمحة عن أرقى أشكال الهندسة. فكل آلة أنيقة مكوّنة من اللحم والدم قد صُممت بعناية لتنجو وتزدهر في البرية. |
| eng | The Animal Within S2 - Episode 2 | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. | eng | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. Under the hoods of majestic beasts, the specs are too impressive to be invented. Physiological features allow creatures to adapt, endure, target prey, collaborate, put up a valiant defense, and move as if invisible. How does the raven's voicebox allow it to emit noise bilaterally? On the savannahs of sub-Saharan Africa, the hyena uses its jaw like a vice grip, crushing bones effortlessly with the power of physics. When the long-eared owl hunts, it soars overheard soundlessly. In the barren wilderness, the transparent fur of the lonely polar bear inspires the next generation of warm weather gear. From the tiny jerboa who braves extreme temperature swings, to one of the most poisonous creatures on earth -- the poison dart frog -- ready to excrete its toxic serum. The hidden blueprints of the animal kingdom provide a glimpse of engineering at its finest. Each elegant machine forged of flesh and blood has been meticulously conceived to survive and flourish in the wild. | |||
| 31/03 | 21h41>22h30 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يستعين دوين بصائد الكنوز جوش فيلدمان، الذي يوصي بوضع خطة جديدة للعثور على ذهب الأزتك. ولكن قبل أن يبدأوا أعمال الحفر، يزور أحد شيوخ قبيلة.. | ara | يقوم دوين بالاستعانة بصائد الكنوز المعروف جوش فيلدمان، الذي يمتلك خبرة واسعة في تتبع الآثار المفقودة والكنوز التاريخية. وبعد الاطلاع على المعطيات المتوفرة، يقترح جوش وضع خطة جديدة بالكامل للبحث عن ذهب الأزتك الأسطوري، خطة تعتمد على منهجية مختلفة قد تمنحهم فرصة حقيقية للعثور على الكنز. لكن قبل أن يتمكن الفريق من البدء في أي أعمال حفر أو تنقيب في الأرض، يتلقى دوين زيارة غير متوقعة من أحد شيوخ قبيلة تيمبانوجوس المحلية، الذي يصل إلى المزرعة حاملاً كلمات تحذير غامضة ومقلقة، في محاولة لتنبيههم إلى المخاطر المحتملة التي قد تترتب على متابعة هذا المشروع. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 2 | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing wo | eng | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing words of warning. | |||
| 31/03 | 22h33>23h21 | (0x00) ? | ara | وجهات قاتلة | تنتهي رحلة رجل إلى نيو أورلينز بكارثة حين يُعثر عليه ميتًا في غرفته بالفندق، وقد امتلأت ساحة الجريمة برموز غامضة ومريبة. ويغوص المحققون.. | ara | تتحوّل رحلة رجل إلى مدينة نيو أورلينز، التي كان من المفترض أن تكون استراحة قصيرة ممتعة، إلى مأساة مروّعة عندما يُعثر عليه جثة داخل غرفته في الفندق. وتبدو ساحة الجريمة غارقة في أجواء من الغموض، إذ تنتشر حوله رموز غريبة ومخيفة توحي بأن ما حدث لم يكن مجرّد حادث عابر. ومع بدء التحقيقات، يجد المحققون أنفسهم مجبرين على الدخول إلى عالم خفيّ مليء بثقافة القوط، والطقوس الغامضة، والممارسات المرتبطة بالسحر الأسود والعقائد الغريبة. وكلما تعمّقوا في هذا العالم المظلم، تكشّفت لهم خيوط جديدة تقود نحو حقيقة شريرة ومقلقة تقف وراء هذا الحادث المروّع. |
| eng | Fatal Destination S1 - Episode 2 | A man's New Orleans getaway ends in horror when he's found dead in his hotel room, the scene steeped in eerie symbols. Detectives delve into a world of goth culture and occult rituals to unravel the sinister truth. | eng | A man's New Orleans getaway ends in horror when he's found dead in his hotel room, the scene steeped in eerie symbols. Detectives delve into a world of goth culture and occult rituals to unravel the sinister truth. | |||
| 01/04 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | الغواصة القادرة على الغوص لأعمق الأعماق في العالم هي واحدة من أكثر المركبات البحرية التي تم هندستها للبحر تعقيدًا في التصميم وبالوصول.. | ara | تُعدّ الغواصة القادرة على الوصول إلى أعمق نقاط المحيطات واحدة من أكثر المركبات البحرية تعقيدًا وإبهارًا من الناحية الهندسية. فقد صُممت بدقة متناهية لتتحمل الضغط الهائل والظروف القاسية في الأعماق السحيقة، وهي مجهّزة بأنظمة متطورة تجعلها قادرة على الغوص إلى مناطق لم يسبق للبشر الوصول إليها إلا نادرًا. ومع نجاحها في بلوغ قاع المحيطات الخمسة جميعها، أصبحت إنجازاتها علامة فارقة في تاريخ الاستكشاف البحري، ودليلًا على قدرة التكنولوجيا الحديثة على تجاوز الحدود الطبيعية وكشف أسرار عالم ما يزال مجهولًا إلى حد كبير. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 2 | The deepest-diving submersible vessel in the world is one of the most intricately designed craft that has ever been engineered for the sea and having reached the bottom of each of the five oceans, this submarine | eng | The deepest-diving submersible vessel in the world is one of the most intricately designed craft that has ever been engineered for the sea and having reached the bottom of each of the five oceans, this submarine's accomplishments are truly monumental | |||
| 01/04 | 00h55>01h50 | (0x00) ? | ara | سباق الفتيات.. خارج القانون | تنتشر الأحاديث في الشارع عن أن أسرع النساء وصلن إلى المدينة، ما يخلق حالة من الحماس بين المتسابقين المحليين. تتولى ليزي مهمة توجيه.. | ara | تنتشر الأحاديث في الشارع عن أن أسرع النساء وصلن إلى المدينة، ما يخلق حالة من الحماس بين المتسابقين المحليين. تتولى ليزي مهمة توجيه المتسابقة المحلية أرماني، فتأخذها تحت جناحها لتزوّدها بنصائح مهمة وتطوير مهاراتها خلف المقود. وفي الوقت نفسه، تسعى كورتني للحصول على سباق إعادة مع السائق غارث القادم من فيغاس، رغبةً منها في تصفية الحسابات وتحقيق النتيجة التي تطمح إليها في مواجهة جديدة مليئة بالتحدي والإثارة. |
| eng | Street Outlaws: Gone Girl - Episode 2 | Word on the street is that the fastest women are in town. Lizzy takes local racer Armani under her wing to give her some tips and Courtney looks for a re-race with Vegas driver Garth. | eng | Word on the street is that the fastest women are in town. Lizzy takes local racer Armani under her wing to give her some tips and Courtney looks for a re-race with Vegas driver Garth. | |||
| 01/04 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | نمور الثلوج مع دان أونيل | تشتعل رحلة البحث عن "ذا ديوت" مع مواجهة الفريق تحديًا محوريًا لفهم طبيعة مناطق نفوذ نمور الثلج. فخلال عملية وضع أطواق التتبع داخل النطاق،.. | ara | في الحلقة الثانية، تشتعل رحلة البحث عن "ذا ديوت" مع مواجهة الفريق تحديًا محوريًا لفهم طبيعة مناطق نفوذ نمور الثلج. فخلال عملية وضع أطواق التتبع داخل نطاق "ذا ديوت"، يفاجأ الفريق برصد عدد كبير من نمور الثلج في المنطقة. هذا الاكتشاف غير المتوقع يفرض عليهم إعادة تقييم افتراضاتهم السابقة حول هذه المخلوقات شديدة الإقليمية والمراوغة. وبينما يواصل الفريق التنقل في الجبال الوعرة، يبدأون في الاشتباه بأن سلوك إناث نمور الثلج قد يلعب دورًا أكبر بكثير في ديناميكيات النوع مما كان يُعتقد. إذ ركّزت الدراسات تاريخيًا على الذكور، لكن وجود عدد من الإناث ينسف الكثير من التصورات السابقة. ويزداد الأمر تعقيدًا بسبب الطبيعة الخفية لهذه القطط، إذ لا تظهر إلا عندما يتم تعقبها عبر أطواق التتبع، مما يصعّب مراقبة تفاعلاتها مباشرة. ومع كل اكتشاف جديد، يجد دان وفريقه أنفسهم أمام تعقيدات أكبر في فهم سلوك نمور الثلج وموائلها. ويواصلون مواجهة التحدي الدائم المتمثل في تجميع ملامح البنية الاجتماعية المعقدة لهذه الحيوانات المهيبة. ويظل الفريق مصممًا على فهم كيفية تأثير الأراضي وأنماط السلوك بين الجنسين على بقائها في بيئة تتغير بوتيرة متسارعة. وبينما يغوصون أعمق في المناظر الثلجية، يتردد السؤال الكبير: هل سيتمكنون أخيرًا من رؤية هذه الكائنات المدهشة على طبيعتها أم ستظل أسرار نمر الثلج عصية على الكشف؟ فكل يوم في الميدان يجلب تحديات جديدة، وشغف دان بالحفاظ على الحياة البرية يدفع الفريق لتوسيع حدود معرفتهم وفهمهم لأحد أكثر مفترسات الطبيعة مراوغة. |
| eng | Snow Leopards With Dan O'Neill - Episode 2 | In the 2nd episode the hunt for 'The dude' heats up as the team faces a critical challenge in understanding snow leopard territory. While collaring within "The Dude's" domain, they are astonished to discove | eng | In the second episode the hunt for 'The dude' heats up as the team faces a critical challenge in understanding snow leopard territory. While collaring within ""The Dude's"" domain, they are astonished to discover a significant number of snow leopards in the area. This unexpected finding prompts a thorough re-evaluation of their assumptions about these sexually territorial and elusive creatures. As the team navigates the rugged mountains, they begin to suspect that the female snow leopard behaviour may play a more significant role in the dynamics of the species than previously believed. Historically, the focus has been on males, but the presence of multiple females challenges their prior notions. The elusive nature of these cats complicates their research, as they only appear when collared, making it difficult to observe their interactions directly. With each new revelation, Dan and his team grapple with the complexities of snow leopard behaviour and habitat. They face the ongoing challenge of piecing together the intricate social structure of these magnificent animals. The team remains determined to understand how territory and gender dynamics influence their survival in a rapidly changing environment. As they delve deeper into the snowy landscapes, the question looms: will they finally catch a glimpse of these majestic creatures in their natural state, or will the mysteries of the snow leopard continue to confound them? Each day in the field brings new challenges, and Dan's passion for wildlife conservation drives the team to push the boundaries of their knowledge and uncover the secrets of one of nature's most elusive predators. | |||
| 01/04 | 02h40>03h30 | (0x00) ? | ara | عجين وطحين | تقدم الشيف وصفة كرات الجبن والزيتون والتي تُسمى خلية النحل وفي البداية يتم إعداد العجين، وتشكيلها إلى كرات صغيرة ثم نقوم بحشو هذه الكرات.. | ara | في ثاني حلقات عجين وطحين تقدم الشيف شهر زاد وصفة كرات الجبن والزيتون والتي تُسمى خلية النحل ومحشوة بالجبن والزيتون والزعتر الأخضر، وفي البداية يتم إعداد العجين، وتشكيلها إلى كرات صغيرة ثم نقوم بحشو هذه الكرات ب3 مكونات هي جبن الفيتا والزيتون الأسود، والزعتر الأخضر، ووضعها في صينية بطريقة منتظمة ثم إدخالها لـ35 دقيقة في الفرن انظروا ما أجملها |
| eng | Ajeen W T'heen S1 - Episode 2 | The chef prepares 'Beehive Bread': small dough balls stuffed with feta, black olives, and fresh thyme, arranged in a tray and baked for 35 minutes. | eng | The chef prepares 'Beehive Bread': small dough balls stuffed with feta, black olives, and fresh thyme, arranged in a tray and baked for 35 minutes. | |||
| 01/04 | 03h35>04h25 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | بعد سماع شائعات عن إمكانية العثور على كنوز ثمينة، ينطلق تاجر التحف درو بريتشارد وتي في رحلة إلى المجر. يزور الثنائي مجموعة من الوجهات من.. | ara | بعد انتشار شائعات تتحدث عن وجود كنوز ثمينة يمكن العثور عليها في قلب أوروبا الشرقية، يقرر تاجر التحف الشهير درو بريتشارد، برفقة مساعده الوفي تي، الانطلاق في رحلة استكشافية إلى المجر بحثًا عن القطع النادرة التي تُلهب خيال جامعي التحف. وبمجرد وصولهما، يبدأ الثنائي مغامرة واسعة تمر عبر مجموعة من الوجهات المتنوعة التي تكشف لهما جانبًا آخر من التاريخ الأوروبي. يتجولان أولًا بين الأسواق الشعبية الصاخبة التي تعج بالحركة والبائعين، حيث تتراكم القطع القديمة والأغراض الفريدة فوق بعضها البعض في مشهد يثير الحماس. ثم ينتقلان إلى المصانع المهجورة التي تعود إلى الحقبة الشيوعية، تلك المباني الضخمة التي طالها الصدأ والإهمال، لكنها ما زالت تخفي بين جدرانها بقايا آلات صناعية وأثاث معدني ومعدات ذات تصميم كلاسيكي جذاب. ويكتشفان هناك كنوزًا صناعية حافظت على قيمتها مع مرور الزمن، إضافة إلى قطع عتيقة تحمل قصصًا دفينة من الماضي. تشكل هذه الرحلة مزيجًا من الاستكشاف والمتعة والحنين، وتفتح أمامهما أبوابًا جديدة لعالم الأسواق الأوروبية الغنية بتاريخها ومفاجآتها. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 8 | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed | eng | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed with industrial and vintage treasures. | |||
| 01/04 | 04h30>05h19 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | تكشف المشاهد من الأعلى عن معبد مذهل بتصميم فريد، بُني بذكاء هندسي ليتحمّل تقلبات الزمن وقساوة الظروف في جزيرةٍ من جزر إندونيسيا. كما تظهر.. | ara | تكشف اللقطات الجوية عن معبد مدهش يتميّز بتصميم فريد يعكس عبقرية الحضارات القديمة. فقد شُيِّد هذا المعبد على إحدى جزر إندونيسيا بمهارة هندسية مدهشة، تُمكّنه من تحمّل تغيّرات الزمن وتقلبات المناخ القاسية التي تتعرض لها المنطقة. ويظهر البناء كأنه نتاج توازن دقيق بين الفن والوظيفة، إذ تصطف قبابه وساحاته وأعمدته بطريقة تجعل المعبد جزءًا حيًا من طبيعة الجزيرة الوعرة، صامدًا أمام الرياح والأمطار والرطوبة كتحفة معمارية لا تزول. وفي مشهد آخر، ترتفع كاتدرائية بارزة بزخارفها الجريئة وسط حركة الحياة الصاخبة في قلب مدينة برشلونة. تبدو أشبه بكتابٍ مفتوح من الرموز والأقواس والأعمال الفنية المنحوتة، تقف بثبات بين الأبنية الحديثة التي تحيط بها من كل اتجاه. ورغم الزحف العمراني المتسارع، ما تزال تحافظ على حضورها المهيب، تجذب الأنظار وتذكّر كل من يمر بها بتاريخ المدينة العريق وروحها الفنية العميقة. أما في الصين، فتظهر إحدى أكثر التحف المعمارية إثارة للدهشة؛ مزار قائم على حافة منحدر جبلي بعيد عن العمران. يلتصق البناء بالجرف كأنه جزء منه، معتمدًا على أسرار هندسية قديمة تمكّنه من الثبات في موقع يبدو مستحيلًا على البشر الوصول إليه أصلًا. يظل المزار معلّقًا فوق الفراغ، يتحدى قوانين الجاذبية ويعبّر عن فهم القدماء للطبيعة وكيفية التعايش معها بذكاء وابتكار. المشهد بأكمله يُشعر المشاهد بالرهبة، وكأن الزمن توقف ليحافظ على هذا المكان بكل ما يحمله من قداسة وغموض. |
| eng | Engineering From Above - Episode 2 | ||||||
| 01/04 | 07h05>07h55 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يستعين دوين بصائد الكنوز جوش فيلدمان، الذي يوصي بوضع خطة جديدة للعثور على ذهب الأزتك. ولكن قبل أن يبدأوا أعمال الحفر، يزور أحد شيوخ قبيلة.. | ara | يقوم دوين بالاستعانة بصائد الكنوز المعروف جوش فيلدمان، الذي يمتلك خبرة واسعة في تتبع الآثار المفقودة والكنوز التاريخية. وبعد الاطلاع على المعطيات المتوفرة، يقترح جوش وضع خطة جديدة بالكامل للبحث عن ذهب الأزتك الأسطوري، خطة تعتمد على منهجية مختلفة قد تمنحهم فرصة حقيقية للعثور على الكنز. لكن قبل أن يتمكن الفريق من البدء في أي أعمال حفر أو تنقيب في الأرض، يتلقى دوين زيارة غير متوقعة من أحد شيوخ قبيلة تيمبانوجوس المحلية، الذي يصل إلى المزرعة حاملاً كلمات تحذير غامضة ومقلقة، في محاولة لتنبيههم إلى المخاطر المحتملة التي قد تترتب على متابعة هذا المشروع. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 2 | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing wo | eng | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing words of warning. | |||
| 01/04 | 08h25>08h55 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | في هذه الحلقة من حكايات المطبخ: أطعمة خارقة نقدّم وصفة لذيذة ومحبوبة لدى الجميع، يشاركنا الشيف طريقة تحضيرها بأسلوبه الخاص وهي الكفتة.. | ara | في هذه الحلقة من حكايات المطبخ: أطعمة خارقة نقدّم وصفة لذيذة ومحبوبة لدى الجميع، يشاركنا الشيف طريقة تحضيرها بأسلوبه الخاص وهي الكفتة المشوية بنكهات مميزة ولمسة صحية. وبعدها ننتقل إلى طبق جانبي مستوحى من مطابخ البحر المتوسط، وهو سلطة الباذنجان الصحية التي تجمع بين البساطة والطعم الغني، لتكتمل بذلك وجبة متوازنة وشهية تناسب مختلف الأذواق. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 8 | the chef shares her special way of preparing grilled kofta with distinctive flavors and a healthy touch. We then move on to a side dish inspired by Mediterranean cuisine: a wholesome eggplant salad that blends sim | eng | In this episode of Kitchen Tales: Super Foods, we present a delicious recipe loved by everyone, as the chef shares her special way of preparing grilled kofta with distinctive flavors and a healthy touch. We then move on to a side dish inspired by Mediterranean cuisine: a wholesome eggplant salad that blends simplicity with rich flavor, completing a balanced and appetizing meal that suits all tastes. | |||
| 01/04 | 09h00>09h50 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | بعد سماع شائعات عن إمكانية العثور على كنوز ثمينة، ينطلق تاجر التحف درو بريتشارد وتي في رحلة إلى المجر. يزور الثنائي مجموعة من الوجهات من.. | ara | بعد انتشار شائعات تتحدث عن وجود كنوز ثمينة يمكن العثور عليها في قلب أوروبا الشرقية، يقرر تاجر التحف الشهير درو بريتشارد، برفقة مساعده الوفي تي، الانطلاق في رحلة استكشافية إلى المجر بحثًا عن القطع النادرة التي تُلهب خيال جامعي التحف. وبمجرد وصولهما، يبدأ الثنائي مغامرة واسعة تمر عبر مجموعة من الوجهات المتنوعة التي تكشف لهما جانبًا آخر من التاريخ الأوروبي. يتجولان أولًا بين الأسواق الشعبية الصاخبة التي تعج بالحركة والبائعين، حيث تتراكم القطع القديمة والأغراض الفريدة فوق بعضها البعض في مشهد يثير الحماس. ثم ينتقلان إلى المصانع المهجورة التي تعود إلى الحقبة الشيوعية، تلك المباني الضخمة التي طالها الصدأ والإهمال، لكنها ما زالت تخفي بين جدرانها بقايا آلات صناعية وأثاث معدني ومعدات ذات تصميم كلاسيكي جذاب. ويكتشفان هناك كنوزًا صناعية حافظت على قيمتها مع مرور الزمن، إضافة إلى قطع عتيقة تحمل قصصًا دفينة من الماضي. تشكل هذه الرحلة مزيجًا من الاستكشاف والمتعة والحنين، وتفتح أمامهما أبوابًا جديدة لعالم الأسواق الأوروبية الغنية بتاريخها ومفاجآتها. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 8 | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed | eng | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed with industrial and vintage treasures. | |||
| 01/04 | 10h00>10h49 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | تكشف المشاهد من الأعلى عن معبد مذهل بتصميم فريد، بُني بذكاء هندسي ليتحمّل تقلبات الزمن وقساوة الظروف في جزيرةٍ من جزر إندونيسيا. كما تظهر.. | ara | تكشف اللقطات الجوية عن معبد مدهش يتميّز بتصميم فريد يعكس عبقرية الحضارات القديمة. فقد شُيِّد هذا المعبد على إحدى جزر إندونيسيا بمهارة هندسية مدهشة، تُمكّنه من تحمّل تغيّرات الزمن وتقلبات المناخ القاسية التي تتعرض لها المنطقة. ويظهر البناء كأنه نتاج توازن دقيق بين الفن والوظيفة، إذ تصطف قبابه وساحاته وأعمدته بطريقة تجعل المعبد جزءًا حيًا من طبيعة الجزيرة الوعرة، صامدًا أمام الرياح والأمطار والرطوبة كتحفة معمارية لا تزول. وفي مشهد آخر، ترتفع كاتدرائية بارزة بزخارفها الجريئة وسط حركة الحياة الصاخبة في قلب مدينة برشلونة. تبدو أشبه بكتابٍ مفتوح من الرموز والأقواس والأعمال الفنية المنحوتة، تقف بثبات بين الأبنية الحديثة التي تحيط بها من كل اتجاه. ورغم الزحف العمراني المتسارع، ما تزال تحافظ على حضورها المهيب، تجذب الأنظار وتذكّر كل من يمر بها بتاريخ المدينة العريق وروحها الفنية العميقة. أما في الصين، فتظهر إحدى أكثر التحف المعمارية إثارة للدهشة؛ مزار قائم على حافة منحدر جبلي بعيد عن العمران. يلتصق البناء بالجرف كأنه جزء منه، معتمدًا على أسرار هندسية قديمة تمكّنه من الثبات في موقع يبدو مستحيلًا على البشر الوصول إليه أصلًا. يظل المزار معلّقًا فوق الفراغ، يتحدى قوانين الجاذبية ويعبّر عن فهم القدماء للطبيعة وكيفية التعايش معها بذكاء وابتكار. المشهد بأكمله يُشعر المشاهد بالرهبة، وكأن الزمن توقف ليحافظ على هذا المكان بكل ما يحمله من قداسة وغموض. |
| eng | Engineering From Above - Episode 2 | ||||||
| 01/04 | 11h05>11h29 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | فنانة تنتقل من هاواي وتبحث عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض المشاريع، بالإضافة إلى.. | ara | تقرر فنانة أن تبدأ فصلًا جديدًا في حياتها بالانتقال من ولاية هاواي إلى البرّ الرئيسي، وهي تبحث اليوم عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وبحكم طبيعة عملها الإبداعي، فهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض التجديدات أو المشاريع الصغيرة التي يمكن أن تضيف إليها طابعها الفني الخاص. كما تهتم بأن يكون للمنزل إمكانية تأجيره مستقبلًا، سواء كمصدر دخل إضافي أو كاستثمار طويل الأمد. ولأن العثور على المكان المثالي في الحي المناسب ليس مهمة سهلة، تلجأ الفنانة إلى خبيرة العقارات الشهيرة في المنطقة، مينا ستارزياك هوك، لمساعدتها في تحديد الخيارات الأنسب وتوجيهها إلى المنزل الذي يجمع بين الموقع المثالي وفرص الاستثمار. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 3 | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to fi | eng | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to find the right place in the right neighborhood. | |||
| 01/04 | 11h31>11h55 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | أم مطلّقة حديثًا ترغب في مغادرة حياتها في الضواحي والانتقال إلى منزل في وسط مدينة دنفر. تفضّل البيوت ذات الطابع القديم وتبحث عن مكان جاهز.. | ara | في دنفر، فتخوض أم مطلّقة حديثًا مرحلة انتقالية مهمة في حياتها، إذ تشعر بأن الوقت قد حان لترك حياة الضواحي خلفها والاقتراب من قلب المدينة النابض بالحياة. إنها تتطلع إلى منزل يتمتع بسحر البيوت القديمة وتفاصيلها الأصلية، لكنها في الوقت ذاته تفضّل أن يكون جاهزًا للسكن دون الحاجة إلى إصلاحات كبيرة قد تثقل كاهلها ماديًا أو نفسيًا. وخوفًا من الوقوع في فخ شراء منزل يستنزف المال بلا نهاية، قررت طلب المساعدة من خبير التجديدات العقارية ريكو ليون، الذي سيوجهها خطوة بخطوة لضمان حصولها على منزل يلبي احتياجاتها ويمنحها بداية جديدة مستقرة وآمنة. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 4 | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that s | eng | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that she doesn't buy a money pit. | |||
| 01/04 | 12h00>12h53 | (0x00) ? | ara | نمور الثلوج مع دان أونيل | تشتعل رحلة البحث عن "ذا ديوت" مع مواجهة الفريق تحديًا محوريًا لفهم طبيعة مناطق نفوذ نمور الثلج. فخلال عملية وضع أطواق التتبع داخل النطاق،.. | ara | في الحلقة الثانية، تشتعل رحلة البحث عن "ذا ديوت" مع مواجهة الفريق تحديًا محوريًا لفهم طبيعة مناطق نفوذ نمور الثلج. فخلال عملية وضع أطواق التتبع داخل نطاق "ذا ديوت"، يفاجأ الفريق برصد عدد كبير من نمور الثلج في المنطقة. هذا الاكتشاف غير المتوقع يفرض عليهم إعادة تقييم افتراضاتهم السابقة حول هذه المخلوقات شديدة الإقليمية والمراوغة. وبينما يواصل الفريق التنقل في الجبال الوعرة، يبدأون في الاشتباه بأن سلوك إناث نمور الثلج قد يلعب دورًا أكبر بكثير في ديناميكيات النوع مما كان يُعتقد. إذ ركّزت الدراسات تاريخيًا على الذكور، لكن وجود عدد من الإناث ينسف الكثير من التصورات السابقة. ويزداد الأمر تعقيدًا بسبب الطبيعة الخفية لهذه القطط، إذ لا تظهر إلا عندما يتم تعقبها عبر أطواق التتبع، مما يصعّب مراقبة تفاعلاتها مباشرة. ومع كل اكتشاف جديد، يجد دان وفريقه أنفسهم أمام تعقيدات أكبر في فهم سلوك نمور الثلج وموائلها. ويواصلون مواجهة التحدي الدائم المتمثل في تجميع ملامح البنية الاجتماعية المعقدة لهذه الحيوانات المهيبة. ويظل الفريق مصممًا على فهم كيفية تأثير الأراضي وأنماط السلوك بين الجنسين على بقائها في بيئة تتغير بوتيرة متسارعة. وبينما يغوصون أعمق في المناظر الثلجية، يتردد السؤال الكبير: هل سيتمكنون أخيرًا من رؤية هذه الكائنات المدهشة على طبيعتها أم ستظل أسرار نمر الثلج عصية على الكشف؟ فكل يوم في الميدان يجلب تحديات جديدة، وشغف دان بالحفاظ على الحياة البرية يدفع الفريق لتوسيع حدود معرفتهم وفهمهم لأحد أكثر مفترسات الطبيعة مراوغة. |
| eng | Snow Leopards With Dan O'Neill - Episode 2 | In the 2nd episode the hunt for 'The dude' heats up as the team faces a critical challenge in understanding snow leopard territory. While collaring within "The Dude's" domain, they are astonished to discove | eng | In the second episode the hunt for 'The dude' heats up as the team faces a critical challenge in understanding snow leopard territory. While collaring within ""The Dude's"" domain, they are astonished to discover a significant number of snow leopards in the area. This unexpected finding prompts a thorough re-evaluation of their assumptions about these sexually territorial and elusive creatures. As the team navigates the rugged mountains, they begin to suspect that the female snow leopard behaviour may play a more significant role in the dynamics of the species than previously believed. Historically, the focus has been on males, but the presence of multiple females challenges their prior notions. The elusive nature of these cats complicates their research, as they only appear when collared, making it difficult to observe their interactions directly. With each new revelation, Dan and his team grapple with the complexities of snow leopard behaviour and habitat. They face the ongoing challenge of piecing together the intricate social structure of these magnificent animals. The team remains determined to understand how territory and gender dynamics influence their survival in a rapidly changing environment. As they delve deeper into the snowy landscapes, the question looms: will they finally catch a glimpse of these majestic creatures in their natural state, or will the mysteries of the snow leopard continue to confound them? Each day in the field brings new challenges, and Dan's passion for wildlife conservation drives the team to push the boundaries of their knowledge and uncover the secrets of one of nature's most elusive predators. | |||
| 01/04 | 13h00>13h50 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | اشترى زوجان منزلًا يتمتع بإطلالات جبلية خلّابة، لكن طلاء الجدران الخارجية باللون الوردي أعطى انطباعًا غير مرغوب فيه. يقوم بن وكريستي.. | ara | اشترى زوجان منزلًا يتمتع بإطلالات جبلية خلّابة تخطف الأنفاس، لكن مظهره الخارجي لم يكن يتماشى مع هذا الجمال الطبيعي، إذ كان طلاء الجدران باللون الوردي الصارخ يلفت الأنظار بطريقة غير محبّبة ويُبعد المنزل عن روح المكان. ولهذا يتدخل بن وكريستي لإعادة تصور المساحة بالكامل، حيث يعمدان إلى فتح الفراغات الداخلية لخلق اتصال أقوى بين المنزل والمناظر الطبيعية المحيطة، مع إدخال مواد طبيعية وألوان هادئة تعكس دفء البيئة الجبلية. والنتيجة تصميم مستوحى من الأسلوب الاسكندنافي يجمع بين البساطة والأناقة، ليحوّل المنزل إلى ملاذ مريح ينسجم مع جمال الطبيعة من حوله. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 2 | A couple purchased a home with incredible mountain views, but the pink stucco siding creates the wrong kind of wow factor. Ben and Cristi open home to enhance the surrounding landscape, using natural materials to create | eng | A couple purchased a home with incredible mountain views, but the pink stucco siding creates the wrong kind of wow factor. Ben and Cristi open the home to enhance the surrounding landscape, using natural materials to create a Scandinavian-style retreat. | |||
