Scan date : 03/05/2026 13:01
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 03/05 | 00h01>00h25 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | يُعتقل مراهق بعد أن تعثر والدته على أجزاء من جسد متشرّد مفقود مخبأة في غرفة نومه. وخلال احتجازه، تكشف الشرطة أن المشتبه به مريض نفسي سادي،.. | ara | تبدأ القصة بصدمة تهزّ مجتمعًا كاملًا، حين تُلقي الشرطة القبض على مراهق بعد أن تكتشف والدته، مصادفةً، أجزاءً من جسد متشرّد مفقود مخبّأة بعناية داخل غرفة نومه. ما يبدو في البداية فعلًا مروّعًا ناتجًا عن اضطراب لحظي، يتحول سريعًا إلى كابوس حقيقي أثناء التحقيق، إذ تكشف الساعات الأولى من الاستجواب عن عقلٍ مظلم يتجاوز سنّه. فالمراهق لا يُبدي أي شعور بالذنب أو الارتباك، بل يتحدث بهدوء مقلق، ومع تعمّق الشرطة في ملفه الرقمي ونفسيته، يتضح أنه مريض نفسي سادي، مهووس بسفّاحين متسلسلين سيئي السمعة، يدرس جرائمهم ويتخذهم قدوة، محاولًا تقليدهم كجزء من خيالٍ دموي يعيشه منذ سنوات. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 1 | A teenager is arrested after his mother finds the body parts of a missing drifter in his bedroom. While in custody, police uncover that the suspect is a sadistic psychopath who idolizes infamous serial killers. | eng | A teenager is arrested after his mother finds the body parts of a missing drifter in his bedroom. While in custody, police uncover that the suspect is a sadistic psychopath who idolizes infamous serial killers. | |||
| 03/05 | 00h29>00h54 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | يتلقى مشغلو الطوارئ مكالمة تقشعر لها الأبدان من مراهق يدّعي أنه طعن والديه حتى الموت. غير متأكدين مما إذا كانت المكالمة مجرد مقلب في ليلة.. | ara | يتلقى أحد عشر من مشغّلي الطوارئ مكالمة تقشعر لها الأبدان من مراهق يدّعي، ببرود مخيف، أنه طعن والديه حتى الموت. ومع تزامن المكالمة مع أجواء الهالووين، يتردد الشك للحظات: هل هي مزحة ثقيلة لا أكثر؟ لكن الشرطة لا تأخذ أي مخاطرة، فتسارع إلى العنوان المذكور لتكتشف أن ما سمعوه كان حقيقة مرعبة لا خدعة فيها. هناك، يتأكد لهم أنهم أمام عقل إجرامي في طور التشكّل، شابٌ يفتقر إلى التعاطف، ويكشف عن مؤشرات خطيرة لسيكوباتي ناشئ، ما يفتح تساؤلات مقلقة حول كيفية تشكّل الشر في سن مبكرة، وما إذا كان بالإمكان إيقافه قبل أن يتحول إلى قاتل أكثر فتكًا. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 2 | Eleven operators receive a chilling call from a teenager claiming he stabbed his parents to death. Unsure if the call is a Halloween prank, police race to the scene and discover it is no hoax and that the caller | eng | Eleven operators receive a chilling call from a teenager claiming he stabbed his parents to death. Unsure if the call is a Halloween prank, police race to the scene and discover it is no hoax and that the caller is a burgeoning psychopath. | |||
| 03/05 | 01h00>01h52 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | تتلقى شركة 1 واي ديزل بيرفورمانس تحديًا غير متوقع مع شاحنة دودج باور واغن كلاسيكية موديل 1948، لكن عائلة ويلز تنجح في تجاوز اختبار البناء.. | ara | تتلقى شركة 1 واي ديزل بيرفورمانس تحديًا غير متوقع مع شاحنة دودج باور واغن كلاسيكية موديل 1948، لكن عائلة ويلز تنجح في تجاوز اختبار البناء بامتياز عبر ابتكار نسخة مخصصة بأربعة أبواب وكابينة ممتدة ومحرك توربو ديزل مع نظام دفع مزدوج للعجلات الخلفية، وفي سباق مواجهة بين ورشة وأخرى تنطلق شاحنة ديزل بقوة 2700 حصان من خط البداية في مواجهة شيفروليه كامارو من الجيل الأول مزودة بشاحن توربيني. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 7 | 1 Way Diesel Performance is thrown a mega-curveball with a classic '48 Dodge Power Wagon. T In a race pitting garage vs. garage, a 2,700hp diesel truck hits the line against a turbocharged first-generatio | eng | 1 Way Diesel Performance is thrown a mega-curveball with a classic '48 Dodge Power Wagon. The Wells family more than meets the build challenge with a custom four-door extended cab, turbo-diesel dually. In a race pitting garage vs. garage, a 2,700hp diesel truck hits the line against a turbocharged first-generation Camaro. | |||
| 03/05 | 01h57>02h55 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي.. حيوان | في سيدني بأستراليا، تعتني سارة بخفافيش الفاكهة منذ أكثر من عشر سنوات، وترتبط بعلاقة خاصة جدًا مع خفاش يُدعى بانكسي، حيث نتعرف على قصتهما.. | ara | في سيدني بأستراليا، تعتني سارة بخفافيش الفاكهة منذ أكثر من عشر سنوات، وترتبط بعلاقة خاصة جدًا مع خفاش يُدعى بانكسي، حيث نتعرف على قصتهما وكيف عثرت عليه سارة يتيمًا ومصابًا على الطريق وتبنّت دور الأم البديلة له. وفي سيلفرتون نلتقي بتوتو، طائر الإيمو |
| eng | My Best Friend's An Animal S1 - Episode 4 | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans | eng | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals, the world over. | |||
| 03/05 | 02h59>03h51 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | لاستعادة شاحنة خدمات من منعطف أعمى قرب هوب، يقود جيمي ديفيس فريقه في مواجهة مباشرة مع حركة المرور الكثيفة على الطريق السريع 1. يستعرض فريق.. | ara | لاستعادة شاحنة خدمات انحرفت وتوقفت عند منعطف أعمى شديد الخطورة قرب بلدة هوب، يقود جيمي ديفيس فريقه إلى مهمة معقدة تتطلب أعصابًا من حديد ودقة في كل حركة، حيث يواجهون مباشرة تدفقًا لا يهدأ من المركبات المسرعة على الطريق السريع 1، في سباق مع الوقت لتأمين الموقع وحماية السائقين وتنفيذ عملية السحب دون التسبب في كارثة جديدة. وفي ريفيلستوك، يبرهن فريق ريلابِل على خبرتهم الطويلة وروحهم الابتكارية وهم يتعاملون مع مقطورة تبريد تعرضت لتشوه بالغ على طريق ترانس كندا، مستخدمين حلولًا ذكية وتقنيات سحب متقدمة للتغلب على الأضرار الهيكلية الثقيلة وإعادة فتح الطريق في واحدة من أصعب عمليات الاسترداد على هذا الممر الحيوي. |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 7 | To retrieve a utility truck from a blind corner near Hope, Jamie leads his team into a battle against busy Highway 1 traffic. Team Reliable's Revelstoke crew showcase ingenuity as they tackle a mangled refrigeration | eng | To retrieve a utility truck from a blind corner near Hope, Jamie leads his team into a battle against busy Highway 1 traffic. Team Reliable's Revelstoke crew showcase ingenuity as they tackle a mangled refrigeration trailer on the TransCanada Highway | |||
| 03/05 | 03h02>03h29 | (0x00) ? | ara | مروضو الثعابين.. مطاردة مميتة | تشهد منطقة ساحل صن شاين في كوينزلاند نموًا سكانيًا متسارعًا، ومع توسع مشاريع الإسكان الجديدة بات الاحتكاك بين السكان والثعابين أكثر.. | ara | تشهد منطقة ساحل صن شاين في كوينزلاند نموًا سكانيًا متسارعًا، ومع توسع مشاريع الإسكان الجديدة بات الاحتكاك بين السكان والثعابين أكثر شيوعًا. يزور ستيو أحد العملاء في منزل حديث البناء بعد رصد ثعبان داكن اللون، في موقع تحيط به منازل مكتملة وأخرى لا تزال قيد الإنشاء، ما يوفر عددًا كبيرًا من أماكن الاختباء المحتملة. في الوقت نفسه، يضطر ستيو وليف إلى التعامل مع ثعبانين من نوع البراون كانا في حالة تزاوج، في مهمة دقيقة ومحفوفة بالمخاطر. على جانب آخر، يساعد جيس ودان أحد العملاء في مشكلة صغيرة داخل مخزنه، حيث يعثران على أفعى ساحلية صغيرة ملتفة في زاوية، غارقة في غفوة هادئة. كما يتدخل ميك وأديل لإنقاذ ثعبان أسود أحمر البطن لجأ إلى أحد المواقع هربًا من حرارة الطقس. |
| eng | Aussie Snake Wranglers: Deadly Pursuit - Episode 5 | Queensland's Sunshine Coast is experiencing a population boom, and new housing developments are increasingly bringing people and snakes together. Stu visits a client in a new build who has spotted a | eng | Queensland's Sunshine Coast is experiencing a population boom, and new housing developments are increasingly bringing people and snakes together. Stu visits a client in a new build who has spotted a dark colored snake. The home is situated amongst other complete and half-finished homes, leaving no shortage of hiding spots. Stu and Liv must also unravel two mating brown snakes. Jess and Dan assist a client with a small problem in his shed - a baby coastal python curled up having a cat nap, and Mick and Adele rescue a red belly black snake taking refuge from the heat. | |||
| 03/05 | 03h34>04h01 | (0x00) ? | ara | مروضو الثعابين.. مطاردة مميتة | في الريف الممتد بين بريزبين وساحل صن شاين، حيث تنتشر المزارع الصغيرة وتعيش أعداد كبيرة من الثعابين الخطرة، يصبح تداخل الحياة البشرية مع.. | ara | في الريف الممتد بين بريزبين وساحل صن شاين، حيث تنتشر المزارع الصغيرة وتعيش أعداد كبيرة من الثعابين الخطرة، يصبح تداخل الحياة البشرية مع الطبيعة سببًا متكررًا لاستدعاء صائدي الثعابين. يزور ميك وأديل إحدى المزارع بعد أن اكتشفت فتاة صغيرة وجود ثعبان براون شرقي ضخم أثناء ركوبها الخيل. يستمر الفريق في ما يشبه لعبة الغميضة مع هذا الثعبان القاتل لأكثر من ساعة، قبل أن يفاجئ الجميع بظهوره الدرامي. في مهمة أخرى، يتم استدعاء جيس ودان لإزالة ثعبان أسود أحمر البطن شديد الشراسة من أحد الأفنية الخلفية، بينما يواجه ستيو وليف أفعى ساحلية من نوع الكاربت، جائعة وتطارد دجاجة في محاولة للحصول على وجبة عشاء سهلة. |
| eng | Aussie Snake Wranglers: Deadly Pursuit - Episode 6 | The countryside between Brisbane and the Sunshine Coast is home to hobby farms and many dangerous snakes and when the two combine our snake catchers get a call. Mick and Adele visit a farm when a yo | eng | The countryside between Brisbane and the Sunshine Coast is home to hobby farms and many dangerous snakes and when the two combine our snake catchers get a call. Mick and Adele visit a farm when a young girl discovers a large eastern brown snake, while out horse riding. The team play peek a boo with the deadly brown for over an hour before it makes a dramatic entrance! Jess and Dan are called to remove a feisty red belly black snake from a back yard and Stu and Liv meet a hungry carpet coastal python chasing a chicken dinner. | |||
| 03/05 | 04h07>05h04 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي.. حيوان | نذهب إلى أستراليا مجددًا، إلى منطقة بارينغتون توبس، حيث نلتقي تايلر مع زوج من شياطين تسمانيا يستعدان للعودة إلى البرية، في علاقة إنسانية.. | ara | نذهب إلى أستراليا مجددًا، إلى منطقة بارينغتون توبس، حيث نلتقي تايلر مع زوج من شياطين تسمانيا يستعدان للعودة إلى البرية، في علاقة إنسانية دافئة تكسر الصورة العدوانية النمطية لهذه الحيوانات. وفي كيرنز، نتابع قصة السلحفاة الخضراء تومي التي تعافت من مرض يهدد السلاحف حول العالم بفضل جهود مقدّمتها جيني التي طورت لقاحًا رائدًا. وفي ميزوري بالولايات المتحدة نرافق لوري في نزهة لرؤية صديقتها الظبية بوتنز التي أصبحت جزءًا من العائلة منذ أكثر من 12 عامًا وشاركتهم مناسباتهم المهمة. وفي ميسيسبي نلتقي بثلاثة من صغار القنادس اللطيفة، حيث تجهزهم عالمة الأحياء هولي للحياة في بركة محلية، لتظهر غرائزهم الطبيعية بشكل طريف عندما يبنون سدودًا من أغراض الغسيل داخل منزلها. وفي ريف إلينوي، تقدم لورا صديقها غير المتوقع سبَد، الثور البالغ وزنه 800 كيلوغرام، حيث يتشاركان حب كرة القدم وتفاجئه بهدية عيد ميلاده. وأخيرًا في المملكة المتحدة، نلتقي ديغر البومة التي تتناول وجبتها من الصراصير والجراد في حديقة منزل ناشط حماية الطبيعة نايجل، لنكتشف قصة إنسانية مؤثرة أنقذ فيها نايجل البومة، قبل أن ترد له الجميل بمساعدته نفسيًا خلال رحلة علاجه من السرطان وعزلته أثناء جائحة كوفيد. هذه القصص المؤثرة والمليئة بالدفء تؤكد أن رابطة الصداقة لغة عالمية تتجاوز الحدود والأنواع، وتكشف عن أعمق أشكال التواصل بين الإنسان والطبيعة. |
| eng | My Best Friend's An Animal S1 - Episode 3 | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans | eng | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals, the world over. In Australia we head to Barrington Tops, where we meet a pair of Tasmanian devils tearing up the home of their human best friend Tyler as they prepare to return to the wild. The heart-warming relationship shared between Tyler and the devils challenges their aggressive reputation. In Cairns we meet Tommy the green turtle who has recovered from a disease affecting sea turtles around the world, thanks to his pioneering caregiver Jennie who has developed a vaccine. In the USA we join Lori in Missouri as she goes on a hike to see her friend Buttons the deer. Buttons has joined Lori and her family at all of their significant family occasions since coming into their lives 12 years ago. In Mississippi we meet three adorable beaver kits. As biologist Holley prepares them for life in a local pond, we see their natural instincts kicking in they even create dams out laundry in Holley's house. In rural Illinois Laura introduces her unlikely backyard buddy, Spud, the 800kg bull! Together they embrace their love of football and Laura surprises Spud with a birthday present. Finally, in the UK, Digger the Owl indulges in a meal of crickets and locusts in his territory, the back garden of British conservationist Nigel. We learn the emotional story of how Nigel not only saved Digger, but how Digger helped Nigel through cancer treatment while isolated during the covid pandemic. These beautiful tales of companionship demonstrate that the bond of friendship is truly universal. | |||
| 03/05 | 05h09>06h02 | (0x00) ? | ara | الحياة البرية | تعرّفوا على الأشخاص الذين جعلوا تصوير مسلسل الحياة البرية ممكنًا، واكتشفوا الجهود الاستثنائية التي يبذلها خبراء الحفاظ على البيئة وفرق.. | ara | تعرّفوا عن قرب على الكواليس الإنسانية التي وقفت خلف إنجاز تصوير مسلسل الحياة البرية، من خلال لقاء الأشخاص الذين أسهموا بجهودهم وشغفهم في تحويل هذا العمل إلى واقع على الأرض. كما يكشف البرنامج عن القصص المؤثرة والأعمال الاستثنائية التي يقوم بها خبراء الحفاظ على البيئة وفرق مكافحة الصيد الجائر، الذين يكرسون حياتهم لحماية متنزه ساوث لوانغوا، والدفاع عن تنوّعه الطبيعي الغني، وضمان سلامة الحيوانات البرية وكل الكائنات التي تعيش ضمن هذا النظام البيئي الفريد، في مواجهة المخاطر والتحديات اليومية. |
| eng | Al Hayat Al Bariyyah - Episode 6 | Meet the people that made filming Kingdom possible and uncover the extraordinary acts of conservationists and anti-poaching teams protecting South Luangwa and all its inhabitants. | eng | Meet the people that made filming Kingdom possible and uncover the extraordinary acts of conservationists and anti-poaching teams protecting South Luangwa and all its inhabitants. | |||
| 03/05 | 06h07>07h00 | (0x00) ? | ara | السعي إلى المليون | في ظل عاصفة جليدية قاسية، يواصل خبيرا ترميم المنازل داني وجون تحدي قسوة الطبيعة والتغلب على صعوباتها، ليصطدما في النهاية بمشكلات إضافية.. | ara | في ظل عاصفة جليدية عنيفة تضرب المنطقة، يواصل خبيرا ترميم وبيع المنازل داني وجون العمل رغم الظروف القاسية، متحدّين قوة الطبيعة وما تفرضه من تأخيرات وصعوبات لوجستية. وبينما يتمكنان من تجاوز تحديات الطقس القاسي والحفاظ على سير العمل، يفاجآن بأن المنزل نفسه يخفي مشكلات إضافية غير متوقعة، من أعطال هيكلية وتفاصيل فنية معقّدة، ما يحوّل المشروع إلى سلسلة من الأزمات المتلاحقة التي تزيد من الضغط والتوتر. وفي خط موازٍ، يواجه الخبيران إي جيه وجيسون نوعًا مختلفًا من التحديات، حيث يصطدمان بمخالفات خفية في قوانين وأنظمة البناء لم تكن ظاهرة في البداية، الأمر الذي يهدد بتعطيل المشروع أو رفع تكاليفه بشكل كبير. وإلى جانب ذلك، يزيد مقاول متأخر عن الجدول الزمني من تعقيد الموقف، ما يضع الفريق أمام سباق مع الوقت لإصلاح الأخطاء، الالتزام بالقوانين، وإنقاذ المشروع قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة. |
| eng | Flip To A Million S1 - Episode 3 | Enduring an ice storm, flippers Dani and Jon power through mother nature's challenges only to find their home riddled with even more headaches. Also, flippers EJ and Jason battle hidden code violations and a contract | eng | Enduring an ice storm, flippers Dani and Jon power through mother nature's challenges only to find their home riddled with even more headaches. Also, flippers EJ and Jason battle hidden code violations and a contractor who's running behind schedule. | |||
| 03/05 | 07h04>07h56 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | تقع الكارثة عندما يحاول دوان وتشارلي الحفر عبر فتحة دخان في موقع الخرز، ما يؤدي إلى مخاطر غير متوقعة. وفي الوقت نفسه، يتتبع تشاد وجوش خط.. | ara | تقع الكارثة عندما يحاول دوان وتشارلي تنفيذ عملية حفر محفوفة بالمخاطر عبر فتحة دخان في موقع الخرز، في خطوة تهدف إلى الوصول إلى طبقات أعمق قد تخفي أدلة أو كنوزًا محتملة. إلا أن هذه المحاولة تنقلب سريعًا إلى موقف خطير، إذ تظهر مخاطر غير متوقعة تهدد سلامتهما وتضع العملية بأكملها على حافة الفشل، ما يجبر الفريق على إعادة تقييم الوضع وسط أجواء من التوتر والقلق. وفي الوقت نفسه، يواصل تشاد وجوش مهمتهما بتتبع خط الصدع الجيولوجي، على أمل أن يقودهما مساره إلى المنجم المنهار وكشف ما إذا كان يخفي أسرارًا إضافية مرتبطة بالاكتشافات السابقة. وعلى مسار مختلف تمامًا، يتوجه إريك إلى ولاية أوهايو لاستكشاف موقع يعود للسكان الأصليين، حيث يتعمق في دراسة الرموز والمعالم التاريخية التي قد تحمل دلائل خفية. ومع ازدياد الترابط بين هذه الخيوط المتفرقة، تبدأ ملامح لغز مزرعة الضفدع الأعمى في الظهور بشكل أوضح، ما يقرب الفريق خطوة إضافية نحو حقيقة طال انتظارها. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 6 | Disaster strikes when Duane and Charlie attempt to drill down a smoke vent at the Bead Site. Chad and Josh follow the fault line back to the collapsed mine. Eric explores an indigenous site in Ohio that hol | eng | Disaster strikes when Duane and Charlie attempt to drill down a smoke vent at the Bead Site. Chad and Josh follow the fault line back to the collapsed mine. Eric explores an indigenous site in Ohio that holds clues to Blind Frog Ranch. | |||
| 03/05 | 08h02>08h54 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | في هذا الأسبوع، يتجه مايك وإلفيس إلى تركيا لمواجهة تحدّي سيارة أنادول STC16 فائقة الندرة. صُنعت هذه الكوبيه المصنوعة من الألياف الزجاجية.. | ara | في هذا الأسبوع، يتجه مايك وإلفيس إلى تركيا لمواجهة تحدّي سيارة أنادول STC16 فائقة الندرة. صُنعت هذه الكوبيه المصنوعة من الألياف الزجاجية على يد الشركة التركية الوحيدة لصناعة السيارات، ولا يوجد منها اليوم سوى نحو 25 نسخة فقط. ويبدو أن الثنائي قد اشترى أسوأ نسخة على الإطلاق، حيث تعاني من ثقوب في الهيكل وأضرار في الشاسيه. ومع حجم العمل الهائل المطلوب لتحويل هذه الخردة المتعبة إلى قطعة لهواة جمع السيارات، يستعينان بعدد كبير من خبراء أنادول. لكن حين يُبدي جامع ثري اهتمامه بالسيارة، يبقى السؤال: هل فعلوا ما يكفي لإتمام صفقة البيع؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 6 | Turkey is this week's destination as Mike and Elvis take on the super rare Anadol STC16. Built by Turkey's only car maker, there are only around 25 of these fiberglass coupes in existence and the boys seem t | eng | Turkey is this week's destination as Mike and Elvis take on the super rare Anadol STC16. Built by Turkey's only car maker, there are only around 25 of these fibreglass coupes in existence and the boys seem to have bought the worst of the lot. With holes in the bodywork and damage to the chassis, they have their work cut out to turn a tired old banger into a valuable collectors' item. They call on a small army of Anadol experts to help but when a wealthy collector shows interest in the car will they have done enough to secure a sale? | |||
| 03/05 | 09h00>09h52 | (0x00) ? | ara | مطبخنا العربي | وصفة الحلقة عبارة عن قريدس مشوي مع حمص، ومكوناته الثوم، وكمون ويتم تجهيز التتبيلة وبعدها يتم تنظيف القريدس وإزالة الظهر، وبعدها يتم.. | ara | وصفة الحلقة عبارة عن قريدس مشوي مع حمص، ومكوناته الثوم، وكمون ويتم تجهيز التتبيلة وبعدها يتم تنظيف القريدس وإزالة الظهر، وبعدها يتم إعداد الحمص، يتم طحن الحمص، وإضافة الطحينة والليمون عليه، ثم مرحلة شوي القريدس أولا بتتبيله وبعدها يتم وضعه على الشواية وتقليبه باستمرار. |
| eng | Matbakhna Al Arabi S5 - Episode 7 | The episode's recipe features grilled shrimp with hummus. The ingredients include garlic and cumin, and the marinade is prepared first. The shrimp are then cleaned and deveined. Next, the hummus is prepared by blend | eng | The episode's recipe features grilled shrimp with hummus. The ingredients include garlic and cumin, and the marinade is prepared first. The shrimp are then cleaned and deveined. Next, the hummus is prepared by blending the chickpeas and adding tahini and lemon juice. The final stage is grilling the shrimp: they are first coated in the marinade, then placed on the grill and turned continuously until cooked. | |||
| 03/05 | 09h56>10h48 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | بعد زواج دام 35 عامًا، يلجأ حارسان قدامى من حراس ولاية كاليفورنيا إلى الأخوين لمساعدتهما في العثور على عقار يذكرهما بحياة المتنزهات.. | ara | بعد زواج دام 35 عامًا حافلًا بالعمل في الطبيعة وخدمة المتنزهات العامة، يتوجه حارسان قدامى من حراس ولاية كاليفورنيا إلى جوناثان ودرو حاملين حلمًا طال انتظاره. فقد أمضيا سنوات طويلة في العيش والعمل داخل المتنزهات الحكومية، ويرغبان اليوم في عقار خاص يعيد إليهما إحساس تلك الحياة القريبة من الطبيعة، ولكن على أرض يملكانها ويشكلانها وفق رؤيتهما الشخصية. يبحثان عن مكان يمنحهما الهدوء والاتصال بالأرض، ويعكس نمط الحياة الذي اعتادا عليه طوال مسيرتهما المهنية. وفي قصة أخرى، يسعى مقوّم عظام متخصص في علاج الحيوانات وحدّاد خيول شريكه إلى تغيير جذري في نمط عيشهما، بعدما ضاق بهما مسكن مستأجر لا تتجاوز مساحته 400 قدم مربع. ومع طبيعة عملهما التي تتطلب مساحة ومرافق مناسبة، يصبح الانتقال إلى عقار أوسع ليس مجرد رفاهية، بل ضرورة تمكّنهما من العمل براحة والاستقرار في أسلوب حياة يتماشى مع شغفهما بالمهن المرتبطة بالحيوانات والخيول. |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 6 | Married for 35 years, longtime California State Rangers turn to the Brothers for a property that reminds them of state park life, but with land they own. Also, an animal chiropractor and horse shoer are ready to flee | eng | Married for 35 years, longtime California State Rangers turn to the Brothers for a property that reminds them of state park life, but with land they own. Also, an animal chiropractor and horse shoer are ready to flee their 400 square-foot rental. | |||
| 03/05 | 10h54>11h25 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | يخوض خبراؤنا في أجهزة كشف المعادن مهمة البحث عن خاتم عزيز فُقد في مزرعة عائلية قديمة منذ ما يقرب من نصف قرن. وفي الوقت نفسه، تتسلّم.. | ara | يخوض خبراؤنا في أجهزة كشف المعادن مهمة البحث عن خاتم عزيز فُقد في مزرعة عائلية قديمة منذ ما يقرب من نصف قرن. وفي الوقت نفسه، تتسلّم الحِرفية سالي شحنة من النفايات لنطلب منها تحويلها إلى قطع جديدة جديرة بالتقدير، بينما يحاول محقق وسائل التواصل الاجتماعي موي تتبّع مالك ميدالية قديمة جرفتها الأمواج إلى الشاطئ وحل لغزها الغامض. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 11 | Our detectorists take on a search for a beloved ring Lost on an old family farm for nearly half a century. Crafter Sally has a delivery of trash that we ask for her to turn into items to be newly treasured | eng | Our detectorists take on a search for a beloved ring Lost on an old family farm for nearly half a century. Crafter Sally has a delivery of trash that we ask for her to turn into items to be newly treasured, and can social media detective Mui track down the owner and solve the mystery of an old medal washed up on the beach. | |||
| 03/05 | 11h29>12h00 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | في منطقة ليك ديستريكت، تنطلق فرقنا المتخصصة في مجموعة من التحديات الصعبة؛ إذ يواجه الغواصون الأحرار بحثًا شاقًا تحت الماء للعثور على.. | ara | في منطقة ليك ديستريكت، تنطلق فرقنا المتخصصة في مجموعة من التحديات الصعبة؛ إذ يواجه الغواصون الأحرار بحثًا شاقًا تحت الماء للعثور على ذكريات لا تُقدَّر بثمن محفوظة داخل هاتف مفقود، بينما يخوض غواصو السكوبا تدريبات قاسية في أعماق المياه. وفي موقع آخر، يحاول الحِرفي ديف إعادة إحياء خردة معدنية مُلقاة، محولًا إياها من جديد إلى قطعة مرغوبة ذات قيمة وجاذبية. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 12 | Our expert teams are out in Lake District as the free divers confront a difficult underwater search for irreplaceable memories locked inside a lost phone, our scuba divers tackle training deep under water | eng | Our expert teams are out in Lake District as the free divers confront a difficult underwater search for irreplaceable memories locked inside a lost phone, our scuba divers tackle training deep under water, and crafter Dave tries to make dumped scrap metal into a desirable object once again. | |||
| 03/05 | 12h05>12h56 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يتوجه خبير التحف درو بريتشارد إلى صانع سكاكين تقليدي يعمل في نُزل يعود للقرن الثامن عشر، حيث يتم تصنيع سكاكين صيد مخصصة يدويًا منذ منتصف.. | ara | يتوجه خبير التحف درو بريتشارد في زيارة خاصة إلى صانع سكاكين تقليدي يعمل في نُزل تاريخي يعود تاريخه إلى القرن الثامن عشر، وهو مكان يحمل عبق الماضي ويجسّد الحِرف اليدوية الأصيلة. داخل هذا النُزل العريق، يتعرّف درو على ورشة ما زالت تحافظ على تقاليدها، حيث يتم منذ منتصف القرن الماضي تصنيع سكاكين صيد فريدة ومخصصة يدويًا، قطعة تلو الأخرى، بدقة متناهية وشغف واضح بالحرفة. يطّلع درو عن قرب على مراحل العمل، ويستكشف القصص الكامنة خلف كل سكين، من اختيار المواد إلى اللمسات النهائية التي تمنحها قيمتها الخاصة. وبعد هذه التجربة الغنية بالتراث الحِرفي، تتم دعوته لزيارة سكة حديد تراثية ومتحف فريد يُدار بالكامل على يد متطوعين متفانين، يكرّسون وقتهم وجهدهم للحفاظ على هذا الإرث التاريخي. وبين القاطرات القديمة والمقتنيات النادرة، يعيش درو تجربة تجمع بين سحر الماضي وروح الشغف التي تحرّك كل من يعمل على إبقاء التاريخ حيًا للأجيال القادمة. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 12 | Antiques expert Drew Pritchard visits a traditional cutler based in an 18th-century inn that has been hand making bespoke hunting knives since the middle of the last century. Then, Drew is invited to a heritage railw | eng | Antiques expert Drew Pritchard visits a traditional cutler based in an 18th-century inn that has been hand making bespoke hunting knives since the middle of the last century. Then, Drew is invited to a heritage railway and museum run by volunteers. | |||
| 03/05 | 13h00>13h58 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي.. حيوان | في سيدني بأستراليا، تعتني سارة بخفافيش الفاكهة منذ أكثر من عشر سنوات، وترتبط بعلاقة خاصة جدًا مع خفاش يُدعى بانكسي، حيث نتعرف على قصتهما.. | ara | في سيدني بأستراليا، تعتني سارة بخفافيش الفاكهة منذ أكثر من عشر سنوات، وترتبط بعلاقة خاصة جدًا مع خفاش يُدعى بانكسي، حيث نتعرف على قصتهما وكيف عثرت عليه سارة يتيمًا ومصابًا على الطريق وتبنّت دور الأم البديلة له. وفي سيلفرتون نلتقي بتوتو، طائر الإيمو |
| eng | My Best Friend's An Animal S1 - Episode 4 | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans | eng | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals, the world over. | |||
| 03/05 | 14h03>14h55 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | تبحث عائلة منذ فترة طويلة عن منزل جديد دون جدوى، ومع بدء طفلهم الصغير بتعلم المشي، تصبح الحاجة إلى مساحة جديدة أمرًا عاجلًا. وبما أن لديهم.. | ara | تبحث عائلة منذ فترة طويلة عن منزل جديد يناسب احتياجاتها، لكن محاولاتها المتكررة باءت بالفشل، مما زاد من شعورها بالإحباط وعدم الاستقرار. ومع بدء طفلهم الصغير بتعلّم المشي واستكشاف محيطه، تصبح الحاجة إلى مساحة أوسع وأكثر أمانًا أمرًا عاجلًا لا يحتمل التأجيل، خصوصًا مع متطلبات الحياة اليومية والأسرة المتنامية. وبما أن لدى أفراد العائلة ذوقًا رفيعًا واهتمامًا واضحًا بالتفاصيل الجمالية والتصميم الداخلي، فإنهم لا يبحثون عن أي منزل عادي، بل عن مساحة تعكس شخصيتهم وتلبّي معاييرهم العالية. هنا يبرز التحدي الحقيقي أمام إيجبت ومايك، إذ يُطلب منهما ابتكار منزل مثالي يجمع بين الوظيفة والجمال، ويحقق التوازن بين الراحة العملية والطابع التصميمي المميّز، لتتحول الرؤية الطموحة للعائلة إلى واقع ملموس. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 2 | A family has been looking for a new home with no luck, and with their toddler learning to walk, they need a new space fast. They have an eye for design, so Egypt and Mike are challenged to create perfect home th | eng | A family has been looking for a new home with no luck, and with their toddler learning to walk, they need a new space fast. They have an eye for design, so Egypt and Mike are challenged to create the perfect home that meets these clients' high standards. | |||