| 01/04 | 14h00>14h50 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | يجد خوان نفسه في موقف لا يُحسد عليه، حين يطلب منه جنديان من مونتانا مساعدتهما في العثور على ما يكفي من الذهب للتقاعد من الخدمة العسكرية... | ara | في قلب براري مونتانا الوعرة، يواجه خوان تحدياً غير مألوف، لكنه محفوف بالأمل والمخاطر. اثنان من الجنود السابقين، رفاقه في هذه المغامرة، يسعيان لتحقيق حلم طال انتظاره: العثور على ما يكفي من الذهب لتأمين تقاعد كريم بعد سنوات من الخدمة. لكن الطبيعة لا ترحم. الشتاء يقترب بسرعة، والبرد القارس بدأ يزحف على الأرض، مجمّداً التربة ومهدداً بوقف كل عمليات التنقيب. كل يوم يمرّ، تقلّ فرص النجاح، وتزداد الضغوط. المعدات تتجمد، والوقت ينفد. في لحظة حاسمة، ومع تلاشي الأمل، يتخذ خوان قراراً جريئاً: يستدعي أحد أساطير برنامج "حمى الذهب"، شخصية معروفة بخبرتها في التنقيب تحت أقسى الظروف. إنها محاولة أخيرة لإنقاذ المهمة، قبل أن تُغلق الأرض أبوابها بالجليد حتى الربيع. الرهان كبير، والمخاطر أكبر، لكن الذهب لا يُمنح إلا لمن يجرؤ على مواجهته. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 11 | Juan finds himself in an impossible situation with two Montana soldiers desperate to find enough gold to retire from the military. But with the winter freeze just days away, he calls in criti | eng | Juan finds himself in an impossible situation with two Montana soldiers desperate to find enough gold to retire from the military. But with the winter freeze just days away, he calls in critical help from another Gold Rush legend. | |||
| 01/04 | 15h00>15h49 | (0x00) ? | ara | سباق الفتيات.. خارج القانون | تنتشر الأحاديث في الشارع عن أن أسرع النساء وصلن إلى المدينة، ما يخلق حالة من الحماس بين المتسابقين المحليين. تتولى ليزي مهمة توجيه.. | ara | تنتشر الأحاديث في الشارع عن أن أسرع النساء وصلن إلى المدينة، ما يخلق حالة من الحماس بين المتسابقين المحليين. تتولى ليزي مهمة توجيه المتسابقة المحلية أرماني، فتأخذها تحت جناحها لتزوّدها بنصائح مهمة وتطوير مهاراتها خلف المقود. وفي الوقت نفسه، تسعى كورتني للحصول على سباق إعادة مع السائق غارث القادم من فيغاس، رغبةً منها في تصفية الحسابات وتحقيق النتيجة التي تطمح إليها في مواجهة جديدة مليئة بالتحدي والإثارة. |
| eng | Street Outlaws: Gone Girl - Episode 2 | Word on the street is that the fastest women are in town. Lizzy takes local racer Armani under her wing to give her some tips and Courtney looks for a re-race with Vegas driver Garth. | eng | Word on the street is that the fastest women are in town. Lizzy takes local racer Armani under her wing to give her some tips and Courtney looks for a re-race with Vegas driver Garth. | |||
| 01/04 | 16h00>16h50 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | يسافر الفريق إلى مدينة ساو باولو الضخمة بحثًا عن جوهرة السيارات البرازيلية، وهي سيارة فولكس فاغن SP2 اللافتة. كان مايك يتوق لشراء واحدة.. | ara | يسافر الفريق إلى مدينة ساو باولو الضخمة بحثًا عن جوهرة السيارات البرازيلية، وهي سيارة فولكس فاغن SP2 اللافتة. كان مايك يتوق لشراء واحدة منذ سنوات، وعندما يعثر هو وإلفيس على نسخة مهترئة تعمل بصعوبة، بالكاد يستطيع مايك احتواء حماسه. ورغم أن الـ SP2 كانت تتمتع بمظهر يشبه السيارات الخارقة، إلا أن قوتها كانت أقرب إلى قوة سيارة هاتشباك عادية. لذلك، وبعد العثور على ورشة في غابات الأمازون البرازيلية، يبدأ إلفيس مهمة منح السيارة القوة التي تتناسب مع جمالها الخارجي. لكن ومع اقتراب سباق السحب، يبقى السؤال: هل بذلا ما يكفي لتجنب هزيمة محرجة؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 2 | The boys travel to the mega city of Sao Paulo in search of a Brazilian motoring gem, the striking VW SP2. Mike's been desperate to buy one for years and when he and Elvis find a shabby, rough running example | eng | The boys travel to the mega city of Sao Paulo in search of a Brazilian motoring gem, the striking VW SP2. Mike's been desperate to buy one for years and when he and Elvis find a shabby, rough running example, he can barely contain his excitement. But while the SP2 had supercar looks, it only had hatchback power, so having found a workshop in the Brazilian rainforest, Elvis sets about trying to give the car the brawn to match its beauty. But with a drag race beckoning will they have done enough to avoid an embarrassing defeat? | |||
| 01/04 | 17h00>17h24 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار إل برات، يعثر الحرس المدني على اكتشاف صادم داخل حقيبة سفر تعود لامرأة. وعند معبر لاينيا الحدودي، يعمل الضباط جاهدين لفتح حجرة.. | ara | في مطار إل برات، يقوم أفراد الحرس المدني بتفتيش روتيني يبدو عاديًا، قبل أن يعثروا على مفاجأة صادمة داخل حقيبة امرأة مسافرة، ما يدفعهم لفتح تحقيق موسع حول محتوياتها الحقيقية. وفي معبر لاينيا الحدودي، يبذل الضباط جهودًا كبيرة أثناء محاولاتهم فتح حجرة سرية مخفية بإحكام داخل سيارة، وهو عمل يتطلب دقة وصبرًا للكشف عما يتم تهريبه بداخلها. أما في ميناء الجزيرة الخضراء، فتتجه الأنظار نحو شحنة من جذوع الأشجار تبدو طبيعية للوهلة الأولى، لكن الضباط يشكون في أمرها سريعًا، لتتبيّن لاحقًا أنها تخفي شيئًا مختلفًا تمامًا عمّا يظهر على السطح. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 3 | eng | At El Prat Airport, the Civil Guard makes a shocking discovery in a woman's suitcase. At La Lnea border crossing, the officers work hard to open a hidden compartment in a car. At the Port of Algeciras, a shipment containing logs is not what it seems. | ||||
| 01/04 | 17h25>17h49 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | وفي مطار باراخاس، يلفت انتباه رجال الأمن مسافر يحمل حقيبة سفر مريبة ما يستدعي اقتياده مباشرة إلى مركز الشرطة لاستجوابه وفحص محتويات.. | ara | وفي مطار باراخاس، يلفت انتباه رجال الأمن مسافر يحمل حقيبة سفر مريبة، ما يستدعي اقتياده مباشرة إلى مركز الشرطة لاستجوابه وفحص محتويات الحقيبة بالتفصيل. وفي الوقت نفسه، يخضع ضباط الجمارك في ميناء الجزيرة الخضراء شاحنة صغيرة وصلت من المغرب إلى تفتيش دقيق وطويل، بحثًا عن أي مواد محظورة أو بضائع مهربة قد تكون مخفية بداخلها. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 4 | At Barajas Airport, a passenger with a suspicious suitcase is taken to the police station. At the Port of Algeciras, customs officers carry out a lengthy inspection on a van that has arrived from Morocco. | eng | At Barajas Airport, a passenger with a suspicious suitcase is taken to the police station. At the Port of Algeciras, customs officers carry out a lengthy inspection on a van that has arrived from Morocco. | |||
| 01/04 | 18h00>18h53 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | الغواصة القادرة على الغوص لأعمق الأعماق في العالم هي واحدة من أكثر المركبات البحرية التي تم هندستها للبحر تعقيدًا في التصميم وبالوصول.. | ara | تُعدّ الغواصة القادرة على الوصول إلى أعمق نقاط المحيطات واحدة من أكثر المركبات البحرية تعقيدًا وإبهارًا من الناحية الهندسية. فقد صُممت بدقة متناهية لتتحمل الضغط الهائل والظروف القاسية في الأعماق السحيقة، وهي مجهّزة بأنظمة متطورة تجعلها قادرة على الغوص إلى مناطق لم يسبق للبشر الوصول إليها إلا نادرًا. ومع نجاحها في بلوغ قاع المحيطات الخمسة جميعها، أصبحت إنجازاتها علامة فارقة في تاريخ الاستكشاف البحري، ودليلًا على قدرة التكنولوجيا الحديثة على تجاوز الحدود الطبيعية وكشف أسرار عالم ما يزال مجهولًا إلى حد كبير. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 2 | The deepest-diving submersible vessel in the world is one of the most intricately designed craft that has ever been engineered for the sea and having reached the bottom of each of the five oceans, this submarine | eng | The deepest-diving submersible vessel in the world is one of the most intricately designed craft that has ever been engineered for the sea and having reached the bottom of each of the five oceans, this submarine's accomplishments are truly monumental | |||
| 01/04 | 22h20>22h44 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار إل برات، يعثر الحرس المدني على اكتشاف صادم داخل حقيبة سفر تعود لامرأة. وعند معبر لاينيا الحدودي، يعمل الضباط جاهدين لفتح حجرة.. | ara | في مطار إل برات، يقوم أفراد الحرس المدني بتفتيش روتيني يبدو عاديًا، قبل أن يعثروا على مفاجأة صادمة داخل حقيبة امرأة مسافرة، ما يدفعهم لفتح تحقيق موسع حول محتوياتها الحقيقية. وفي معبر لاينيا الحدودي، يبذل الضباط جهودًا كبيرة أثناء محاولاتهم فتح حجرة سرية مخفية بإحكام داخل سيارة، وهو عمل يتطلب دقة وصبرًا للكشف عما يتم تهريبه بداخلها. أما في ميناء الجزيرة الخضراء، فتتجه الأنظار نحو شحنة من جذوع الأشجار تبدو طبيعية للوهلة الأولى، لكن الضباط يشكون في أمرها سريعًا، لتتبيّن لاحقًا أنها تخفي شيئًا مختلفًا تمامًا عمّا يظهر على السطح. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 3 | eng | At El Prat Airport, the Civil Guard makes a shocking discovery in a woman's suitcase. At La Lnea border crossing, the officers work hard to open a hidden compartment in a car. At the Port of Algeciras, a shipment containing logs is not what it seems. | ||||
| 01/04 | 22h45>23h09 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | وفي مطار باراخاس، يلفت انتباه رجال الأمن مسافر يحمل حقيبة سفر مريبة ما يستدعي اقتياده مباشرة إلى مركز الشرطة لاستجوابه وفحص محتويات.. | ara | وفي مطار باراخاس، يلفت انتباه رجال الأمن مسافر يحمل حقيبة سفر مريبة، ما يستدعي اقتياده مباشرة إلى مركز الشرطة لاستجوابه وفحص محتويات الحقيبة بالتفصيل. وفي الوقت نفسه، يخضع ضباط الجمارك في ميناء الجزيرة الخضراء شاحنة صغيرة وصلت من المغرب إلى تفتيش دقيق وطويل، بحثًا عن أي مواد محظورة أو بضائع مهربة قد تكون مخفية بداخلها. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 4 | At Barajas Airport, a passenger with a suspicious suitcase is taken to the police station. At the Port of Algeciras, customs officers carry out a lengthy inspection on a van that has arrived from Morocco. | eng | At Barajas Airport, a passenger with a suspicious suitcase is taken to the police station. At the Port of Algeciras, customs officers carry out a lengthy inspection on a van that has arrived from Morocco. | |||
| 01/04 | 23h10>23h55 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | اشترى زوجان منزلًا يتمتع بإطلالات جبلية خلّابة، لكن طلاء الجدران الخارجية باللون الوردي أعطى انطباعًا غير مرغوب فيه. يقوم بن وكريستي.. | ara | اشترى زوجان منزلًا يتمتع بإطلالات جبلية خلّابة تخطف الأنفاس، لكن مظهره الخارجي لم يكن يتماشى مع هذا الجمال الطبيعي، إذ كان طلاء الجدران باللون الوردي الصارخ يلفت الأنظار بطريقة غير محبّبة ويُبعد المنزل عن روح المكان. ولهذا يتدخل بن وكريستي لإعادة تصور المساحة بالكامل، حيث يعمدان إلى فتح الفراغات الداخلية لخلق اتصال أقوى بين المنزل والمناظر الطبيعية المحيطة، مع إدخال مواد طبيعية وألوان هادئة تعكس دفء البيئة الجبلية. والنتيجة تصميم مستوحى من الأسلوب الاسكندنافي يجمع بين البساطة والأناقة، ليحوّل المنزل إلى ملاذ مريح ينسجم مع جمال الطبيعة من حوله. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 2 | A couple purchased a home with incredible mountain views, but the pink stucco siding creates the wrong kind of wow factor. Ben and Cristi open home to enhance the surrounding landscape, using natural materials to create | eng | A couple purchased a home with incredible mountain views, but the pink stucco siding creates the wrong kind of wow factor. Ben and Cristi open the home to enhance the surrounding landscape, using natural materials to create a Scandinavian-style retreat. | |||
| 02/04 | 00h00>00h25 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | تعرقل مهمة غوص دقيقة بسبب ظروف الطقس القاسية للعثور على صور التخرّج الثمينة التي فقدها طبيب شاب حديث التخرّج. تمثل هذه الصور بالنسبة له.. | ara | يخوض الفريق مواجهة صعبة مع الطقس القاسي والعوامل الطبيعية التي تعرقل مهمتهم أثناء تنفيذ عملية غوص دقيقة للعثور على صور التخرّج الثمينة التي فقدها طبيب شاب حديث التخرّج. تمثل هذه الصور بالنسبة له ذكرى عزيزة ولحظة فريدة من حياته، ما يجعل مهمة استعادتها محطّة مليئة بالعاطفة والإصرار. وفي الوقت ذاته، تتولى محققة وسائل التواصل الاجتماعي، موي، التعامل مع اكتشاف مهم وذي قيمة كبيرة، مستخدمة مهاراتها في البحث الرقمي وتتبع الأدلة الإلكترونية لكشف خلفيات هذا الاكتشاف والوصول إلى الحقيقة الكاملة من خلال أدواتها وتقنياتها الخاصة. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 3 | The team battle the elements during a dive for precious graduation pictures lost by a newly qualified doctor, and a valuable discovery is taken on by our social media detective Mui. | eng | The team battle the elements during a dive for precious graduation pictures lost by a newly qualified doctor, and a valuable discovery is taken on by our social media detective Mui. | |||
| 02/04 | 00h25>00h55 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | يتولى فريق الغوص مهمة مثيرة تتمثل في مساعدة عائلة ظلت تبحث طوال 30 عامًا عن الدراجة النارية الأسطورية المفقودة لجَدّهم، على أمل إنهاء.. | ara | يتولى فريق الغوص مهمة مثيرة تتمثل في مساعدة عائلة ظلت تبحث طوال 30 عامًا عن الدراجة النارية الأسطورية المفقودة لجَدّهم، على أمل إنهاء رحلة طويلة امتزجت فيها الذكريات بالأساطير العائلية. وفي الوقت نفسه، تواصل خبيرة التحريات عبر وسائل التواصل الاجتماعي، موي، بحثها الدقيق عن أدلة تقودها إلى صاحب خاتم ثمين تم العثور عليه في إحدى المناطق الجبلية. أما سالي، فتُواجه تحديًا فريدًا يتمثل في تحويل شيء بسيط إلى قطعة تبعث على الدهشة والإعجاب. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 4 | The scuba team take on a family's epic 30-year search for grandad's mythical missing motorbike. Meanwhile, expert social media detective hunts for clues about a precious ring found on the fells, and Sally is | eng | The scuba team take on a family's epic 30-year search for grandad's mythical missing motorbike. Meanwhile, expert social media detective Mui hunts for clues about a precious ring found on the fells, and local crafter Sally is challenged to turn discarded crockery into a ceramic wonder. | |||
| 02/04 | 00h55>01h50 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | يستعدّ الكراج لإقامة عرض السيارات السنوي مما يدفع آندي إلى الاستعانة بخدمات خارجية لإنجاز بعض المشاريع. فهو يريد إعادة تأهيل سيارته.. | ara | يتأهب الكراج لاستقبال عرض السيارات السنوي الذي يُعدّ من أهم الفعاليات لديهم، ما يجعل الضغط كبيرًا على آندي لإنجاز أكبر عدد من المشاريع في وقت قصير. ولأن حجم العمل يفوق قدرة الفريق الداخلي، يضطر آندي إلى الاستعانة بجهات خارجية لإنهاء بعض المهام المتراكمة. ومن بين مشاريعه الشخصية لهذا الموسم، يقرر أخيرًا الاهتمام بسيارته القديمة جيب CJ-5 موديل 1980 وإعادة ترميمها لتعود إلى سابق عهدها. وفي الوقت نفسه، يكرّس جزءًا من جهوده لمساعدة بطل سباقات السحب مو هول في إعادة تأهيل سيارته شيفي كامارو 1969، التي تعرضت لأضرار كبيرة بعد أن ضربها الإعصار ساندي، مما يجعل عملية ترميمها تحديًا حقيقيًا يتطلب الكثير من الدقة والعمل المتواصل. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 2 | The yard is getting ready for its annual car show, so Andy has to outsource some projects. He wants to fix up his old 1980 Jeep CJ-5, and he's also helping drag racing champion Mo Hall rehab his 1969 Camaro, which was | eng | The yard is getting ready for its annual car show, so Andy has to outsource some projects. He wants to fix up his old 1980 Jeep CJ-5, and he's also helping drag racing champion Mo Hall rehab his 1969 Camaro, which was caught in Hurricane Sandy. | |||
| 02/04 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد.. | ara | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد على بعضها البعض في علاقة تكافلية تُغذّي هذا النظام البيئي النابض بالحياة. أثناء حدث التفريخ الربيعي، تُنتج الأنواع المرجانية أكثر من 600 صنف جديد، بينما تقود التيارات البحرية الحيتان الحدباء والسلاحف الخضراء في رحلاتها الموسمية. وفي غابات دينتري المجاورة، يواجه ذكر الكاسوري خيارات صعبة خلال موسم الأمطار، حيث تؤدي مياه الجريان الغنية بالعناصر الغذائية إلى ازدهار العوالق. تتكاثر أسماك الشعاب، وتساهم أسماك الببغاء في تشكيل جزر المرجان الصغيرة، فيما تضع السلاحف بيضها في جزيرة راين، حيث يلقى بعضها حتفَه بسبب الحرارة المرتفعة. ومع مغادرة الحيتان، تستمر فضلاتها في تغذية الحياة البحرية، لتسلّط الضوء على الدورات المعقدة والمتشابكة التي يقوم عليها هذا النظام البيئي الفريد. |
| eng | Coral City - Episode 2 | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 va | eng | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 varieties, while ocean currents guide humpback whales and green turtles on their migratory journeys. In nearby Daintree forests, a male cassowary faces tough choices during the rainy season, as nutrient-rich runoff sparks plankton blooms. Reef fish spawn, parrotfish shape coral cays, and turtles nest on Raine Island, where some succumb to heat. As whales depart, their waste fosters life, highlighting the reef's intricate, interconnected cycles. | |||
| 02/04 | 02h40>03h05 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | حلقة بوصفات جديدة تركّز على المكوّنات الغنية بالبروتين. نبدأ مع مافنز جبنة القريش الممزوجة بالتوت البري لمنح نكهة رائعة وقيمة غذائية.. | ara | يعود إلينا البرنامج في موسمه الثاني مع وصفات جديدة تركّز على المكوّنات الغنية بالبروتين. نبدأ مع مافنز جبنة القريش الممزوجة بالتوت البري لمنح نكهة رائعة وقيمة غذائية عالية، ثم نختم بفريتاتا إيطالية محضّرة بأسلوب بسيط وشهي، لتكون وجبة متوازنة تلائم مختلف الأذواق. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 7 | ||||||
| 02/04 | 03h05>03h35 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | في هذه الحلقة من حكايات المطبخ: أطعمة خارقة نقدّم وصفة لذيذة ومحبوبة لدى الجميع، يشاركنا الشيف طريقة تحضيرها بأسلوبه الخاص وهي الكفتة.. | ara | في هذه الحلقة من حكايات المطبخ: أطعمة خارقة نقدّم وصفة لذيذة ومحبوبة لدى الجميع، يشاركنا الشيف طريقة تحضيرها بأسلوبه الخاص وهي الكفتة المشوية بنكهات مميزة ولمسة صحية. وبعدها ننتقل إلى طبق جانبي مستوحى من مطابخ البحر المتوسط، وهو سلطة الباذنجان الصحية التي تجمع بين البساطة والطعم الغني، لتكتمل بذلك وجبة متوازنة وشهية تناسب مختلف الأذواق. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 8 | the chef shares her special way of preparing grilled kofta with distinctive flavors and a healthy touch. We then move on to a side dish inspired by Mediterranean cuisine: a wholesome eggplant salad that blends sim | eng | In this episode of Kitchen Tales: Super Foods, we present a delicious recipe loved by everyone, as the chef shares her special way of preparing grilled kofta with distinctive flavors and a healthy touch. We then move on to a side dish inspired by Mediterranean cuisine: a wholesome eggplant salad that blends simplicity with rich flavor, completing a balanced and appetizing meal that suits all tastes. | |||
| 02/04 | 03h35>04h30 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | اشترى زوجان منزلًا يتمتع بإطلالات جبلية خلّابة، لكن طلاء الجدران الخارجية باللون الوردي أعطى انطباعًا غير مرغوب فيه. يقوم بن وكريستي.. | ara | اشترى زوجان منزلًا يتمتع بإطلالات جبلية خلّابة تخطف الأنفاس، لكن مظهره الخارجي لم يكن يتماشى مع هذا الجمال الطبيعي، إذ كان طلاء الجدران باللون الوردي الصارخ يلفت الأنظار بطريقة غير محبّبة ويُبعد المنزل عن روح المكان. ولهذا يتدخل بن وكريستي لإعادة تصور المساحة بالكامل، حيث يعمدان إلى فتح الفراغات الداخلية لخلق اتصال أقوى بين المنزل والمناظر الطبيعية المحيطة، مع إدخال مواد طبيعية وألوان هادئة تعكس دفء البيئة الجبلية. والنتيجة تصميم مستوحى من الأسلوب الاسكندنافي يجمع بين البساطة والأناقة، ليحوّل المنزل إلى ملاذ مريح ينسجم مع جمال الطبيعة من حوله. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 2 | A couple purchased a home with incredible mountain views, but the pink stucco siding creates the wrong kind of wow factor. Ben and Cristi open home to enhance the surrounding landscape, using natural materials to create | eng | A couple purchased a home with incredible mountain views, but the pink stucco siding creates the wrong kind of wow factor. Ben and Cristi open the home to enhance the surrounding landscape, using natural materials to create a Scandinavian-style retreat. | |||
| 02/04 | 04h30>05h20 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | الغواصة القادرة على الغوص لأعمق الأعماق في العالم هي واحدة من أكثر المركبات البحرية التي تم هندستها للبحر تعقيدًا في التصميم وبالوصول.. | ara | تُعدّ الغواصة القادرة على الوصول إلى أعمق نقاط المحيطات واحدة من أكثر المركبات البحرية تعقيدًا وإبهارًا من الناحية الهندسية. فقد صُممت بدقة متناهية لتتحمل الضغط الهائل والظروف القاسية في الأعماق السحيقة، وهي مجهّزة بأنظمة متطورة تجعلها قادرة على الغوص إلى مناطق لم يسبق للبشر الوصول إليها إلا نادرًا. ومع نجاحها في بلوغ قاع المحيطات الخمسة جميعها، أصبحت إنجازاتها علامة فارقة في تاريخ الاستكشاف البحري، ودليلًا على قدرة التكنولوجيا الحديثة على تجاوز الحدود الطبيعية وكشف أسرار عالم ما يزال مجهولًا إلى حد كبير. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 2 | The deepest-diving submersible vessel in the world is one of the most intricately designed craft that has ever been engineered for the sea and having reached the bottom of each of the five oceans, this submarine | eng | The deepest-diving submersible vessel in the world is one of the most intricately designed craft that has ever been engineered for the sea and having reached the bottom of each of the five oceans, this submarine's accomplishments are truly monumental | |||
| 02/04 | 05h20>06h10 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | يجد خوان نفسه في موقف لا يُحسد عليه، حين يطلب منه جنديان من مونتانا مساعدتهما في العثور على ما يكفي من الذهب للتقاعد من الخدمة العسكرية... | ara | في قلب براري مونتانا الوعرة، يواجه خوان تحدياً غير مألوف، لكنه محفوف بالأمل والمخاطر. اثنان من الجنود السابقين، رفاقه في هذه المغامرة، يسعيان لتحقيق حلم طال انتظاره: العثور على ما يكفي من الذهب لتأمين تقاعد كريم بعد سنوات من الخدمة. لكن الطبيعة لا ترحم. الشتاء يقترب بسرعة، والبرد القارس بدأ يزحف على الأرض، مجمّداً التربة ومهدداً بوقف كل عمليات التنقيب. كل يوم يمرّ، تقلّ فرص النجاح، وتزداد الضغوط. المعدات تتجمد، والوقت ينفد. في لحظة حاسمة، ومع تلاشي الأمل، يتخذ خوان قراراً جريئاً: يستدعي أحد أساطير برنامج "حمى الذهب"، شخصية معروفة بخبرتها في التنقيب تحت أقسى الظروف. إنها محاولة أخيرة لإنقاذ المهمة، قبل أن تُغلق الأرض أبوابها بالجليد حتى الربيع. الرهان كبير، والمخاطر أكبر، لكن الذهب لا يُمنح إلا لمن يجرؤ على مواجهته. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 11 | Juan finds himself in an impossible situation with two Montana soldiers desperate to find enough gold to retire from the military. But with the winter freeze just days away, he calls in criti | eng | Juan finds himself in an impossible situation with two Montana soldiers desperate to find enough gold to retire from the military. But with the winter freeze just days away, he calls in critical help from another Gold Rush legend. | |||
| 02/04 | 06h10>07h05 | (0x00) ? | ara | نمور الثلوج مع دان أونيل | تشتعل رحلة البحث عن "ذا ديوت" مع مواجهة الفريق تحديًا محوريًا لفهم طبيعة مناطق نفوذ نمور الثلج. فخلال عملية وضع أطواق التتبع داخل النطاق،.. | ara | في الحلقة الثانية، تشتعل رحلة البحث عن "ذا ديوت" مع مواجهة الفريق تحديًا محوريًا لفهم طبيعة مناطق نفوذ نمور الثلج. فخلال عملية وضع أطواق التتبع داخل نطاق "ذا ديوت"، يفاجأ الفريق برصد عدد كبير من نمور الثلج في المنطقة. هذا الاكتشاف غير المتوقع يفرض عليهم إعادة تقييم افتراضاتهم السابقة حول هذه المخلوقات شديدة الإقليمية والمراوغة. وبينما يواصل الفريق التنقل في الجبال الوعرة، يبدأون في الاشتباه بأن سلوك إناث نمور الثلج قد يلعب دورًا أكبر بكثير في ديناميكيات النوع مما كان يُعتقد. إذ ركّزت الدراسات تاريخيًا على الذكور، لكن وجود عدد من الإناث ينسف الكثير من التصورات السابقة. ويزداد الأمر تعقيدًا بسبب الطبيعة الخفية لهذه القطط، إذ لا تظهر إلا عندما يتم تعقبها عبر أطواق التتبع، مما يصعّب مراقبة تفاعلاتها مباشرة. ومع كل اكتشاف جديد، يجد دان وفريقه أنفسهم أمام تعقيدات أكبر في فهم سلوك نمور الثلج وموائلها. ويواصلون مواجهة التحدي الدائم المتمثل في تجميع ملامح البنية الاجتماعية المعقدة لهذه الحيوانات المهيبة. ويظل الفريق مصممًا على فهم كيفية تأثير الأراضي وأنماط السلوك بين الجنسين على بقائها في بيئة تتغير بوتيرة متسارعة. وبينما يغوصون أعمق في المناظر الثلجية، يتردد السؤال الكبير: هل سيتمكنون أخيرًا من رؤية هذه الكائنات المدهشة على طبيعتها أم ستظل أسرار نمر الثلج عصية على الكشف؟ فكل يوم في الميدان يجلب تحديات جديدة، وشغف دان بالحفاظ على الحياة البرية يدفع الفريق لتوسيع حدود معرفتهم وفهمهم لأحد أكثر مفترسات الطبيعة مراوغة. |
| eng | Snow Leopards With Dan O'Neill - Episode 2 | In the 2nd episode the hunt for 'The dude' heats up as the team faces a critical challenge in understanding snow leopard territory. While collaring within "The Dude's" domain, they are astonished to discove | eng | In the second episode the hunt for 'The dude' heats up as the team faces a critical challenge in understanding snow leopard territory. While collaring within ""The Dude's"" domain, they are astonished to discover a significant number of snow leopards in the area. This unexpected finding prompts a thorough re-evaluation of their assumptions about these sexually territorial and elusive creatures. As the team navigates the rugged mountains, they begin to suspect that the female snow leopard behaviour may play a more significant role in the dynamics of the species than previously believed. Historically, the focus has been on males, but the presence of multiple females challenges their prior notions. The elusive nature of these cats complicates their research, as they only appear when collared, making it difficult to observe their interactions directly. With each new revelation, Dan and his team grapple with the complexities of snow leopard behaviour and habitat. They face the ongoing challenge of piecing together the intricate social structure of these magnificent animals. The team remains determined to understand how territory and gender dynamics influence their survival in a rapidly changing environment. As they delve deeper into the snowy landscapes, the question looms: will they finally catch a glimpse of these majestic creatures in their natural state, or will the mysteries of the snow leopard continue to confound them? Each day in the field brings new challenges, and Dan's passion for wildlife conservation drives the team to push the boundaries of their knowledge and uncover the secrets of one of nature's most elusive predators. | |||
| 02/04 | 07h05>08h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | يسافر الفريق إلى مدينة ساو باولو الضخمة بحثًا عن جوهرة السيارات البرازيلية، وهي سيارة فولكس فاغن SP2 اللافتة. كان مايك يتوق لشراء واحدة.. | ara | يسافر الفريق إلى مدينة ساو باولو الضخمة بحثًا عن جوهرة السيارات البرازيلية، وهي سيارة فولكس فاغن SP2 اللافتة. كان مايك يتوق لشراء واحدة منذ سنوات، وعندما يعثر هو وإلفيس على نسخة مهترئة تعمل بصعوبة، بالكاد يستطيع مايك احتواء حماسه. ورغم أن الـ SP2 كانت تتمتع بمظهر يشبه السيارات الخارقة، إلا أن قوتها كانت أقرب إلى قوة سيارة هاتشباك عادية. لذلك، وبعد العثور على ورشة في غابات الأمازون البرازيلية، يبدأ إلفيس مهمة منح السيارة القوة التي تتناسب مع جمالها الخارجي. لكن ومع اقتراب سباق السحب، يبقى السؤال: هل بذلا ما يكفي لتجنب هزيمة محرجة؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 2 | The boys travel to the mega city of Sao Paulo in search of a Brazilian motoring gem, the striking VW SP2. Mike's been desperate to buy one for years and when he and Elvis find a shabby, rough running example | eng | The boys travel to the mega city of Sao Paulo in search of a Brazilian motoring gem, the striking VW SP2. Mike's been desperate to buy one for years and when he and Elvis find a shabby, rough running example, he can barely contain his excitement. But while the SP2 had supercar looks, it only had hatchback power, so having found a workshop in the Brazilian rainforest, Elvis sets about trying to give the car the brawn to match its beauty. But with a drag race beckoning will they have done enough to avoid an embarrassing defeat? | |||
| 02/04 | 08h00>08h25 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | صديقة مولي يي لديها ولدان يدرسان مهرجان كعكة القمر، وقد طلبا من مولي أن تريهما كيف يتم الاحتفال به. تسعد مولي بمشاركتهم إطلاق الفوانيس.. | ara | صديقة مولي يي لديها ولدان يدرسان مهرجان كعكة القمر، وقد طلبا من مولي أن تريهما كيف يتم الاحتفال به. تسعد مولي بمشاركتهم إطلاق الفوانيس الحمراء أثناء تناولهم كعكات القمر بالشوكولاتة والبندق، ودجاج بكين، وملفوف بوك تشوي المشوي بزيت الزنجبيل والبصل الأخضر والثوم، إضافة إلى فطائر الماندارين. |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 3 | Molly Yeh's friend has two sons who are studying the Mooncake Festival, and they've asked Molly to show them how it is celebrated. She's delighted to fly red lanterns with them as they dine on Chocolate Hazelnut Moonc | eng | Molly Yeh's friend has two sons who are studying the Mooncake Festival, and they've asked Molly to show them how it is celebrated. She's delighted to fly red lanterns with them as they dine on Chocolate Hazelnut Mooncakes, Peking Chicken, Grilled Bok Choy with Ginger Scallion Garlic Oil and Mandarin Pancakes. | |||
| 02/04 | 08h25>09h00 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | تحب مولي يي ممارسة التمارين الرياضية، وقد اختارت اليوم لعبة الـ Four Square. وكجائزة لأصدقائها تقوم بشوي بيتزات المارغريتا والبروسكيوتو،.. | ara | تحب مولي يي ممارسة التمارين الرياضية، وقد اختارت اليوم لعبة الـ Four Square. وكجائزة لأصدقائها في التدريب، تقوم بشوي بيتزات المارغريتا والبروسكيوتو، وتحضير الذرة مع زبدة الفلفل الكالابري الحار، ونسخة خاصة من سلطة منزل هاغن. ثم يختتمون اليوم بحلوى بومبولوني الفستق. |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 4 | Molly Yeh loves a good physical workout, and today she's opted for four square. As a reward for her exercise buddies, Molly's grilling Margherita and Prosciutto Pizzettes, Corn with Calabrian Chili Butter and a specia | eng | Molly Yeh loves a good physical workout, and today she's opted for four square. As a reward for her exercise buddies, Molly's grilling Margherita and Prosciutto Pizzettes, Corn with Spicy Calabrian Chili Butter and a special version of the Hagen House Salad. Then, they'll finish things off with Pistachio Bomboloni. | |||
| 02/04 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | اشترى زوجان منزلًا يتمتع بإطلالات جبلية خلّابة، لكن طلاء الجدران الخارجية باللون الوردي أعطى انطباعًا غير مرغوب فيه. يقوم بن وكريستي.. | ara | اشترى زوجان منزلًا يتمتع بإطلالات جبلية خلّابة تخطف الأنفاس، لكن مظهره الخارجي لم يكن يتماشى مع هذا الجمال الطبيعي، إذ كان طلاء الجدران باللون الوردي الصارخ يلفت الأنظار بطريقة غير محبّبة ويُبعد المنزل عن روح المكان. ولهذا يتدخل بن وكريستي لإعادة تصور المساحة بالكامل، حيث يعمدان إلى فتح الفراغات الداخلية لخلق اتصال أقوى بين المنزل والمناظر الطبيعية المحيطة، مع إدخال مواد طبيعية وألوان هادئة تعكس دفء البيئة الجبلية. والنتيجة تصميم مستوحى من الأسلوب الاسكندنافي يجمع بين البساطة والأناقة، ليحوّل المنزل إلى ملاذ مريح ينسجم مع جمال الطبيعة من حوله. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 2 | A couple purchased a home with incredible mountain views, but the pink stucco siding creates the wrong kind of wow factor. Ben and Cristi open home to enhance the surrounding landscape, using natural materials to create | eng | A couple purchased a home with incredible mountain views, but the pink stucco siding creates the wrong kind of wow factor. Ben and Cristi open the home to enhance the surrounding landscape, using natural materials to create a Scandinavian-style retreat. | |||
| 02/04 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | الغواصة القادرة على الغوص لأعمق الأعماق في العالم هي واحدة من أكثر المركبات البحرية التي تم هندستها للبحر تعقيدًا في التصميم وبالوصول.. | ara | تُعدّ الغواصة القادرة على الوصول إلى أعمق نقاط المحيطات واحدة من أكثر المركبات البحرية تعقيدًا وإبهارًا من الناحية الهندسية. فقد صُممت بدقة متناهية لتتحمل الضغط الهائل والظروف القاسية في الأعماق السحيقة، وهي مجهّزة بأنظمة متطورة تجعلها قادرة على الغوص إلى مناطق لم يسبق للبشر الوصول إليها إلا نادرًا. ومع نجاحها في بلوغ قاع المحيطات الخمسة جميعها، أصبحت إنجازاتها علامة فارقة في تاريخ الاستكشاف البحري، ودليلًا على قدرة التكنولوجيا الحديثة على تجاوز الحدود الطبيعية وكشف أسرار عالم ما يزال مجهولًا إلى حد كبير. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 2 | The deepest-diving submersible vessel in the world is one of the most intricately designed craft that has ever been engineered for the sea and having reached the bottom of each of the five oceans, this submarine | eng | The deepest-diving submersible vessel in the world is one of the most intricately designed craft that has ever been engineered for the sea and having reached the bottom of each of the five oceans, this submarine's accomplishments are truly monumental | |||
| 02/04 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك.. | ara | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك الانهيار. تشعر رينيشا بأن الموظفين والزبائن لا يحترمونها، بينما تؤدي عدم قدرة براندي على القيادة أو التواصل إلى غرقهما أكثر في الديون. ومع صداقة الثنائي ومستقبل المطعم على المحك، يتوجب على روبرت إيرفين أن يعلّمهما أساسيات إدارة الأعمال وكيفية بناء ثقافة أفضل داخل فريق العمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 2 | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Bran | eng | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Brandy's failure to lead or communicate is sinking them deeper into debt. With their friendship and restaurant on the line, Robert Irvine must teach them the basics of running a business and how to build a better culture among their staff. | |||
| 02/04 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد.. | ara | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد على بعضها البعض في علاقة تكافلية تُغذّي هذا النظام البيئي النابض بالحياة. أثناء حدث التفريخ الربيعي، تُنتج الأنواع المرجانية أكثر من 600 صنف جديد، بينما تقود التيارات البحرية الحيتان الحدباء والسلاحف الخضراء في رحلاتها الموسمية. وفي غابات دينتري المجاورة، يواجه ذكر الكاسوري خيارات صعبة خلال موسم الأمطار، حيث تؤدي مياه الجريان الغنية بالعناصر الغذائية إلى ازدهار العوالق. تتكاثر أسماك الشعاب، وتساهم أسماك الببغاء في تشكيل جزر المرجان الصغيرة، فيما تضع السلاحف بيضها في جزيرة راين، حيث يلقى بعضها حتفَه بسبب الحرارة المرتفعة. ومع مغادرة الحيتان، تستمر فضلاتها في تغذية الحياة البحرية، لتسلّط الضوء على الدورات المعقدة والمتشابكة التي يقوم عليها هذا النظام البيئي الفريد. |
| eng | Coral City - Episode 2 | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 va | eng | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 varieties, while ocean currents guide humpback whales and green turtles on their migratory journeys. In nearby Daintree forests, a male cassowary faces tough choices during the rainy season, as nutrient-rich runoff sparks plankton blooms. Reef fish spawn, parrotfish shape coral cays, and turtles nest on Raine Island, where some succumb to heat. As whales depart, their waste fosters life, highlighting the reef's intricate, interconnected cycles. | |||
| 02/04 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يريد اثنان من سكان المدينة أن يساعدهما جوناثان ودرو في العثور على حياة تتجاوز شاشات حواسيبهما المحمولة، وذلك في بلدة تعدين قديمة في.. | ara | يقرر اثنان من سكان المدينة، اللذين اعتادا حياة التكنولوجيا والعمل المستمر خلف شاشات الحواسيب المحمولة، البحث عن تغيير جذري في نمط حياتهما. لذلك يستعينان بجوناثان ودرو لمساعدتهما على العثور على منزل جديد في بلدة تعدين قديمة في كاليفورنيا، حيث يتمنّيان الهروب من صخب الحياة الحضرية واكتشاف نمط معيشي أكثر هدوءًا وبساطة، وربما استعادة الشعور بالمغامرة التي افتقداها في المدينة. وفي قصة أخرى لا تقل إثارة، يجد الأخوان نفسيهما أمام تحدٍّ جديد مع مدرّبة خيول كندية تسعى إلى بدء فصل جديد تمامًا من حياتها في سكوتسديل بولاية أريزونا. ورغم خبرتها الواسعة في عالم الخيول، تشعر بأنها غريبة عن المكان، كأنها سمكة خارج الماء، وتحتاج إلى من يرشدها إلى أولى خطوات الاستقرار في بيئة مختلفة تمامًا. يعمل جوناثان ودرو على مساعدتها في العثور على المنزل المثالي الذي يمنحها فرصة لإعادة بناء حياتها وسط مجتمع جديد وطبيعة ملهمة |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 2 | Two city slickers want Jonathan and Drew to help them find life beyond their laptops in an old California mining town. And there's more fish out of water as the Brothers teach a Canadian horse trainer how to start a n | eng | Two city slickers want Jonathan and Drew to help them find life beyond their laptops in an old California mining town. And there's more fish out of water as the Brothers teach a Canadian horse trainer how to start a new life in Scottsdale, Arizona. | |||
| 02/04 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | بيغ فوت.. بين الأسطورة والحقيقة | يبدأ روني بالاشتباه في أن كائنا متحول الشكل من أساطير ألاسكا قد يكون المسؤول عن العواءات المرعبة التي سمعها هو وميريا بالقرب من بحيرة.. | ara | يبدأ روني بالاشتباه في أن كائنًا متحوّل الشكل من أساطير ألاسكا قد يكون المسؤول عن العواءات المرعبة التي سمعها هو وميريا بالقرب من بحيرة نائية، ما يدفعه للتعمّق أكثر في القصص المرتبطة بهذه المخلوقات الغامضة. وفي مكان آخر، يطارد راسل مخلوقًا يمشي على قدمين بعد أن دخل في حالة هيجان، محاولًا تتبع خطواته وفهم طبيعة هذا الكائن غير المألوف. أما برايس، فينهمك في تحليل شعر يُعتقد أنه يعود لليتي، لتظهر نتائج صادمة وغير متوقعة قد تغيّر الكثير مما كانوا يظنونه عن هذا المخلوق الأسطوري. |
| eng | Expedition Bigfoot S4 - Episode 2 | Ronny suspects a shapeshifting monster from Alaskan lore may be responsible for the haunting howls he and Mireya heard near a remote lake. Russell chases a bipedal creature on a rampage, and Bryce analyzes potential | eng | Ronny suspects a shapeshifting monster from Alaskan lore may be responsible for the haunting howls he and Mireya heard near a remote lake. Russell chases a bipedal creature on a rampage, and Bryce analyzes potential Yeti hairs with shocking results. | |||
| 02/04 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | يستعدّ الكراج لإقامة عرض السيارات السنوي مما يدفع آندي إلى الاستعانة بخدمات خارجية لإنجاز بعض المشاريع. فهو يريد إعادة تأهيل سيارته.. | ara | يتأهب الكراج لاستقبال عرض السيارات السنوي الذي يُعدّ من أهم الفعاليات لديهم، ما يجعل الضغط كبيرًا على آندي لإنجاز أكبر عدد من المشاريع في وقت قصير. ولأن حجم العمل يفوق قدرة الفريق الداخلي، يضطر آندي إلى الاستعانة بجهات خارجية لإنهاء بعض المهام المتراكمة. ومن بين مشاريعه الشخصية لهذا الموسم، يقرر أخيرًا الاهتمام بسيارته القديمة جيب CJ-5 موديل 1980 وإعادة ترميمها لتعود إلى سابق عهدها. وفي الوقت نفسه، يكرّس جزءًا من جهوده لمساعدة بطل سباقات السحب مو هول في إعادة تأهيل سيارته شيفي كامارو 1969، التي تعرضت لأضرار كبيرة بعد أن ضربها الإعصار ساندي، مما يجعل عملية ترميمها تحديًا حقيقيًا يتطلب الكثير من الدقة والعمل المتواصل. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 2 | The yard is getting ready for its annual car show, so Andy has to outsource some projects. He wants to fix up his old 1980 Jeep CJ-5, and he's also helping drag racing champion Mo Hall rehab his 1969 Camaro, which was | eng | The yard is getting ready for its annual car show, so Andy has to outsource some projects. He wants to fix up his old 1980 Jeep CJ-5, and he's also helping drag racing champion Mo Hall rehab his 1969 Camaro, which was caught in Hurricane Sandy. | |||
| 02/04 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | وثائق صادمة.. الزّوار | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير.. | ara | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير بشرية. وقد أشعلت محنته المرعبة رحلة استمرت لعقود سعى خلالها لإثبات أننا لسنا وحدنا في هذا الكون. |
| eng | Shock Docs: The Visitors - Episode 1B | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decade | eng | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decades-long quest to prove we are not alone. For the first time in 30 years, Whitley returns to the remote cabin where it happened to find out if he can still make contact with the Visitors. | |||
| 02/04 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | عملاء الأف بي أي | في عام 2015، تتعرّض الساحل الشرقي لأول هجوم إرهابي كبير منذ أحداث 11 سبتمبر. ينفّذ مكتب التحقيقات الفيدرالي تحقيقًا مكثّفًا يستمر 72 ساعة بعد.. | ara | في عام 2015، يهتزّ الساحل الشرقي للولايات المتحدة على وقع أول هجوم إرهابي كبير منذ أحداث الحادي عشر من سبتمبر، ما يطلق حالة طوارئ غير مسبوقة. يبدأ مكتب التحقيقات الفيدرالي سباقًا محمومًا مع الزمن، حيث ينفّذ عملية تحقيق مكثّفة تمتد لـ72 ساعة متواصلة، بعد سلسلة تفجيرات ضربت مناطق متعددة في ولايتي نيوجيرسي ونيويورك، ناشرة الرعب والارتباك بين السكان. ومع اتساع نطاق التهديد واحتمال وقوع هجمات إضافية، يجد العملاء الفيدراليون أنفسهم أمام تحدٍّ مصيري، إذ يتحركون بسرعة فائقة لتجميع الأدلة، وتحديد هوية المنفّذ، وتعقّبه قبل أن يتمكن من تنفيذ ضربة جديدة. إنها لحظات حرجة تحبس الأنفاس، يتحول فيها التحقيق إلى سباق لإنقاذ حياة الآلاف وإيقاف مجرم لا يتردد في نشر الفوضى. |
| eng | Feds S2 - Episode 2 | In 2015, the East Coast experiences the first major terrorist attack since 9/11. The FBI carries out an intense 72-hour investigation with multiple bombings across New Jersey and New York. Now, they race to track down the bomber | eng | In 2015, the East Coast experiences the first major terrorist attack since 9/11. The FBI carries out an intense 72-hour investigation with multiple bombings across New Jersey and New York. Now, they race to track down the bomber and save thousands. | |||
| 02/04 | 18h00>18h25 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | تعرقل مهمة غوص دقيقة بسبب ظروف الطقس القاسية للعثور على صور التخرّج الثمينة التي فقدها طبيب شاب حديث التخرّج. تمثل هذه الصور بالنسبة له.. | ara | يخوض الفريق مواجهة صعبة مع الطقس القاسي والعوامل الطبيعية التي تعرقل مهمتهم أثناء تنفيذ عملية غوص دقيقة للعثور على صور التخرّج الثمينة التي فقدها طبيب شاب حديث التخرّج. تمثل هذه الصور بالنسبة له ذكرى عزيزة ولحظة فريدة من حياته، ما يجعل مهمة استعادتها محطّة مليئة بالعاطفة والإصرار. وفي الوقت ذاته، تتولى محققة وسائل التواصل الاجتماعي، موي، التعامل مع اكتشاف مهم وذي قيمة كبيرة، مستخدمة مهاراتها في البحث الرقمي وتتبع الأدلة الإلكترونية لكشف خلفيات هذا الاكتشاف والوصول إلى الحقيقة الكاملة من خلال أدواتها وتقنياتها الخاصة. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 3 | The team battle the elements during a dive for precious graduation pictures lost by a newly qualified doctor, and a valuable discovery is taken on by our social media detective Mui. | eng | The team battle the elements during a dive for precious graduation pictures lost by a newly qualified doctor, and a valuable discovery is taken on by our social media detective Mui. | |||
| 02/04 | 18h25>19h00 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | يتولى فريق الغوص مهمة مثيرة تتمثل في مساعدة عائلة ظلت تبحث طوال 30 عامًا عن الدراجة النارية الأسطورية المفقودة لجَدّهم، على أمل إنهاء.. | ara | يتولى فريق الغوص مهمة مثيرة تتمثل في مساعدة عائلة ظلت تبحث طوال 30 عامًا عن الدراجة النارية الأسطورية المفقودة لجَدّهم، على أمل إنهاء رحلة طويلة امتزجت فيها الذكريات بالأساطير العائلية. وفي الوقت نفسه، تواصل خبيرة التحريات عبر وسائل التواصل الاجتماعي، موي، بحثها الدقيق عن أدلة تقودها إلى صاحب خاتم ثمين تم العثور عليه في إحدى المناطق الجبلية. أما سالي، فتُواجه تحديًا فريدًا يتمثل في تحويل شيء بسيط إلى قطعة تبعث على الدهشة والإعجاب. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 4 | The scuba team take on a family's epic 30-year search for grandad's mythical missing motorbike. Meanwhile, expert social media detective hunts for clues about a precious ring found on the fells, and Sally is | eng | The scuba team take on a family's epic 30-year search for grandad's mythical missing motorbike. Meanwhile, expert social media detective Mui hunts for clues about a precious ring found on the fells, and local crafter Sally is challenged to turn discarded crockery into a ceramic wonder. | |||
| 02/04 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | تعيش باربرا كايم حياة مليئة بالتحديات، حيث تحاول الموازنة بين علاقتها المعقدة مع زوجيها السابقين، وبين تربيتها لابنتها المراهقة التي.. | ara | تعيش باربرا كايم حياة مليئة بالتحديات، حيث تحاول الموازنة بين علاقتها المعقدة مع زوجيها السابقين، وبين تربيتها لابنتها المراهقة التي بدأت تتصرف بتمرد وتحيط نفسها بأصدقاء يثيرون القلق. ومع تصاعد التوترات داخل الأسرة، تحدث المفاجأة: باربرا تختفي دون أثر. هذا الحدث يثير الذعر في نفوس شقيقاتها، اللواتي يبدأن في التفكير بأسوأ السيناريوهات، وسط غموض يلف مصير باربرا ومستقبل عائلتها. |
| eng | Betrayed S4 - Episode 10 | Barbara Keim is juggling two ex-husbands and a rebellious teenage daughter with a questionable circle of friends. When Barbara goes missing, her sisters fear the worst. | eng | Barbara Keim is juggling two ex-husbands and a rebellious teenage daughter with a questionable circle of friends. When Barbara goes missing, her sisters fear the worst. | |||
| 02/04 | 19h50>20h40 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | يستعدّ الكراج لإقامة عرض السيارات السنوي مما يدفع آندي إلى الاستعانة بخدمات خارجية لإنجاز بعض المشاريع. فهو يريد إعادة تأهيل سيارته.. | ara | يتأهب الكراج لاستقبال عرض السيارات السنوي الذي يُعدّ من أهم الفعاليات لديهم، ما يجعل الضغط كبيرًا على آندي لإنجاز أكبر عدد من المشاريع في وقت قصير. ولأن حجم العمل يفوق قدرة الفريق الداخلي، يضطر آندي إلى الاستعانة بجهات خارجية لإنهاء بعض المهام المتراكمة. ومن بين مشاريعه الشخصية لهذا الموسم، يقرر أخيرًا الاهتمام بسيارته القديمة جيب CJ-5 موديل 1980 وإعادة ترميمها لتعود إلى سابق عهدها. وفي الوقت نفسه، يكرّس جزءًا من جهوده لمساعدة بطل سباقات السحب مو هول في إعادة تأهيل سيارته شيفي كامارو 1969، التي تعرضت لأضرار كبيرة بعد أن ضربها الإعصار ساندي، مما يجعل عملية ترميمها تحديًا حقيقيًا يتطلب الكثير من الدقة والعمل المتواصل. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 2 | The yard is getting ready for its annual car show, so Andy has to outsource some projects. He wants to fix up his old 1980 Jeep CJ-5, and he's also helping drag racing champion Mo Hall rehab his 1969 Camaro, which was | eng | The yard is getting ready for its annual car show, so Andy has to outsource some projects. He wants to fix up his old 1980 Jeep CJ-5, and he's also helping drag racing champion Mo Hall rehab his 1969 Camaro, which was caught in Hurricane Sandy. | |||
| 02/04 | 20h40>21h30 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد.. | ara | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد على بعضها البعض في علاقة تكافلية تُغذّي هذا النظام البيئي النابض بالحياة. أثناء حدث التفريخ الربيعي، تُنتج الأنواع المرجانية أكثر من 600 صنف جديد، بينما تقود التيارات البحرية الحيتان الحدباء والسلاحف الخضراء في رحلاتها الموسمية. وفي غابات دينتري المجاورة، يواجه ذكر الكاسوري خيارات صعبة خلال موسم الأمطار، حيث تؤدي مياه الجريان الغنية بالعناصر الغذائية إلى ازدهار العوالق. تتكاثر أسماك الشعاب، وتساهم أسماك الببغاء في تشكيل جزر المرجان الصغيرة، فيما تضع السلاحف بيضها في جزيرة راين، حيث يلقى بعضها حتفَه بسبب الحرارة المرتفعة. ومع مغادرة الحيتان، تستمر فضلاتها في تغذية الحياة البحرية، لتسلّط الضوء على الدورات المعقدة والمتشابكة التي يقوم عليها هذا النظام البيئي الفريد. |
| eng | Coral City - Episode 2 | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 va | eng | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 varieties, while ocean currents guide humpback whales and green turtles on their migratory journeys. In nearby Daintree forests, a male cassowary faces tough choices during the rainy season, as nutrient-rich runoff sparks plankton blooms. Reef fish spawn, parrotfish shape coral cays, and turtles nest on Raine Island, where some succumb to heat. As whales depart, their waste fosters life, highlighting the reef's intricate, interconnected cycles. | |||
| 02/04 | 21h30>22h20 | (0x00) ? | ara | وثائق صادمة.. الزّوار | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير.. | ara | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير بشرية. وقد أشعلت محنته المرعبة رحلة استمرت لعقود سعى خلالها لإثبات أننا لسنا وحدنا في هذا الكون. |
| eng | Shock Docs: The Visitors - Episode 1B | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decade | eng | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decades-long quest to prove we are not alone. For the first time in 30 years, Whitley returns to the remote cabin where it happened to find out if he can still make contact with the Visitors. | |||
| 02/04 | 22h20>23h10 | (0x00) ? | ara | عملاء الأف بي أي | في عام 2015، تتعرّض الساحل الشرقي لأول هجوم إرهابي كبير منذ أحداث 11 سبتمبر. ينفّذ مكتب التحقيقات الفيدرالي تحقيقًا مكثّفًا يستمر 72 ساعة بعد.. | ara | في عام 2015، يهتزّ الساحل الشرقي للولايات المتحدة على وقع أول هجوم إرهابي كبير منذ أحداث الحادي عشر من سبتمبر، ما يطلق حالة طوارئ غير مسبوقة. يبدأ مكتب التحقيقات الفيدرالي سباقًا محمومًا مع الزمن، حيث ينفّذ عملية تحقيق مكثّفة تمتد لـ72 ساعة متواصلة، بعد سلسلة تفجيرات ضربت مناطق متعددة في ولايتي نيوجيرسي ونيويورك، ناشرة الرعب والارتباك بين السكان. ومع اتساع نطاق التهديد واحتمال وقوع هجمات إضافية، يجد العملاء الفيدراليون أنفسهم أمام تحدٍّ مصيري، إذ يتحركون بسرعة فائقة لتجميع الأدلة، وتحديد هوية المنفّذ، وتعقّبه قبل أن يتمكن من تنفيذ ضربة جديدة. إنها لحظات حرجة تحبس الأنفاس، يتحول فيها التحقيق إلى سباق لإنقاذ حياة الآلاف وإيقاف مجرم لا يتردد في نشر الفوضى. |
| eng | Feds S2 - Episode 2 | In 2015, the East Coast experiences the first major terrorist attack since 9/11. The FBI carries out an intense 72-hour investigation with multiple bombings across New Jersey and New York. Now, they race to track down the bomber | eng | In 2015, the East Coast experiences the first major terrorist attack since 9/11. The FBI carries out an intense 72-hour investigation with multiple bombings across New Jersey and New York. Now, they race to track down the bomber and save thousands. | |||