| 03/05 | 15h01>15h55 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | ara | في مهمة إنقاذ غير مسبوقة، يصل آل ريني إلى مزرعة نائية في ولاية واشنطن ليصطدموا بواقع قاسٍ، إذ يكتشفون أن كوخ الزوجين قد انهار مؤخرًا ولم يعد صالحًا للسكن. ومع اقتراب فصل الشتاء بعد أسابيع قليلة فقط، تصبح الظروف أكثر إلحاحًا وخطورة، خاصة أن الأرض المحيطة تُعرف بأنها ممر للمفترسات، حيث تكثر حركة الحيوانات البرية الخطيرة. في سباق محموم مع الزمن، يواجه الفريق تحديات متعددة تتمثل في تأمين مأوى آمن قبل حلول البرد القارس، وضمان مصادر كافية للغذاء، ووضع حلول فعالة للتصدي لتهديد المفترسات، في محاولة لإنقاذ الزوجين ومساعدتهما على الصمود والبقاء في واحدة من أصعب المهمات التي مروا بها. | |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep4A | In a rescue first, the Raneys arrive at a Washington State homestead and find the couple's cabin recently collapsed. With winter weeks away, on land with a dangerous "predator funnel," the race is on to solve the shelter, | eng | In a rescue first, the Raneys arrive at a Washington State homestead and find the couple's cabin recently collapsed. With winter weeks away, on land with a dangerous "predator funnel," the race is on to solve the shelter, food and predator threats. | |||
| 03/05 | 16h00>16h53 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | تتلقى شركة 1 واي ديزل بيرفورمانس تحديًا غير متوقع مع شاحنة دودج باور واغن كلاسيكية موديل 1948، لكن عائلة ويلز تنجح في تجاوز اختبار البناء.. | ara | تتلقى شركة 1 واي ديزل بيرفورمانس تحديًا غير متوقع مع شاحنة دودج باور واغن كلاسيكية موديل 1948، لكن عائلة ويلز تنجح في تجاوز اختبار البناء بامتياز عبر ابتكار نسخة مخصصة بأربعة أبواب وكابينة ممتدة ومحرك توربو ديزل مع نظام دفع مزدوج للعجلات الخلفية، وفي سباق مواجهة بين ورشة وأخرى تنطلق شاحنة ديزل بقوة 2700 حصان من خط البداية في مواجهة شيفروليه كامارو من الجيل الأول مزودة بشاحن توربيني. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 7 | 1 Way Diesel Performance is thrown a mega-curveball with a classic '48 Dodge Power Wagon. T In a race pitting garage vs. garage, a 2,700hp diesel truck hits the line against a turbocharged first-generatio | eng | 1 Way Diesel Performance is thrown a mega-curveball with a classic '48 Dodge Power Wagon. The Wells family more than meets the build challenge with a custom four-door extended cab, turbo-diesel dually. In a race pitting garage vs. garage, a 2,700hp diesel truck hits the line against a turbocharged first-generation Camaro. | |||
| 03/05 | 16h59>18h00 | (0x00) ? | ara | القطط الكبيرة | يعود الفريق من جديد إلى دلتا أوكافانغو ليجدد اللقاء مع شخصيات مألوفة تابعنا مسيرتها من قبل، في رحلة متابعة حميمة تكشف كيف تغيّرت حياتها.. | ara | يعود الفريق من جديد إلى دلتا أوكافانغو ليجدد اللقاء مع شخصيات مألوفة تابعنا مسيرتها من قبل، في رحلة متابعة حميمة تكشف كيف تغيّرت حياتها مع مرور الوقت، إذ تخوض اللبؤات سباقًا يوميًا مرهقًا مع الجوع، مطاردات متواصلة لا تعرف التوقف من أجل توفير الطعام الكافي لأشبال تنمو بسرعة وتتطلب طاقة وجهدًا مضاعفًا، وفي المقابل تتقدم أنثى الفهد المرقط الشابة ليديبا إلى واجهة الأحداث، لتخوض تجربتها الأولى كأم وسط تحديات قاسية تختبر غرائزها وقدرتها على حماية صغارها، بينما تعود الفهدة بوبه إلى السهول ومعها شبلان جديدان، معلنة فصلًا جديدًا من الصمود والأمل في بيئة لا تمنح فرصًا ثانية، حيث تتجاور المخاطر واللحظات المؤثرة في قصة لا تنفصل عن صراع البقاء. |
| eng | BIG CATS 24/7 S2 - Episode 1 | The team returns to Okavango Delta to catch up with old friends. Lionesses hunt nonstop to feed growing cubs. New leopard mum Lediba steps into the spotlight. Pobe, the cheetah, returns with two cubs of her own. | eng | The team returns to Okavango Delta to catch up with old friends. Lionesses hunt nonstop to feed growing cubs. New leopard mum Lediba steps into the spotlight. Pobe, the cheetah, returns with two cubs of her own. | |||
| 03/05 | 18h05>18h29 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | يُعتقل مراهق بعد أن تعثر والدته على أجزاء من جسد متشرّد مفقود مخبأة في غرفة نومه. وخلال احتجازه، تكشف الشرطة أن المشتبه به مريض نفسي سادي،.. | ara | تبدأ القصة بصدمة تهزّ مجتمعًا كاملًا، حين تُلقي الشرطة القبض على مراهق بعد أن تكتشف والدته، مصادفةً، أجزاءً من جسد متشرّد مفقود مخبّأة بعناية داخل غرفة نومه. ما يبدو في البداية فعلًا مروّعًا ناتجًا عن اضطراب لحظي، يتحول سريعًا إلى كابوس حقيقي أثناء التحقيق، إذ تكشف الساعات الأولى من الاستجواب عن عقلٍ مظلم يتجاوز سنّه. فالمراهق لا يُبدي أي شعور بالذنب أو الارتباك، بل يتحدث بهدوء مقلق، ومع تعمّق الشرطة في ملفه الرقمي ونفسيته، يتضح أنه مريض نفسي سادي، مهووس بسفّاحين متسلسلين سيئي السمعة، يدرس جرائمهم ويتخذهم قدوة، محاولًا تقليدهم كجزء من خيالٍ دموي يعيشه منذ سنوات. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 1 | A teenager is arrested after his mother finds the body parts of a missing drifter in his bedroom. While in custody, police uncover that the suspect is a sadistic psychopath who idolizes infamous serial killers. | eng | A teenager is arrested after his mother finds the body parts of a missing drifter in his bedroom. While in custody, police uncover that the suspect is a sadistic psychopath who idolizes infamous serial killers. | |||
| 03/05 | 18h31>18h55 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | يتلقى مشغلو الطوارئ مكالمة تقشعر لها الأبدان من مراهق يدّعي أنه طعن والديه حتى الموت. غير متأكدين مما إذا كانت المكالمة مجرد مقلب في ليلة.. | ara | يتلقى أحد عشر من مشغّلي الطوارئ مكالمة تقشعر لها الأبدان من مراهق يدّعي، ببرود مخيف، أنه طعن والديه حتى الموت. ومع تزامن المكالمة مع أجواء الهالووين، يتردد الشك للحظات: هل هي مزحة ثقيلة لا أكثر؟ لكن الشرطة لا تأخذ أي مخاطرة، فتسارع إلى العنوان المذكور لتكتشف أن ما سمعوه كان حقيقة مرعبة لا خدعة فيها. هناك، يتأكد لهم أنهم أمام عقل إجرامي في طور التشكّل، شابٌ يفتقر إلى التعاطف، ويكشف عن مؤشرات خطيرة لسيكوباتي ناشئ، ما يفتح تساؤلات مقلقة حول كيفية تشكّل الشر في سن مبكرة، وما إذا كان بالإمكان إيقافه قبل أن يتحول إلى قاتل أكثر فتكًا. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 2 | Eleven operators receive a chilling call from a teenager claiming he stabbed his parents to death. Unsure if the call is a Halloween prank, police race to the scene and discover it is no hoax and that the caller | eng | Eleven operators receive a chilling call from a teenager claiming he stabbed his parents to death. Unsure if the call is a Halloween prank, police race to the scene and discover it is no hoax and that the caller is a burgeoning psychopath. | |||
| 03/05 | 19h00>19h52 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | لاستعادة شاحنة خدمات من منعطف أعمى قرب هوب، يقود جيمي ديفيس فريقه في مواجهة مباشرة مع حركة المرور الكثيفة على الطريق السريع 1. يستعرض فريق.. | ara | لاستعادة شاحنة خدمات انحرفت وتوقفت عند منعطف أعمى شديد الخطورة قرب بلدة هوب، يقود جيمي ديفيس فريقه إلى مهمة معقدة تتطلب أعصابًا من حديد ودقة في كل حركة، حيث يواجهون مباشرة تدفقًا لا يهدأ من المركبات المسرعة على الطريق السريع 1، في سباق مع الوقت لتأمين الموقع وحماية السائقين وتنفيذ عملية السحب دون التسبب في كارثة جديدة. وفي ريفيلستوك، يبرهن فريق ريلابِل على خبرتهم الطويلة وروحهم الابتكارية وهم يتعاملون مع مقطورة تبريد تعرضت لتشوه بالغ على طريق ترانس كندا، مستخدمين حلولًا ذكية وتقنيات سحب متقدمة للتغلب على الأضرار الهيكلية الثقيلة وإعادة فتح الطريق في واحدة من أصعب عمليات الاسترداد على هذا الممر الحيوي. |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 7 | To retrieve a utility truck from a blind corner near Hope, Jamie leads his team into a battle against busy Highway 1 traffic. Team Reliable's Revelstoke crew showcase ingenuity as they tackle a mangled refrigeration | eng | To retrieve a utility truck from a blind corner near Hope, Jamie leads his team into a battle against busy Highway 1 traffic. Team Reliable's Revelstoke crew showcase ingenuity as they tackle a mangled refrigeration trailer on the TransCanada Highway | |||
| 03/05 | 19h58>20h50 | (0x00) ? | ara | ألاسكا.. الجبهة الأخيرة | البقاء والازدهار في برية ألاسكا يتطلب فهمًا عميقًا للأرض، والرياح، والنار. يوضح أفراد عائلة كيلشر براعتهم في كل عنصر ويشرحون كيف يمكن أن.. | ara | هذه الحلقة تتعامل مع تعلم كيفية التفاعل مع الطبيعة بعمق. يشرح أفراد العائلة كيف يمكن أن تكون العناصر الطبيعية مثل الرياح، والأمطار، والنار، والأرض، مصدرًا للنجاح أو الدمار. يروي أفراد العائلة كيفية استخدام النار للبقاء دافئين، وكيف يساعدون أنفسهم في تصحيح مسارهم في مواجهة الظروف الجوية القاسية. وتستعرض الحلقة أهمية تعلم قراءة الطبيعة وتحليل الطقس من أجل البقاء. |
| eng | Alaska: The Last Frontier S9 - Episode 5 | Surviving and thriving in the Alaskan wilderness requires a keen understanding of earth, wind and fire. The Kilchers demonstrate their prowess of each and explain how the elements can either lead to success o | eng | Surviving and thriving in the Alaskan wilderness requires a keen understanding of earth, wind and fire. The Kilchers demonstrate their prowess of each and explain how the elements can either lead to success or cause devastation. | |||
| 03/05 | 20h55>21h47 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | تتلقى شركة 1 واي ديزل بيرفورمانس تحديًا غير متوقع مع شاحنة دودج باور واغن كلاسيكية موديل 1948، لكن عائلة ويلز تنجح في تجاوز اختبار البناء.. | ara | تتلقى شركة 1 واي ديزل بيرفورمانس تحديًا غير متوقع مع شاحنة دودج باور واغن كلاسيكية موديل 1948، لكن عائلة ويلز تنجح في تجاوز اختبار البناء بامتياز عبر ابتكار نسخة مخصصة بأربعة أبواب وكابينة ممتدة ومحرك توربو ديزل مع نظام دفع مزدوج للعجلات الخلفية، وفي سباق مواجهة بين ورشة وأخرى تنطلق شاحنة ديزل بقوة 2700 حصان من خط البداية في مواجهة شيفروليه كامارو من الجيل الأول مزودة بشاحن توربيني. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 7 | 1 Way Diesel Performance is thrown a mega-curveball with a classic '48 Dodge Power Wagon. T In a race pitting garage vs. garage, a 2,700hp diesel truck hits the line against a turbocharged first-generatio | eng | 1 Way Diesel Performance is thrown a mega-curveball with a classic '48 Dodge Power Wagon. The Wells family more than meets the build challenge with a custom four-door extended cab, turbo-diesel dually. In a race pitting garage vs. garage, a 2,700hp diesel truck hits the line against a turbocharged first-generation Camaro. | |||
| 03/05 | 21h52>22h51 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي.. حيوان | في سيدني بأستراليا، تعتني سارة بخفافيش الفاكهة منذ أكثر من عشر سنوات، وترتبط بعلاقة خاصة جدًا مع خفاش يُدعى بانكسي، حيث نتعرف على قصتهما.. | ara | في سيدني بأستراليا، تعتني سارة بخفافيش الفاكهة منذ أكثر من عشر سنوات، وترتبط بعلاقة خاصة جدًا مع خفاش يُدعى بانكسي، حيث نتعرف على قصتهما وكيف عثرت عليه سارة يتيمًا ومصابًا على الطريق وتبنّت دور الأم البديلة له. وفي سيلفرتون نلتقي بتوتو، طائر الإيمو |
| eng | My Best Friend's An Animal S1 - Episode 4 | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans | eng | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals, the world over. | |||
| 03/05 | 22h56>23h56 | (0x00) ? | ara | القطط الكبيرة | يعود الفريق من جديد إلى دلتا أوكافانغو ليجدد اللقاء مع شخصيات مألوفة تابعنا مسيرتها من قبل، في رحلة متابعة حميمة تكشف كيف تغيّرت حياتها.. | ara | يعود الفريق من جديد إلى دلتا أوكافانغو ليجدد اللقاء مع شخصيات مألوفة تابعنا مسيرتها من قبل، في رحلة متابعة حميمة تكشف كيف تغيّرت حياتها مع مرور الوقت، إذ تخوض اللبؤات سباقًا يوميًا مرهقًا مع الجوع، مطاردات متواصلة لا تعرف التوقف من أجل توفير الطعام الكافي لأشبال تنمو بسرعة وتتطلب طاقة وجهدًا مضاعفًا، وفي المقابل تتقدم أنثى الفهد المرقط الشابة ليديبا إلى واجهة الأحداث، لتخوض تجربتها الأولى كأم وسط تحديات قاسية تختبر غرائزها وقدرتها على حماية صغارها، بينما تعود الفهدة بوبه إلى السهول ومعها شبلان جديدان، معلنة فصلًا جديدًا من الصمود والأمل في بيئة لا تمنح فرصًا ثانية، حيث تتجاور المخاطر واللحظات المؤثرة في قصة لا تنفصل عن صراع البقاء. |
| eng | BIG CATS 24/7 S2 - Episode 1 | The team returns to Okavango Delta to catch up with old friends. Lionesses hunt nonstop to feed growing cubs. New leopard mum Lediba steps into the spotlight. Pobe, the cheetah, returns with two cubs of her own. | eng | The team returns to Okavango Delta to catch up with old friends. Lionesses hunt nonstop to feed growing cubs. New leopard mum Lediba steps into the spotlight. Pobe, the cheetah, returns with two cubs of her own. | |||
| 04/05 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يستعد فريق ديزل براذرز لصناعة لحظة تاريخية في عالم محركات الديزل. الخطة؟ جمع عشر من أشهر وأيقونية مركبات الديزل التي صُنعت على الإطلاق،.. | ara | يستعد فريق ديزل براذرز لخوض مغامرة غير مسبوقة تهدف إلى ترك بصمة خالدة في تاريخ عالم محركات الديزل، في مشروع طموح يتجاوز حدود التعديل التقليدي. تقوم الخطة على جمع عشر من أكثر مركبات الديزل شهرة وأيقونية على مر العصور، مركبات صنعت أسماءها بقوتها وتصميمها وتأثيرها، ليتم تفكيكها بالكامل وإخضاعها لعملية إعادة بناء وتجديد شاملة تجمع بين الأداء العصري والطابع الأسطوري. وبعد هذه الرحلة الشاقة من العمل والتحديات، تُعرض هذه السيارات في مزاد يُتوقع أن يكون الأجرأ والأكثر جنونًا في تاريخ مزادات الديزل. ومع حجم الرهانات والضغوط والطموحات العالية، يبقى السؤال معلقًا في الأذهان: هل ستسير الخطة كما هو مرسوم لها، أم أن المفاجآت ستقلب الموازين في أي لحظة؟ |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 7 | The Diesel Brothers prepare to make diesel history. The plan? Gather 10 of the most iconic diesel vehicles ever built, give 'em a complete overhaul and auction them off in the wildest diesel auction ever. What could po | eng | The Diesel Brothers prepare to make diesel history. The plan? Gather 10 of the most iconic diesel vehicles ever built, give 'em a complete overhaul and auction them off in the wildest diesel auction ever. What could possibly go wrong? | |||