| 02/04 | 23h10>00h00 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يريد اثنان من سكان المدينة أن يساعدهما جوناثان ودرو في العثور على حياة تتجاوز شاشات حواسيبهما المحمولة، وذلك في بلدة تعدين قديمة في.. | ara | يقرر اثنان من سكان المدينة، اللذين اعتادا حياة التكنولوجيا والعمل المستمر خلف شاشات الحواسيب المحمولة، البحث عن تغيير جذري في نمط حياتهما. لذلك يستعينان بجوناثان ودرو لمساعدتهما على العثور على منزل جديد في بلدة تعدين قديمة في كاليفورنيا، حيث يتمنّيان الهروب من صخب الحياة الحضرية واكتشاف نمط معيشي أكثر هدوءًا وبساطة، وربما استعادة الشعور بالمغامرة التي افتقداها في المدينة. وفي قصة أخرى لا تقل إثارة، يجد الأخوان نفسيهما أمام تحدٍّ جديد مع مدرّبة خيول كندية تسعى إلى بدء فصل جديد تمامًا من حياتها في سكوتسديل بولاية أريزونا. ورغم خبرتها الواسعة في عالم الخيول، تشعر بأنها غريبة عن المكان، كأنها سمكة خارج الماء، وتحتاج إلى من يرشدها إلى أولى خطوات الاستقرار في بيئة مختلفة تمامًا. يعمل جوناثان ودرو على مساعدتها في العثور على المنزل المثالي الذي يمنحها فرصة لإعادة بناء حياتها وسط مجتمع جديد وطبيعة ملهمة |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 2 | Two city slickers want Jonathan and Drew to help them find life beyond their laptops in an old California mining town. And there's more fish out of water as the Brothers teach a Canadian horse trainer how to start a n | eng | Two city slickers want Jonathan and Drew to help them find life beyond their laptops in an old California mining town. And there's more fish out of water as the Brothers teach a Canadian horse trainer how to start a new life in Scottsdale, Arizona. | |||
| 03/04 | 00h00>00h20 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | صديقة مولي يي لديها ولدان يدرسان مهرجان كعكة القمر، وقد طلبا من مولي أن تريهما كيف يتم الاحتفال به. تسعد مولي بمشاركتهم إطلاق الفوانيس.. | ara | صديقة مولي يي لديها ولدان يدرسان مهرجان كعكة القمر، وقد طلبا من مولي أن تريهما كيف يتم الاحتفال به. تسعد مولي بمشاركتهم إطلاق الفوانيس الحمراء أثناء تناولهم كعكات القمر بالشوكولاتة والبندق، ودجاج بكين، وملفوف بوك تشوي المشوي بزيت الزنجبيل والبصل الأخضر والثوم، إضافة إلى فطائر الماندارين. |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 3 | Molly Yeh's friend has two sons who are studying the Mooncake Festival, and they've asked Molly to show them how it is celebrated. She's delighted to fly red lanterns with them as they dine on Chocolate Hazelnut Moonc | eng | Molly Yeh's friend has two sons who are studying the Mooncake Festival, and they've asked Molly to show them how it is celebrated. She's delighted to fly red lanterns with them as they dine on Chocolate Hazelnut Mooncakes, Peking Chicken, Grilled Bok Choy with Ginger Scallion Garlic Oil and Mandarin Pancakes. | |||
| 03/04 | 00h20>00h55 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | تحب مولي يي ممارسة التمارين الرياضية، وقد اختارت اليوم لعبة الـ Four Square. وكجائزة لأصدقائها تقوم بشوي بيتزات المارغريتا والبروسكيوتو،.. | ara | تحب مولي يي ممارسة التمارين الرياضية، وقد اختارت اليوم لعبة الـ Four Square. وكجائزة لأصدقائها في التدريب، تقوم بشوي بيتزات المارغريتا والبروسكيوتو، وتحضير الذرة مع زبدة الفلفل الكالابري الحار، ونسخة خاصة من سلطة منزل هاغن. ثم يختتمون اليوم بحلوى بومبولوني الفستق. |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 4 | Molly Yeh loves a good physical workout, and today she's opted for four square. As a reward for her exercise buddies, Molly's grilling Margherita and Prosciutto Pizzettes, Corn with Calabrian Chili Butter and a specia | eng | Molly Yeh loves a good physical workout, and today she's opted for four square. As a reward for her exercise buddies, Molly's grilling Margherita and Prosciutto Pizzettes, Corn with Spicy Calabrian Chili Butter and a special version of the Hagen House Salad. Then, they'll finish things off with Pistachio Bomboloni. | |||
| 03/04 | 00h55>01h20 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نختتم بسلسلة وصفات مثالية للبدايات الحيوية. نبدأ بـ بوريتو عالي البروتين بالسبانخ كفطور قوي وغني بالعناصر المفيدة، ثم نتعرّف على مجموعة.. | ara | نختتم بسلسلة وصفات مثالية للبدايات الحيوية. نبدأ بـ بوريتو عالي البروتين بالسبانخ كفطور قوي وغني بالعناصر المفيدة، ثم نتعرّف على مجموعة من وصفات السموذي الصحي التي تمنح الجسم انتعاشًا وترطيبًا وطاقة تدوم طوال اليوم. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 5 | ||||||
| 03/04 | 01h20>01h50 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نبدأ رحلتنا بالانتقال من الخبز التقليدي إلى استخدام أوراق الخس كبديل خفيف وصحي، لتقليل السعرات الحرارية غير الضرورية، مع تقديم وصفة.. | ara | نتعرّف على مجموعة من الوصفات الصحية التي تجمع بين الطعم الرائع والفوائد الغذائية العالية. نبدأ رحلتنا بالانتقال من الخبز التقليدي إلى استخدام أوراق الخس كبديل خفيف وصحي، لتقليل السعرات الحرارية غير الضرورية، مع تقديم وصفة دجاج سهلة، سريعة، وغنية بالعناصر المفيدة. بعد ذلك ننتقل إلى حلوى مغذية تجمع بين المتعة والفائدة، وهي وافل الشوفان المقرمش المقدم مع بوظة منعشة. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 6 | We begin our journey by moving from traditional bread to using lettuce leaves as a light and healthy alternative to reduce unnecessary calories, along with preparing an easy, quick, and nutritious chicken recipe. | eng | We begin our journey by moving from traditional bread to using lettuce leaves as a light and healthy alternative to reduce unnecessary calories, along with preparing an easy, quick, and nutritious chicken recipe. After that comes crispy oat waffles served with refreshing ice cream. | |||
| 03/04 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | eng | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. Reliable's John Dods battles to clear a secondary accident on a blind hill, a new Reliable outpost in Revelstoke represented by Mike Toporchak of Ben's Towing rushes to remove a jackknifed semi shutting down the TransCanada Highway. Jamie Davis rescues a longtime customer's broken down semi amidst speeding traffic on the Coq, and Rob from Autow brings out Alan Frisby and his crane truck to clear a messy lumber b-train spill on Highway 97. | |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 2 | Winter storms lash the province, as Al wrestles with a "sleepy" semi-driver blocking the Coquihalla's Snowshed Hill - before taking on a super heavy semi that tests both his wrecker and his towing skills. | |||||
| 03/04 | 02h40>03h00 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | صديقة مولي يي لديها ولدان يدرسان مهرجان كعكة القمر، وقد طلبا من مولي أن تريهما كيف يتم الاحتفال به. تسعد مولي بمشاركتهم إطلاق الفوانيس.. | ara | صديقة مولي يي لديها ولدان يدرسان مهرجان كعكة القمر، وقد طلبا من مولي أن تريهما كيف يتم الاحتفال به. تسعد مولي بمشاركتهم إطلاق الفوانيس الحمراء أثناء تناولهم كعكات القمر بالشوكولاتة والبندق، ودجاج بكين، وملفوف بوك تشوي المشوي بزيت الزنجبيل والبصل الأخضر والثوم، إضافة إلى فطائر الماندارين. |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 3 | Molly Yeh's friend has two sons who are studying the Mooncake Festival, and they've asked Molly to show them how it is celebrated. She's delighted to fly red lanterns with them as they dine on Chocolate Hazelnut Moonc | eng | Molly Yeh's friend has two sons who are studying the Mooncake Festival, and they've asked Molly to show them how it is celebrated. She's delighted to fly red lanterns with them as they dine on Chocolate Hazelnut Mooncakes, Peking Chicken, Grilled Bok Choy with Ginger Scallion Garlic Oil and Mandarin Pancakes. | |||
| 03/04 | 03h00>03h30 | (0x00) ? | ara | أطباق سيدة المزرعة | تحب مولي يي ممارسة التمارين الرياضية، وقد اختارت اليوم لعبة الـ Four Square. وكجائزة لأصدقائها تقوم بشوي بيتزات المارغريتا والبروسكيوتو،.. | ara | تحب مولي يي ممارسة التمارين الرياضية، وقد اختارت اليوم لعبة الـ Four Square. وكجائزة لأصدقائها في التدريب، تقوم بشوي بيتزات المارغريتا والبروسكيوتو، وتحضير الذرة مع زبدة الفلفل الكالابري الحار، ونسخة خاصة من سلطة منزل هاغن. ثم يختتمون اليوم بحلوى بومبولوني الفستق. |
| eng | Girl Meets Farm S11 - Episode 4 | Molly Yeh loves a good physical workout, and today she's opted for four square. As a reward for her exercise buddies, Molly's grilling Margherita and Prosciutto Pizzettes, Corn with Calabrian Chili Butter and a specia | eng | Molly Yeh loves a good physical workout, and today she's opted for four square. As a reward for her exercise buddies, Molly's grilling Margherita and Prosciutto Pizzettes, Corn with Spicy Calabrian Chili Butter and a special version of the Hagen House Salad. Then, they'll finish things off with Pistachio Bomboloni. | |||
| 03/04 | 03h30>04h30 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يريد اثنان من سكان المدينة أن يساعدهما جوناثان ودرو في العثور على حياة تتجاوز شاشات حواسيبهما المحمولة، وذلك في بلدة تعدين قديمة في.. | ara | يقرر اثنان من سكان المدينة، اللذين اعتادا حياة التكنولوجيا والعمل المستمر خلف شاشات الحواسيب المحمولة، البحث عن تغيير جذري في نمط حياتهما. لذلك يستعينان بجوناثان ودرو لمساعدتهما على العثور على منزل جديد في بلدة تعدين قديمة في كاليفورنيا، حيث يتمنّيان الهروب من صخب الحياة الحضرية واكتشاف نمط معيشي أكثر هدوءًا وبساطة، وربما استعادة الشعور بالمغامرة التي افتقداها في المدينة. وفي قصة أخرى لا تقل إثارة، يجد الأخوان نفسيهما أمام تحدٍّ جديد مع مدرّبة خيول كندية تسعى إلى بدء فصل جديد تمامًا من حياتها في سكوتسديل بولاية أريزونا. ورغم خبرتها الواسعة في عالم الخيول، تشعر بأنها غريبة عن المكان، كأنها سمكة خارج الماء، وتحتاج إلى من يرشدها إلى أولى خطوات الاستقرار في بيئة مختلفة تمامًا. يعمل جوناثان ودرو على مساعدتها في العثور على المنزل المثالي الذي يمنحها فرصة لإعادة بناء حياتها وسط مجتمع جديد وطبيعة ملهمة |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 2 | Two city slickers want Jonathan and Drew to help them find life beyond their laptops in an old California mining town. And there's more fish out of water as the Brothers teach a Canadian horse trainer how to start a n | eng | Two city slickers want Jonathan and Drew to help them find life beyond their laptops in an old California mining town. And there's more fish out of water as the Brothers teach a Canadian horse trainer how to start a new life in Scottsdale, Arizona. | |||
| 03/04 | 04h30>04h55 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | تعرقل مهمة غوص دقيقة بسبب ظروف الطقس القاسية للعثور على صور التخرّج الثمينة التي فقدها طبيب شاب حديث التخرّج. تمثل هذه الصور بالنسبة له.. | ara | يخوض الفريق مواجهة صعبة مع الطقس القاسي والعوامل الطبيعية التي تعرقل مهمتهم أثناء تنفيذ عملية غوص دقيقة للعثور على صور التخرّج الثمينة التي فقدها طبيب شاب حديث التخرّج. تمثل هذه الصور بالنسبة له ذكرى عزيزة ولحظة فريدة من حياته، ما يجعل مهمة استعادتها محطّة مليئة بالعاطفة والإصرار. وفي الوقت ذاته، تتولى محققة وسائل التواصل الاجتماعي، موي، التعامل مع اكتشاف مهم وذي قيمة كبيرة، مستخدمة مهاراتها في البحث الرقمي وتتبع الأدلة الإلكترونية لكشف خلفيات هذا الاكتشاف والوصول إلى الحقيقة الكاملة من خلال أدواتها وتقنياتها الخاصة. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 3 | The team battle the elements during a dive for precious graduation pictures lost by a newly qualified doctor, and a valuable discovery is taken on by our social media detective Mui. | eng | The team battle the elements during a dive for precious graduation pictures lost by a newly qualified doctor, and a valuable discovery is taken on by our social media detective Mui. | |||
| 03/04 | 04h55>05h20 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | يتولى فريق الغوص مهمة مثيرة تتمثل في مساعدة عائلة ظلت تبحث طوال 30 عامًا عن الدراجة النارية الأسطورية المفقودة لجَدّهم، على أمل إنهاء.. | ara | يتولى فريق الغوص مهمة مثيرة تتمثل في مساعدة عائلة ظلت تبحث طوال 30 عامًا عن الدراجة النارية الأسطورية المفقودة لجَدّهم، على أمل إنهاء رحلة طويلة امتزجت فيها الذكريات بالأساطير العائلية. وفي الوقت نفسه، تواصل خبيرة التحريات عبر وسائل التواصل الاجتماعي، موي، بحثها الدقيق عن أدلة تقودها إلى صاحب خاتم ثمين تم العثور عليه في إحدى المناطق الجبلية. أما سالي، فتُواجه تحديًا فريدًا يتمثل في تحويل شيء بسيط إلى قطعة تبعث على الدهشة والإعجاب. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 4 | The scuba team take on a family's epic 30-year search for grandad's mythical missing motorbike. Meanwhile, expert social media detective hunts for clues about a precious ring found on the fells, and Sally is | eng | The scuba team take on a family's epic 30-year search for grandad's mythical missing motorbike. Meanwhile, expert social media detective Mui hunts for clues about a precious ring found on the fells, and local crafter Sally is challenged to turn discarded crockery into a ceramic wonder. | |||
| 03/04 | 05h20>06h10 | (0x00) ? | ara | بيغ فوت.. بين الأسطورة والحقيقة | يبدأ روني بالاشتباه في أن كائنا متحول الشكل من أساطير ألاسكا قد يكون المسؤول عن العواءات المرعبة التي سمعها هو وميريا بالقرب من بحيرة.. | ara | يبدأ روني بالاشتباه في أن كائنًا متحوّل الشكل من أساطير ألاسكا قد يكون المسؤول عن العواءات المرعبة التي سمعها هو وميريا بالقرب من بحيرة نائية، ما يدفعه للتعمّق أكثر في القصص المرتبطة بهذه المخلوقات الغامضة. وفي مكان آخر، يطارد راسل مخلوقًا يمشي على قدمين بعد أن دخل في حالة هيجان، محاولًا تتبع خطواته وفهم طبيعة هذا الكائن غير المألوف. أما برايس، فينهمك في تحليل شعر يُعتقد أنه يعود لليتي، لتظهر نتائج صادمة وغير متوقعة قد تغيّر الكثير مما كانوا يظنونه عن هذا المخلوق الأسطوري. |
| eng | Expedition Bigfoot S4 - Episode 2 | Ronny suspects a shapeshifting monster from Alaskan lore may be responsible for the haunting howls he and Mireya heard near a remote lake. Russell chases a bipedal creature on a rampage, and Bryce analyzes potential | eng | Ronny suspects a shapeshifting monster from Alaskan lore may be responsible for the haunting howls he and Mireya heard near a remote lake. Russell chases a bipedal creature on a rampage, and Bryce analyzes potential Yeti hairs with shocking results. | |||
| 03/04 | 06h10>07h05 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد.. | ara | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد على بعضها البعض في علاقة تكافلية تُغذّي هذا النظام البيئي النابض بالحياة. أثناء حدث التفريخ الربيعي، تُنتج الأنواع المرجانية أكثر من 600 صنف جديد، بينما تقود التيارات البحرية الحيتان الحدباء والسلاحف الخضراء في رحلاتها الموسمية. وفي غابات دينتري المجاورة، يواجه ذكر الكاسوري خيارات صعبة خلال موسم الأمطار، حيث تؤدي مياه الجريان الغنية بالعناصر الغذائية إلى ازدهار العوالق. تتكاثر أسماك الشعاب، وتساهم أسماك الببغاء في تشكيل جزر المرجان الصغيرة، فيما تضع السلاحف بيضها في جزيرة راين، حيث يلقى بعضها حتفَه بسبب الحرارة المرتفعة. ومع مغادرة الحيتان، تستمر فضلاتها في تغذية الحياة البحرية، لتسلّط الضوء على الدورات المعقدة والمتشابكة التي يقوم عليها هذا النظام البيئي الفريد. |
| eng | Coral City - Episode 2 | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 va | eng | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 varieties, while ocean currents guide humpback whales and green turtles on their migratory journeys. In nearby Daintree forests, a male cassowary faces tough choices during the rainy season, as nutrient-rich runoff sparks plankton blooms. Reef fish spawn, parrotfish shape coral cays, and turtles nest on Raine Island, where some succumb to heat. As whales depart, their waste fosters life, highlighting the reef's intricate, interconnected cycles. | |||
| 03/04 | 07h05>08h00 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | تسكن الرنة الزومبي جبال النرويج، وتظهر دوائر غريبة في الرمال بجوار قاعدة عسكرية أمريكية سرية وتشير بقايا خط عملاق في القطب الشمالي إلى.. | ara | في قلب الطبيعة الجامحة لشمال أوروبا، تنتشر روايات مروّعة عن رنة الزومبي التي يُقال إنها تجوب جبال النرويج المغطاة بالثلوج، حيث يعتقد بعض السكان أن هذه المخلوقات تحمل أسرار مرض غامض أعادها من شفا الموت. وفي أماكن أخرى من العالم، وتحديدًا قرب قاعدة عسكرية أمريكية سرية، تظهر دوائر غامضة محفورة في الرمال بطريقة هندسية دقيقة تثير الشكوك حول مصدرها الحقيقي هل هي ظواهر طبيعية غريبة أم رسائل مشفرة قادمة من مكان آخر؟ أما في أقصى الشمال، داخل التجمد الدائم للقطب الشمالي، فتشير بقايا خط عملاق يمتد عبر الجليد إلى احتمال وجود نشاط غير بشري. يعتقد بعض العلماء أن هذا الأثر قد يكون دليلاً على حركة جسم ضخم أو كائنات ذات طبيعة لا تشبه أي شكل من أشكال الحياة المعروفة على الأرض، مما يعيد إشعال الجدل حول وجود حضارات أو كائنات فضائية تزور كوكبنا منذ عصور بعيدة. ومع تطور التكنولوجيا الحديثة، من الأقمار الصناعية عالية الدقة إلى أدوات المسح ثلاثي الأبعاد وتحليل البيانات المتقدم، يبدأ الخبراء في إعادة فحص هذه الظواهر بعين مختلفة. تجمع هذه التقنيات بين العلم والخيال العلمي، ما يساعد الباحثين على الاقتراب خطوة بخطوة من الإجابة عن الألغاز المريبة القادمة من الفضاء ألغاز قد تغيّر فهمنا للكوكب وللكون ذاته. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 1 | Zombie reindeer haunt the mountains of Norway, strange circles appear in the sand by a secret US military base and a gigantic streak in the Arctic points towards alien life. Cutting-edge technology helps experts answer | eng | Zombie reindeer haunt the mountains of Norway, strange circles appear in the sand by a secret US military base and a gigantic streak in the Arctic points towards alien life. Cutting-edge technology helps experts answer these sinister mysteries from space. | |||
| 03/04 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | عودة الطبيعة | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة.. | ara | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة والمفاجآت التي لا تنتهي. سواء كان التأثير بشريًا أم لا، يبدو التقدّم وكأنه مسار لا يمكن إيقافه. لكن، هل هذه هي الحقيقة الكاملة؟ نظرة أعمق إلى الشبكات الدقيقة التي تنسج الحياة تكشف أن الطبيعة قادرة على الرجوع عن مسارها، وأنها مليئة بدورات مترابطة وأنماط متكررة تسمح للحياة على الأرض بأن تكون ممكنة، بل ومعجزة بحد ذاتها. في أوروبا، يقدّم نهر مورافا مثالًا قويًا على أهمية إزالة الحواجز القديمة لإتاحة آفاق جديدة. هذا النهر كان جزءًا من الستار الحديدي خلال الحرب الباردة، لكن جهود العلماء والمهندسين والناشطين البيئيين سمحت للمورافا بأن يستعيد حريته. تمت إزالة الجدران الحجرية التي كانت تحجمه، فاستطاع أن يشق مجراه الخاص مجددًا. وعندما يفيض النهر في الربيع، تسبح الأسماك في أماكن كانت سابقًا مجرد مروج وحقول، مما ينعش كامل النظام البيئي المحيط به. وتكرار العودة إلى المكان نفسه يعد جزءًا أساسيًا من النظام الطبيعي، حتى إن لم يلحظه البشر دائمًا. في كل ربيع، تظهر الحيتان الحدباء بالقرب من جزر ألاسكا لتصطاد وتستعيد طاقتها. تستخدم هذه الحيتان شبكات من فقاعات الهواء للقبض على الأسماك الصغيرة. ثم تختفي فجأة، ويبقى السؤال إلى أين تذهب؟ تتضح الإجابة فقط عندما نرى رحلتها كاملة. فهي تقطع خمسة آلاف كيلومتر إلى هاواي حيث تلد الإناث في المياه الدافئة. وبسبب قلة الغذاء للحيتان الكبيرة هناك، تبدأ الرحلة الطويلة من جديد نحو الشمال البارد، لتعيد دورة الهجرة مرة أخرى. وتعكس الحمير الوحشية هذه الطبيعة الدورية أيضًا. ففي دلتا أوكافانغو في بوتسوانا، تهاجر آلاف الزِرافات البرية كل نوفمبر إلى الجنوب الشرقي عندما تصبح الموارد شحيحة، متتبعة غيوم المطر نحو مسطحات ماكغاديكغادي الملحية. تتحول هذه المسطحات لأسابيع قليلة إلى ساحة لعب للحمير الوحشية. ومع جفاف الأعشاب، تنتقل إلى نهر بوتيتي بحثًا عن الماء والطعام، ثم تعود مجددًا إلى دلتا أوكافانغو، مكملة واحدة من أطول رحلات الهجرة للحمير الوحشية في العالم. كانت هذه الهجرة قد توقفت بسبب الأسوار البيطرية، لكنها عادت بمجرد إزالة العوائق، مما يؤكد ضرورة إعادة التفكير في تأثير البشر على الطبيعة. وفي باتاغونيا، واجهت حيوانات البوما وضعًا صعبًا بعدما أدى استخدام الأراضي لرعي الأغنام إلى انخفاض عدد فريستها الأساسية، الغواناكوس. دفع ذلك البوما إلى مهاجمة الحيوانات المستأنسة، مما أثار غضب المزارعين. لكن مع تغيّر المواقف، عاد الغواناكوس إلى الازدهار، وبدأ المزارعون بالتركيز على حماية قطعانهم بطرق أفضل، مما سمح للطبيعة بإعادة توازنها. وتجسد مؤسسة إنقاذ إنسان الغاب في بورنيو جهودًا كبيرة بهدف عكس الأضرار التي تسبب بها البشر. فهي تنقذ صغار إنسان الغاب الأيتام وتعيد تأهيلهم، وتدافع عن حماية الغابات المطيرة وتعمل على إنشاء مساحات جديدة من الغابات، مما يسمح لهذه الكائنات بالعودة إلى موطنها الطبيعي. يشترك إنسان الغاب مع البشر بنسبة تقترب من سبعة وتسعين بالمئة من الحمض النووي. وعندما ننظر في أعينهم، نرى انعكاسًا لأنفسنا. لقد حان الوقت لتصحيح الأذى الذي تسبّبنا به، ولإزالة الحواجز بيننا وبين الطبيعة. يجب أن نجد طرقًا جديدة للتعايش مع هذه المخلوقات المذهلة التي تشاركنا هذا الكوكب. من دونها، سيصبح العالم مكانًا أفقر بكثير. وإذا منحنا الطبيعة الفرصة والدعم، فإنها ستجد دائمًا طريقها للشفاء والعودة إلى مجدها السابق. |
| eng | Natures Return - Episode 1 | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | eng | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | |||
| 03/04 | 09h00>10h05 | (0x00) ? | ara | الحيوان الكامن | تكشف الطبيعة عن آلات حية مذهلة تفوق الابتكار البشري، من غراب بصندوق صوت ثنائي الاتجاه وضبع يسحق العظام، إلى بوم صامت ودب قطبي بفراء شفاف.. | ara | على الرغم من سعي العلم إلى ابتكار آلات مثالية، إلا أنه لا توجد آلات أدق ضبطًا من تلك التي تنجو وتتحمل وتقاتل وتزدهر في عالم الطبيعة. فخلف هياكل هذه الكائنات المهيبة تكمن مواصفات مذهلة يصعب اختراعها. إن خصائصها الفسيولوجية تمكّنها من التكيف والتحمل واستهداف الفريسة والتعاون والدفاع ببراعة، والتحرك كما لو كانت غير مرئية. فكيف يتيح صندوق الصوت لدى الغراب له إصدار أصوات ثنائية الاتجاه؟ وفي سهول إفريقيا جنوب الصحراء، تستخدم الضبع فكها كأداة ضغط هيدروليكية، ساحقة العظام بسهولة بفضل قوانين الفيزياء. وعندما يصطاد البوم طويل الأذنين، يحلّق فوق الأرض بلا أي صوت. وفي البراري القاحلة، يلهم الفراء الشفاف للدب القطبي الوحيد ابتكار الجيل القادم من ملابس الطقس البارد. ومن اليربوع الصغير الذي يواجه تغيّرات الحرارة القاسية، إلى أحد أكثر الكائنات سُمّية على الكوكب ضفدع السهام السام الجاهز لفرز مصلِه السام.إن المخططات الخفية في مملكة الحيوان تمنحنا لمحة عن أرقى أشكال الهندسة. فكل آلة أنيقة مكوّنة من اللحم والدم قد صُممت بعناية لتنجو وتزدهر في البرية. |
| eng | The Animal Within S2 - Episode 2 | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. | eng | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. Under the hoods of majestic beasts, the specs are too impressive to be invented. Physiological features allow creatures to adapt, endure, target prey, collaborate, put up a valiant defense, and move as if invisible. How does the raven's voicebox allow it to emit noise bilaterally? On the savannahs of sub-Saharan Africa, the hyena uses its jaw like a vice grip, crushing bones effortlessly with the power of physics. When the long-eared owl hunts, it soars overheard soundlessly. In the barren wilderness, the transparent fur of the lonely polar bear inspires the next generation of warm weather gear. From the tiny jerboa who braves extreme temperature swings, to one of the most poisonous creatures on earth -- the poison dart frog -- ready to excrete its toxic serum. The hidden blueprints of the animal kingdom provide a glimpse of engineering at its finest. Each elegant machine forged of flesh and blood has been meticulously conceived to survive and flourish in the wild. | |||
| 03/04 | 10h05>10h25 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | لي ينتظر بفارغ الصبر وصول الكلب الدانماركي الضخم الذي أسيء فهمه، والمسمّى سارج، من ولاية كاليفورنيا المشمسة. ولاحقًا، يعرّف لي الكلب.. | ara | يقف لي في حالة ترقب وحماس كبيرين بينما ينتظر وصول الكلب الدانماركي الضخم، سارج، القادم من ولاية كاليفورنيا المشمسة. هذا الكلب، الذي تمّ إساءة فهمه سابقًا بسبب طبيعته الحسّاسة والخجولة، يشكّل بالنسبة للي تحديًا جديدًا وفرصة لإظهار خبرته في التعامل مع الحيوانات ذات الاحتياجات الخاصة. وبعد ذلك بقليل، يشرع لي في تعريف الكلب تشارلز ذلك الهجين الضخم الممتلئ على نظام التمارين الجديد المصمم خصيصًا له، وذلك في إطار مواصلة رحلته الطويلة نحو فقدان الوزن وتحسين حالته الصحية. ويعمل لي بعناية وصبر على تشجيع تشارلز، خطوة بخطوة، ليستعيد نشاطه وطاقته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 3 | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | eng | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | |||
| 03/04 | 10h25>11h00 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | يغمر لي الفرح عندما يبدأ سارج، الدانماركي الضخم الذي كان خجولًا في السابق، بالتفتح وإظهار شخصيته الحقيقية. كما ينضم جديّان صغيران إلى.. | ara | وتغمر السعادة قلب لي حين يبدأ سارج الدانماركي العملاق الذي كان خجولًا ومنطويًا عند وصوله بالتحرر من قوقعته شيئًا فشيئًا، كاشفًا عن شخصيته الحنونة والمرحة. وفي الوقت نفسه، يشهد القطيع انضمام عضوين جديدين: جديّان صغيران يضفيان مزيدًا من الحيوية والمرح على المكان. أما المختبر العجوز بو، فيحظى أخيرًا بلحظات ثمينة من الاهتمام والرعاية التي هو في أمسّ الحاجة إليها، إذ يرافق لي في نزهة هادئة على الشاطئ، حيث يستمتعان معًا بنسيم البحر وأجواء الراحة التي تمنح بو فرصة للاسترخاء واستعادة نشاطه. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 4 | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | eng | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | |||
| 03/04 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد.. | ara | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد على بعضها البعض في علاقة تكافلية تُغذّي هذا النظام البيئي النابض بالحياة. أثناء حدث التفريخ الربيعي، تُنتج الأنواع المرجانية أكثر من 600 صنف جديد، بينما تقود التيارات البحرية الحيتان الحدباء والسلاحف الخضراء في رحلاتها الموسمية. وفي غابات دينتري المجاورة، يواجه ذكر الكاسوري خيارات صعبة خلال موسم الأمطار، حيث تؤدي مياه الجريان الغنية بالعناصر الغذائية إلى ازدهار العوالق. تتكاثر أسماك الشعاب، وتساهم أسماك الببغاء في تشكيل جزر المرجان الصغيرة، فيما تضع السلاحف بيضها في جزيرة راين، حيث يلقى بعضها حتفَه بسبب الحرارة المرتفعة. ومع مغادرة الحيتان، تستمر فضلاتها في تغذية الحياة البحرية، لتسلّط الضوء على الدورات المعقدة والمتشابكة التي يقوم عليها هذا النظام البيئي الفريد. |
| eng | Coral City - Episode 2 | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 va | eng | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 varieties, while ocean currents guide humpback whales and green turtles on their migratory journeys. In nearby Daintree forests, a male cassowary faces tough choices during the rainy season, as nutrient-rich runoff sparks plankton blooms. Reef fish spawn, parrotfish shape coral cays, and turtles nest on Raine Island, where some succumb to heat. As whales depart, their waste fosters life, highlighting the reef's intricate, interconnected cycles. | |||
| 03/04 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تماما، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه،.. | ara | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تمامًا، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه، يشهد إقليم نسيفو تغيّرًا ملحوظًا في ميزان القوى، حيث تبدأ كفة السيطرة بالميل تدريجيًا لصالح الأسود التي تفرض حضورها وهيمنتها على المنطقة. هذا التحوّل يؤثر بشكل مباشر على بقية الحيوانات المفترسة، فتصبح الضباع والكلاب البرية في صراع يومي للدفاع عن صغارها وضمان بقائهم على قيد الحياة وسط منافسة شرسة وظروف قاسية تزداد تعقيدًا. |
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 2 | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | eng | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | |||
| 03/04 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | مغامرتي الإيطالية الكبيرة مع لورين براكو | تنتقل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا من التجديد، لكنها تواجه انتكاسة خطيرة في القبو قد تهدد المشروع بأكمله. ولإبعاد تفكيرها عن الأزمة،.. | ara | تصل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا في عملية التجديد بعد أسابيع من العمل المتواصل، وتبدأ أخيرًا برؤية ملامح منزلها الجديد تظهر بشكل واضح. لكن حماستها سرعان ما تتحول إلى صدمة عندما تكتشف مشكلة خطيرة في القبو، مشكلة ليست بسيطة ولا قابلة للتجاهل، بل تهدد أساس المشروع نفسه. يظهر خلل بنيوي قد يؤدي إلى تأخير كبير وربما إيقاف التجديد بالكامل إذا لم يتم التعامل معه بسرعة وحكمة. هذا الاكتشاف يضع لورين تحت ضغط نفسي كبير، فتجد نفسها ممزقة بين الخوف من انهيار المشروع ورغبتها في الاستمرار رغم التحديات. ولتهدئة أعصابها وإبعاد تفكيرها عن الأزمة، تختار لورين أن تتجه إلى مشاريع يدوية صغيرة داخل المنزل، أعمال تمنحها شعورًا بالسيطرة والإنجاز ولو بشكل مؤقت. تنشغل في ترتيب مساحة العمل، تزيين بعض الزوايا، وصنع قطع بسيطة تضيف دفئًا للمكان. ومع أن هذه الأنشطة لا تحل المشكلة الحقيقية، إلا أنها تمنحها فسحة لالتقاط أنفاسها وإعادة التفكير بخطواتها القادمة. لكن الهدوء لا يدوم طويلًا، فبعد ساعات من القلق والترقب، تتلقى لورين تحديثًا من فريق العمل يحمل معه نتائج التقييم الأولي لمشكلة القبو. هذا التحديث لا يقتصر على القبو وحده، بل يكشف عن احتمالات تأثير المشكلة على أجزاء أخرى من المنزل بأكمله، مما يجعل اتخاذ قرار سريع ضرورة لا مفر منها. تجد لورين نفسها أمام منعطف حاسم سيحدد مصير مشروع التجديد كله، وربما يغيّر خططها بالكامل للفترة القادمة. |
| eng | My Big Italian Adventure - Episode 2 | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will hav | eng | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will have consequences for her entire house. | |||
| 03/04 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يستعين دوين بصائد الكنوز جوش فيلدمان، الذي يوصي بوضع خطة جديدة للعثور على ذهب الأزتك. ولكن قبل أن يبدأوا أعمال الحفر، يزور أحد شيوخ قبيلة.. | ara | يقوم دوين بالاستعانة بصائد الكنوز المعروف جوش فيلدمان، الذي يمتلك خبرة واسعة في تتبع الآثار المفقودة والكنوز التاريخية. وبعد الاطلاع على المعطيات المتوفرة، يقترح جوش وضع خطة جديدة بالكامل للبحث عن ذهب الأزتك الأسطوري، خطة تعتمد على منهجية مختلفة قد تمنحهم فرصة حقيقية للعثور على الكنز. لكن قبل أن يتمكن الفريق من البدء في أي أعمال حفر أو تنقيب في الأرض، يتلقى دوين زيارة غير متوقعة من أحد شيوخ قبيلة تيمبانوجوس المحلية، الذي يصل إلى المزرعة حاملاً كلمات تحذير غامضة ومقلقة، في محاولة لتنبيههم إلى المخاطر المحتملة التي قد تترتب على متابعة هذا المشروع. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 2 | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing wo | eng | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing words of warning. | |||
| 03/04 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | يسافر الفريق إلى مدينة ساو باولو الضخمة بحثًا عن جوهرة السيارات البرازيلية، وهي سيارة فولكس فاغن SP2 اللافتة. كان مايك يتوق لشراء واحدة.. | ara | يسافر الفريق إلى مدينة ساو باولو الضخمة بحثًا عن جوهرة السيارات البرازيلية، وهي سيارة فولكس فاغن SP2 اللافتة. كان مايك يتوق لشراء واحدة منذ سنوات، وعندما يعثر هو وإلفيس على نسخة مهترئة تعمل بصعوبة، بالكاد يستطيع مايك احتواء حماسه. ورغم أن الـ SP2 كانت تتمتع بمظهر يشبه السيارات الخارقة، إلا أن قوتها كانت أقرب إلى قوة سيارة هاتشباك عادية. لذلك، وبعد العثور على ورشة في غابات الأمازون البرازيلية، يبدأ إلفيس مهمة منح السيارة القوة التي تتناسب مع جمالها الخارجي. لكن ومع اقتراب سباق السحب، يبقى السؤال: هل بذلا ما يكفي لتجنب هزيمة محرجة؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 2 | The boys travel to the mega city of Sao Paulo in search of a Brazilian motoring gem, the striking VW SP2. Mike's been desperate to buy one for years and when he and Elvis find a shabby, rough running example | eng | The boys travel to the mega city of Sao Paulo in search of a Brazilian motoring gem, the striking VW SP2. Mike's been desperate to buy one for years and when he and Elvis find a shabby, rough running example, he can barely contain his excitement. But while the SP2 had supercar looks, it only had hatchback power, so having found a workshop in the Brazilian rainforest, Elvis sets about trying to give the car the brawn to match its beauty. But with a drag race beckoning will they have done enough to avoid an embarrassing defeat? | |||
| 03/04 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | مشاهير هوليوود.. قصص صادمة | مسلسل Mighty Morphin Power Rangers، البرنامج الأيقوني الذي كان يُعتبر أفضل ما يمكن مشاهدته بعد يومٍ طويل في المدرسة. لكن خلف تلك البطولة اللامعة التي.. | ara | كل طفل من جيل التسعينيات يتذكر مسلسل Mighty Morphin Power Rangers، البرنامج الأيقوني الذي كان يُعتبر أفضل ما يمكن مشاهدته بعد يومٍ طويل في المدرسة. لكن خلف تلك البطولة اللامعة التي ملأت طفولتهم، واجه بعض أفراد فريق العمل مآسي حقيقية، وبدأت الشقوق تظهر خلف الكواليس، ليجد المعجبون أنفسهم اليوم يتساءلون: كيف يمكن لأبطال طفولتهم أن يكونوا بشريين إلى هذا الحد، بكل ما يحملونه من ضعف وألم خلف الأقنعة الملوّنة؟ |
| eng | Hollywood Demons - Ep1B | Every '90s kid remembers Mighty Morphin Power Rangers, the ultimate after-school show. However, as cast members face tragedy and cracks emerge, fans are left questioning how their childhood heroes could be so human. | eng | Every '90s kid remembers Mighty Morphin Power Rangers, the ultimate after-school show. However, as cast members face tragedy and cracks emerge, fans are left questioning how their childhood heroes could be so human. | |||
| 03/04 | 17h00>17h25 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | المجرمون يستهدفون مطاعم الوجبات السريعة، وأحد موظفي خدمة السيارات يأخذ الأمور إلى حدٍّ مبالغ فيه. كما يحاول زبون غاضب إحراق متجر بقالة.. | ara | تتعرض مطاعم الوجبات السريعة لموجة جديدة من الجرائم، حيث يجد الموظفون أنفسهم في مواجهة مواقف خطيرة ومتقلبة. في أحد الفروع، يتجاوز موظف في خدمة الطلبات من السيارة كل الحدود المقبولة، ليتحوّل الموقف إلى فوضى تخرج عن السيطرة. وفي مكان آخر، يفقد زبون غاضب أعصابه إلى درجة محاولة إحراق متجر بقالة صغير، مما يضع العاملين والمتسوقين في خطر كبير. وتصل الدراما إلى ذروتها عندما يقف قاضٍ ومتّهم وجهًا لوجه داخل المحكمة، في لحظة مشحونة بالتوتر تعكس تعقيدات النظام القضائي وحدّة الصراع بين القانون والمجرمين. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 3 | Criminals target fast food restaurants. A drive-thru employee takes things too far. A disgruntled customer tries to burn down a bodega. A judge and a defendant face off. | eng | Criminals target fast food restaurants. A drive-thru employee takes things too far. A disgruntled customer tries to burn down a bodega. A judge and a defendant face off. | |||
| 03/04 | 17h25>18h00 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | يمنح سائق يُشتبه في أنه مخمور ضباط الشرطة لحظة من الضحك، بينما يتدخل مدرب جيو-جيتسو للدفاع عن متجر صغير. وفي الوقت نفسه، يحاول عدد من.. | ara | يوقف ضباط الشرطة سائقًا يُشتبه في أنه مخمور، لكن ردود فعله غير المتوقعة تمنحهم لحظات من الضحك وسط جديّة الموقف. وفي متجر صغير، يتدخل مدرّب جيو-جيتسو محترف ليحمي المكان من محاولة اعتداء، ويثبت أن المهارة والشجاعة يمكن أن تحدثا فرقًا كبيرًا في لحظة حرجة. وفي خلفية هذه الأحداث المتسارعة، يحاول عدد من السجناء استعادة حريتهم عبر محاولات هروب يائسة تحمل في طياتها الكثير من المخاطرة. أما الحدث الأكثر إثارة فهو مطاردة شرسة يقودها قاتل مدان، يجر الشرطة خلفه في رحلة مطوّلة أشبه بالسعي وراء سراب، معقدة ومليئة بالمفاجآت، وتضع رجال الأمن أمام اختبار صعب لا يُعرف أين سينتهي. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 4 | A suspected drunk driver gives police a good laugh. A Jiu-Jitsu Master defends a convenience store. Multiple prisoners attempt to reclaim their freedom, and a convicted murderer leads police on a wild goose chase. | eng | A suspected drunk driver gives police a good laugh. A Jiu-Jitsu Master defends a convenience store. Multiple prisoners attempt to reclaim their freedom, and a convicted murderer leads police on a wild goose chase. | |||
| 03/04 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | وجهات قاتلة | تنتهي رحلة رجل إلى نيو أورلينز بكارثة حين يُعثر عليه ميتًا في غرفته بالفندق، وقد امتلأت ساحة الجريمة برموز غامضة ومريبة. ويغوص المحققون.. | ara | تتحوّل رحلة رجل إلى مدينة نيو أورلينز، التي كان من المفترض أن تكون استراحة قصيرة ممتعة، إلى مأساة مروّعة عندما يُعثر عليه جثة داخل غرفته في الفندق. وتبدو ساحة الجريمة غارقة في أجواء من الغموض، إذ تنتشر حوله رموز غريبة ومخيفة توحي بأن ما حدث لم يكن مجرّد حادث عابر. ومع بدء التحقيقات، يجد المحققون أنفسهم مجبرين على الدخول إلى عالم خفيّ مليء بثقافة القوط، والطقوس الغامضة، والممارسات المرتبطة بالسحر الأسود والعقائد الغريبة. وكلما تعمّقوا في هذا العالم المظلم، تكشّفت لهم خيوط جديدة تقود نحو حقيقة شريرة ومقلقة تقف وراء هذا الحادث المروّع. |
| eng | Fatal Destination S1 - Episode 2 | A man's New Orleans getaway ends in horror when he's found dead in his hotel room, the scene steeped in eerie symbols. Detectives delve into a world of goth culture and occult rituals to unravel the sinister truth. | eng | A man's New Orleans getaway ends in horror when he's found dead in his hotel room, the scene steeped in eerie symbols. Detectives delve into a world of goth culture and occult rituals to unravel the sinister truth. | |||
| 03/04 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | عملاء الأف بي أي | في عام 2015، تتعرّض الساحل الشرقي لأول هجوم إرهابي كبير منذ أحداث 11 سبتمبر. ينفّذ مكتب التحقيقات الفيدرالي تحقيقًا مكثّفًا يستمر 72 ساعة بعد.. | ara | في عام 2015، يهتزّ الساحل الشرقي للولايات المتحدة على وقع أول هجوم إرهابي كبير منذ أحداث الحادي عشر من سبتمبر، ما يطلق حالة طوارئ غير مسبوقة. يبدأ مكتب التحقيقات الفيدرالي سباقًا محمومًا مع الزمن، حيث ينفّذ عملية تحقيق مكثّفة تمتد لـ72 ساعة متواصلة، بعد سلسلة تفجيرات ضربت مناطق متعددة في ولايتي نيوجيرسي ونيويورك، ناشرة الرعب والارتباك بين السكان. ومع اتساع نطاق التهديد واحتمال وقوع هجمات إضافية، يجد العملاء الفيدراليون أنفسهم أمام تحدٍّ مصيري، إذ يتحركون بسرعة فائقة لتجميع الأدلة، وتحديد هوية المنفّذ، وتعقّبه قبل أن يتمكن من تنفيذ ضربة جديدة. إنها لحظات حرجة تحبس الأنفاس، يتحول فيها التحقيق إلى سباق لإنقاذ حياة الآلاف وإيقاف مجرم لا يتردد في نشر الفوضى. |
| eng | Feds S2 - Episode 2 | In 2015, the East Coast experiences the first major terrorist attack since 9/11. The FBI carries out an intense 72-hour investigation with multiple bombings across New Jersey and New York. Now, they race to track down the bomber | eng | In 2015, the East Coast experiences the first major terrorist attack since 9/11. The FBI carries out an intense 72-hour investigation with multiple bombings across New Jersey and New York. Now, they race to track down the bomber and save thousands. | |||
| 03/04 | 19h50>20h40 | (0x00) ? | ara | مشاهير هوليوود.. قصص صادمة | مسلسل Mighty Morphin Power Rangers، البرنامج الأيقوني الذي كان يُعتبر أفضل ما يمكن مشاهدته بعد يومٍ طويل في المدرسة. لكن خلف تلك البطولة اللامعة التي.. | ara | كل طفل من جيل التسعينيات يتذكر مسلسل Mighty Morphin Power Rangers، البرنامج الأيقوني الذي كان يُعتبر أفضل ما يمكن مشاهدته بعد يومٍ طويل في المدرسة. لكن خلف تلك البطولة اللامعة التي ملأت طفولتهم، واجه بعض أفراد فريق العمل مآسي حقيقية، وبدأت الشقوق تظهر خلف الكواليس، ليجد المعجبون أنفسهم اليوم يتساءلون: كيف يمكن لأبطال طفولتهم أن يكونوا بشريين إلى هذا الحد، بكل ما يحملونه من ضعف وألم خلف الأقنعة الملوّنة؟ |
| eng | Hollywood Demons - Ep1B | Every '90s kid remembers Mighty Morphin Power Rangers, the ultimate after-school show. However, as cast members face tragedy and cracks emerge, fans are left questioning how their childhood heroes could be so human. | eng | Every '90s kid remembers Mighty Morphin Power Rangers, the ultimate after-school show. However, as cast members face tragedy and cracks emerge, fans are left questioning how their childhood heroes could be so human. | |||
| 03/04 | 20h40>21h30 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | سوزي غولارت، 23 عامًا، تعيش في مجمع "بليزنت فيو" المتواضع، حيث تؤدي الخلافات الصغيرة بين الأصدقاء والعشاق إلى نهايتها المأساوية، بجريمة.. | ara | سوزي غولارت، البالغة من العمر 23 عامًا، تحاول أن تعيش يومها مثل باقي السكان في مجمع "بليزنت فيو" السكني المتواضع، حيث تتراكم الخلافات الصغيرة والمشاحنات اليومية بين الأصدقاء والعشاق لتشكل خلفية مشحونة بالأحداث. وسط هذا الجو المتوتر، تتحول تلك الدراما اليومية إلى مأساة حقيقية عندما تُقتل سوزي بطريقة عنيفة ومروعة، لتكشف الجريمة عن شبكة من العلاقات المعقدة والأسرار المدفونة داخل جدران المجمع. |
| eng | Betrayed S4 - Episode 6 | Suzy Goulart, 23, is just getting by like everybody else in the scrappy Pleasant View apartment complex, where little dramas between friends and lovers add up to Suzy's fiery murder. | eng | Suzy Goulart, 23, is just getting by like everybody else in the scrappy Pleasant View apartment complex, where little dramas between friends and lovers add up to Suzy's fiery murder. | |||
| 03/04 | 21h30>22h20 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | ينشغل فريق الأب والابن في ورشة "وايد أوبن غيراج" بتحويل هيكلٍ متآكل لسيارة سوزوكي ساموراي إلى شاحنة ضخمة قادرة على تسلّق الصخور. وفي ورشة.. | ara | ينشغل فريق الأب والابن في ورشة "وايد أوبن غيراج" بتحويل هيكلٍ متآكل لسيارة سوزوكي ساموراي إلى شاحنة ضخمة قادرة على تسلّق الصخور. وفي ورشة "مود مافيا"، يصل زبون يواجه مشكلة كبيرة: سيارة جيب غلادياتور المزودة بمحرك هيلكات ليست آمنة للقيادة. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 2 | The father-son team at Wide Open Garage has their hands full converting a rusted shell of a Suzuki Samurai into a rock-crawling mega-truck. A customer arrives at Mod Mafia with a big problem: their Jeep G | eng | The father-son team at Wide Open Garage has their hands full converting a rusted shell of a Suzuki Samurai into a rock-crawling mega-truck. A customer arrives at Mod Mafia with a big problem: their Jeep Gladiator with a Hellcat engine isn't safe to drive. | |||
| 03/04 | 22h20>23h10 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | أحد عملاء الشركة المخلصين قرر الانضمام إلى أحدث الصيحات، إذ يريد من ديف أن يصنع له مركبة استعراضية مخصصة للطرق الوعرة. وبعد الانتهاء من.. | ara | أحد العملاء المخلصين الذي اعتاد تنفيذ مشاريعه لديهم لسنوات، قرر هذه المرة مواكبة أحدث الصيحات في عالم السيارات المخصصة للطرق الوعرة. فقد طلب من ديف أن يقوم ببناء مركبة قوية ومميزة تصلح للعرض والاستعراض، وفي الوقت نفسه تكون جاهزة لخوض المغامرات الوعرة. وبعد تجاوز المرحلة الأولى المتعلقة بإصلاح مناطق الصدأ المتعددة في الهيكل، سينتقل الفريق إلى تحديث السيارة بالكامل، بدءاً من إضافة رفارف عريضة جديدة، مروراً بترقية المحرك للحصول على أداء أعلى، ووصولاً إلى تصميم وصناعة شاصي مخصص خصيصاً لهذا المشروع الفريد لسيارة فورد برونكو موديل 1974. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 2 | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis fo | eng | A loyal Kindig-It client has decided to jump on the latest trend -- he wants Dave to build him a show-off, off-road vehicle. After they get past the rust repair, it'll be new fender flares, engine and custom chassis for this 1974 Bronco. | |||
| 03/04 | 23h10>00h00 | (0x00) ? | ara | سباق الفتيات.. خارج القانون | تنتشر الأحاديث في الشارع عن أن أسرع النساء وصلن إلى المدينة، ما يخلق حالة من الحماس بين المتسابقين المحليين. تتولى ليزي مهمة توجيه.. | ara | تنتشر الأحاديث في الشارع عن أن أسرع النساء وصلن إلى المدينة، ما يخلق حالة من الحماس بين المتسابقين المحليين. تتولى ليزي مهمة توجيه المتسابقة المحلية أرماني، فتأخذها تحت جناحها لتزوّدها بنصائح مهمة وتطوير مهاراتها خلف المقود. وفي الوقت نفسه، تسعى كورتني للحصول على سباق إعادة مع السائق غارث القادم من فيغاس، رغبةً منها في تصفية الحسابات وتحقيق النتيجة التي تطمح إليها في مواجهة جديدة مليئة بالتحدي والإثارة. |
| eng | Street Outlaws: Gone Girl - Episode 2 | Word on the street is that the fastest women are in town. Lizzy takes local racer Armani under her wing to give her some tips and Courtney looks for a re-race with Vegas driver Garth. | eng | Word on the street is that the fastest women are in town. Lizzy takes local racer Armani under her wing to give her some tips and Courtney looks for a re-race with Vegas driver Garth. | |||
| 04/04 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | عودة الطبيعة | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة.. | ara | هل كل شيء يتغير باستمرار، أم أن هناك ما هو أعمق من ذلك؟ يبدو أن العالم الطبيعي يخضع للتغيير الدائم، فالحياة مليئة بالتحوّلات غير المتوقعة والمفاجآت التي لا تنتهي. سواء كان التأثير بشريًا أم لا، يبدو التقدّم وكأنه مسار لا يمكن إيقافه. لكن، هل هذه هي الحقيقة الكاملة؟ نظرة أعمق إلى الشبكات الدقيقة التي تنسج الحياة تكشف أن الطبيعة قادرة على الرجوع عن مسارها، وأنها مليئة بدورات مترابطة وأنماط متكررة تسمح للحياة على الأرض بأن تكون ممكنة، بل ومعجزة بحد ذاتها. في أوروبا، يقدّم نهر مورافا مثالًا قويًا على أهمية إزالة الحواجز القديمة لإتاحة آفاق جديدة. هذا النهر كان جزءًا من الستار الحديدي خلال الحرب الباردة، لكن جهود العلماء والمهندسين والناشطين البيئيين سمحت للمورافا بأن يستعيد حريته. تمت إزالة الجدران الحجرية التي كانت تحجمه، فاستطاع أن يشق مجراه الخاص مجددًا. وعندما يفيض النهر في الربيع، تسبح الأسماك في أماكن كانت سابقًا مجرد مروج وحقول، مما ينعش كامل النظام البيئي المحيط به. وتكرار العودة إلى المكان نفسه يعد جزءًا أساسيًا من النظام الطبيعي، حتى إن لم يلحظه البشر دائمًا. في كل ربيع، تظهر الحيتان الحدباء بالقرب من جزر ألاسكا لتصطاد وتستعيد طاقتها. تستخدم هذه الحيتان شبكات من فقاعات الهواء للقبض على الأسماك الصغيرة. ثم تختفي فجأة، ويبقى السؤال إلى أين تذهب؟ تتضح الإجابة فقط عندما نرى رحلتها كاملة. فهي تقطع خمسة آلاف كيلومتر إلى هاواي حيث تلد الإناث في المياه الدافئة. وبسبب قلة الغذاء للحيتان الكبيرة هناك، تبدأ الرحلة الطويلة من جديد نحو الشمال البارد، لتعيد دورة الهجرة مرة أخرى. وتعكس الحمير الوحشية هذه الطبيعة الدورية أيضًا. ففي دلتا أوكافانغو في بوتسوانا، تهاجر آلاف الزِرافات البرية كل نوفمبر إلى الجنوب الشرقي عندما تصبح الموارد شحيحة، متتبعة غيوم المطر نحو مسطحات ماكغاديكغادي الملحية. تتحول هذه المسطحات لأسابيع قليلة إلى ساحة لعب للحمير الوحشية. ومع جفاف الأعشاب، تنتقل إلى نهر بوتيتي بحثًا عن الماء والطعام، ثم تعود مجددًا إلى دلتا أوكافانغو، مكملة واحدة من أطول رحلات الهجرة للحمير الوحشية في العالم. كانت هذه الهجرة قد توقفت بسبب الأسوار البيطرية، لكنها عادت بمجرد إزالة العوائق، مما يؤكد ضرورة إعادة التفكير في تأثير البشر على الطبيعة. وفي باتاغونيا، واجهت حيوانات البوما وضعًا صعبًا بعدما أدى استخدام الأراضي لرعي الأغنام إلى انخفاض عدد فريستها الأساسية، الغواناكوس. دفع ذلك البوما إلى مهاجمة الحيوانات المستأنسة، مما أثار غضب المزارعين. لكن مع تغيّر المواقف، عاد الغواناكوس إلى الازدهار، وبدأ المزارعون بالتركيز على حماية قطعانهم بطرق أفضل، مما سمح للطبيعة بإعادة توازنها. وتجسد مؤسسة إنقاذ إنسان الغاب في بورنيو جهودًا كبيرة بهدف عكس الأضرار التي تسبب بها البشر. فهي تنقذ صغار إنسان الغاب الأيتام وتعيد تأهيلهم، وتدافع عن حماية الغابات المطيرة وتعمل على إنشاء مساحات جديدة من الغابات، مما يسمح لهذه الكائنات بالعودة إلى موطنها الطبيعي. يشترك إنسان الغاب مع البشر بنسبة تقترب من سبعة وتسعين بالمئة من الحمض النووي. وعندما ننظر في أعينهم، نرى انعكاسًا لأنفسنا. لقد حان الوقت لتصحيح الأذى الذي تسبّبنا به، ولإزالة الحواجز بيننا وبين الطبيعة. يجب أن نجد طرقًا جديدة للتعايش مع هذه المخلوقات المذهلة التي تشاركنا هذا الكوكب. من دونها، سيصبح العالم مكانًا أفقر بكثير. وإذا منحنا الطبيعة الفرصة والدعم، فإنها ستجد دائمًا طريقها للشفاء والعودة إلى مجدها السابق. |
| eng | Natures Return - Episode 1 | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | eng | Nature is always changing, yet its deeper truth lies in the repeating cycles and connections that allow life to restore balance whenever given the chance. | |||
| 04/04 | 00h55>01h50 | (0x00) ? | ara | الحيوان الكامن | تكشف الطبيعة عن آلات حية مذهلة تفوق الابتكار البشري، من غراب بصندوق صوت ثنائي الاتجاه وضبع يسحق العظام، إلى بوم صامت ودب قطبي بفراء شفاف.. | ara | على الرغم من سعي العلم إلى ابتكار آلات مثالية، إلا أنه لا توجد آلات أدق ضبطًا من تلك التي تنجو وتتحمل وتقاتل وتزدهر في عالم الطبيعة. فخلف هياكل هذه الكائنات المهيبة تكمن مواصفات مذهلة يصعب اختراعها. إن خصائصها الفسيولوجية تمكّنها من التكيف والتحمل واستهداف الفريسة والتعاون والدفاع ببراعة، والتحرك كما لو كانت غير مرئية. فكيف يتيح صندوق الصوت لدى الغراب له إصدار أصوات ثنائية الاتجاه؟ وفي سهول إفريقيا جنوب الصحراء، تستخدم الضبع فكها كأداة ضغط هيدروليكية، ساحقة العظام بسهولة بفضل قوانين الفيزياء. وعندما يصطاد البوم طويل الأذنين، يحلّق فوق الأرض بلا أي صوت. وفي البراري القاحلة، يلهم الفراء الشفاف للدب القطبي الوحيد ابتكار الجيل القادم من ملابس الطقس البارد. ومن اليربوع الصغير الذي يواجه تغيّرات الحرارة القاسية، إلى أحد أكثر الكائنات سُمّية على الكوكب ضفدع السهام السام الجاهز لفرز مصلِه السام.إن المخططات الخفية في مملكة الحيوان تمنحنا لمحة عن أرقى أشكال الهندسة. فكل آلة أنيقة مكوّنة من اللحم والدم قد صُممت بعناية لتنجو وتزدهر في البرية. |
| eng | The Animal Within S2 - Episode 2 | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. | eng | Though science strives to build perfect machines, none are more finely calibrated than the ones that survive, endure, fight, and thrive in the natural world. Under the hoods of majestic beasts, the specs are too impressive to be invented. Physiological features allow creatures to adapt, endure, target prey, collaborate, put up a valiant defense, and move as if invisible. How does the raven's voicebox allow it to emit noise bilaterally? On the savannahs of sub-Saharan Africa, the hyena uses its jaw like a vice grip, crushing bones effortlessly with the power of physics. When the long-eared owl hunts, it soars overheard soundlessly. In the barren wilderness, the transparent fur of the lonely polar bear inspires the next generation of warm weather gear. From the tiny jerboa who braves extreme temperature swings, to one of the most poisonous creatures on earth -- the poison dart frog -- ready to excrete its toxic serum. The hidden blueprints of the animal kingdom provide a glimpse of engineering at its finest. Each elegant machine forged of flesh and blood has been meticulously conceived to survive and flourish in the wild. | |||
| 04/04 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | نمور الثلوج مع دان أونيل | تشتعل رحلة البحث عن "ذا ديوت" مع مواجهة الفريق تحديًا محوريًا لفهم طبيعة مناطق نفوذ نمور الثلج. فخلال عملية وضع أطواق التتبع داخل النطاق،.. | ara | في الحلقة الثانية، تشتعل رحلة البحث عن "ذا ديوت" مع مواجهة الفريق تحديًا محوريًا لفهم طبيعة مناطق نفوذ نمور الثلج. فخلال عملية وضع أطواق التتبع داخل نطاق "ذا ديوت"، يفاجأ الفريق برصد عدد كبير من نمور الثلج في المنطقة. هذا الاكتشاف غير المتوقع يفرض عليهم إعادة تقييم افتراضاتهم السابقة حول هذه المخلوقات شديدة الإقليمية والمراوغة. وبينما يواصل الفريق التنقل في الجبال الوعرة، يبدأون في الاشتباه بأن سلوك إناث نمور الثلج قد يلعب دورًا أكبر بكثير في ديناميكيات النوع مما كان يُعتقد. إذ ركّزت الدراسات تاريخيًا على الذكور، لكن وجود عدد من الإناث ينسف الكثير من التصورات السابقة. ويزداد الأمر تعقيدًا بسبب الطبيعة الخفية لهذه القطط، إذ لا تظهر إلا عندما يتم تعقبها عبر أطواق التتبع، مما يصعّب مراقبة تفاعلاتها مباشرة. ومع كل اكتشاف جديد، يجد دان وفريقه أنفسهم أمام تعقيدات أكبر في فهم سلوك نمور الثلج وموائلها. ويواصلون مواجهة التحدي الدائم المتمثل في تجميع ملامح البنية الاجتماعية المعقدة لهذه الحيوانات المهيبة. ويظل الفريق مصممًا على فهم كيفية تأثير الأراضي وأنماط السلوك بين الجنسين على بقائها في بيئة تتغير بوتيرة متسارعة. وبينما يغوصون أعمق في المناظر الثلجية، يتردد السؤال الكبير: هل سيتمكنون أخيرًا من رؤية هذه الكائنات المدهشة على طبيعتها أم ستظل أسرار نمر الثلج عصية على الكشف؟ فكل يوم في الميدان يجلب تحديات جديدة، وشغف دان بالحفاظ على الحياة البرية يدفع الفريق لتوسيع حدود معرفتهم وفهمهم لأحد أكثر مفترسات الطبيعة مراوغة. |