| 04/05 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | عالم الحشرات الآسر | عندما يُذكر انقراض الحشرات، تحظى نحل العسل بكل الاهتمام، لكن الحقيقة أن هناك آلاف الأنواع من النحل البري، إلى جانب العثّ والفراشات، التي.. | ara | عندما يُذكر انقراض الحشرات، تحظى نحل العسل بكل الاهتمام، لكن الحقيقة أن هناك آلاف الأنواع من النحل البري، إلى جانب العثّ والفراشات، التي تلعب جميعها دورًا بالغ الأهمية في الحفاظ على خصوبة الحقول والغابات. وتكشف هذه الرحلة عن عالم مذهل من الملقِّحات، نستكشف من خلالها تنوّعها الكبير ودورات حياتها الاستثنائية التي تتحدى الخيال، وتؤكد مدى ضرورتها لاستمرار الحياة الطبيعية وتوازن النظم البيئية. |
| eng | The Bugs That Rule The World - Episode 2 | When it comes to the insect apocalypse, honeybees get all the buzz. But there are thousands of species of wild bees, as well as moths and butterflies that play a crucial role in keeping the fields and forests | eng | When it comes to the insect apocalypse, honeybees get all the buzz. But there are thousands of species of wild bees, as well as moths and butterflies that play a crucial role in keeping the fields and forests fruitful. Explore the diversity of the world's pollinators, discovering their extraordinary life cycles that defy the imagination. | |||
| 04/05 | 03h55>04h47 | (0x00) ? | ara | مطبخنا العربي | وصفة الحلقة عبارة عن قريدس مشوي مع حمص، ومكوناته الثوم، وكمون ويتم تجهيز التتبيلة وبعدها يتم تنظيف القريدس وإزالة الظهر، وبعدها يتم.. | ara | وصفة الحلقة عبارة عن قريدس مشوي مع حمص، ومكوناته الثوم، وكمون ويتم تجهيز التتبيلة وبعدها يتم تنظيف القريدس وإزالة الظهر، وبعدها يتم إعداد الحمص، يتم طحن الحمص، وإضافة الطحينة والليمون عليه، ثم مرحلة شوي القريدس أولا بتتبيله وبعدها يتم وضعه على الشواية وتقليبه باستمرار. |
| eng | Matbakhna Al Arabi S5 - Episode 7 | The episode's recipe features grilled shrimp with hummus. The ingredients include garlic and cumin, and the marinade is prepared first. The shrimp are then cleaned and deveined. Next, the hummus is prepared by blend | eng | The episode's recipe features grilled shrimp with hummus. The ingredients include garlic and cumin, and the marinade is prepared first. The shrimp are then cleaned and deveined. Next, the hummus is prepared by blending the chickpeas and adding tahini and lemon juice. The final stage is grilling the shrimp: they are first coated in the marinade, then placed on the grill and turned continuously until cooked. | |||
| 04/05 | 04h52>05h45 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | تبحث عائلة منذ فترة طويلة عن منزل جديد دون جدوى، ومع بدء طفلهم الصغير بتعلم المشي، تصبح الحاجة إلى مساحة جديدة أمرًا عاجلًا. وبما أن لديهم.. | ara | تبحث عائلة منذ فترة طويلة عن منزل جديد يناسب احتياجاتها، لكن محاولاتها المتكررة باءت بالفشل، مما زاد من شعورها بالإحباط وعدم الاستقرار. ومع بدء طفلهم الصغير بتعلّم المشي واستكشاف محيطه، تصبح الحاجة إلى مساحة أوسع وأكثر أمانًا أمرًا عاجلًا لا يحتمل التأجيل، خصوصًا مع متطلبات الحياة اليومية والأسرة المتنامية. وبما أن لدى أفراد العائلة ذوقًا رفيعًا واهتمامًا واضحًا بالتفاصيل الجمالية والتصميم الداخلي، فإنهم لا يبحثون عن أي منزل عادي، بل عن مساحة تعكس شخصيتهم وتلبّي معاييرهم العالية. هنا يبرز التحدي الحقيقي أمام إيجبت ومايك، إذ يُطلب منهما ابتكار منزل مثالي يجمع بين الوظيفة والجمال، ويحقق التوازن بين الراحة العملية والطابع التصميمي المميّز، لتتحول الرؤية الطموحة للعائلة إلى واقع ملموس. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 2 | A family has been looking for a new home with no luck, and with their toddler learning to walk, they need a new space fast. They have an eye for design, so Egypt and Mike are challenged to create perfect home th | eng | A family has been looking for a new home with no luck, and with their toddler learning to walk, they need a new space fast. They have an eye for design, so Egypt and Mike are challenged to create the perfect home that meets these clients' high standards. | |||
| 04/05 | 05h50>06h44 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | ara | في مهمة إنقاذ غير مسبوقة، يصل آل ريني إلى مزرعة نائية في ولاية واشنطن ليصطدموا بواقع قاسٍ، إذ يكتشفون أن كوخ الزوجين قد انهار مؤخرًا ولم يعد صالحًا للسكن. ومع اقتراب فصل الشتاء بعد أسابيع قليلة فقط، تصبح الظروف أكثر إلحاحًا وخطورة، خاصة أن الأرض المحيطة تُعرف بأنها ممر للمفترسات، حيث تكثر حركة الحيوانات البرية الخطيرة. في سباق محموم مع الزمن، يواجه الفريق تحديات متعددة تتمثل في تأمين مأوى آمن قبل حلول البرد القارس، وضمان مصادر كافية للغذاء، ووضع حلول فعالة للتصدي لتهديد المفترسات، في محاولة لإنقاذ الزوجين ومساعدتهما على الصمود والبقاء في واحدة من أصعب المهمات التي مروا بها. | |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep4A | In a rescue first, the Raneys arrive at a Washington State homestead and find the couple's cabin recently collapsed. With winter weeks away, on land with a dangerous "predator funnel," the race is on to solve the shelter, | eng | In a rescue first, the Raneys arrive at a Washington State homestead and find the couple's cabin recently collapsed. With winter weeks away, on land with a dangerous "predator funnel," the race is on to solve the shelter, food and predator threats. | |||
| 04/05 | 06h48>07h46 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي.. حيوان | في سيدني بأستراليا، تعتني سارة بخفافيش الفاكهة منذ أكثر من عشر سنوات، وترتبط بعلاقة خاصة جدًا مع خفاش يُدعى بانكسي، حيث نتعرف على قصتهما.. | ara | في سيدني بأستراليا، تعتني سارة بخفافيش الفاكهة منذ أكثر من عشر سنوات، وترتبط بعلاقة خاصة جدًا مع خفاش يُدعى بانكسي، حيث نتعرف على قصتهما وكيف عثرت عليه سارة يتيمًا ومصابًا على الطريق وتبنّت دور الأم البديلة له. وفي سيلفرتون نلتقي بتوتو، طائر الإيمو |
| eng | My Best Friend's An Animal S1 - Episode 4 | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans | eng | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals, the world over. | |||
| 04/05 | 07h52>08h52 | (0x00) ? | ara | القطط الكبيرة | يعود الفريق من جديد إلى دلتا أوكافانغو ليجدد اللقاء مع شخصيات مألوفة تابعنا مسيرتها من قبل، في رحلة متابعة حميمة تكشف كيف تغيّرت حياتها.. | ara | يعود الفريق من جديد إلى دلتا أوكافانغو ليجدد اللقاء مع شخصيات مألوفة تابعنا مسيرتها من قبل، في رحلة متابعة حميمة تكشف كيف تغيّرت حياتها مع مرور الوقت، إذ تخوض اللبؤات سباقًا يوميًا مرهقًا مع الجوع، مطاردات متواصلة لا تعرف التوقف من أجل توفير الطعام الكافي لأشبال تنمو بسرعة وتتطلب طاقة وجهدًا مضاعفًا، وفي المقابل تتقدم أنثى الفهد المرقط الشابة ليديبا إلى واجهة الأحداث، لتخوض تجربتها الأولى كأم وسط تحديات قاسية تختبر غرائزها وقدرتها على حماية صغارها، بينما تعود الفهدة بوبه إلى السهول ومعها شبلان جديدان، معلنة فصلًا جديدًا من الصمود والأمل في بيئة لا تمنح فرصًا ثانية، حيث تتجاور المخاطر واللحظات المؤثرة في قصة لا تنفصل عن صراع البقاء. |
| eng | BIG CATS 24/7 S2 - Episode 1 | The team returns to Okavango Delta to catch up with old friends. Lionesses hunt nonstop to feed growing cubs. New leopard mum Lediba steps into the spotlight. Pobe, the cheetah, returns with two cubs of her own. | eng | The team returns to Okavango Delta to catch up with old friends. Lionesses hunt nonstop to feed growing cubs. New leopard mum Lediba steps into the spotlight. Pobe, the cheetah, returns with two cubs of her own. | |||
| 04/05 | 08h57>09h28 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نستكشف وصفات تجمع بين الطعم الشهي والفائدة الغذائية. نبدأ بطبق لحم بقري مقلي مع البروكلي والنودلز السادة، وصفة غنية بالبروتين وسهلة.. | ara | في هذه الحلقة نستكشف وصفات تجمع بين الطعم الشهي والفائدة الغذائية. نبدأ بطبق لحم بقري مقلي مع البروكلي والنودلز السادة، وصفة غنية بالبروتين وسهلة التحضير تناسب نمط الحياة السريع. ثم ننتقل إلى لمسة حلوة وصحية مع خبز الموز والشوفان الممزوج برقائق الشوكولاتة والجوز، ليكون ختامًا مثاليًا يجمع الطاقة والمذاق. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 25 | We start with a beef stir-fry with broccoli and plain noodles, a protein-rich dish that's quick and easy to prepare, perfect for a fast-paced lifestyle. We then move on to a healthy sweet treat with banana oat br | eng | In this episode, we explore recipes that combine great flavor with nutritional benefits. We start with a beef stir-fry with broccoli and plain noodles, a protein-rich dish that's quick and easy to prepare, perfect for a fast-paced lifestyle. We then move on to a healthy sweet treat with banana oat bread studded with chocolate chips and walnuts, a satisfying finish that blends energy and taste. | |||
| 04/05 | 09h32>10h01 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | حلقة مليئة بالنكهات المميزة، تبدأ مع طبق الراتاتوي اللذيذ المحضر بأسلوب بسيط يبرز طعم الخضار الطازجة. بعدها تقدم الشيف وصفة باييلا.. | ara | حلقة مليئة بالنكهات المميزة، تبدأ مع طبق الراتاتوي اللذيذ المحضر بأسلوب بسيط يبرز طعم الخضار الطازجة. بعدها تقدم الشيف وصفة باييلا بالجمبري، طبق متكامل يفيض بنكهات البحر ولمسة مطبخ البحر الأبيض المتوسط. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 26 | This episode is packed with distinctive flavors, beginning with a delicious ratatouille prepared in a simple way that highlights the freshness of the vegetables. The chef then presents shrimp paella, a complete d | eng | This episode is packed with distinctive flavors, beginning with a delicious ratatouille prepared in a simple way that highlights the freshness of the vegetables. The chef then presents shrimp paella, a complete dish bursting with seafood flavors and a touch of Mediterranean cuisine. | |||
| 04/05 | 10h06>10h59 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | تبحث عائلة منذ فترة طويلة عن منزل جديد دون جدوى، ومع بدء طفلهم الصغير بتعلم المشي، تصبح الحاجة إلى مساحة جديدة أمرًا عاجلًا. وبما أن لديهم.. | ara | تبحث عائلة منذ فترة طويلة عن منزل جديد يناسب احتياجاتها، لكن محاولاتها المتكررة باءت بالفشل، مما زاد من شعورها بالإحباط وعدم الاستقرار. ومع بدء طفلهم الصغير بتعلّم المشي واستكشاف محيطه، تصبح الحاجة إلى مساحة أوسع وأكثر أمانًا أمرًا عاجلًا لا يحتمل التأجيل، خصوصًا مع متطلبات الحياة اليومية والأسرة المتنامية. وبما أن لدى أفراد العائلة ذوقًا رفيعًا واهتمامًا واضحًا بالتفاصيل الجمالية والتصميم الداخلي، فإنهم لا يبحثون عن أي منزل عادي، بل عن مساحة تعكس شخصيتهم وتلبّي معاييرهم العالية. هنا يبرز التحدي الحقيقي أمام إيجبت ومايك، إذ يُطلب منهما ابتكار منزل مثالي يجمع بين الوظيفة والجمال، ويحقق التوازن بين الراحة العملية والطابع التصميمي المميّز، لتتحول الرؤية الطموحة للعائلة إلى واقع ملموس. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 2 | A family has been looking for a new home with no luck, and with their toddler learning to walk, they need a new space fast. They have an eye for design, so Egypt and Mike are challenged to create perfect home th | eng | A family has been looking for a new home with no luck, and with their toddler learning to walk, they need a new space fast. They have an eye for design, so Egypt and Mike are challenged to create the perfect home that meets these clients' high standards. | |||
| 04/05 | 11h04>11h57 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | لاستعادة شاحنة خدمات من منعطف أعمى قرب هوب، يقود جيمي ديفيس فريقه في مواجهة مباشرة مع حركة المرور الكثيفة على الطريق السريع 1. يستعرض فريق.. | ara | لاستعادة شاحنة خدمات انحرفت وتوقفت عند منعطف أعمى شديد الخطورة قرب بلدة هوب، يقود جيمي ديفيس فريقه إلى مهمة معقدة تتطلب أعصابًا من حديد ودقة في كل حركة، حيث يواجهون مباشرة تدفقًا لا يهدأ من المركبات المسرعة على الطريق السريع 1، في سباق مع الوقت لتأمين الموقع وحماية السائقين وتنفيذ عملية السحب دون التسبب في كارثة جديدة. وفي ريفيلستوك، يبرهن فريق ريلابِل على خبرتهم الطويلة وروحهم الابتكارية وهم يتعاملون مع مقطورة تبريد تعرضت لتشوه بالغ على طريق ترانس كندا، مستخدمين حلولًا ذكية وتقنيات سحب متقدمة للتغلب على الأضرار الهيكلية الثقيلة وإعادة فتح الطريق في واحدة من أصعب عمليات الاسترداد على هذا الممر الحيوي. |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 7 | To retrieve a utility truck from a blind corner near Hope, Jamie leads his team into a battle against busy Highway 1 traffic. Team Reliable's Revelstoke crew showcase ingenuity as they tackle a mangled refrigeration | eng | To retrieve a utility truck from a blind corner near Hope, Jamie leads his team into a battle against busy Highway 1 traffic. Team Reliable's Revelstoke crew showcase ingenuity as they tackle a mangled refrigeration trailer on the TransCanada Highway | |||
| 04/05 | 12h02>12h54 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | يشتري زوجان يخوضان تجربة امتلاك منزل لأول مرة مزرعة تمتد على خمسين فدانا نشأت فيها الزوجة، إلا أن المنزل نفسه عالق في سبعينيات القرن.. | ara | يشتري زوجان يخوضان تجربة امتلاك منزل لأول مرة مزرعة واسعة تمتد على خمسين فدانًا، وهي الأرض التي نشأت فيها الزوجة وتحمل لها ذكريات عائلية عميقة وارتباطًا عاطفيًا خاصًا. لكن على الرغم من قيمة المكان ومعناه، بدا المنزل القائم وكأنه متجمد في سبعينيات القرن الماضي، بتفاصيله القديمة وتخطيطه المغلق، وعلى رأسها مطبخ ضيق يفتقر إلى الطابع والدفء ولا يعكس روح المزرعة أو تاريخها. أمام هذا التحدي، يتدخل بن وكريستي برؤية تجمع بين التجديد والحفاظ على الأصالة، حيث يعتمدان عناصر تصميم جديدة مستوحاة من الطراز الكلاسيكي لإعادة إحياء المنزل ومنحه سحر العالم القديم. ويأتي الجدار الحجري المميز في قلب التصميم كنقطة ارتكاز جمالية وبصرية، يربط بين الماضي والحاضر، ويمنح المساحة شخصية قوية تعكس تاريخ المكان وتحوله إلى بيت دافئ ينبض بالحياة والحنين في آنٍ واحد. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 6 | First-time homebuyers purchased the 50-acre ranch that she grew up on, but it's a house stuck in the '70s with a cramped and characterless kitchen. Ben and Cristi use new elements to create a home with old world charm, | eng | First-time homebuyers purchased the 50-acre ranch that she grew up on, but it's a house stuck in the '70s with a cramped and characterless kitchen. Ben and Cristi use new elements to create a home with old world charm, including a centerpiece stone wall. | |||