| eng | Snow Leopards With Dan O'Neill - Episode 2 | In the 2nd episode the hunt for 'The dude' heats up as the team faces a critical challenge in understanding snow leopard territory. While collaring within "The Dude's" domain, they are astonished to discove | eng | In the second episode the hunt for 'The dude' heats up as the team faces a critical challenge in understanding snow leopard territory. While collaring within ""The Dude's"" domain, they are astonished to discover a significant number of snow leopards in the area. This unexpected finding prompts a thorough re-evaluation of their assumptions about these sexually territorial and elusive creatures. As the team navigates the rugged mountains, they begin to suspect that the female snow leopard behaviour may play a more significant role in the dynamics of the species than previously believed. Historically, the focus has been on males, but the presence of multiple females challenges their prior notions. The elusive nature of these cats complicates their research, as they only appear when collared, making it difficult to observe their interactions directly. With each new revelation, Dan and his team grapple with the complexities of snow leopard behaviour and habitat. They face the ongoing challenge of piecing together the intricate social structure of these magnificent animals. The team remains determined to understand how territory and gender dynamics influence their survival in a rapidly changing environment. As they delve deeper into the snowy landscapes, the question looms: will they finally catch a glimpse of these majestic creatures in their natural state, or will the mysteries of the snow leopard continue to confound them? Each day in the field brings new challenges, and Dan's passion for wildlife conservation drives the team to push the boundaries of their knowledge and uncover the secrets of one of nature's most elusive predators. | |||
| 04/04 | 02h40>03h30 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية إطلاق النار على لص من مدخنة عند إضاءة الموقد، حيث يجري تجارب لتقييم ذلك. كما يختبرون أسطورة تتعلق بمنشار، لمعرفة ما إذا كانت الرصاصة المضمنة في شجرة ستسبب عواقب وخيمة عند قطعها. تقدم الحلقات تجارب مشوقة وتحليلات علمية |
| eng | MythBusters S11 - Episode 2 | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | eng | The MythBusters investigate if a burglar can be shot out of a chimney when the fireplace is lit. Then, they power up a chainsaw to test if a bullet embedded in a tree will have fatal consequences. | |||
| 04/04 | 03h30>04h30 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | تكشف المشاهد من الأعلى عن معبد مذهل بتصميم فريد، بُني بذكاء هندسي ليتحمّل تقلبات الزمن وقساوة الظروف في جزيرةٍ من جزر إندونيسيا. كما تظهر.. | ara | تكشف اللقطات الجوية عن معبد مدهش يتميّز بتصميم فريد يعكس عبقرية الحضارات القديمة. فقد شُيِّد هذا المعبد على إحدى جزر إندونيسيا بمهارة هندسية مدهشة، تُمكّنه من تحمّل تغيّرات الزمن وتقلبات المناخ القاسية التي تتعرض لها المنطقة. ويظهر البناء كأنه نتاج توازن دقيق بين الفن والوظيفة، إذ تصطف قبابه وساحاته وأعمدته بطريقة تجعل المعبد جزءًا حيًا من طبيعة الجزيرة الوعرة، صامدًا أمام الرياح والأمطار والرطوبة كتحفة معمارية لا تزول. وفي مشهد آخر، ترتفع كاتدرائية بارزة بزخارفها الجريئة وسط حركة الحياة الصاخبة في قلب مدينة برشلونة. تبدو أشبه بكتابٍ مفتوح من الرموز والأقواس والأعمال الفنية المنحوتة، تقف بثبات بين الأبنية الحديثة التي تحيط بها من كل اتجاه. ورغم الزحف العمراني المتسارع، ما تزال تحافظ على حضورها المهيب، تجذب الأنظار وتذكّر كل من يمر بها بتاريخ المدينة العريق وروحها الفنية العميقة. أما في الصين، فتظهر إحدى أكثر التحف المعمارية إثارة للدهشة؛ مزار قائم على حافة منحدر جبلي بعيد عن العمران. يلتصق البناء بالجرف كأنه جزء منه، معتمدًا على أسرار هندسية قديمة تمكّنه من الثبات في موقع يبدو مستحيلًا على البشر الوصول إليه أصلًا. يظل المزار معلّقًا فوق الفراغ، يتحدى قوانين الجاذبية ويعبّر عن فهم القدماء للطبيعة وكيفية التعايش معها بذكاء وابتكار. المشهد بأكمله يُشعر المشاهد بالرهبة، وكأن الزمن توقف ليحافظ على هذا المكان بكل ما يحمله من قداسة وغموض. |
| eng | Engineering From Above - Episode 2 | ||||||
| 04/04 | 04h30>05h20 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | الغواصة القادرة على الغوص لأعمق الأعماق في العالم هي واحدة من أكثر المركبات البحرية التي تم هندستها للبحر تعقيدًا في التصميم وبالوصول.. | ara | تُعدّ الغواصة القادرة على الوصول إلى أعمق نقاط المحيطات واحدة من أكثر المركبات البحرية تعقيدًا وإبهارًا من الناحية الهندسية. فقد صُممت بدقة متناهية لتتحمل الضغط الهائل والظروف القاسية في الأعماق السحيقة، وهي مجهّزة بأنظمة متطورة تجعلها قادرة على الغوص إلى مناطق لم يسبق للبشر الوصول إليها إلا نادرًا. ومع نجاحها في بلوغ قاع المحيطات الخمسة جميعها، أصبحت إنجازاتها علامة فارقة في تاريخ الاستكشاف البحري، ودليلًا على قدرة التكنولوجيا الحديثة على تجاوز الحدود الطبيعية وكشف أسرار عالم ما يزال مجهولًا إلى حد كبير. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 2 | The deepest-diving submersible vessel in the world is one of the most intricately designed craft that has ever been engineered for the sea and having reached the bottom of each of the five oceans, this submarine | eng | The deepest-diving submersible vessel in the world is one of the most intricately designed craft that has ever been engineered for the sea and having reached the bottom of each of the five oceans, this submarine's accomplishments are truly monumental | |||
| 04/04 | 05h20>05h45 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | تعرقل مهمة غوص دقيقة بسبب ظروف الطقس القاسية للعثور على صور التخرّج الثمينة التي فقدها طبيب شاب حديث التخرّج. تمثل هذه الصور بالنسبة له.. | ara | يخوض الفريق مواجهة صعبة مع الطقس القاسي والعوامل الطبيعية التي تعرقل مهمتهم أثناء تنفيذ عملية غوص دقيقة للعثور على صور التخرّج الثمينة التي فقدها طبيب شاب حديث التخرّج. تمثل هذه الصور بالنسبة له ذكرى عزيزة ولحظة فريدة من حياته، ما يجعل مهمة استعادتها محطّة مليئة بالعاطفة والإصرار. وفي الوقت ذاته، تتولى محققة وسائل التواصل الاجتماعي، موي، التعامل مع اكتشاف مهم وذي قيمة كبيرة، مستخدمة مهاراتها في البحث الرقمي وتتبع الأدلة الإلكترونية لكشف خلفيات هذا الاكتشاف والوصول إلى الحقيقة الكاملة من خلال أدواتها وتقنياتها الخاصة. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 3 | The team battle the elements during a dive for precious graduation pictures lost by a newly qualified doctor, and a valuable discovery is taken on by our social media detective Mui. | eng | The team battle the elements during a dive for precious graduation pictures lost by a newly qualified doctor, and a valuable discovery is taken on by our social media detective Mui. | |||
| 04/04 | 05h45>06h10 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | يتولى فريق الغوص مهمة مثيرة تتمثل في مساعدة عائلة ظلت تبحث طوال 30 عامًا عن الدراجة النارية الأسطورية المفقودة لجَدّهم، على أمل إنهاء.. | ara | يتولى فريق الغوص مهمة مثيرة تتمثل في مساعدة عائلة ظلت تبحث طوال 30 عامًا عن الدراجة النارية الأسطورية المفقودة لجَدّهم، على أمل إنهاء رحلة طويلة امتزجت فيها الذكريات بالأساطير العائلية. وفي الوقت نفسه، تواصل خبيرة التحريات عبر وسائل التواصل الاجتماعي، موي، بحثها الدقيق عن أدلة تقودها إلى صاحب خاتم ثمين تم العثور عليه في إحدى المناطق الجبلية. أما سالي، فتُواجه تحديًا فريدًا يتمثل في تحويل شيء بسيط إلى قطعة تبعث على الدهشة والإعجاب. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 4 | The scuba team take on a family's epic 30-year search for grandad's mythical missing motorbike. Meanwhile, expert social media detective hunts for clues about a precious ring found on the fells, and Sally is | eng | The scuba team take on a family's epic 30-year search for grandad's mythical missing motorbike. Meanwhile, expert social media detective Mui hunts for clues about a precious ring found on the fells, and local crafter Sally is challenged to turn discarded crockery into a ceramic wonder. | |||
| 04/04 | 06h10>06h30 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | فنانة تنتقل من هاواي وتبحث عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض المشاريع، بالإضافة إلى.. | ara | تقرر فنانة أن تبدأ فصلًا جديدًا في حياتها بالانتقال من ولاية هاواي إلى البرّ الرئيسي، وهي تبحث اليوم عن منزل جديد في قلب وسط مدينة إنديانابوليس. وبحكم طبيعة عملها الإبداعي، فهي منفتحة على المنازل التي تحتاج إلى بعض التجديدات أو المشاريع الصغيرة التي يمكن أن تضيف إليها طابعها الفني الخاص. كما تهتم بأن يكون للمنزل إمكانية تأجيره مستقبلًا، سواء كمصدر دخل إضافي أو كاستثمار طويل الأمد. ولأن العثور على المكان المثالي في الحي المناسب ليس مهمة سهلة، تلجأ الفنانة إلى خبيرة العقارات الشهيرة في المنطقة، مينا ستارزياك هوك، لمساعدتها في تحديد الخيارات الأنسب وتوجيهها إلى المنزل الذي يجمع بين الموقع المثالي وفرص الاستثمار. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 3 | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to fi | eng | An artist relocates from Hawaii and looks for a new home in the heart of downtown Indianapolis. She's open to projects and a place with rental potential, so she's enlisting Indy expert Mina Starsiak Hawk to find the right place in the right neighborhood. | |||
| 04/04 | 06h30>07h00 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | أم مطلّقة حديثًا ترغب في مغادرة حياتها في الضواحي والانتقال إلى منزل في وسط مدينة دنفر. تفضّل البيوت ذات الطابع القديم وتبحث عن مكان جاهز.. | ara | في دنفر، فتخوض أم مطلّقة حديثًا مرحلة انتقالية مهمة في حياتها، إذ تشعر بأن الوقت قد حان لترك حياة الضواحي خلفها والاقتراب من قلب المدينة النابض بالحياة. إنها تتطلع إلى منزل يتمتع بسحر البيوت القديمة وتفاصيلها الأصلية، لكنها في الوقت ذاته تفضّل أن يكون جاهزًا للسكن دون الحاجة إلى إصلاحات كبيرة قد تثقل كاهلها ماديًا أو نفسيًا. وخوفًا من الوقوع في فخ شراء منزل يستنزف المال بلا نهاية، قررت طلب المساعدة من خبير التجديدات العقارية ريكو ليون، الذي سيوجهها خطوة بخطوة لضمان حصولها على منزل يلبي احتياجاتها ويمنحها بداية جديدة مستقرة وآمنة. |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 4 | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that s | eng | A newly divorced mom is ready to leave her suburban life and find a home in downtown Denver. She prefers old-time charm and a place that's move-in ready, so she's reached out to Rico Leon to help ensure that she doesn't buy a money pit. | |||
| 04/04 | 07h00>07h05 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يريد اثنان من سكان المدينة أن يساعدهما جوناثان ودرو في العثور على حياة تتجاوز شاشات حواسيبهما المحمولة، وذلك في بلدة تعدين قديمة في.. | ara | يقرر اثنان من سكان المدينة، اللذين اعتادا حياة التكنولوجيا والعمل المستمر خلف شاشات الحواسيب المحمولة، البحث عن تغيير جذري في نمط حياتهما. لذلك يستعينان بجوناثان ودرو لمساعدتهما على العثور على منزل جديد في بلدة تعدين قديمة في كاليفورنيا، حيث يتمنّيان الهروب من صخب الحياة الحضرية واكتشاف نمط معيشي أكثر هدوءًا وبساطة، وربما استعادة الشعور بالمغامرة التي افتقداها في المدينة. وفي قصة أخرى لا تقل إثارة، يجد الأخوان نفسيهما أمام تحدٍّ جديد مع مدرّبة خيول كندية تسعى إلى بدء فصل جديد تمامًا من حياتها في سكوتسديل بولاية أريزونا. ورغم خبرتها الواسعة في عالم الخيول، تشعر بأنها غريبة عن المكان، كأنها سمكة خارج الماء، وتحتاج إلى من يرشدها إلى أولى خطوات الاستقرار في بيئة مختلفة تمامًا. يعمل جوناثان ودرو على مساعدتها في العثور على المنزل المثالي الذي يمنحها فرصة لإعادة بناء حياتها وسط مجتمع جديد وطبيعة ملهمة |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 2 | Two city slickers want Jonathan and Drew to help them find life beyond their laptops in an old California mining town. And there's more fish out of water as the Brothers teach a Canadian horse trainer how to start a n | eng | Two city slickers want Jonathan and Drew to help them find life beyond their laptops in an old California mining town. And there's more fish out of water as the Brothers teach a Canadian horse trainer how to start a new life in Scottsdale, Arizona. | |||
| 04/04 | 07h05>08h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك.. | ara | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك الانهيار. تشعر رينيشا بأن الموظفين والزبائن لا يحترمونها، بينما تؤدي عدم قدرة براندي على القيادة أو التواصل إلى غرقهما أكثر في الديون. ومع صداقة الثنائي ومستقبل المطعم على المحك، يتوجب على روبرت إيرفين أن يعلّمهما أساسيات إدارة الأعمال وكيفية بناء ثقافة أفضل داخل فريق العمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 2 | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Bran | eng | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Brandy's failure to lead or communicate is sinking them deeper into debt. With their friendship and restaurant on the line, Robert Irvine must teach them the basics of running a business and how to build a better culture among their staff. | |||
| 04/04 | 08h00>08h55 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | بعد سماع شائعات عن إمكانية العثور على كنوز ثمينة، ينطلق تاجر التحف درو بريتشارد وتي في رحلة إلى المجر. يزور الثنائي مجموعة من الوجهات من.. | ara | بعد انتشار شائعات تتحدث عن وجود كنوز ثمينة يمكن العثور عليها في قلب أوروبا الشرقية، يقرر تاجر التحف الشهير درو بريتشارد، برفقة مساعده الوفي تي، الانطلاق في رحلة استكشافية إلى المجر بحثًا عن القطع النادرة التي تُلهب خيال جامعي التحف. وبمجرد وصولهما، يبدأ الثنائي مغامرة واسعة تمر عبر مجموعة من الوجهات المتنوعة التي تكشف لهما جانبًا آخر من التاريخ الأوروبي. يتجولان أولًا بين الأسواق الشعبية الصاخبة التي تعج بالحركة والبائعين، حيث تتراكم القطع القديمة والأغراض الفريدة فوق بعضها البعض في مشهد يثير الحماس. ثم ينتقلان إلى المصانع المهجورة التي تعود إلى الحقبة الشيوعية، تلك المباني الضخمة التي طالها الصدأ والإهمال، لكنها ما زالت تخفي بين جدرانها بقايا آلات صناعية وأثاث معدني ومعدات ذات تصميم كلاسيكي جذاب. ويكتشفان هناك كنوزًا صناعية حافظت على قيمتها مع مرور الزمن، إضافة إلى قطع عتيقة تحمل قصصًا دفينة من الماضي. تشكل هذه الرحلة مزيجًا من الاستكشاف والمتعة والحنين، وتفتح أمامهما أبوابًا جديدة لعالم الأسواق الأوروبية الغنية بتاريخها ومفاجآتها. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 8 | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed | eng | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed with industrial and vintage treasures. | |||
| 04/04 | 08h55>10h00 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | اشترى زوجان منزلًا يتمتع بإطلالات جبلية خلّابة، لكن طلاء الجدران الخارجية باللون الوردي أعطى انطباعًا غير مرغوب فيه. يقوم بن وكريستي.. | ara | اشترى زوجان منزلًا يتمتع بإطلالات جبلية خلّابة تخطف الأنفاس، لكن مظهره الخارجي لم يكن يتماشى مع هذا الجمال الطبيعي، إذ كان طلاء الجدران باللون الوردي الصارخ يلفت الأنظار بطريقة غير محبّبة ويُبعد المنزل عن روح المكان. ولهذا يتدخل بن وكريستي لإعادة تصور المساحة بالكامل، حيث يعمدان إلى فتح الفراغات الداخلية لخلق اتصال أقوى بين المنزل والمناظر الطبيعية المحيطة، مع إدخال مواد طبيعية وألوان هادئة تعكس دفء البيئة الجبلية. والنتيجة تصميم مستوحى من الأسلوب الاسكندنافي يجمع بين البساطة والأناقة، ليحوّل المنزل إلى ملاذ مريح ينسجم مع جمال الطبيعة من حوله. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 2 | A couple purchased a home with incredible mountain views, but the pink stucco siding creates the wrong kind of wow factor. Ben and Cristi open home to enhance the surrounding landscape, using natural materials to create | eng | A couple purchased a home with incredible mountain views, but the pink stucco siding creates the wrong kind of wow factor. Ben and Cristi open the home to enhance the surrounding landscape, using natural materials to create a Scandinavian-style retreat. | |||
| 04/04 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك.. | ara | صديقتا الطفولة رينيشا وبراندي لا تملكان أي فكرة عن كيفية إدارة مطعمهما، موندوغي بيتزا في برونزويك بولاية جورجيا، وقد أصبح على وشك الانهيار. تشعر رينيشا بأن الموظفين والزبائن لا يحترمونها، بينما تؤدي عدم قدرة براندي على القيادة أو التواصل إلى غرقهما أكثر في الديون. ومع صداقة الثنائي ومستقبل المطعم على المحك، يتوجب على روبرت إيرفين أن يعلّمهما أساسيات إدارة الأعمال وكيفية بناء ثقافة أفضل داخل فريق العمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 2 | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Bran | eng | Best friends Renesha and Brandy have no idea how to run their restaurant, Moondoggy's Pizza in Brunswick, Ga., and it's on the brink of collapse. Renesha feels disrespected by the staff and customers while Brandy's failure to lead or communicate is sinking them deeper into debt. With their friendship and restaurant on the line, Robert Irvine must teach them the basics of running a business and how to build a better culture among their staff. | |||
| 04/04 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | يكافح أفراد عائلة راني لإحياء مزرعة ورثوها في تلال وايومنغ بعد أن خلّفت وراءها إرثًا مأساويًا. ولإعادة الحياة إلى الأرض، يتعيّن على.. | ara | يخوض أفراد عائلة راني تحديًا كبيرًا لإعادة إحياء مزرعة جبلية ورثوها في تلال وايومنغ، مزرعة مثقلة بماضٍ مأساوي ما زالت آثاره واضحة في كل زاوية. وبينما يحاولون منح الأرض فرصة جديدة للحياة، يجد مارتي نفسه أمام لغز محيّر يتعلق ببئر قديمة غير مستغلة، مهمّة قد تحدد مصير المزرعة بأكملها. وفي الوقت نفسه، يتحد ميستي ومات في واحد من أكثر مشاريعهم جرأة وطموحًا، حيث يعملان على بناء منشآت أساسية تعيد إلى المكان روحه واستقراره. ومع تزايد التحديات، يصبح نجاحهم اختبارًا حقيقيًا لقوة العائلة وإصرارها على تحويل هذا الإرث الصعب إلى بداية جديدة. |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep1B | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one o | eng | The Raneys struggle to revive an inherited Wyoming hill country homestead with a tragic legacy. To bring water to the property, Marty must solve the mystery of an untapped well, while Misty and Matt combine forces on one of their most ambitious builds. | |||
| 04/04 | 12h00>13h05 | (0x00) ? | ara | بعثة إلى المجهول | في عام 1993 ، صدر كتاب من الألغاز المثيرة للجنون بعنوان "على درب البومة الذهبية" في فرنسا وسط ضجة عارمة وهوس كبير. في العقود التي تلت نشرها ،.. | ara | في عام 1993 ، صدر كتاب من الألغاز المثيرة للجنون بعنوان "على درب البومة الذهبية" في فرنسا وسط ضجة عارمة وهوس كبير. في العقود التي تلت نشرها ، حاول صائدو الكنوز المتحمسون الذين يطلقون على أنفسهم اسم "البوم" فك هذه الألغاز المحيرة. سيجد الفائز الذي يحلها جميعها كنزاً فريداً: تمثال بومة مصنوع من الذهب والفضة والمجوهرات ، بقيمة نصف مليون دولار إضافة بكل تأكيد إلى فخر الفوز. يشارك جوش جيتس نفسه في الحدث - يتصفح الألغاز المحيرة ويتجول في الريف الفرنسي بحثاً عن البومة الذهبية المراوغة. |
| eng | Expedition Unknown S5 - Episode 4 | In 1993, a book of maddening riddles called "On the Trail of the Golden Owl" was released in France to wild fanfare and wild obsession. In the decades since its publication, passionate treasure hunters calling thems | eng | In 1993, a book of maddening riddles called "On the Trail of the Golden Owl" was released in France to wild fanfare and wild obsession. In the decades since its publication, passionate treasure hunters calling themselves "Owlers" have tried to get to the bottom of these perplexing riddles. The winner who solves them all will find a unique treasure: an owl statuette made of gold, silver, and jewels, worth half a million dollars and of course, all the bragging rights. Josh Gates himself gets in on the action - poring through mind-bending puzzles and scouring the French countryside in search for the elusive Golden Owl. | |||
| 04/04 | 13h05>14h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | في محاولة أخيرة يائسة، يستدعي عامل منجم من ولاية أوريغون فريدي وخوان لمساعدته في مضاعفة إنتاج الذهب، على أمل إقناع صديقه المقرّب تيري.. | ara | في ولاية أوريغون، يقف عامل منجم على حافة الإفلاس، ويضع كل آماله في زيارة فريدي وخوان. هدفه واضح: مضاعفة إنتاج الذهب لإقناع صديقه وشريكه المحتمل تيري بالاستثمار في منجمه. لكن المهمة ليست سهلة. يقترح الثنائي خطة جريئة لإعادة تأهيل الموقع، تتطلب تغييرات جذرية في البنية والمعدات. وبين الطموح والواقع، تبدأ التحديات بالظهور، ويبدو أن الفريق قد يكون قد بالغ في تقدير قدراته أمام منجم يرفض أن يُروّض بسهولة. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 10 | In his last roll-of-the-dice, struggling Oregon miner brings Freddy and Juan to double his gold, which will convince best friend Terry to invest in his Oregon mine. The duo proposes a radical | eng | In his last roll-of-the-dice, a struggling Oregon miner brings Freddy and Juan to double his gold, which will convince best friend Terry to invest in his Oregon mine. The duo proposes a radical fix, but they may have bitten off more than they can chew. | |||
| 04/04 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | يجد خوان نفسه في موقف لا يُحسد عليه، حين يطلب منه جنديان من مونتانا مساعدتهما في العثور على ما يكفي من الذهب للتقاعد من الخدمة العسكرية... | ara | في قلب براري مونتانا الوعرة، يواجه خوان تحدياً غير مألوف، لكنه محفوف بالأمل والمخاطر. اثنان من الجنود السابقين، رفاقه في هذه المغامرة، يسعيان لتحقيق حلم طال انتظاره: العثور على ما يكفي من الذهب لتأمين تقاعد كريم بعد سنوات من الخدمة. لكن الطبيعة لا ترحم. الشتاء يقترب بسرعة، والبرد القارس بدأ يزحف على الأرض، مجمّداً التربة ومهدداً بوقف كل عمليات التنقيب. كل يوم يمرّ، تقلّ فرص النجاح، وتزداد الضغوط. المعدات تتجمد، والوقت ينفد. في لحظة حاسمة، ومع تلاشي الأمل، يتخذ خوان قراراً جريئاً: يستدعي أحد أساطير برنامج "حمى الذهب"، شخصية معروفة بخبرتها في التنقيب تحت أقسى الظروف. إنها محاولة أخيرة لإنقاذ المهمة، قبل أن تُغلق الأرض أبوابها بالجليد حتى الربيع. الرهان كبير، والمخاطر أكبر، لكن الذهب لا يُمنح إلا لمن يجرؤ على مواجهته. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 11 | Juan finds himself in an impossible situation with two Montana soldiers desperate to find enough gold to retire from the military. But with the winter freeze just days away, he calls in criti | eng | Juan finds himself in an impossible situation with two Montana soldiers desperate to find enough gold to retire from the military. But with the winter freeze just days away, he calls in critical help from another Gold Rush legend. | |||
| 04/04 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | بيغ فوت.. بين الأسطورة والحقيقة | يبدأ روني بالاشتباه في أن كائنا متحول الشكل من أساطير ألاسكا قد يكون المسؤول عن العواءات المرعبة التي سمعها هو وميريا بالقرب من بحيرة.. | ara | يبدأ روني بالاشتباه في أن كائنًا متحوّل الشكل من أساطير ألاسكا قد يكون المسؤول عن العواءات المرعبة التي سمعها هو وميريا بالقرب من بحيرة نائية، ما يدفعه للتعمّق أكثر في القصص المرتبطة بهذه المخلوقات الغامضة. وفي مكان آخر، يطارد راسل مخلوقًا يمشي على قدمين بعد أن دخل في حالة هيجان، محاولًا تتبع خطواته وفهم طبيعة هذا الكائن غير المألوف. أما برايس، فينهمك في تحليل شعر يُعتقد أنه يعود لليتي، لتظهر نتائج صادمة وغير متوقعة قد تغيّر الكثير مما كانوا يظنونه عن هذا المخلوق الأسطوري. |
| eng | Expedition Bigfoot S4 - Episode 2 | Ronny suspects a shapeshifting monster from Alaskan lore may be responsible for the haunting howls he and Mireya heard near a remote lake. Russell chases a bipedal creature on a rampage, and Bryce analyzes potential | eng | Ronny suspects a shapeshifting monster from Alaskan lore may be responsible for the haunting howls he and Mireya heard near a remote lake. Russell chases a bipedal creature on a rampage, and Bryce analyzes potential Yeti hairs with shocking results. | |||
| 04/04 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | على ساحل إنجلترا وحدات متراصة تبدو فضائية. غابة منسية بالكامل تمثل نقطة تهافت لتجار المخدرات. دليل على مخلوق أحمر دموي غريب يخرج من.. | ara | على ساحل إنجلترا وحدات متراصة تبدو فضائية. غابة منسية بالكامل تمثل نقطة تهافت لتجار المخدرات. دليل على مخلوق أحمر دموي غريب يخرج من الأعماق. تساعد التكنولوجيا المتطورة الخبراء على الإجابة على هذه الألغاز الشريرة من الفضاء. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 2 | Alien monoliths haunt the coast of England. An obliterated jungle points to a brutal narco gold rush. Evidence of a strange, blood red creature emerging from the deep. Cutting-edge technology helps experts answer these | eng | Alien monoliths haunt the coast of England. An obliterated jungle points to a brutal narco gold rush. Evidence of a strange, blood red creature emerging from the deep. Cutting-edge technology helps experts answer these sinister mysteries from space. | |||
| 04/04 | 17h00>18h05 | (0x00) ? | ara | مسرح الجريمة | بعد اختفاء أم شابة تعمل بجد في شوارع واشنطن العاصمة القاسية، تجد المحققة جاكي ميدلتون نفسها أمام قضية معقدة تتجاوز مجرد اختفاء عابر. فكل.. | ara | بعد اختفاء أم شابة تعمل بجد في شوارع واشنطن العاصمة القاسية، تجد المحققة جاكي ميدلتون نفسها أمام قضية معقدة تتجاوز مجرد اختفاء عابر. فكل خطوة في التحقيق تكشف طبقات أعمق من الأسرار، وتشير إلى وجود شبكة مظلمة تحيك خيوط مؤامرة بدم بارد لا تعرف الرحمة. وبين الشهود الصامتين والأدلة المتناثرة، تدرك جاكي أن ما تواجهه ليس مجرد جريمة فردية، بل مخطط مدروس يقف خلفه أشخاص مستعدون لفعل أي شيء لإخفاء الحقيقة. ومع تصاعد المخاطر، تصبح مهمتها كشف هذه المؤامرة وإنقاذ ما يمكن إنقاذه قبل فوات الأوان. |
| eng | American Detective With Lt. Joe Kenda S2 - Episode 2 | After a hard-working young mother goes missing on the mean streets of Washington, DC, Det. Jackie Middleton must get to the bottom of a cold-blooded conspiracy. | eng | After a hard-working young mother goes missing on the mean streets of Washington, DC, Det. Jackie Middleton must get to the bottom of a cold-blooded conspiracy. | |||
| 04/04 | 18h05>18h30 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار إل برات، يعثر الحرس المدني على اكتشاف صادم داخل حقيبة سفر تعود لامرأة. وعند معبر لاينيا الحدودي، يعمل الضباط جاهدين لفتح حجرة.. | ara | في مطار إل برات، يقوم أفراد الحرس المدني بتفتيش روتيني يبدو عاديًا، قبل أن يعثروا على مفاجأة صادمة داخل حقيبة امرأة مسافرة، ما يدفعهم لفتح تحقيق موسع حول محتوياتها الحقيقية. وفي معبر لاينيا الحدودي، يبذل الضباط جهودًا كبيرة أثناء محاولاتهم فتح حجرة سرية مخفية بإحكام داخل سيارة، وهو عمل يتطلب دقة وصبرًا للكشف عما يتم تهريبه بداخلها. أما في ميناء الجزيرة الخضراء، فتتجه الأنظار نحو شحنة من جذوع الأشجار تبدو طبيعية للوهلة الأولى، لكن الضباط يشكون في أمرها سريعًا، لتتبيّن لاحقًا أنها تخفي شيئًا مختلفًا تمامًا عمّا يظهر على السطح. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 3 | eng | At El Prat Airport, the Civil Guard makes a shocking discovery in a woman's suitcase. At La Lnea border crossing, the officers work hard to open a hidden compartment in a car. At the Port of Algeciras, a shipment containing logs is not what it seems. | ||||
| 04/04 | 18h30>19h00 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | وفي مطار باراخاس، يلفت انتباه رجال الأمن مسافر يحمل حقيبة سفر مريبة ما يستدعي اقتياده مباشرة إلى مركز الشرطة لاستجوابه وفحص محتويات.. | ara | وفي مطار باراخاس، يلفت انتباه رجال الأمن مسافر يحمل حقيبة سفر مريبة، ما يستدعي اقتياده مباشرة إلى مركز الشرطة لاستجوابه وفحص محتويات الحقيبة بالتفصيل. وفي الوقت نفسه، يخضع ضباط الجمارك في ميناء الجزيرة الخضراء شاحنة صغيرة وصلت من المغرب إلى تفتيش دقيق وطويل، بحثًا عن أي مواد محظورة أو بضائع مهربة قد تكون مخفية بداخلها. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 4 | At Barajas Airport, a passenger with a suspicious suitcase is taken to the police station. At the Port of Algeciras, customs officers carry out a lengthy inspection on a van that has arrived from Morocco. | eng | At Barajas Airport, a passenger with a suspicious suitcase is taken to the police station. At the Port of Algeciras, customs officers carry out a lengthy inspection on a van that has arrived from Morocco. | |||
| 04/04 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | وثائق صادمة.. الزّوار | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير.. | ara | في ديسمبر عام 1985، اختُطف الكاتب الشهير على قائمة نيويورك تايمز، ويتلي ستريبر، في منتصف الليل، وتعرّض لتجارب مروّعة نفّذتها كائنات غير بشرية. وقد أشعلت محنته المرعبة رحلة استمرت لعقود سعى خلالها لإثبات أننا لسنا وحدنا في هذا الكون. |
| eng | Shock Docs: The Visitors - Episode 1B | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decade | eng | In December 1985, New York Times best-selling author Whitley Strieber was abducted in the middle of the night and subjected to horrific experiments by otherworldly beings. His terrifying ordeal sparked a decades-long quest to prove we are not alone. For the first time in 30 years, Whitley returns to the remote cabin where it happened to find out if he can still make contact with the Visitors. | |||
| 04/04 | 19h50>20h40 | (0x00) ? | ara | جرائم الغدر | تختفي "دوروثي فينيلي"، سكرتيرة الكنيسة البالغة من العمر 59 عامًا، ثم يُعثر عليها مقتولة، بينما تحقق الشرطة في ما إذا كان القاتل موعدًا.. | ara | في حادثة غامضة ومؤلمة، تختفي "دوروثي فينيلي"، سكرتيرة الكنيسة البالغة من العمر 59 عامًا، بشكل مفاجئ، قبل أن يُعثر عليها لاحقًا جثة هامدة. تبدأ الشرطة تحقيقًا موسّعًا لكشف ملابسات الجريمة، وتطرح عدة احتمالات، من بينها أن تكون ضحية علاقة جديدة عبر الإنترنت تحوّلت إلى مأساة بسبب الغيرة، أو أن القاتل قد يكون شخصًا من محيطها العائلي، تعرفه منذ سنوات طويلة. وبين الشكوك والحقائق، تتكشف خيوط قضية معقدة تهز المجتمع المحلي وتثير تساؤلات حول الثقة والعلاقات القريبة. |
| eng | Betrayed S4 - Episode 7 | Church secretary Dorothy "Dot" Finelli, 59, goes missing and turns up dead, as police explore if she's killed by a jealous new Internet date or somebody she's known for years within her own family circle. | eng | Church secretary Dorothy "Dot" Finelli, 59, goes missing and turns up dead, as police explore if she's killed by a jealous new Internet date or somebody she's known for years within her own family circle. | |||
| 04/04 | 20h40>21h30 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يواصل ديزل ديف العمل على مشروعه الضخم لإحياء 'الكودياك' الحديثة، مع الحرص على عدم استنزاف الميزانية. ثم يفاجئهم سام 'العالِم المجنون' بكشف.. | ara | يواصل ديزل ديف العمل بلا توقف على مشروعه العملاق الهادف إلى إحياء النسخة الحديثة من الكودياك، مركبة قوية تتطلب الكثير من الجهد والإبداع ليُعاد بناؤها بالشكل الذي يحلم به. يبذل ديف كل طاقته لإتمام العمل بدقة، لكنه يسير بحذر شديد لتجنّب استنزاف الميزانية المحدودة، وهو تحدٍ يرافق كل خطوة في هذا المشروع الطموح. وبينما ينشغل الفريق بمتابعة التطوير، يفاجئهم سام المعروف بلقب العالِم المجنون بعرض مذهل يكشف فيه الستار عن ابتكاره الفريد المسمّى ذا كراكن. إنها مركبة أحادية العجلة تعمل بالديزل، وتُعد ابتكارًا غير مسبوق، إذ لم يسبق لأي فرد في الفريق أن رأى شيئًا يشبهها. يترك هذا الاختراع الجميع في حالة ذهول وإعجاب، ويضيف جوًا من الحماسة والإلهام داخل الورشة. |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 2 | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the | eng | Diesel Dave continues work on his epic modern-day Kodiak while making sure he doesn't break the bank. Sam the Mad Scientist then unveils ""The Kraken"" -- a diesel-powered monowheel vehicle that is unlike anything the guys have ever seen. | |||
| 04/04 | 21h30>22h20 | (0x00) ? | ara | سباق الفتيات.. خارج القانون | تنتشر الأحاديث في الشارع عن أن أسرع النساء وصلن إلى المدينة، ما يخلق حالة من الحماس بين المتسابقين المحليين. تتولى ليزي مهمة توجيه.. | ara | تنتشر الأحاديث في الشارع عن أن أسرع النساء وصلن إلى المدينة، ما يخلق حالة من الحماس بين المتسابقين المحليين. تتولى ليزي مهمة توجيه المتسابقة المحلية أرماني، فتأخذها تحت جناحها لتزوّدها بنصائح مهمة وتطوير مهاراتها خلف المقود. وفي الوقت نفسه، تسعى كورتني للحصول على سباق إعادة مع السائق غارث القادم من فيغاس، رغبةً منها في تصفية الحسابات وتحقيق النتيجة التي تطمح إليها في مواجهة جديدة مليئة بالتحدي والإثارة. |
| eng | Street Outlaws: Gone Girl - Episode 2 | Word on the street is that the fastest women are in town. Lizzy takes local racer Armani under her wing to give her some tips and Courtney looks for a re-race with Vegas driver Garth. | eng | Word on the street is that the fastest women are in town. Lizzy takes local racer Armani under her wing to give her some tips and Courtney looks for a re-race with Vegas driver Garth. | |||
| 04/04 | 22h20>23h10 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | يستعدّ الكراج لإقامة عرض السيارات السنوي مما يدفع آندي إلى الاستعانة بخدمات خارجية لإنجاز بعض المشاريع. فهو يريد إعادة تأهيل سيارته.. | ara | يتأهب الكراج لاستقبال عرض السيارات السنوي الذي يُعدّ من أهم الفعاليات لديهم، ما يجعل الضغط كبيرًا على آندي لإنجاز أكبر عدد من المشاريع في وقت قصير. ولأن حجم العمل يفوق قدرة الفريق الداخلي، يضطر آندي إلى الاستعانة بجهات خارجية لإنهاء بعض المهام المتراكمة. ومن بين مشاريعه الشخصية لهذا الموسم، يقرر أخيرًا الاهتمام بسيارته القديمة جيب CJ-5 موديل 1980 وإعادة ترميمها لتعود إلى سابق عهدها. وفي الوقت نفسه، يكرّس جزءًا من جهوده لمساعدة بطل سباقات السحب مو هول في إعادة تأهيل سيارته شيفي كامارو 1969، التي تعرضت لأضرار كبيرة بعد أن ضربها الإعصار ساندي، مما يجعل عملية ترميمها تحديًا حقيقيًا يتطلب الكثير من الدقة والعمل المتواصل. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 2 | The yard is getting ready for its annual car show, so Andy has to outsource some projects. He wants to fix up his old 1980 Jeep CJ-5, and he's also helping drag racing champion Mo Hall rehab his 1969 Camaro, which was | eng | The yard is getting ready for its annual car show, so Andy has to outsource some projects. He wants to fix up his old 1980 Jeep CJ-5, and he's also helping drag racing champion Mo Hall rehab his 1969 Camaro, which was caught in Hurricane Sandy. | |||
| 04/04 | 23h10>00h00 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | على ساحل إنجلترا وحدات متراصة تبدو فضائية. غابة منسية بالكامل تمثل نقطة تهافت لتجار المخدرات. دليل على مخلوق أحمر دموي غريب يخرج من.. | ara | على ساحل إنجلترا وحدات متراصة تبدو فضائية. غابة منسية بالكامل تمثل نقطة تهافت لتجار المخدرات. دليل على مخلوق أحمر دموي غريب يخرج من الأعماق. تساعد التكنولوجيا المتطورة الخبراء على الإجابة على هذه الألغاز الشريرة من الفضاء. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 2 | Alien monoliths haunt the coast of England. An obliterated jungle points to a brutal narco gold rush. Evidence of a strange, blood red creature emerging from the deep. Cutting-edge technology helps experts answer these | eng | Alien monoliths haunt the coast of England. An obliterated jungle points to a brutal narco gold rush. Evidence of a strange, blood red creature emerging from the deep. Cutting-edge technology helps experts answer these sinister mysteries from space. | |||
| 05/04 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | يتابع برنامج "الطريق السريع عبر الجحيم" المعركة الضارية التي يخوضها مشغّلو الإنقاذ وفرق الطرق السريعة وأطقم الاستجابة الأولى في مواجهة.. | ara | يتابع برنامج "الطريق السريع عبر الجحيم" المعركة الضارية التي يخوضها مشغّلو الإنقاذ وفرق الطرق السريعة وأطقم الاستجابة الأولى في مواجهة بعضٍ من أخطر البيئات التي تم تصويرها على الإطلاق في التلفزيون. |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 3 | Highway Thru Hell follows the relentless battle waged by recovery operators, highway crews, and first responders against some of the most treacherous environments ever captured on television. | eng | Highway Thru Hell follows the relentless battle waged by recovery operators, highway crews, and first responders against some of the most treacherous environments ever captured on television. | |||
| 05/04 | 00h55>01h50 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | ما يزال بيل كارلتون البطل المتوَّج في عالم الشاحنات المعدّلة في تكساس، لكن بعض الورش الصاعدة في الجانب الشمالي من هيوستن تحاول شق طريقها.. | ara | ما يزال بيل كارلتون البطل المتوَّج في عالم الشاحنات المعدّلة في تكساس، لكن بعض الورش الصاعدة في الجانب الشمالي من هيوستن تحاول شق طريقها نحو الشهرة عبر جيل جديد من الآلات الوحشية المذهلة. وبينما تصل بعض روائعهم إلى جولات عروض السيارات، فإن التركيز الأكبر يبقى على الأداء الحقيقي سواء على المضمار، أو وسط الوحل، أو فوق الجبال. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 3 | While Bill Carlton is still the reigning champion in Texas' custom truck world, some up-and-coming shops on the Northside of Houston are trying to make their name with a new generation of jaw-dropping mon | eng | While Bill Carlton is still the reigning champion in Texas' custom truck world, some up-and-coming shops on the Northside of Houston are trying to make their name with a new generation of jaw-dropping monster machines. While some of their masterpieces do hit the car show circuit, for the most part, it's all about performance on the track, in the mud, or up a mountain. | |||
| 05/04 | 01h50>02h15 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | ترك لي آشر وظيفته المكتبية ذات الدوام الكامل وانتقل إلى ولاية أوريغون ليبني ملاذاً فريداً من نوعه يضم كل أنواع الحيوانات التي تحتاج إلى.. | ara | ترك لي آشر وظيفته المكتبية ذات الدوام الكامل وانتقل إلى ولاية أوريغون ليبني ملاذاً فريداً من نوعه يضم كل أنواع الحيوانات التي تحتاج إلى منزل. لي مصمّم على منح كل لاما غريبة الأطوار، وكل كلب ماكر، وكل خنزير مدلّل حياة جديدة مليئة بالمغامرات. وكل ما عليه فعله هو اكتشاف الطريقة المناسبة لتحقيق ذلك خلال رحلته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 5 | Lee Asher quit his 9-to-5 job and moved to Oregon to build a one-of-a-kind sanctuary for every species of animal who needs a home. Lee is determined to give every awkward llama, sneaky dog, and diva pig a new home and an | eng | Lee Asher quit his 9-to-5 job and moved to Oregon to build a one-of-a-kind sanctuary for every species of animal who needs a home. Lee is determined to give every awkward llama, sneaky dog, and diva pig a new home and an adventure-packed life. He just needs to figure out how to do it along the way. | |||
| 05/04 | 02h40>03h00 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | لي ينتظر بفارغ الصبر وصول الكلب الدانماركي الضخم الذي أسيء فهمه، والمسمّى سارج، من ولاية كاليفورنيا المشمسة. ولاحقًا، يعرّف لي الكلب.. | ara | يقف لي في حالة ترقب وحماس كبيرين بينما ينتظر وصول الكلب الدانماركي الضخم، سارج، القادم من ولاية كاليفورنيا المشمسة. هذا الكلب، الذي تمّ إساءة فهمه سابقًا بسبب طبيعته الحسّاسة والخجولة، يشكّل بالنسبة للي تحديًا جديدًا وفرصة لإظهار خبرته في التعامل مع الحيوانات ذات الاحتياجات الخاصة. وبعد ذلك بقليل، يشرع لي في تعريف الكلب تشارلز ذلك الهجين الضخم الممتلئ على نظام التمارين الجديد المصمم خصيصًا له، وذلك في إطار مواصلة رحلته الطويلة نحو فقدان الوزن وتحسين حالته الصحية. ويعمل لي بعناية وصبر على تشجيع تشارلز، خطوة بخطوة، ليستعيد نشاطه وطاقته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 3 | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | eng | Lee eagerly awaits the arrival of a misunderstood Great Dane called Sarge from sunny California. Later, Lee introduces Charles the chunky-sized mutt to his new workout regime as he continues his weight loss journey. | |||
| 05/04 | 03h00>03h30 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | يغمر لي الفرح عندما يبدأ سارج، الدانماركي الضخم الذي كان خجولًا في السابق، بالتفتح وإظهار شخصيته الحقيقية. كما ينضم جديّان صغيران إلى.. | ara | وتغمر السعادة قلب لي حين يبدأ سارج الدانماركي العملاق الذي كان خجولًا ومنطويًا عند وصوله بالتحرر من قوقعته شيئًا فشيئًا، كاشفًا عن شخصيته الحنونة والمرحة. وفي الوقت نفسه، يشهد القطيع انضمام عضوين جديدين: جديّان صغيران يضفيان مزيدًا من الحيوية والمرح على المكان. أما المختبر العجوز بو، فيحظى أخيرًا بلحظات ثمينة من الاهتمام والرعاية التي هو في أمسّ الحاجة إليها، إذ يرافق لي في نزهة هادئة على الشاطئ، حيث يستمتعان معًا بنسيم البحر وأجواء الراحة التي تمنح بو فرصة للاسترخاء واستعادة نشاطه. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 4 | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | eng | Lee is overjoyed when Sarge, the once timid Great Dane, finally comes out of his shell. Two baby goats become new members of the pack and senior Labrador Bo spends some much-needed quality time with Lee at the beach. | |||
| 05/04 | 03h30>04h30 | (0x00) ? | ara | مدينة المرجان | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد.. | ara | يشكّل الحاجز المرجاني العظيم معجزة بيئية مذهلة، إذ يحتضن تنوّعًا واسعًا من الكائنات الحية، من بينها بوليبات المرجان والطحالب التي تعتمد على بعضها البعض في علاقة تكافلية تُغذّي هذا النظام البيئي النابض بالحياة. أثناء حدث التفريخ الربيعي، تُنتج الأنواع المرجانية أكثر من 600 صنف جديد، بينما تقود التيارات البحرية الحيتان الحدباء والسلاحف الخضراء في رحلاتها الموسمية. وفي غابات دينتري المجاورة، يواجه ذكر الكاسوري خيارات صعبة خلال موسم الأمطار، حيث تؤدي مياه الجريان الغنية بالعناصر الغذائية إلى ازدهار العوالق. تتكاثر أسماك الشعاب، وتساهم أسماك الببغاء في تشكيل جزر المرجان الصغيرة، فيما تضع السلاحف بيضها في جزيرة راين، حيث يلقى بعضها حتفَه بسبب الحرارة المرتفعة. ومع مغادرة الحيتان، تستمر فضلاتها في تغذية الحياة البحرية، لتسلّط الضوء على الدورات المعقدة والمتشابكة التي يقوم عليها هذا النظام البيئي الفريد. |
| eng | Coral City - Episode 2 | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 va | eng | The Great Barrier Reef is an ecological marvel, home to diverse life forms, including coral polyps and algae, whose interdependence fuels this vibrant ecosystem. During a spring spawning event, coral species create over 600 varieties, while ocean currents guide humpback whales and green turtles on their migratory journeys. In nearby Daintree forests, a male cassowary faces tough choices during the rainy season, as nutrient-rich runoff sparks plankton blooms. Reef fish spawn, parrotfish shape coral cays, and turtles nest on Raine Island, where some succumb to heat. As whales depart, their waste fosters life, highlighting the reef's intricate, interconnected cycles. | |||
| 05/04 | 04h30>05h20 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تماما، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه،.. | ara | تصل علاقة النمرة موتيما بوالدتها إلى مرحلة حرجة تكاد تنهار فيها الروابط بينهما تمامًا، إذ تزداد حدة التوتر مع كل يوم يمر. وفي الوقت نفسه، يشهد إقليم نسيفو تغيّرًا ملحوظًا في ميزان القوى، حيث تبدأ كفة السيطرة بالميل تدريجيًا لصالح الأسود التي تفرض حضورها وهيمنتها على المنطقة. هذا التحوّل يؤثر بشكل مباشر على بقية الحيوانات المفترسة، فتصبح الضباع والكلاب البرية في صراع يومي للدفاع عن صغارها وضمان بقائهم على قيد الحياة وسط منافسة شرسة وظروف قاسية تزداد تعقيدًا. |
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 2 | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | eng | Leopard Mutima's relationship with her mother is at breaking point, and as the balance of power in Nsefu tips towards the lions, the hyenas and wild dogs fight to raise their young. | |||
| 05/04 | 05h20>06h15 | (0x00) ? | ara | مغامرتي الإيطالية الكبيرة مع لورين براكو | تنتقل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا من التجديد، لكنها تواجه انتكاسة خطيرة في القبو قد تهدد المشروع بأكمله. ولإبعاد تفكيرها عن الأزمة،.. | ara | تصل لورين إلى مرحلة أكثر تقدّمًا في عملية التجديد بعد أسابيع من العمل المتواصل، وتبدأ أخيرًا برؤية ملامح منزلها الجديد تظهر بشكل واضح. لكن حماستها سرعان ما تتحول إلى صدمة عندما تكتشف مشكلة خطيرة في القبو، مشكلة ليست بسيطة ولا قابلة للتجاهل، بل تهدد أساس المشروع نفسه. يظهر خلل بنيوي قد يؤدي إلى تأخير كبير وربما إيقاف التجديد بالكامل إذا لم يتم التعامل معه بسرعة وحكمة. هذا الاكتشاف يضع لورين تحت ضغط نفسي كبير، فتجد نفسها ممزقة بين الخوف من انهيار المشروع ورغبتها في الاستمرار رغم التحديات. ولتهدئة أعصابها وإبعاد تفكيرها عن الأزمة، تختار لورين أن تتجه إلى مشاريع يدوية صغيرة داخل المنزل، أعمال تمنحها شعورًا بالسيطرة والإنجاز ولو بشكل مؤقت. تنشغل في ترتيب مساحة العمل، تزيين بعض الزوايا، وصنع قطع بسيطة تضيف دفئًا للمكان. ومع أن هذه الأنشطة لا تحل المشكلة الحقيقية، إلا أنها تمنحها فسحة لالتقاط أنفاسها وإعادة التفكير بخطواتها القادمة. لكن الهدوء لا يدوم طويلًا، فبعد ساعات من القلق والترقب، تتلقى لورين تحديثًا من فريق العمل يحمل معه نتائج التقييم الأولي لمشكلة القبو. هذا التحديث لا يقتصر على القبو وحده، بل يكشف عن احتمالات تأثير المشكلة على أجزاء أخرى من المنزل بأكمله، مما يجعل اتخاذ قرار سريع ضرورة لا مفر منها. تجد لورين نفسها أمام منعطف حاسم سيحدد مصير مشروع التجديد كله، وربما يغيّر خططها بالكامل للفترة القادمة. |
| eng | My Big Italian Adventure - Episode 2 | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will hav | eng | Lorraine takes her renovation to the next level and encounters a potentially devastating setback in her cellar. To keep her mind off the issue, she dives into DIY projects, only to receive an update that will have consequences for her entire house. | |||
| 05/04 | 06h15>07h05 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يستعين دوين بصائد الكنوز جوش فيلدمان، الذي يوصي بوضع خطة جديدة للعثور على ذهب الأزتك. ولكن قبل أن يبدأوا أعمال الحفر، يزور أحد شيوخ قبيلة.. | ara | يقوم دوين بالاستعانة بصائد الكنوز المعروف جوش فيلدمان، الذي يمتلك خبرة واسعة في تتبع الآثار المفقودة والكنوز التاريخية. وبعد الاطلاع على المعطيات المتوفرة، يقترح جوش وضع خطة جديدة بالكامل للبحث عن ذهب الأزتك الأسطوري، خطة تعتمد على منهجية مختلفة قد تمنحهم فرصة حقيقية للعثور على الكنز. لكن قبل أن يتمكن الفريق من البدء في أي أعمال حفر أو تنقيب في الأرض، يتلقى دوين زيارة غير متوقعة من أحد شيوخ قبيلة تيمبانوجوس المحلية، الذي يصل إلى المزرعة حاملاً كلمات تحذير غامضة ومقلقة، في محاولة لتنبيههم إلى المخاطر المحتملة التي قد تترتب على متابعة هذا المشروع. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 2 | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing wo | eng | Duane recruits treasure hunter Josh Feldman, who recommends a new plan of action to find the Aztec gold. But before they can break ground, a local Timpanogos tribal elder visits the ranch with disturbing words of warning. | |||
| 05/04 | 07h05>08h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | يسافر الفريق إلى مدينة ساو باولو الضخمة بحثًا عن جوهرة السيارات البرازيلية، وهي سيارة فولكس فاغن SP2 اللافتة. كان مايك يتوق لشراء واحدة.. | ara | يسافر الفريق إلى مدينة ساو باولو الضخمة بحثًا عن جوهرة السيارات البرازيلية، وهي سيارة فولكس فاغن SP2 اللافتة. كان مايك يتوق لشراء واحدة منذ سنوات، وعندما يعثر هو وإلفيس على نسخة مهترئة تعمل بصعوبة، بالكاد يستطيع مايك احتواء حماسه. ورغم أن الـ SP2 كانت تتمتع بمظهر يشبه السيارات الخارقة، إلا أن قوتها كانت أقرب إلى قوة سيارة هاتشباك عادية. لذلك، وبعد العثور على ورشة في غابات الأمازون البرازيلية، يبدأ إلفيس مهمة منح السيارة القوة التي تتناسب مع جمالها الخارجي. لكن ومع اقتراب سباق السحب، يبقى السؤال: هل بذلا ما يكفي لتجنب هزيمة محرجة؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 2 | The boys travel to the mega city of Sao Paulo in search of a Brazilian motoring gem, the striking VW SP2. Mike's been desperate to buy one for years and when he and Elvis find a shabby, rough running example | eng | The boys travel to the mega city of Sao Paulo in search of a Brazilian motoring gem, the striking VW SP2. Mike's been desperate to buy one for years and when he and Elvis find a shabby, rough running example, he can barely contain his excitement. But while the SP2 had supercar looks, it only had hatchback power, so having found a workshop in the Brazilian rainforest, Elvis sets about trying to give the car the brawn to match its beauty. But with a drag race beckoning will they have done enough to avoid an embarrassing defeat? | |||
| 05/04 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | مطبخنا العربي | برنامج يكشف عن أسرار الطهي والوصفات السرية العربية التي تجمع بين التراث والابداع مع الشيف محمد أورفه لي الذي سيبوح لنا في كل حلقة عن طبق.. | ara | رحلة ممتعة إلى قلب المطبخ العربي، حيث يسلط الضوء على أسرار الطهي التقليدي وأشهر الوصفات السرية التي توارثتها الأجيال. من خلال هذا البرنامج، يستعرض الشيف محمد أورفه لي مهاراته الفريدة ويشاركنا شغفه بالمذاقات الغنية، كاشفًا في كل حلقة عن طبق جديد يحمل بين نكهاته مزيجًا مميزًا من التراث والابتكار. يتقن الشيف إعداد أطباق متنوعة تعكس أصالة المطبخ العربي وتاريخه العريق، بدءًا من الأكلات الشعبية التي تحمل روح المدن والأسواق القديمة، وصولًا إلى إبداعات الطهي الحديثة التي تضيف لمسة عصرية للوصفات التقليدية. ومن خلال استكشاف مكونات وأسرار كل وصفة، يقدم لنا البرنامج نافذة على ثقافات الشعوب العربية، حيث تحمل كل نكهة قصة، وكل طبق حكاية تُروى عبر الأجيال. انضموا إلينا لاكتشاف ألذ الأطباق العربية والتعرف على أسرارها المخبأة في كل لقمة! |
| eng | Matbakhna Al Arabi S5 - Episode 3 | The program unveils the secrets of Arabic recipes that blend tradition with creativity, featuring Chef Mohamed Orfali. In each episode, he shares a new dish and favorite flavor. Discover the cultures of Arab peoples | eng | The program unveils the secrets of Arabic recipes that blend tradition with creativity, featuring Chef Mohamed Orfali. In each episode, he shares a new dish and favorite flavor. Discover the cultures of Arab peoples through their preferred tastes. | |||
| 05/04 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يريد اثنان من سكان المدينة أن يساعدهما جوناثان ودرو في العثور على حياة تتجاوز شاشات حواسيبهما المحمولة، وذلك في بلدة تعدين قديمة في.. | ara | يقرر اثنان من سكان المدينة، اللذين اعتادا حياة التكنولوجيا والعمل المستمر خلف شاشات الحواسيب المحمولة، البحث عن تغيير جذري في نمط حياتهما. لذلك يستعينان بجوناثان ودرو لمساعدتهما على العثور على منزل جديد في بلدة تعدين قديمة في كاليفورنيا، حيث يتمنّيان الهروب من صخب الحياة الحضرية واكتشاف نمط معيشي أكثر هدوءًا وبساطة، وربما استعادة الشعور بالمغامرة التي افتقداها في المدينة. وفي قصة أخرى لا تقل إثارة، يجد الأخوان نفسيهما أمام تحدٍّ جديد مع مدرّبة خيول كندية تسعى إلى بدء فصل جديد تمامًا من حياتها في سكوتسديل بولاية أريزونا. ورغم خبرتها الواسعة في عالم الخيول، تشعر بأنها غريبة عن المكان، كأنها سمكة خارج الماء، وتحتاج إلى من يرشدها إلى أولى خطوات الاستقرار في بيئة مختلفة تمامًا. يعمل جوناثان ودرو على مساعدتها في العثور على المنزل المثالي الذي يمنحها فرصة لإعادة بناء حياتها وسط مجتمع جديد وطبيعة ملهمة |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 2 | Two city slickers want Jonathan and Drew to help them find life beyond their laptops in an old California mining town. And there's more fish out of water as the Brothers teach a Canadian horse trainer how to start a n | eng | Two city slickers want Jonathan and Drew to help them find life beyond their laptops in an old California mining town. And there's more fish out of water as the Brothers teach a Canadian horse trainer how to start a new life in Scottsdale, Arizona. | |||