| 04/05 | 13h00>13h57 | (0x00) ? | ara | عالم الحشرات الآسر | عندما يُذكر انقراض الحشرات، تحظى نحل العسل بكل الاهتمام، لكن الحقيقة أن هناك آلاف الأنواع من النحل البري، إلى جانب العثّ والفراشات، التي.. | ara | عندما يُذكر انقراض الحشرات، تحظى نحل العسل بكل الاهتمام، لكن الحقيقة أن هناك آلاف الأنواع من النحل البري، إلى جانب العثّ والفراشات، التي تلعب جميعها دورًا بالغ الأهمية في الحفاظ على خصوبة الحقول والغابات. وتكشف هذه الرحلة عن عالم مذهل من الملقِّحات، نستكشف من خلالها تنوّعها الكبير ودورات حياتها الاستثنائية التي تتحدى الخيال، وتؤكد مدى ضرورتها لاستمرار الحياة الطبيعية وتوازن النظم البيئية. |
| eng | The Bugs That Rule The World - Episode 2 | When it comes to the insect apocalypse, honeybees get all the buzz. But there are thousands of species of wild bees, as well as moths and butterflies that play a crucial role in keeping the fields and forests | eng | When it comes to the insect apocalypse, honeybees get all the buzz. But there are thousands of species of wild bees, as well as moths and butterflies that play a crucial role in keeping the fields and forests fruitful. Explore the diversity of the world's pollinators, discovering their extraordinary life cycles that defy the imagination. | |||
| 04/05 | 14h02>14h55 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يسافر روبرت إرفين في رحلة إلى مدينة سيلاكوجا بولاية ألاباما لزيارة مطعم جيوفاني الإيطالي، حيث تكافح المالكة الحزينة كريسي للحفاظ على.. | ara | يسافر روبرت إرفين في مهمة إنسانية وعملية إلى مدينة سيلاكوجا في ولاية ألاباما لزيارة مطعم جيوفاني الإيطالي، وهو مطعم عائلي يحمل تاريخًا طويلًا وذكريات عميقة، لكنه يمر بمرحلة شديدة الصعوبة. المالكة كريسي تعيش حالة من الحزن والإنهاك النفسي بعد الوفاة المفاجئة لشقيقتها، وهو ما ترك أثرًا كبيرًا على حياتها الشخصية وعلى قدرتها على إدارة المطعم والاستمرار فيه. ومع تراجع الأداء وفقدان الحماس، يجد روبرت نفسه أمام تحدٍ يتجاوز تحسين الطعام والخدمة، إذ عليه أن يساعد كريسي على تجاوز أحزانها، واستعادة ثقتها بنفسها، وإعادة اكتشاف الشغف الذي جعل من مطعم العائلة مكانًا نابضًا بالحياة، ليكون إنقاذ المشروع بداية جديدة مليئة بالأمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 7 | Robert Irvine treks to Sylacauga, AL, to visit Giovanni's Italian Restaurant. Grieving owner Chrissy is struggling to keep her family's restaurant going after the sudden death of her sister, and Robert must hel | eng | Robert Irvine treks to Sylacauga, AL, to visit Giovanni's Italian Restaurant. Grieving owner Chrissy is struggling to keep her family's restaurant going after the sudden death of her sister, and Robert must help her rediscover her passion. | |||
| 04/05 | 15h00>15h53 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | بعد فقدان رئيس الطاقم الأسطوري نك مكلشان، يصطحب القبطان بيل ويتشروفسكي والد نِك إلى صخرة بريست لنثر رماد ابنه تكريمًا لذكراه. ومع اقتراب.. | ara | بعد فقدان رئيس الطاقم الأسطوري نِك مكلَشان، وهي خسارة هزّت قلوب أفراد الطاقم وخلّفت فراغًا إنسانيًا ومهنيًا يصعب تعويضه، يقوم القبطان بيل ويتشروفسكي برحلة شديدة الرمزية، يصطحب خلالها والد نِك إلى صخرة بريست لنثر رماد ابنه في البحر الذي كان عالمه وبيته ومصيره. هناك، وسط صمت الأمواج وبرودة الرياح، تتحول اللحظة إلى وداع أخير يختصر سنوات من الشجاعة والعمل الشاق والتضحيات التي قدّمها نِك على سطح السفينة. وفي الوقت الذي لم تندمل فيه الجراح بعد، يفرض الواقع قسوته مع اقتراب موسم شتاء معروف بشراسته وتقلباته الخطيرة، ليجد رئيس الطاقم الجديد لاندون تشيني نفسه في مواجهة اختبار حقيقي، ليس فقط لإثبات كفاءته المهنية، بل لتحمل إرث ثقيل تركه من سبقه. على متن سفينة سمر باي، وتحت ضغوط الطقس القاسي وتوقعات الطاقم العالية، يصبح على لاندون أن يوازن بين الحزم والقيادة والثقة، وأن يشق طريقه وسط شكوك ومقارنات لا تنتهي، في محاولة لإثبات أن السفينة قادرة على المضي قدمًا رغم الفقد، وأن البحر لا ينتظر أحدًا مهما كان الألم عميقًا أو الذكريات حاضرة. |
| eng | Deadliest Catch S18 - Episode 2 Special | After the loss of legendary deck boss Nick McGlashan, Captain Bill Wichrowski takes Nick's father to Priest Rock to scatter his son's ashes. Facing a brutal Winter season ahead, new deck boss Landon Cheney mus | eng | After the loss of legendary deck boss Nick McGlashan, Captain Bill Wichrowski takes Nick's father to Priest Rock to scatter his son's ashes. Facing a brutal Winter season ahead, new deck boss Landon Cheney must fill big shoes on the Summer Bay. | |||
| 04/05 | 16h50>16h55 | (0x00) ? | ara | للنجاح قصة | صدام سيالة، صاحب مؤسسة "أنا أتعلم" يحكي عن طفولته في مخيم اللاجئين في الأردن، وكيف استطاع السفر إلى الهند، ثم العودة بأفكار جديدة لمساعدة.. | ara | صدام سيالة: لم يكمل تعليمه ليهرب من المخيم، وبعد سنوات رجع مرة أخرى لمساعدة الأطفال المتسربين من التعليم. صدام سيالة، صاحب مؤسسة "أنا أتعلم" يحكي عن طفولته في مخيم اللاجئين في الأردن، وكيف استطاع السفر إلى الهند، ثم العودة بأفكار جديدة لمساعدة الأطفال الذي كان واحدًا منهم يوما ما. "أنا أتعلم" هي مؤسسة غير ربحية ترتكز على تعليم الأطفال وتطوير قدراتهم، وإنشاء مساحات آمنة تشجّعم على الابتكار والنماء الفكري. |
| eng | Lelnajah Qessa - Episode 24 | This documentary series showcases inspiring success stories from young Arabs and entrepreneurs across the region. It aims to spread a culture of excellence, offering valuable lessons for aspiring business leaders. | eng | This documentary series showcases inspiring success stories from young Arabs and entrepreneurs across the region. It aims to spread a culture of excellence, offering valuable lessons for aspiring business leaders. | |||
| 04/05 | 17h00>17h52 | (0x00) ? | ara | السعي إلى المليون | بعد معاناة مع تأخيرات متكررة في أعمال البناء، ينجح مُجدِّدا المنازل إي جي وجايسون في إكمال أول مشروع تقليب لهما، ويبدآن الاستعداد لتنظيم.. | ara | بعد سلسلة طويلة من الصعوبات والمشاكل الناتجة عن تأخيرات متكررة في أعمال البناء والتشطيب، يتمكن مُجدِّدا المنازل إي جي وجايسون أخيرًا من تجاوز العقبات وإكمال أول مشروع تقليب لهما بنجاح. ومع انتهاء الأعمال، ينتقل تركيزهما إلى المرحلة التالية الحاسمة، حيث يستعدان لتنظيم يوم مفتوح يعرضان فيه المنزل أمام المشترين المحتملين، على أمل أن تؤتي جهود الأشهر الماضية ثمارها. وعلى الجانب الآخر، يعيش المُجدِّدان داني وجون حالة من الإحباط وخيبة الأمل بعد الانتهاء من منزل بذلا فيه الكثير من الوقت والمال، لكنه لا يحقق الاهتمام المطلوب في السوق ولا يجد من يشتريه. وبينما تبدو الأمور متجهة نحو طريق مسدود، يظهر فجأة مشترٍ محتمل غير متوقع، ليقلب مسار الأحداث بالكامل ويمنحهما فرصة جديدة قد تعيد الأمل وتغيّر مستقبل المشروع. |
| eng | Flip To A Million S1 - Episode 4 | After headaches with building delays, flippers EJ and Jason complete their first flip and get ready for an open house. Also, flippers Dani and Jon are disappointed with a finished home that won't sell, until a potent | eng | After headaches with building delays, flippers EJ and Jason complete their first flip and get ready for an open house. Also, flippers Dani and Jon are disappointed with a finished home that won't sell, until a potential buyer changes everything. | |||
| 04/05 | 17h57>18h48 | (0x00) ? | ara | مسرح الجريمة | تتردد أصوات طلقات نارية في وضح النهار، فتودي بحياة أم شابة لأربعة أطفال على بُعد خطوات قليلة من مكان عملها في كارسون بولاية كاليفورنيا... | ara | تتردد أصوات طلقات نارية في وضح النهار، فتمزّق سكون صباح عادي وتُنهي حياة أم شابة لأربعة أطفال، قُتلت بدم بارد على بُعد خطوات قليلة فقط من مكان عملها في مدينة كارسون بولاية كاليفورنيا. الجريمة الصادمة، التي وقعت أمام أعين المارة، تزرع الخوف والذهول في المجتمع المحلي، وتترك أطفال الضحية بلا أم وأسئلة بلا أجوبة. لا شهود قادرين على تحديد هوية القاتل، ولا دافع واضح، سوى عنف مفاجئ نفّذ بإصرار ودقة. يتولى المحقق المخضرم لوي أغويليرا القضية، حاملًا معه سنوات طويلة من الخبرة، لكنه سرعان ما يدرك أن هذه الجريمة ليست بالبساطة التي بدت عليها في البداية. كل خيط يقوده إلى خيط آخر أكثر تعقيدًا، وكل دليل يفتح بابًا على شبكة أوسع من العلاقات المشبوهة. ومع تقدّم التحقيق، تتبدد فرضية الجريمة العشوائية، ويظهر أن وراء القتل قصة أكبر وأكثر خطورة مما توقعه أحد. تقود الأدلة أغويليرا خارج حدود المدينة، ثم خارج الولاية، قبل أن تنقله إلى ما وراء الحدود الدولية، حيث تتشابك الجريمة مع ماضٍ خفي وحسابات لم تُغلق. ومع كل خطوة، يصبح الوقت عدوًا، والضغط عليه أكبر، لأن الفشل في كشف الحقيقة لا يعني فقط ضياع العدالة لضحية واحدة، بل احتمال وجود خطر لا يزال قائمًا، ينتظر لحظة أخرى ليضرب من جديد. |
| eng | American Detective With Lt. Joe Kenda S2 - Episode 7 | Gunshots ring out in broad daylight, killing a young mother of four only steps from her workplace in Carson, California. Veteran detective Louie Aguilera works hard to find the assailant, but the | eng | Gunshots ring out in broad daylight, killing a young mother of four only steps from her workplace in Carson, California. Veteran detective Louie Aguilera works hard to find the assailant, but the investigation leads him across international borders. | |||
| 04/05 | 18h50>18h57 | (0x00) ? | ara | مصممون | في هذه الحلقة، نستضيف المصممة السورية ليلى بلان، التي نجحت في المزج بين خلفيتها الأكاديمية في الهندسة المعمارية وشغفها العميق بالموضة.. | ara | في هذه الحلقة من برنامج "مصممون"، نستضيف المصممة السورية ليلى بلان، التي نجحت في المزج بين خلفيتها الأكاديمية في الهندسة المعمارية وشغفها العميق بالموضة وتصميم المجوهرات. انطلقت ليلى من فهمها الدقيق للأشكال والهياكل لتبتكر قطعاً فريدة تنبض بالفن والتفاصيل المدروسة. وسرعان ما ترجمت رؤيتها الإبداعية إلى علامة تجارية تحمل توقيعها الخاص، تعكس ذوقها الرفيع ولمستها المعمارية المميزة. في هذا اللقاء، نغوص في بداياتها، وتحدياتها في تأسيس الماركة، وكيف استطاعت أن تحجز لنفسها مكانة خاصة في عالم التصميم الرفيع. |
| eng | Mosmemoon - Episode 5 | The Syrian designer Laila Balan combined her architectural background with her love for fashion and the world of jewelry to create her own brand. | eng | The Syrian designer Laila Balan combined her architectural background with her love for fashion and the world of jewelry to create her own brand. | |||
| 04/05 | 19h00>19h52 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية أن يوجه الشبوط القافز ضربة قاتلة لمتزلج مائي. يقومون بإجراء تجارب لتقييم قوة الشبوط ومدى تأثيره عند القفز على شخص.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية أن يوجه الشبوط القافز ضربة قاتلة لمتزلج مائي. يقومون بإجراء تجارب لتقييم قوة الشبوط ومدى تأثيره عند القفز على شخص متزلج.بعد ذلك، يرفعون مستوى الصوت لاختبار ما إذا كانت الموسيقى الصاخبة تؤدي إلى قيادة أكثر عدوانية. يجري الفريق تجارب على سلوك السائقين أثناء الاستماع لموسيقى مختلفة، مما يساعد في فهم العلاقة بين الصوت والسلوك على الطريق.تقدم هذه الحلقة مزيجاً من الإثارة العلمية والتجارب العملية، مما يتيح للمشاهدين استكشاف الأساطير بطريقة ممتعة ومفيدة. |
| eng | MythBusters S11 - Episode 7 | The MythBusters investigate if a leaping carp could land a killer blow to a water skier. Then they turn up the volume and test if listening to aggressive music leads to more aggressive driving. | eng | The MythBusters investigate if a leaping carp could land a killer blow to a water skier. Then they turn up the volume and test if listening to aggressive music leads to more aggressive driving. | |||
| 04/05 | 19h57>20h48 | (0x00) ? | ara | ألاسكا.. الجبهة الأخيرة | مع انتشار فيروس كورونا إلى ألاسكا، وعودة فرق التصوير إلى منازلها من أجل السلامة، تقوم عائلة كيلشر بتوثيق فترة الحجر الصحي بأنفسهم، وكيف.. | ara | في هذه الحلقة، توثق عائلة كيلشر حياتهم في ظل جائحة كوفيد-19. بعد أن بدأت الأزمة تؤثر على الحياة في ألاسكا، قررت العائلة توثيق تجربتهم بأنفسهم، بما في ذلك التحديات التي واجهوها خلال فترة الحجر الصحي. من تعايشهم مع العزلة إلى كيفية تعديل حياتهم اليومية لمواكبة الوضع الصحي الجديد، تكشف الحلقة عن التغييرات التي طرأت على نمط حياتهم في البرية نتيجة لتفشي الفيروس. |
| eng | Alaska: The Last Frontier S9 - Episode 6 | As the coronavirus spreads into Alaska and ATLF camera crews are sent home for safety, the Kilcher family self-documents the quarantine and how the CV-19 crisis is changing life on the homestead. | eng | As the coronavirus spreads into Alaska and ATLF camera crews are sent home for safety, the Kilcher family self-documents the quarantine and how the CV-19 crisis is changing life on the homestead. | |||
| 04/05 | 20h53>21h45 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يستعد فريق ديزل براذرز لصناعة لحظة تاريخية في عالم محركات الديزل. الخطة؟ جمع عشر من أشهر وأيقونية مركبات الديزل التي صُنعت على الإطلاق،.. | ara | يستعد فريق ديزل براذرز لخوض مغامرة غير مسبوقة تهدف إلى ترك بصمة خالدة في تاريخ عالم محركات الديزل، في مشروع طموح يتجاوز حدود التعديل التقليدي. تقوم الخطة على جمع عشر من أكثر مركبات الديزل شهرة وأيقونية على مر العصور، مركبات صنعت أسماءها بقوتها وتصميمها وتأثيرها، ليتم تفكيكها بالكامل وإخضاعها لعملية إعادة بناء وتجديد شاملة تجمع بين الأداء العصري والطابع الأسطوري. وبعد هذه الرحلة الشاقة من العمل والتحديات، تُعرض هذه السيارات في مزاد يُتوقع أن يكون الأجرأ والأكثر جنونًا في تاريخ مزادات الديزل. ومع حجم الرهانات والضغوط والطموحات العالية، يبقى السؤال معلقًا في الأذهان: هل ستسير الخطة كما هو مرسوم لها، أم أن المفاجآت ستقلب الموازين في أي لحظة؟ |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 7 | The Diesel Brothers prepare to make diesel history. The plan? Gather 10 of the most iconic diesel vehicles ever built, give 'em a complete overhaul and auction them off in the wildest diesel auction ever. What could po | eng | The Diesel Brothers prepare to make diesel history. The plan? Gather 10 of the most iconic diesel vehicles ever built, give 'em a complete overhaul and auction them off in the wildest diesel auction ever. What could possibly go wrong? | |||