| 05/04 | 10h00>10h25 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | تعرقل مهمة غوص دقيقة بسبب ظروف الطقس القاسية للعثور على صور التخرّج الثمينة التي فقدها طبيب شاب حديث التخرّج. تمثل هذه الصور بالنسبة له.. | ara | يخوض الفريق مواجهة صعبة مع الطقس القاسي والعوامل الطبيعية التي تعرقل مهمتهم أثناء تنفيذ عملية غوص دقيقة للعثور على صور التخرّج الثمينة التي فقدها طبيب شاب حديث التخرّج. تمثل هذه الصور بالنسبة له ذكرى عزيزة ولحظة فريدة من حياته، ما يجعل مهمة استعادتها محطّة مليئة بالعاطفة والإصرار. وفي الوقت ذاته، تتولى محققة وسائل التواصل الاجتماعي، موي، التعامل مع اكتشاف مهم وذي قيمة كبيرة، مستخدمة مهاراتها في البحث الرقمي وتتبع الأدلة الإلكترونية لكشف خلفيات هذا الاكتشاف والوصول إلى الحقيقة الكاملة من خلال أدواتها وتقنياتها الخاصة. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 3 | The team battle the elements during a dive for precious graduation pictures lost by a newly qualified doctor, and a valuable discovery is taken on by our social media detective Mui. | eng | The team battle the elements during a dive for precious graduation pictures lost by a newly qualified doctor, and a valuable discovery is taken on by our social media detective Mui. | |||
| 05/04 | 10h25>11h00 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | يتولى فريق الغوص مهمة مثيرة تتمثل في مساعدة عائلة ظلت تبحث طوال 30 عامًا عن الدراجة النارية الأسطورية المفقودة لجَدّهم، على أمل إنهاء.. | ara | يتولى فريق الغوص مهمة مثيرة تتمثل في مساعدة عائلة ظلت تبحث طوال 30 عامًا عن الدراجة النارية الأسطورية المفقودة لجَدّهم، على أمل إنهاء رحلة طويلة امتزجت فيها الذكريات بالأساطير العائلية. وفي الوقت نفسه، تواصل خبيرة التحريات عبر وسائل التواصل الاجتماعي، موي، بحثها الدقيق عن أدلة تقودها إلى صاحب خاتم ثمين تم العثور عليه في إحدى المناطق الجبلية. أما سالي، فتُواجه تحديًا فريدًا يتمثل في تحويل شيء بسيط إلى قطعة تبعث على الدهشة والإعجاب. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 4 | The scuba team take on a family's epic 30-year search for grandad's mythical missing motorbike. Meanwhile, expert social media detective hunts for clues about a precious ring found on the fells, and Sally is | eng | The scuba team take on a family's epic 30-year search for grandad's mythical missing motorbike. Meanwhile, expert social media detective Mui hunts for clues about a precious ring found on the fells, and local crafter Sally is challenged to turn discarded crockery into a ceramic wonder. | |||
| 05/04 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | بعد سماع شائعات عن إمكانية العثور على كنوز ثمينة، ينطلق تاجر التحف درو بريتشارد وتي في رحلة إلى المجر. يزور الثنائي مجموعة من الوجهات من.. | ara | بعد انتشار شائعات تتحدث عن وجود كنوز ثمينة يمكن العثور عليها في قلب أوروبا الشرقية، يقرر تاجر التحف الشهير درو بريتشارد، برفقة مساعده الوفي تي، الانطلاق في رحلة استكشافية إلى المجر بحثًا عن القطع النادرة التي تُلهب خيال جامعي التحف. وبمجرد وصولهما، يبدأ الثنائي مغامرة واسعة تمر عبر مجموعة من الوجهات المتنوعة التي تكشف لهما جانبًا آخر من التاريخ الأوروبي. يتجولان أولًا بين الأسواق الشعبية الصاخبة التي تعج بالحركة والبائعين، حيث تتراكم القطع القديمة والأغراض الفريدة فوق بعضها البعض في مشهد يثير الحماس. ثم ينتقلان إلى المصانع المهجورة التي تعود إلى الحقبة الشيوعية، تلك المباني الضخمة التي طالها الصدأ والإهمال، لكنها ما زالت تخفي بين جدرانها بقايا آلات صناعية وأثاث معدني ومعدات ذات تصميم كلاسيكي جذاب. ويكتشفان هناك كنوزًا صناعية حافظت على قيمتها مع مرور الزمن، إضافة إلى قطع عتيقة تحمل قصصًا دفينة من الماضي. تشكل هذه الرحلة مزيجًا من الاستكشاف والمتعة والحنين، وتفتح أمامهما أبوابًا جديدة لعالم الأسواق الأوروبية الغنية بتاريخها ومفاجآتها. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 8 | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed | eng | After hearing rumors of rich pickings, antiques dealer Drew Pritchard and Tee embark on a trip to Hungary. The boys visit an array of destinations from bustling flea markets to former communist factories, all stuffed with industrial and vintage treasures. | |||
| 05/04 | 12h00>12h25 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | ترك لي آشر وظيفته المكتبية ذات الدوام الكامل وانتقل إلى ولاية أوريغون ليبني ملاذاً فريداً من نوعه يضم كل أنواع الحيوانات التي تحتاج إلى.. | ara | ترك لي آشر وظيفته المكتبية ذات الدوام الكامل وانتقل إلى ولاية أوريغون ليبني ملاذاً فريداً من نوعه يضم كل أنواع الحيوانات التي تحتاج إلى منزل. لي مصمّم على منح كل لاما غريبة الأطوار، وكل كلب ماكر، وكل خنزير مدلّل حياة جديدة مليئة بالمغامرات. وكل ما عليه فعله هو اكتشاف الطريقة المناسبة لتحقيق ذلك خلال رحلته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 5 | Lee Asher quit his 9-to-5 job and moved to Oregon to build a one-of-a-kind sanctuary for every species of animal who needs a home. Lee is determined to give every awkward llama, sneaky dog, and diva pig a new home and an | eng | Lee Asher quit his 9-to-5 job and moved to Oregon to build a one-of-a-kind sanctuary for every species of animal who needs a home. Lee is determined to give every awkward llama, sneaky dog, and diva pig a new home and an adventure-packed life. He just needs to figure out how to do it along the way. | |||
| 05/04 | 12h25>13h00 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | ترك لي آشر وظيفته المكتبية ذات الدوام الكامل وانتقل إلى ولاية أوريغون ليبني ملاذاً فريداً من نوعه يضم كل أنواع الحيوانات التي تحتاج إلى.. | ara | ترك لي آشر وظيفته المكتبية ذات الدوام الكامل وانتقل إلى ولاية أوريغون ليبني ملاذاً فريداً من نوعه يضم كل أنواع الحيوانات التي تحتاج إلى منزل. لي مصمّم على منح كل لاما غريبة الأطوار، وكل كلب ماكر، وكل خنزير مدلّل حياة جديدة مليئة بالمغامرات. وكل ما عليه فعله هو اكتشاف الطريقة المناسبة لتحقيق ذلك خلال رحلته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 6 | Lee Asher quit his 9-to-5 job and moved to Oregon to build a one-of-a-kind sanctuary for every species of animal who needs a home. Lee is determined to give every awkward llama, sneaky dog, and diva pig a new home and an | eng | Lee Asher quit his 9-to-5 job and moved to Oregon to build a one-of-a-kind sanctuary for every species of animal who needs a home. Lee is determined to give every awkward llama, sneaky dog, and diva pig a new home and an adventure-packed life. He just needs to figure out how to do it along the way. | |||
| 05/04 | 13h00>13h25 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | يتميز البرنامج هذا الموسم باطلالات النجوم حيث يرافق المشاهير وللمرة الأولى على الإطلاق المشترين في جولات داخل العقارات الواقعة في المدن.. | ara | يتميز البرنامج هذا الموسم باطلالات النجوم حيث يرافق المشاهير وللمرة الأولى على الإطلاق المشترين في جولات داخل العقارات الواقعة في المدن التي يعرفونها جيدًا، مقدمين لهم نصائح خبراء تساعدهم في العثور على منازلهم الجديدة |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 5 | House Hunters is getting the star treatment! For the first time ever, the stars of HGTV's biggest shows are getting in on the hunt as they take buyers to tour properties in the towns they know best, offering e | eng | House Hunters is getting the star treatment! For the first time ever, the stars of HGTV's biggest shows are getting in on the hunt as they take buyers to tour properties in the towns they know best, offering expert advice to find their new homes. | |||
| 05/04 | 13h25>14h00 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | يتميز البرنامج هذا الموسم باطلالات النجوم حيث يرافق المشاهير وللمرة الأولى على الإطلاق المشترين في جولات داخل العقارات الواقعة في المدن.. | ara | يتميز البرنامج هذا الموسم باطلالات النجوم حيث يرافق المشاهير وللمرة الأولى على الإطلاق المشترين في جولات داخل العقارات الواقعة في المدن التي يعرفونها جيدًا، مقدمين لهم نصائح خبراء تساعدهم في العثور على منازلهم الجديدة |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 6 | House Hunters is getting the star treatment! For the first time ever, the stars of HGTV's biggest shows are getting in on the hunt as they take buyers to tour properties in the towns they know best, offering e | eng | House Hunters is getting the star treatment! For the first time ever, the stars of HGTV's biggest shows are getting in on the hunt as they take buyers to tour properties in the towns they know best, offering expert advice to find their new homes. | |||
| 05/04 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | يستخدم مارتـي ومات وميستي راني خبراتهم في البناء والزراعة والصيد لمساعدة العائلات الساعية للعيش خارج الشبكة. ومن خلال دعمهم، يحوّلون.. | ara | يستخدم مارتـي ومات وميستي راني خبراتهم في البناء والزراعة والصيد لمساعدة العائلات الساعية للعيش خارج الشبكة. ومن خلال دعمهم، يحوّلون أحلام الاستقلالية إلى واقع قابل للاستمرار وسط تحديات الطبيعة. |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep2A | Marty, Matt and Misty Raney use their building, farming and hunting expertise to help people who strive to live off the grid. | eng | Marty, Matt and Misty Raney use their building, farming and hunting expertise to help people who strive to live off the grid. | |||
| 05/04 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | ما يزال بيل كارلتون البطل المتوَّج في عالم الشاحنات المعدّلة في تكساس، لكن بعض الورش الصاعدة في الجانب الشمالي من هيوستن تحاول شق طريقها.. | ara | ما يزال بيل كارلتون البطل المتوَّج في عالم الشاحنات المعدّلة في تكساس، لكن بعض الورش الصاعدة في الجانب الشمالي من هيوستن تحاول شق طريقها نحو الشهرة عبر جيل جديد من الآلات الوحشية المذهلة. وبينما تصل بعض روائعهم إلى جولات عروض السيارات، فإن التركيز الأكبر يبقى على الأداء الحقيقي سواء على المضمار، أو وسط الوحل، أو فوق الجبال. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 3 | While Bill Carlton is still the reigning champion in Texas' custom truck world, some up-and-coming shops on the Northside of Houston are trying to make their name with a new generation of jaw-dropping mon | eng | While Bill Carlton is still the reigning champion in Texas' custom truck world, some up-and-coming shops on the Northside of Houston are trying to make their name with a new generation of jaw-dropping monster machines. While some of their masterpieces do hit the car show circuit, for the most part, it's all about performance on the track, in the mud, or up a mountain. | |||
| 05/04 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية | النمرة أوليمبا، فتنجح أخيرًا في العثور على شريك، خطوة مهمة في ضمان استمرار سلالتها ومستقبل منطقتها. ومع ذلك، فإن الحظ يبدأ بالانقلاب ضد.. | ara | النمرة أوليمبا، فتنجح أخيرًا في العثور على شريك، خطوة مهمة في ضمان استمرار سلالتها ومستقبل منطقتها. ومع ذلك، فإن الحظ يبدأ بالانقلاب ضد الأسود، إذ تتعرض مجموعاتها لتحديات مفاجئة تشل قدرتها على الحفاظ على سيطرتها المعتادة. وتأتي الكارثة الكبرى عندما تضرب الفيضانات العنيفة المنطقة، متسببة بدمار واسع يصل إلى عشيرة الضباع التي تجد نفسها في مواجهة كارثة طبيعية تهدد وجودها وتشتت أفرادها. وفي خضم كل هذه التغيرات الدرامية، يأتي الوقت الحاسم بالنسبة للنمرة موتيما. فقد أصبحت الظروف داخل منطقتها القديمة غير مستقرة وعلاقتها بوالدتها متدهورة، ما يجعل بقاءها هناك أمرًا مستحيلًا. وهنا تدرك موتيما أن لحظة الرحيل قد حانت، وأن عليها البحث عن منطقة جديدة تبدأ فيها فصلًا جديدًا من حياتها بعيدًا عن التوتر والصراع. |
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 3 | Leopard Olimba finds a mate, but fortunes turn against the lions. Extreme flooding leads to disaster for the hyena clan, and the time has come for leopard Mutima to leave. | eng | Leopard Olimba finds a mate, but fortunes turn against the lions. Extreme flooding leads to disaster for the hyena clan, and the time has come for leopard Mutima to leave. | |||
| 05/04 | 17h00>17h25 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | تجذب المقاطع المثيرة لعمليات الخطف والسطو والمطاردات الجنونية وحوادث الجرائم الأخرى ملايين المشاهدات، لكن القصص الحقيقية وراء هذه.. | ara | تجذب المقاطع المثيرة لعمليات الخطف والسطو والمطاردات الجنونية وحوادث الجرائم الأخرى ملايين المشاهدات، لكن القصص الحقيقية وراء هذه الأحداث نادراً ما تُروى حتى الآن. هذا المسلسل يأخذ المشاهدين إلى داخل أكثر الجرائم الصادمة التي انتشرت كالنار في الهشيم على الإنترنت. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 5 | Gripping clips of kidnappings, break-ins, wild car chases, and other crimes rack up millions of views, but the stories behind these crimes are often never told -- until now. This series takes viewers inside the most | eng | Gripping clips of kidnappings, break-ins, wild car chases, and other crimes rack up millions of views, but the stories behind these crimes are often never told -- until now. This series takes viewers inside the most shocking crimes that went viral. | |||
| 05/04 | 17h25>18h00 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | تجذب المقاطع المثيرة لعمليات الخطف والسطو والمطاردات الجنونية وحوادث الجرائم الأخرى ملايين المشاهدات، لكن القصص الحقيقية وراء هذه.. | ara | تجذب المقاطع المثيرة لعمليات الخطف والسطو والمطاردات الجنونية وحوادث الجرائم الأخرى ملايين المشاهدات، لكن القصص الحقيقية وراء هذه الأحداث نادراً ما تُروى حتى الآن. هذا المسلسل يأخذ المشاهدين إلى داخل أكثر الجرائم الصادمة التي انتشرت كالنار في الهشيم على الإنترنت. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 6 | Gripping clips of kidnappings, break-ins, wild car chases, and other crimes rack up millions of views, but the stories behind these crimes are often never told -- until now. This series takes viewers inside the most | eng | Gripping clips of kidnappings, break-ins, wild car chases, and other crimes rack up millions of views, but the stories behind these crimes are often never told -- until now. This series takes viewers inside the most shocking crimes that went viral. | |||
| 05/04 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | يتابع برنامج "الطريق السريع عبر الجحيم" المعركة الضارية التي يخوضها مشغّلو الإنقاذ وفرق الطرق السريعة وأطقم الاستجابة الأولى في مواجهة.. | ara | يتابع برنامج "الطريق السريع عبر الجحيم" المعركة الضارية التي يخوضها مشغّلو الإنقاذ وفرق الطرق السريعة وأطقم الاستجابة الأولى في مواجهة بعضٍ من أخطر البيئات التي تم تصويرها على الإطلاق في التلفزيون. |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 3 | Highway Thru Hell follows the relentless battle waged by recovery operators, highway crews, and first responders against some of the most treacherous environments ever captured on television. | eng | Highway Thru Hell follows the relentless battle waged by recovery operators, highway crews, and first responders against some of the most treacherous environments ever captured on television. | |||
| 05/04 | 19h00>19h50 | (0x00) ? | ara | القاتل الخفي | تتمزق عائلة مهاجرة محبة عندما تُقتل ساندرا فرانسيس في شقتها في بوسطن. أدت كثرة جرائم القتل الأخيرة إلى إرهاق الشرطة، مما دفع شرطيان.. | ara | تتمزق عائلة مهاجرة محبة عندما تُقتل ساندرا فرانسيس في شقتها في بوسطن. أدت كثرة جرائم القتل الأخيرة إلى إرهاق الشرطة، مما دفع شرطيان متخصصان لتطوير أسلوبًا ثوريًا للقبض على القاتل بعد أن تغلق القضايا. |
| eng | True Conviction - Episode 1 | A loving immigrant family is devastated when Sandra Francis is murdered in her Boston apartment. A glut of recent homicides has left police stretched thin, so when the case runs cold, two dedicated cops develop a revoluti | eng | A loving immigrant family is devastated when Sandra Francis is murdered in her Boston apartment. A glut of recent homicides has left police stretched thin, so when the case runs cold, two dedicated cops develop a revolutionary technique to catch a killer. | |||
| 05/04 | 19h50>20h40 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | ما يزال بيل كارلتون البطل المتوَّج في عالم الشاحنات المعدّلة في تكساس، لكن بعض الورش الصاعدة في الجانب الشمالي من هيوستن تحاول شق طريقها.. | ara | ما يزال بيل كارلتون البطل المتوَّج في عالم الشاحنات المعدّلة في تكساس، لكن بعض الورش الصاعدة في الجانب الشمالي من هيوستن تحاول شق طريقها نحو الشهرة عبر جيل جديد من الآلات الوحشية المذهلة. وبينما تصل بعض روائعهم إلى جولات عروض السيارات، فإن التركيز الأكبر يبقى على الأداء الحقيقي سواء على المضمار، أو وسط الوحل، أو فوق الجبال. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 3 | While Bill Carlton is still the reigning champion in Texas' custom truck world, some up-and-coming shops on the Northside of Houston are trying to make their name with a new generation of jaw-dropping mon | eng | While Bill Carlton is still the reigning champion in Texas' custom truck world, some up-and-coming shops on the Northside of Houston are trying to make their name with a new generation of jaw-dropping monster machines. While some of their masterpieces do hit the car show circuit, for the most part, it's all about performance on the track, in the mud, or up a mountain. | |||
| 05/04 | 20h40>21h05 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | ترك لي آشر وظيفته المكتبية ذات الدوام الكامل وانتقل إلى ولاية أوريغون ليبني ملاذاً فريداً من نوعه يضم كل أنواع الحيوانات التي تحتاج إلى.. | ara | ترك لي آشر وظيفته المكتبية ذات الدوام الكامل وانتقل إلى ولاية أوريغون ليبني ملاذاً فريداً من نوعه يضم كل أنواع الحيوانات التي تحتاج إلى منزل. لي مصمّم على منح كل لاما غريبة الأطوار، وكل كلب ماكر، وكل خنزير مدلّل حياة جديدة مليئة بالمغامرات. وكل ما عليه فعله هو اكتشاف الطريقة المناسبة لتحقيق ذلك خلال رحلته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 5 | Lee Asher quit his 9-to-5 job and moved to Oregon to build a one-of-a-kind sanctuary for every species of animal who needs a home. Lee is determined to give every awkward llama, sneaky dog, and diva pig a new home and an | eng | Lee Asher quit his 9-to-5 job and moved to Oregon to build a one-of-a-kind sanctuary for every species of animal who needs a home. Lee is determined to give every awkward llama, sneaky dog, and diva pig a new home and an adventure-packed life. He just needs to figure out how to do it along the way. | |||
| 05/04 | 21h05>21h25 | (0x00) ? | ara | حياتي مع القطيع | ترك لي آشر وظيفته المكتبية ذات الدوام الكامل وانتقل إلى ولاية أوريغون ليبني ملاذاً فريداً من نوعه يضم كل أنواع الحيوانات التي تحتاج إلى.. | ara | ترك لي آشر وظيفته المكتبية ذات الدوام الكامل وانتقل إلى ولاية أوريغون ليبني ملاذاً فريداً من نوعه يضم كل أنواع الحيوانات التي تحتاج إلى منزل. لي مصمّم على منح كل لاما غريبة الأطوار، وكل كلب ماكر، وكل خنزير مدلّل حياة جديدة مليئة بالمغامرات. وكل ما عليه فعله هو اكتشاف الطريقة المناسبة لتحقيق ذلك خلال رحلته. |
| eng | My Pack Life S1 - Episode 6 | Lee Asher quit his 9-to-5 job and moved to Oregon to build a one-of-a-kind sanctuary for every species of animal who needs a home. Lee is determined to give every awkward llama, sneaky dog, and diva pig a new home and an | eng | Lee Asher quit his 9-to-5 job and moved to Oregon to build a one-of-a-kind sanctuary for every species of animal who needs a home. Lee is determined to give every awkward llama, sneaky dog, and diva pig a new home and an adventure-packed life. He just needs to figure out how to do it along the way. | |||
| 05/04 | 21h25>22h15 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية | النمرة أوليمبا، فتنجح أخيرًا في العثور على شريك، خطوة مهمة في ضمان استمرار سلالتها ومستقبل منطقتها. ومع ذلك، فإن الحظ يبدأ بالانقلاب ضد.. | ara | النمرة أوليمبا، فتنجح أخيرًا في العثور على شريك، خطوة مهمة في ضمان استمرار سلالتها ومستقبل منطقتها. ومع ذلك، فإن الحظ يبدأ بالانقلاب ضد الأسود، إذ تتعرض مجموعاتها لتحديات مفاجئة تشل قدرتها على الحفاظ على سيطرتها المعتادة. وتأتي الكارثة الكبرى عندما تضرب الفيضانات العنيفة المنطقة، متسببة بدمار واسع يصل إلى عشيرة الضباع التي تجد نفسها في مواجهة كارثة طبيعية تهدد وجودها وتشتت أفرادها. وفي خضم كل هذه التغيرات الدرامية، يأتي الوقت الحاسم بالنسبة للنمرة موتيما. فقد أصبحت الظروف داخل منطقتها القديمة غير مستقرة وعلاقتها بوالدتها متدهورة، ما يجعل بقاءها هناك أمرًا مستحيلًا. وهنا تدرك موتيما أن لحظة الرحيل قد حانت، وأن عليها البحث عن منطقة جديدة تبدأ فيها فصلًا جديدًا من حياتها بعيدًا عن التوتر والصراع. |
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 3 | Leopard Olimba finds a mate, but fortunes turn against the lions. Extreme flooding leads to disaster for the hyena clan, and the time has come for leopard Mutima to leave. | eng | Leopard Olimba finds a mate, but fortunes turn against the lions. Extreme flooding leads to disaster for the hyena clan, and the time has come for leopard Mutima to leave. | |||
| 05/04 | 22h15>22h40 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | تجذب المقاطع المثيرة لعمليات الخطف والسطو والمطاردات الجنونية وحوادث الجرائم الأخرى ملايين المشاهدات، لكن القصص الحقيقية وراء هذه.. | ara | تجذب المقاطع المثيرة لعمليات الخطف والسطو والمطاردات الجنونية وحوادث الجرائم الأخرى ملايين المشاهدات، لكن القصص الحقيقية وراء هذه الأحداث نادراً ما تُروى حتى الآن. هذا المسلسل يأخذ المشاهدين إلى داخل أكثر الجرائم الصادمة التي انتشرت كالنار في الهشيم على الإنترنت. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 5 | Gripping clips of kidnappings, break-ins, wild car chases, and other crimes rack up millions of views, but the stories behind these crimes are often never told -- until now. This series takes viewers inside the most | eng | Gripping clips of kidnappings, break-ins, wild car chases, and other crimes rack up millions of views, but the stories behind these crimes are often never told -- until now. This series takes viewers inside the most shocking crimes that went viral. | |||
| 05/04 | 22h40>23h05 | (0x00) ? | ara | أوقات حرجة | تجذب المقاطع المثيرة لعمليات الخطف والسطو والمطاردات الجنونية وحوادث الجرائم الأخرى ملايين المشاهدات، لكن القصص الحقيقية وراء هذه.. | ara | تجذب المقاطع المثيرة لعمليات الخطف والسطو والمطاردات الجنونية وحوادث الجرائم الأخرى ملايين المشاهدات، لكن القصص الحقيقية وراء هذه الأحداث نادراً ما تُروى حتى الآن. هذا المسلسل يأخذ المشاهدين إلى داخل أكثر الجرائم الصادمة التي انتشرت كالنار في الهشيم على الإنترنت. |
| eng | Crimes Gone Viral S4 - Episode 6 | Gripping clips of kidnappings, break-ins, wild car chases, and other crimes rack up millions of views, but the stories behind these crimes are often never told -- until now. This series takes viewers inside the most | eng | Gripping clips of kidnappings, break-ins, wild car chases, and other crimes rack up millions of views, but the stories behind these crimes are often never told -- until now. This series takes viewers inside the most shocking crimes that went viral. | |||
| 05/04 | 23h05>23h30 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | يتميز البرنامج هذا الموسم باطلالات النجوم حيث يرافق المشاهير وللمرة الأولى على الإطلاق المشترين في جولات داخل العقارات الواقعة في المدن.. | ara | يتميز البرنامج هذا الموسم باطلالات النجوم حيث يرافق المشاهير وللمرة الأولى على الإطلاق المشترين في جولات داخل العقارات الواقعة في المدن التي يعرفونها جيدًا، مقدمين لهم نصائح خبراء تساعدهم في العثور على منازلهم الجديدة |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 5 | House Hunters is getting the star treatment! For the first time ever, the stars of HGTV's biggest shows are getting in on the hunt as they take buyers to tour properties in the towns they know best, offering e | eng | House Hunters is getting the star treatment! For the first time ever, the stars of HGTV's biggest shows are getting in on the hunt as they take buyers to tour properties in the towns they know best, offering expert advice to find their new homes. | |||
| 05/04 | 23h30>00h00 | (0x00) ? | ara | صائدو المنازل.. كل النجوم | يتميز البرنامج هذا الموسم باطلالات النجوم حيث يرافق المشاهير وللمرة الأولى على الإطلاق المشترين في جولات داخل العقارات الواقعة في المدن.. | ara | يتميز البرنامج هذا الموسم باطلالات النجوم حيث يرافق المشاهير وللمرة الأولى على الإطلاق المشترين في جولات داخل العقارات الواقعة في المدن التي يعرفونها جيدًا، مقدمين لهم نصائح خبراء تساعدهم في العثور على منازلهم الجديدة |
| eng | House Hunters: All-Stars S1 - Episode 6 | House Hunters is getting the star treatment! For the first time ever, the stars of HGTV's biggest shows are getting in on the hunt as they take buyers to tour properties in the towns they know best, offering e | eng | House Hunters is getting the star treatment! For the first time ever, the stars of HGTV's biggest shows are getting in on the hunt as they take buyers to tour properties in the towns they know best, offering expert advice to find their new homes. |