| 04/05 | 21h50>22h46 | (0x00) ? | ara | عالم الحشرات الآسر | عندما يُذكر انقراض الحشرات، تحظى نحل العسل بكل الاهتمام، لكن الحقيقة أن هناك آلاف الأنواع من النحل البري، إلى جانب العثّ والفراشات، التي.. | ara | عندما يُذكر انقراض الحشرات، تحظى نحل العسل بكل الاهتمام، لكن الحقيقة أن هناك آلاف الأنواع من النحل البري، إلى جانب العثّ والفراشات، التي تلعب جميعها دورًا بالغ الأهمية في الحفاظ على خصوبة الحقول والغابات. وتكشف هذه الرحلة عن عالم مذهل من الملقِّحات، نستكشف من خلالها تنوّعها الكبير ودورات حياتها الاستثنائية التي تتحدى الخيال، وتؤكد مدى ضرورتها لاستمرار الحياة الطبيعية وتوازن النظم البيئية. |
| eng | The Bugs That Rule The World - Episode 2 | When it comes to the insect apocalypse, honeybees get all the buzz. But there are thousands of species of wild bees, as well as moths and butterflies that play a crucial role in keeping the fields and forests | eng | When it comes to the insect apocalypse, honeybees get all the buzz. But there are thousands of species of wild bees, as well as moths and butterflies that play a crucial role in keeping the fields and forests fruitful. Explore the diversity of the world's pollinators, discovering their extraordinary life cycles that defy the imagination. | |||
| 04/05 | 22h49>23h42 | (0x00) ? | ara | السعي إلى المليون | بعد معاناة مع تأخيرات متكررة في أعمال البناء، ينجح مُجدِّدا المنازل إي جي وجايسون في إكمال أول مشروع تقليب لهما، ويبدآن الاستعداد لتنظيم.. | ara | بعد سلسلة طويلة من الصعوبات والمشاكل الناتجة عن تأخيرات متكررة في أعمال البناء والتشطيب، يتمكن مُجدِّدا المنازل إي جي وجايسون أخيرًا من تجاوز العقبات وإكمال أول مشروع تقليب لهما بنجاح. ومع انتهاء الأعمال، ينتقل تركيزهما إلى المرحلة التالية الحاسمة، حيث يستعدان لتنظيم يوم مفتوح يعرضان فيه المنزل أمام المشترين المحتملين، على أمل أن تؤتي جهود الأشهر الماضية ثمارها. وعلى الجانب الآخر، يعيش المُجدِّدان داني وجون حالة من الإحباط وخيبة الأمل بعد الانتهاء من منزل بذلا فيه الكثير من الوقت والمال، لكنه لا يحقق الاهتمام المطلوب في السوق ولا يجد من يشتريه. وبينما تبدو الأمور متجهة نحو طريق مسدود، يظهر فجأة مشترٍ محتمل غير متوقع، ليقلب مسار الأحداث بالكامل ويمنحهما فرصة جديدة قد تعيد الأمل وتغيّر مستقبل المشروع. |
| eng | Flip To A Million S1 - Episode 4 | After headaches with building delays, flippers EJ and Jason complete their first flip and get ready for an open house. Also, flippers Dani and Jon are disappointed with a finished home that won't sell, until a potent | eng | After headaches with building delays, flippers EJ and Jason complete their first flip and get ready for an open house. Also, flippers Dani and Jon are disappointed with a finished home that won't sell, until a potential buyer changes everything. | |||
| 04/05 | 23h45>00h36 | (0x00) ? | ara | مسرح الجريمة | تتردد أصوات طلقات نارية في وضح النهار، فتودي بحياة أم شابة لأربعة أطفال على بُعد خطوات قليلة من مكان عملها في كارسون بولاية كاليفورنيا... | ara | تتردد أصوات طلقات نارية في وضح النهار، فتمزّق سكون صباح عادي وتُنهي حياة أم شابة لأربعة أطفال، قُتلت بدم بارد على بُعد خطوات قليلة فقط من مكان عملها في مدينة كارسون بولاية كاليفورنيا. الجريمة الصادمة، التي وقعت أمام أعين المارة، تزرع الخوف والذهول في المجتمع المحلي، وتترك أطفال الضحية بلا أم وأسئلة بلا أجوبة. لا شهود قادرين على تحديد هوية القاتل، ولا دافع واضح، سوى عنف مفاجئ نفّذ بإصرار ودقة. يتولى المحقق المخضرم لوي أغويليرا القضية، حاملًا معه سنوات طويلة من الخبرة، لكنه سرعان ما يدرك أن هذه الجريمة ليست بالبساطة التي بدت عليها في البداية. كل خيط يقوده إلى خيط آخر أكثر تعقيدًا، وكل دليل يفتح بابًا على شبكة أوسع من العلاقات المشبوهة. ومع تقدّم التحقيق، تتبدد فرضية الجريمة العشوائية، ويظهر أن وراء القتل قصة أكبر وأكثر خطورة مما توقعه أحد. تقود الأدلة أغويليرا خارج حدود المدينة، ثم خارج الولاية، قبل أن تنقله إلى ما وراء الحدود الدولية، حيث تتشابك الجريمة مع ماضٍ خفي وحسابات لم تُغلق. ومع كل خطوة، يصبح الوقت عدوًا، والضغط عليه أكبر، لأن الفشل في كشف الحقيقة لا يعني فقط ضياع العدالة لضحية واحدة، بل احتمال وجود خطر لا يزال قائمًا، ينتظر لحظة أخرى ليضرب من جديد. |
| eng | American Detective With Lt. Joe Kenda S2 - Episode 7 | Gunshots ring out in broad daylight, killing a young mother of four only steps from her workplace in Carson, California. Veteran detective Louie Aguilera works hard to find the assailant, but the | eng | Gunshots ring out in broad daylight, killing a young mother of four only steps from her workplace in Carson, California. Veteran detective Louie Aguilera works hard to find the assailant, but the investigation leads him across international borders. | |||
| 05/05 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | المشاهير والجانب الشرير | يسعى سام هاسكل الرابع، نجل أحد أقوى الأسماء في هوليوود، إلى التحرر من ظل والده وبناء احترامه الخاص كمخرج سينمائي، غير أن العثور على جذع.. | ara | يظهر سام هاسكل الرابع، نجل أحد أقوى وأكثر الشخصيات نفوذًا في هوليوود، وهو شاب يسعى جاهدًا للتحرر من ظل والده الثقيل وبناء اسمه الخاص كمخرج سينمائي يحظى بالاحترام والاعتراف. لكن طموحه الفني يصطدم بواقع مروّع، حين يتم العثور على جذع بشري داخل حاوية نفايات، لتبدأ خيوط قضية صادمة في الانكشاف. ومع تصاعد التحقيقات، تعود إلى السطح أسرار دُفنت طويلًا، وتتكشف تحت شمس لوس أنجلوس حقائق مظلمة تقلب كل التصورات، وتثبت أن الشهرة، حين تختلط بالسلطة والطموح الأعمى، قد تقود إلى نهايات مأساوية لا يتوقعها أحد. |
| eng | Death By Fame S3 - Episode 2 | Sam Haskell IV, the son of one of Hollywood's most powerful players, yearns to escape his dad's shadow and gain respect as a filmmaker. However, when a human torso turns up in a dumpster, long-hidden secrets come to ligh | eng | Sam Haskell IV, the son of one of Hollywood's most powerful players, yearns to escape his dad's shadow and gain respect as a filmmaker. However, when a human torso turns up in a dumpster, long-hidden secrets come to light in the Los Angeles sun. | |||
| 05/05 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | وصلت إحدى السيارات المفضلة لدى كيف دوغ على هيئة شفروليه بيل إير أصلية بعد التحديث، ورغم أنه لن يتمكن من إقناع العميل بالتخلي عنها، إلا.. | ara | تصل إحدى السيارات المحببة إلى قلب كيف دوغ على هيئة شفروليه بيل إير أصلية بعد حقبة التحديث، ورغم قناعته التامة بأهميتها، يدرك أنه لن يتمكن من إبعادها عن مالكها الحالي. ومع ذلك، يتولى قيادة مشروع التعديل بالكامل، واضعًا رؤيته وخبرته لتحويل السيارة إلى تحفة فنية تحافظ على روحها الكلاسيكية بلمسة عصرية. في المقابل، تتعرض سيارة كيف الشخصية، التي يعتز بها كثيرًا، لانتكاسة غير متوقعة تغيّر مجرى الأمور. ومع تفاقم المشكلة، لا يجد بدًا من الاستعانة بتاجر محلي موثوق للمساعدة في إنقاذ المركبة وإعادتها إلى الطريق من جديد. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 7 | One of KevDogg's favorite cars has arrived in the form of a stock post Bel Air, and while he won't be able to pry this one away from the client, he will lead the charge on the build. | eng | One of KevDogg's favorite cars has arrived in the form of a stock post Bel Air, and while he won't be able to pry this one away from the client, he will lead the charge on the build. Then Kev's pride and joy takes a turn for the worse, and he enlists the help of a local dealer to help him get the rig back on the road. | |||
| 05/05 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | عوالم خفية تحت الماء | تكشف الحلقة العوالم الخفية تحت سطح بحيرات جبال الألب والنمسا العليا والسفوح الشمالية لجبال الألب. من بحيرة فريلن سي، أبرد بحيرة سباحة في.. | ara | تأخذ هذه الحلقة المشاهدين في رحلة مشوّقة إلى بحيرات جبال الألب، والنمسا العليا، والسفوح الشمالية لجبال الألب. من بحيرة فريلن سي، أبرد بحيرة سباحة في ألمانيا، وصولًا إلى الأعماق الشاسعة لبحيرة كونستانس، يكشف البرنامج العوالم الخفية تحت سطح هذه البحيرات. وباستخدام كاميرات متطورة تحت الماء وطائرات مسيّرة، يلتقط الغواصون لقطات فريدة للحياة الحيوانية، إلى جانب آثار مدهشة من بقايا الحضارة البشرية. ويستعرض الفيلم العجائب الجيولوجية والحيوانية لكل بحيرة، مسلطًا الضوء على أنواع نادرة مثل القشريات الغامضة في بحيرة آخذة في الاختفاء، وكائنات تتغذى على الكبريت، ومناطق تكاثر أسماك الكراكي القوية، وأسماك الشوك الملونة، وسمكة البربوت العتيقة التي تعود إلى عصور ما قبل التاريخ. |
| eng | Lake Life - Secrets Beneath The Surface - Episode 1 | This episodes takes viewers on an exciting journey to the lakes of the Alps, Upper Austria, and the northern foothills of the Alps. From the Frillensee, Germany's coldest swimming lake, to the vast | eng | This episodes takes viewers on an exciting journey to the lakes of the Alps, Upper Austria, and the northern foothills of the Alps. From the Frillensee, Germany's coldest swimming lake, to the vast depths of Lake Constance, the documentary uncovers the hidden underwater worlds of these lakes. Using underwater cameras and drones, divers capture unique footage of both animal life and surprising remnants of human civilization. The film explores the geological and zoological wonders of each lake, showcasing rare species like the mysterious crustaceans of a disappearing lake, sulfur-eating creatures, and the spawning grounds of mighty pikes, colorful sticklebacks, and the ancient burbot. | |||
| 05/05 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية أن يوجه الشبوط القافز ضربة قاتلة لمتزلج مائي. يقومون بإجراء تجارب لتقييم قوة الشبوط ومدى تأثيره عند القفز على شخص.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية أن يوجه الشبوط القافز ضربة قاتلة لمتزلج مائي. يقومون بإجراء تجارب لتقييم قوة الشبوط ومدى تأثيره عند القفز على شخص متزلج.بعد ذلك، يرفعون مستوى الصوت لاختبار ما إذا كانت الموسيقى الصاخبة تؤدي إلى قيادة أكثر عدوانية. يجري الفريق تجارب على سلوك السائقين أثناء الاستماع لموسيقى مختلفة، مما يساعد في فهم العلاقة بين الصوت والسلوك على الطريق.تقدم هذه الحلقة مزيجاً من الإثارة العلمية والتجارب العملية، مما يتيح للمشاهدين استكشاف الأساطير بطريقة ممتعة ومفيدة. |
| eng | MythBusters S11 - Episode 7 | The MythBusters investigate if a leaping carp could land a killer blow to a water skier. Then they turn up the volume and test if listening to aggressive music leads to more aggressive driving. | eng | The MythBusters investigate if a leaping carp could land a killer blow to a water skier. Then they turn up the volume and test if listening to aggressive music leads to more aggressive driving. | |||
| 05/05 | 04h00>04h30 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | نستكشف وصفات تجمع بين الطعم الشهي والفائدة الغذائية. نبدأ بطبق لحم بقري مقلي مع البروكلي والنودلز السادة، وصفة غنية بالبروتين وسهلة.. | ara | في هذه الحلقة نستكشف وصفات تجمع بين الطعم الشهي والفائدة الغذائية. نبدأ بطبق لحم بقري مقلي مع البروكلي والنودلز السادة، وصفة غنية بالبروتين وسهلة التحضير تناسب نمط الحياة السريع. ثم ننتقل إلى لمسة حلوة وصحية مع خبز الموز والشوفان الممزوج برقائق الشوكولاتة والجوز، ليكون ختامًا مثاليًا يجمع الطاقة والمذاق. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 25 | We start with a beef stir-fry with broccoli and plain noodles, a protein-rich dish that's quick and easy to prepare, perfect for a fast-paced lifestyle. We then move on to a healthy sweet treat with banana oat br | eng | In this episode, we explore recipes that combine great flavor with nutritional benefits. We start with a beef stir-fry with broccoli and plain noodles, a protein-rich dish that's quick and easy to prepare, perfect for a fast-paced lifestyle. We then move on to a healthy sweet treat with banana oat bread studded with chocolate chips and walnuts, a satisfying finish that blends energy and taste. | |||
| 05/05 | 04h30>05h00 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | حلقة مليئة بالنكهات المميزة، تبدأ مع طبق الراتاتوي اللذيذ المحضر بأسلوب بسيط يبرز طعم الخضار الطازجة. بعدها تقدم الشيف وصفة باييلا.. | ara | حلقة مليئة بالنكهات المميزة، تبدأ مع طبق الراتاتوي اللذيذ المحضر بأسلوب بسيط يبرز طعم الخضار الطازجة. بعدها تقدم الشيف وصفة باييلا بالجمبري، طبق متكامل يفيض بنكهات البحر ولمسة مطبخ البحر الأبيض المتوسط. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 26 | This episode is packed with distinctive flavors, beginning with a delicious ratatouille prepared in a simple way that highlights the freshness of the vegetables. The chef then presents shrimp paella, a complete d | eng | This episode is packed with distinctive flavors, beginning with a delicious ratatouille prepared in a simple way that highlights the freshness of the vegetables. The chef then presents shrimp paella, a complete dish bursting with seafood flavors and a touch of Mediterranean cuisine. | |||
| 05/05 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يسافر روبرت إرفين في رحلة إلى مدينة سيلاكوجا بولاية ألاباما لزيارة مطعم جيوفاني الإيطالي، حيث تكافح المالكة الحزينة كريسي للحفاظ على.. | ara | يسافر روبرت إرفين في مهمة إنسانية وعملية إلى مدينة سيلاكوجا في ولاية ألاباما لزيارة مطعم جيوفاني الإيطالي، وهو مطعم عائلي يحمل تاريخًا طويلًا وذكريات عميقة، لكنه يمر بمرحلة شديدة الصعوبة. المالكة كريسي تعيش حالة من الحزن والإنهاك النفسي بعد الوفاة المفاجئة لشقيقتها، وهو ما ترك أثرًا كبيرًا على حياتها الشخصية وعلى قدرتها على إدارة المطعم والاستمرار فيه. ومع تراجع الأداء وفقدان الحماس، يجد روبرت نفسه أمام تحدٍ يتجاوز تحسين الطعام والخدمة، إذ عليه أن يساعد كريسي على تجاوز أحزانها، واستعادة ثقتها بنفسها، وإعادة اكتشاف الشغف الذي جعل من مطعم العائلة مكانًا نابضًا بالحياة، ليكون إنقاذ المشروع بداية جديدة مليئة بالأمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 7 | Robert Irvine treks to Sylacauga, AL, to visit Giovanni's Italian Restaurant. Grieving owner Chrissy is struggling to keep her family's restaurant going after the sudden death of her sister, and Robert must hel | eng | Robert Irvine treks to Sylacauga, AL, to visit Giovanni's Italian Restaurant. Grieving owner Chrissy is struggling to keep her family's restaurant going after the sudden death of her sister, and Robert must help her rediscover her passion. | |||
| 05/05 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | بعد فقدان رئيس الطاقم الأسطوري نك مكلشان، يصطحب القبطان بيل ويتشروفسكي والد نِك إلى صخرة بريست لنثر رماد ابنه تكريمًا لذكراه. ومع اقتراب.. | ara | بعد فقدان رئيس الطاقم الأسطوري نِك مكلَشان، وهي خسارة هزّت قلوب أفراد الطاقم وخلّفت فراغًا إنسانيًا ومهنيًا يصعب تعويضه، يقوم القبطان بيل ويتشروفسكي برحلة شديدة الرمزية، يصطحب خلالها والد نِك إلى صخرة بريست لنثر رماد ابنه في البحر الذي كان عالمه وبيته ومصيره. هناك، وسط صمت الأمواج وبرودة الرياح، تتحول اللحظة إلى وداع أخير يختصر سنوات من الشجاعة والعمل الشاق والتضحيات التي قدّمها نِك على سطح السفينة. وفي الوقت الذي لم تندمل فيه الجراح بعد، يفرض الواقع قسوته مع اقتراب موسم شتاء معروف بشراسته وتقلباته الخطيرة، ليجد رئيس الطاقم الجديد لاندون تشيني نفسه في مواجهة اختبار حقيقي، ليس فقط لإثبات كفاءته المهنية، بل لتحمل إرث ثقيل تركه من سبقه. على متن سفينة سمر باي، وتحت ضغوط الطقس القاسي وتوقعات الطاقم العالية، يصبح على لاندون أن يوازن بين الحزم والقيادة والثقة، وأن يشق طريقه وسط شكوك ومقارنات لا تنتهي، في محاولة لإثبات أن السفينة قادرة على المضي قدمًا رغم الفقد، وأن البحر لا ينتظر أحدًا مهما كان الألم عميقًا أو الذكريات حاضرة. |
| eng | Deadliest Catch S18 - Episode 2 Special | After the loss of legendary deck boss Nick McGlashan, Captain Bill Wichrowski takes Nick's father to Priest Rock to scatter his son's ashes. Facing a brutal Winter season ahead, new deck boss Landon Cheney mus | eng | After the loss of legendary deck boss Nick McGlashan, Captain Bill Wichrowski takes Nick's father to Priest Rock to scatter his son's ashes. Facing a brutal Winter season ahead, new deck boss Landon Cheney must fill big shoes on the Summer Bay. | |||
| 05/05 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | عالم الحشرات الآسر | عندما يُذكر انقراض الحشرات، تحظى نحل العسل بكل الاهتمام، لكن الحقيقة أن هناك آلاف الأنواع من النحل البري، إلى جانب العثّ والفراشات، التي.. | ara | عندما يُذكر انقراض الحشرات، تحظى نحل العسل بكل الاهتمام، لكن الحقيقة أن هناك آلاف الأنواع من النحل البري، إلى جانب العثّ والفراشات، التي تلعب جميعها دورًا بالغ الأهمية في الحفاظ على خصوبة الحقول والغابات. وتكشف هذه الرحلة عن عالم مذهل من الملقِّحات، نستكشف من خلالها تنوّعها الكبير ودورات حياتها الاستثنائية التي تتحدى الخيال، وتؤكد مدى ضرورتها لاستمرار الحياة الطبيعية وتوازن النظم البيئية. |
| eng | The Bugs That Rule The World - Episode 2 | When it comes to the insect apocalypse, honeybees get all the buzz. But there are thousands of species of wild bees, as well as moths and butterflies that play a crucial role in keeping the fields and forests | eng | When it comes to the insect apocalypse, honeybees get all the buzz. But there are thousands of species of wild bees, as well as moths and butterflies that play a crucial role in keeping the fields and forests fruitful. Explore the diversity of the world's pollinators, discovering their extraordinary life cycles that defy the imagination. | |||
| 05/05 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | السعي إلى المليون | بعد معاناة مع تأخيرات متكررة في أعمال البناء، ينجح مُجدِّدا المنازل إي جي وجايسون في إكمال أول مشروع تقليب لهما، ويبدآن الاستعداد لتنظيم.. | ara | بعد سلسلة طويلة من الصعوبات والمشاكل الناتجة عن تأخيرات متكررة في أعمال البناء والتشطيب، يتمكن مُجدِّدا المنازل إي جي وجايسون أخيرًا من تجاوز العقبات وإكمال أول مشروع تقليب لهما بنجاح. ومع انتهاء الأعمال، ينتقل تركيزهما إلى المرحلة التالية الحاسمة، حيث يستعدان لتنظيم يوم مفتوح يعرضان فيه المنزل أمام المشترين المحتملين، على أمل أن تؤتي جهود الأشهر الماضية ثمارها. وعلى الجانب الآخر، يعيش المُجدِّدان داني وجون حالة من الإحباط وخيبة الأمل بعد الانتهاء من منزل بذلا فيه الكثير من الوقت والمال، لكنه لا يحقق الاهتمام المطلوب في السوق ولا يجد من يشتريه. وبينما تبدو الأمور متجهة نحو طريق مسدود، يظهر فجأة مشترٍ محتمل غير متوقع، ليقلب مسار الأحداث بالكامل ويمنحهما فرصة جديدة قد تعيد الأمل وتغيّر مستقبل المشروع. |
| eng | Flip To A Million S1 - Episode 4 | After headaches with building delays, flippers EJ and Jason complete their first flip and get ready for an open house. Also, flippers Dani and Jon are disappointed with a finished home that won't sell, until a potent | eng | After headaches with building delays, flippers EJ and Jason complete their first flip and get ready for an open house. Also, flippers Dani and Jon are disappointed with a finished home that won't sell, until a potential buyer changes everything. | |||
| 05/05 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | عجين وطحين | انضموا للشيف شهرزاد في هذه الحلقة، نبدأ برحلة مع فطائر بالبقلة، الحشوة البديلة المثالية لفطائر السبانخ التقليدية، ثم نستمتع بتحضير فتوش.. | ara | انضموا للشيف شهرزاد في هذه الحلقة، نبدأ برحلة مع فطائر بالبقلة، الحشوة البديلة المثالية لفطائر السبانخ التقليدية، ثم نستمتع بتحضير فتوش منعش برقائق العجين المنتفخ، ليضفي لمسة جديدة على السلطة المحبوبة. وأخيرا، نتعلم أسرار تحضير بيتزا الأم العربية بطريقة تقليدية وسهلة. |
| eng | Ajeen W T'heen S1 - Episode 7 | Join Chef Shahrazad in this episode as we begin with a delicious journey featuring purslane pies, a perfect alternative filling to the classic spinach pies. We then enjoy preparing a refreshing fattoush topped with cri | eng | Join Chef Shahrazad in this episode as we begin with a delicious journey featuring purslane pies, a perfect alternative filling to the classic spinach pies. We then enjoy preparing a refreshing fattoush topped with crispy puffed dough chips | |||
| 05/05 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يسافر روبرت إرفين في رحلة إلى مدينة سيلاكوجا بولاية ألاباما لزيارة مطعم جيوفاني الإيطالي، حيث تكافح المالكة الحزينة كريسي للحفاظ على.. | ara | يسافر روبرت إرفين في مهمة إنسانية وعملية إلى مدينة سيلاكوجا في ولاية ألاباما لزيارة مطعم جيوفاني الإيطالي، وهو مطعم عائلي يحمل تاريخًا طويلًا وذكريات عميقة، لكنه يمر بمرحلة شديدة الصعوبة. المالكة كريسي تعيش حالة من الحزن والإنهاك النفسي بعد الوفاة المفاجئة لشقيقتها، وهو ما ترك أثرًا كبيرًا على حياتها الشخصية وعلى قدرتها على إدارة المطعم والاستمرار فيه. ومع تراجع الأداء وفقدان الحماس، يجد روبرت نفسه أمام تحدٍ يتجاوز تحسين الطعام والخدمة، إذ عليه أن يساعد كريسي على تجاوز أحزانها، واستعادة ثقتها بنفسها، وإعادة اكتشاف الشغف الذي جعل من مطعم العائلة مكانًا نابضًا بالحياة، ليكون إنقاذ المشروع بداية جديدة مليئة بالأمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 7 | Robert Irvine treks to Sylacauga, AL, to visit Giovanni's Italian Restaurant. Grieving owner Chrissy is struggling to keep her family's restaurant going after the sudden death of her sister, and Robert must hel | eng | Robert Irvine treks to Sylacauga, AL, to visit Giovanni's Italian Restaurant. Grieving owner Chrissy is struggling to keep her family's restaurant going after the sudden death of her sister, and Robert must help her rediscover her passion. | |||
| 05/05 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية أن يوجه الشبوط القافز ضربة قاتلة لمتزلج مائي. يقومون بإجراء تجارب لتقييم قوة الشبوط ومدى تأثيره عند القفز على شخص.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية أن يوجه الشبوط القافز ضربة قاتلة لمتزلج مائي. يقومون بإجراء تجارب لتقييم قوة الشبوط ومدى تأثيره عند القفز على شخص متزلج.بعد ذلك، يرفعون مستوى الصوت لاختبار ما إذا كانت الموسيقى الصاخبة تؤدي إلى قيادة أكثر عدوانية. يجري الفريق تجارب على سلوك السائقين أثناء الاستماع لموسيقى مختلفة، مما يساعد في فهم العلاقة بين الصوت والسلوك على الطريق.تقدم هذه الحلقة مزيجاً من الإثارة العلمية والتجارب العملية، مما يتيح للمشاهدين استكشاف الأساطير بطريقة ممتعة ومفيدة. |
| eng | MythBusters S11 - Episode 7 | The MythBusters investigate if a leaping carp could land a killer blow to a water skier. Then they turn up the volume and test if listening to aggressive music leads to more aggressive driving. | eng | The MythBusters investigate if a leaping carp could land a killer blow to a water skier. Then they turn up the volume and test if listening to aggressive music leads to more aggressive driving. | |||
| 05/05 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | بعد زواج دام 35 عامًا، يلجأ حارسان قدامى من حراس ولاية كاليفورنيا إلى الأخوين لمساعدتهما في العثور على عقار يذكرهما بحياة المتنزهات.. | ara | بعد زواج دام 35 عامًا حافلًا بالعمل في الطبيعة وخدمة المتنزهات العامة، يتوجه حارسان قدامى من حراس ولاية كاليفورنيا إلى جوناثان ودرو حاملين حلمًا طال انتظاره. فقد أمضيا سنوات طويلة في العيش والعمل داخل المتنزهات الحكومية، ويرغبان اليوم في عقار خاص يعيد إليهما إحساس تلك الحياة القريبة من الطبيعة، ولكن على أرض يملكانها ويشكلانها وفق رؤيتهما الشخصية. يبحثان عن مكان يمنحهما الهدوء والاتصال بالأرض، ويعكس نمط الحياة الذي اعتادا عليه طوال مسيرتهما المهنية. وفي قصة أخرى، يسعى مقوّم عظام متخصص في علاج الحيوانات وحدّاد خيول شريكه إلى تغيير جذري في نمط عيشهما، بعدما ضاق بهما مسكن مستأجر لا تتجاوز مساحته 400 قدم مربع. ومع طبيعة عملهما التي تتطلب مساحة ومرافق مناسبة، يصبح الانتقال إلى عقار أوسع ليس مجرد رفاهية، بل ضرورة تمكّنهما من العمل براحة والاستقرار في أسلوب حياة يتماشى مع شغفهما بالمهن المرتبطة بالحيوانات والخيول. |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 6 | Married for 35 years, longtime California State Rangers turn to the Brothers for a property that reminds them of state park life, but with land they own. Also, an animal chiropractor and horse shoer are ready to flee | eng | Married for 35 years, longtime California State Rangers turn to the Brothers for a property that reminds them of state park life, but with land they own. Also, an animal chiropractor and horse shoer are ready to flee their 400 square-foot rental. | |||
| 05/05 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | عوالم خفية تحت الماء | تكشف الحلقة العوالم الخفية تحت سطح بحيرات جبال الألب والنمسا العليا والسفوح الشمالية لجبال الألب. من بحيرة فريلن سي، أبرد بحيرة سباحة في.. | ara | تأخذ هذه الحلقة المشاهدين في رحلة مشوّقة إلى بحيرات جبال الألب، والنمسا العليا، والسفوح الشمالية لجبال الألب. من بحيرة فريلن سي، أبرد بحيرة سباحة في ألمانيا، وصولًا إلى الأعماق الشاسعة لبحيرة كونستانس، يكشف البرنامج العوالم الخفية تحت سطح هذه البحيرات. وباستخدام كاميرات متطورة تحت الماء وطائرات مسيّرة، يلتقط الغواصون لقطات فريدة للحياة الحيوانية، إلى جانب آثار مدهشة من بقايا الحضارة البشرية. ويستعرض الفيلم العجائب الجيولوجية والحيوانية لكل بحيرة، مسلطًا الضوء على أنواع نادرة مثل القشريات الغامضة في بحيرة آخذة في الاختفاء، وكائنات تتغذى على الكبريت، ومناطق تكاثر أسماك الكراكي القوية، وأسماك الشوك الملونة، وسمكة البربوت العتيقة التي تعود إلى عصور ما قبل التاريخ. |
| eng | Lake Life - Secrets Beneath The Surface - Episode 1 | This episodes takes viewers on an exciting journey to the lakes of the Alps, Upper Austria, and the northern foothills of the Alps. From the Frillensee, Germany's coldest swimming lake, to the vast | eng | This episodes takes viewers on an exciting journey to the lakes of the Alps, Upper Austria, and the northern foothills of the Alps. From the Frillensee, Germany's coldest swimming lake, to the vast depths of Lake Constance, the documentary uncovers the hidden underwater worlds of these lakes. Using underwater cameras and drones, divers capture unique footage of both animal life and surprising remnants of human civilization. The film explores the geological and zoological wonders of each lake, showcasing rare species like the mysterious crustaceans of a disappearing lake, sulfur-eating creatures, and the spawning grounds of mighty pikes, colorful sticklebacks, and the ancient burbot. | |||
| 05/05 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يواصل خبير التحف درو بريتشارد رحلاته على الطريق للقاء معارف جدد واعدين قد يشكّلون مصادر مميزة لقطع فريدة، مثل فرس نهر محنّط مصنوع من.. | ara | يواصل خبير التحف درو بريتشارد رحلاته الطويلة عبر الطرق والبلدات، مدفوعًا بشغفه الدائم لاكتشاف الكنوز المخفية والقطع الاستثنائية، حيث يلتقي بأشخاص جدد وواعدين قد يتحولون إلى مصادر ثمينة لتحف نادرة وغير مألوفة. وخلال هذه الجولات، يعثر على مقتنيات تحمل طابعًا فريدًا وتاريخًا غير تقليدي، مثل فرس نهر محنّط مصنوع من الجلد يعود إلى ستينيات القرن الماضي، أو مجموعة غريبة ومثيرة من عيون الزجاج التي تبدو بسيطة في ظاهرها، لكنها تخفي خلفها حكايات من عصور مختلفة، ما يجعل كل لقاء فرصة لاكتشاف قصة جديدة وربما صفقة لا تُفوّت. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 13 | Antiques expert Drew Pritchard is on the road to meet promising new contacts who have the potential to be excellent sources for unique pieces like a stuffed leather hippo from the 1960s and an unusual collection of g | eng | Antiques expert Drew Pritchard is on the road to meet promising new contacts who have the potential to be excellent sources for unique pieces like a stuffed leather hippo from the 1960s and an unusual collection of glass eyes. | |||
| 05/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يغيّر باركر مساره إلى موقع حفر جديد على أمل إنعاش تدفقه المالي، بينما يصبح موسم ريك معلقًا على كفاءة ميكانيكي قليل الخبرة. في الوقت نفسه،.. | ara | يقرّر باركر تغيير استراتيجيته والانتقال إلى موقع حفر جديد في محاولة جادّة لقلب الموازين واستعادة تدفّق الأموال الذي بدأ بالتراجع، مخاطِرًا بخطوة قد تكون حاسمة لموسمه بالكامل. وفي الوقت نفسه، يصبح مستقبل موسم ريك معلّقًا بخيط رفيع، إذ يعتمد نجاحه على ميكانيكي لا يزال في بداية خبرته، ما يضاعف التوتر والضغوط مع كل عطل أو تأخير. أما توني، فيعود إلى أحد مواقع الذهب الموثوقة والغنية التي لطالما حقق منها نتائج قوية، مستفيدًا من خبرته الطويلة، ويرحّب في خضم ذلك بعضو جديد ينضم إلى الفريق، حاملًا معه آمالًا وتحديات جديدة. وعلى طرف آخر من المشهد، يشق فريد طريقه في قلب البرية القاسية، ليعثر على الذهب وسط العزلة والمخاطر، في قصة تعكس الإصرار والمغامرة في أقسى الظروف. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 2A | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | eng | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | |||
| 05/05 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | وصلت إحدى السيارات المفضلة لدى كيف دوغ على هيئة شفروليه بيل إير أصلية بعد التحديث، ورغم أنه لن يتمكن من إقناع العميل بالتخلي عنها، إلا.. | ara | تصل إحدى السيارات المحببة إلى قلب كيف دوغ على هيئة شفروليه بيل إير أصلية بعد حقبة التحديث، ورغم قناعته التامة بأهميتها، يدرك أنه لن يتمكن من إبعادها عن مالكها الحالي. ومع ذلك، يتولى قيادة مشروع التعديل بالكامل، واضعًا رؤيته وخبرته لتحويل السيارة إلى تحفة فنية تحافظ على روحها الكلاسيكية بلمسة عصرية. في المقابل، تتعرض سيارة كيف الشخصية، التي يعتز بها كثيرًا، لانتكاسة غير متوقعة تغيّر مجرى الأمور. ومع تفاقم المشكلة، لا يجد بدًا من الاستعانة بتاجر محلي موثوق للمساعدة في إنقاذ المركبة وإعادتها إلى الطريق من جديد. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 7 | One of KevDogg's favorite cars has arrived in the form of a stock post Bel Air, and while he won't be able to pry this one away from the client, he will lead the charge on the build. | eng | One of KevDogg's favorite cars has arrived in the form of a stock post Bel Air, and while he won't be able to pry this one away from the client, he will lead the charge on the build. Then Kev's pride and joy takes a turn for the worse, and he enlists the help of a local dealer to help him get the rig back on the road. | |||
| 05/05 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | اعتقادًا منهم أنهم ربما حفروا داخل قناة مائية تعود لحضارة الأزتك في موقع بيد، يتوجه دوان وجيمس إلى المكسيك للقاء خبير مختص. وفي الوقت.. | ara | اعتقادًا منهم بأن أعمال الحفر ربما اخترقت قناة مائية قديمة تعود لحضارة الأزتك في موقع بيد، يسافر دوان وجيمس إلى المكسيك للقاء خبير متخصص في الأنظمة المائية التاريخية. ويأملان من خلال هذه الزيارة تأكيد ما إذا كان الاكتشاف مرتبطًا فعلًا ببنية هندسية أزتكية مفقودة يمكن أن تغيّر مسار التحقيق بالكامل. في موازاة ذلك، يواصل تشاد وجوش تتبع مسار المياه الجوفية الممتد تحت الأرض، وصولًا إلى بحيرة نائية ومعزولة يُعتقد أنها تحمي سرًا خطيرًا ظل مخفيًا لقرون. وتشير الفرضيات إلى أن هذه البحيرة قد تكون جزءًا من شبكة مائية معقدة تخفي مدخلًا غير معروف. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 7 | Believing they might have drilled into an Aztec aqueduct at the Bead Site, Duane and James head to Mexico to meet an expert. Chad and Josh trace the underground waterway to a remote lake that might be prote | eng | Believing they might have drilled into an Aztec aqueduct at the Bead Site, Duane and James head to Mexico to meet an expert. Chad and Josh trace the underground waterway to a remote lake that might be protecting a secret. | |||
| 05/05 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | المشاهير والجانب الشرير | يسعى سام هاسكل الرابع، نجل أحد أقوى الأسماء في هوليوود، إلى التحرر من ظل والده وبناء احترامه الخاص كمخرج سينمائي، غير أن العثور على جذع.. | ara | يظهر سام هاسكل الرابع، نجل أحد أقوى وأكثر الشخصيات نفوذًا في هوليوود، وهو شاب يسعى جاهدًا للتحرر من ظل والده الثقيل وبناء اسمه الخاص كمخرج سينمائي يحظى بالاحترام والاعتراف. لكن طموحه الفني يصطدم بواقع مروّع، حين يتم العثور على جذع بشري داخل حاوية نفايات، لتبدأ خيوط قضية صادمة في الانكشاف. ومع تصاعد التحقيقات، تعود إلى السطح أسرار دُفنت طويلًا، وتتكشف تحت شمس لوس أنجلوس حقائق مظلمة تقلب كل التصورات، وتثبت أن الشهرة، حين تختلط بالسلطة والطموح الأعمى، قد تقود إلى نهايات مأساوية لا يتوقعها أحد. |
| eng | Death By Fame S3 - Episode 2 | Sam Haskell IV, the son of one of Hollywood's most powerful players, yearns to escape his dad's shadow and gain respect as a filmmaker. However, when a human torso turns up in a dumpster, long-hidden secrets come to ligh | eng | Sam Haskell IV, the son of one of Hollywood's most powerful players, yearns to escape his dad's shadow and gain respect as a filmmaker. However, when a human torso turns up in a dumpster, long-hidden secrets come to light in the Los Angeles sun. | |||
| 05/05 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | يكشف المنظر من الأعلى عن بلدة عريقة يعود تاريخها إلى قرون، شُيّدت لتصمد في وجه الظروف القاسية لجبال الأنديز في بيرو؛ ومركز حضري غير.. | ara | يكشف المنظر من الأعلى حكايات مذهلة عن قدرة الإنسان على التكيّف والابتكار، حيث نرى بلدةً ضاربة في عمق التاريخ، شُيّدت منذ قرون لتقاوم الظروف القاسية لجبال الأنديز في بيرو، بعمارتها الحجرية المتماسكة وشوارعها الملتوية التي صُممت لتتحمل الارتفاعات الشاهقة والتغيّرات المناخية الحادة. كما يظهر مركزٌ حضري غير متوقّع ينبض بالحياة في قلب صحراء إيرانية شديدة الحرارة، استطاع سكانه تحويل بيئة قاسية وجافة إلى مدينة مزدهرة عبر حلول معمارية ذكية وتقنيات تقليدية للتبريد وتخزين المياه. ويبرز كذلك مشهد مدينة منيعة هائلة، أُنشئت بعناية فائقة لتزدهر في أقاصي سيبيريا المتجمدة، حيث واجه الإنسان درجات حرارة قارسة وعزلة جغرافية، فابتكر بنية تحتية قادرة على الصمود والاستمرارية في واحد من أشد مناخات العالم قسوة. |
| eng | Engineering From Above - Episode 7 | The view from above reveals; a centuries-old town built to outlast the extreme conditions of the Peruvian Andes; an unlikely urban center thriving in the heart of a scorching Iranian desert; a formidable city engin | eng | The view from above reveals; a centuries-old town built to outlast the extreme conditions of the Peruvian Andes; an unlikely urban center thriving in the heart of a scorching Iranian desert; and a formidable city engineered to flourish in the far flung, frozen climes of Siberia. | |||
| 05/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | ألاسكا.. الجبهة الأخيرة | تتحول الأمور إلى مغامرة مثيرة عندما يقوم عائلة كيلشر بتوسيع طريقهم في مزرعتهم بمساعدة خبير التفجيرات ديسموند دافي. في وقت لاحق، تجد جين.. | ara | تبدأ الأحداث بتحدي مثير حين تتعاون عائلة كيلشر مع ديسموند دافي، خبير التفجيرات، لتوسيع طريقهم في المزرعة. عملية التوسيع تتطلب تفجيرات كبيرة لتسوية الأرض، مما يؤدي إلى لحظات مليئة بالإثارة مع التأثيرات المفاجئة لهذه التفجيرات. في وقت لاحق، تواجه جين وشارلوت معركة غير متوقعة عندما يعلقان في الوحل أثناء رحلة صيد، ما يسبب توتراً ويجعلهن في وضع صعب. بينما يسعى آتس الأب وبوني في رحلة شاقة عبر المناطق النائية في محاولة لاستعادة موارد حيوية، مثل الخشب أو الأدوات التي ستساعد في استمرار حياتهم في هذا المكان الوعر. |
| eng | Alaska: The Last Frontier S9 - Episode 7 | Things get explosive when the Kilchers expand a road on their homestead with detonation expert Desmond Duffy. Later, Jane and Charlotte get stuck in the mud on a fishing trip while Atz Sr. and Bonnie brave th | eng | Things get explosive when the Kilchers expand a road on their homestead with detonation expert Desmond Duffy. Later, Jane and Charlotte get stuck in the mud on a fishing trip while Atz Sr. and Bonnie brave the backcountry to salvage vital resources. | |||
| 05/05 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | وصلت إحدى السيارات المفضلة لدى كيف دوغ على هيئة شفروليه بيل إير أصلية بعد التحديث، ورغم أنه لن يتمكن من إقناع العميل بالتخلي عنها، إلا.. | ara | تصل إحدى السيارات المحببة إلى قلب كيف دوغ على هيئة شفروليه بيل إير أصلية بعد حقبة التحديث، ورغم قناعته التامة بأهميتها، يدرك أنه لن يتمكن من إبعادها عن مالكها الحالي. ومع ذلك، يتولى قيادة مشروع التعديل بالكامل، واضعًا رؤيته وخبرته لتحويل السيارة إلى تحفة فنية تحافظ على روحها الكلاسيكية بلمسة عصرية. في المقابل، تتعرض سيارة كيف الشخصية، التي يعتز بها كثيرًا، لانتكاسة غير متوقعة تغيّر مجرى الأمور. ومع تفاقم المشكلة، لا يجد بدًا من الاستعانة بتاجر محلي موثوق للمساعدة في إنقاذ المركبة وإعادتها إلى الطريق من جديد. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 7 | One of KevDogg's favorite cars has arrived in the form of a stock post Bel Air, and while he won't be able to pry this one away from the client, he will lead the charge on the build. | eng | One of KevDogg's favorite cars has arrived in the form of a stock post Bel Air, and while he won't be able to pry this one away from the client, he will lead the charge on the build. Then Kev's pride and joy takes a turn for the worse, and he enlists the help of a local dealer to help him get the rig back on the road. | |||
| 05/05 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | عوالم خفية تحت الماء | تكشف الحلقة العوالم الخفية تحت سطح بحيرات جبال الألب والنمسا العليا والسفوح الشمالية لجبال الألب. من بحيرة فريلن سي، أبرد بحيرة سباحة في.. | ara | تأخذ هذه الحلقة المشاهدين في رحلة مشوّقة إلى بحيرات جبال الألب، والنمسا العليا، والسفوح الشمالية لجبال الألب. من بحيرة فريلن سي، أبرد بحيرة سباحة في ألمانيا، وصولًا إلى الأعماق الشاسعة لبحيرة كونستانس، يكشف البرنامج العوالم الخفية تحت سطح هذه البحيرات. وباستخدام كاميرات متطورة تحت الماء وطائرات مسيّرة، يلتقط الغواصون لقطات فريدة للحياة الحيوانية، إلى جانب آثار مدهشة من بقايا الحضارة البشرية. ويستعرض الفيلم العجائب الجيولوجية والحيوانية لكل بحيرة، مسلطًا الضوء على أنواع نادرة مثل القشريات الغامضة في بحيرة آخذة في الاختفاء، وكائنات تتغذى على الكبريت، ومناطق تكاثر أسماك الكراكي القوية، وأسماك الشوك الملونة، وسمكة البربوت العتيقة التي تعود إلى عصور ما قبل التاريخ. |
| eng | Lake Life - Secrets Beneath The Surface - Episode 1 | This episodes takes viewers on an exciting journey to the lakes of the Alps, Upper Austria, and the northern foothills of the Alps. From the Frillensee, Germany's coldest swimming lake, to the vast | eng | This episodes takes viewers on an exciting journey to the lakes of the Alps, Upper Austria, and the northern foothills of the Alps. From the Frillensee, Germany's coldest swimming lake, to the vast depths of Lake Constance, the documentary uncovers the hidden underwater worlds of these lakes. Using underwater cameras and drones, divers capture unique footage of both animal life and surprising remnants of human civilization. The film explores the geological and zoological wonders of each lake, showcasing rare species like the mysterious crustaceans of a disappearing lake, sulfur-eating creatures, and the spawning grounds of mighty pikes, colorful sticklebacks, and the ancient burbot. | |||
| 05/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | اعتقادًا منهم أنهم ربما حفروا داخل قناة مائية تعود لحضارة الأزتك في موقع بيد، يتوجه دوان وجيمس إلى المكسيك للقاء خبير مختص. وفي الوقت.. | ara | اعتقادًا منهم بأن أعمال الحفر ربما اخترقت قناة مائية قديمة تعود لحضارة الأزتك في موقع بيد، يسافر دوان وجيمس إلى المكسيك للقاء خبير متخصص في الأنظمة المائية التاريخية. ويأملان من خلال هذه الزيارة تأكيد ما إذا كان الاكتشاف مرتبطًا فعلًا ببنية هندسية أزتكية مفقودة يمكن أن تغيّر مسار التحقيق بالكامل. في موازاة ذلك، يواصل تشاد وجوش تتبع مسار المياه الجوفية الممتد تحت الأرض، وصولًا إلى بحيرة نائية ومعزولة يُعتقد أنها تحمي سرًا خطيرًا ظل مخفيًا لقرون. وتشير الفرضيات إلى أن هذه البحيرة قد تكون جزءًا من شبكة مائية معقدة تخفي مدخلًا غير معروف. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 7 | Believing they might have drilled into an Aztec aqueduct at the Bead Site, Duane and James head to Mexico to meet an expert. Chad and Josh trace the underground waterway to a remote lake that might be prote | eng | Believing they might have drilled into an Aztec aqueduct at the Bead Site, Duane and James head to Mexico to meet an expert. Chad and Josh trace the underground waterway to a remote lake that might be protecting a secret. | |||
| 06/05 | 00h00>00h25 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار باراخاس، تعثر عناصر الحرس المدني على مواد مهربة مخبأة داخل حقيبة أحد المسافرين. وفي ميناء الجزيرة الخضراء، يتوسل رجل قادم من.. | ara | في مطار باراخاس بالعاصمة مدريد، يكتشف عناصر الحرس المدني مواد مهربة مخبأة بعناية داخل حقيبة أحد المسافرين، في عملية تعكس يقظة الأجهزة الأمنية وقدرتها على رصد محاولات التهريب مهما بلغت درجة الإخفاء. وفي ميناء الجزيرة الخضراء، يجد رجل قادم من المغرب نفسه في موقف صعب، حيث يبدأ بالتوسل إلى رجال الجمارك بعدما كشفت عمليات التفتيش أن كمية الزيت التي يحملها في شاحنته تتجاوز الحد المسموح به قانونيًا. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 13 | In Barajas Airport, the Civil Guard finds contraband hidden in a passenger's suitcase. At the Port of Algeciras, a man arriving from Morocco pleads with the officers when the oil found in his van exceeds the cus | eng | In Barajas Airport, the Civil Guard finds contraband hidden in a passenger's suitcase. At the Port of Algeciras, a man arriving from Morocco pleads with the officers when the oil found in his van exceeds the customs limit. | |||
| 06/05 | 00h25>01h00 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار برشلونة، يكافح أحد المسافرين للحفاظ على هدوئه، بينما يكشف فحص روتيني للأمتعة في مطار مدريد عن شحنة خطرة. وتنجح الجمارك في الإيقاع.. | ara | في مطار برشلونة، يعيش أحد الركاب لحظات من التوتر الواضح وهو يحاول جاهداً الحفاظ على هدوئه أثناء التفتيش، بينما يكشف فحص روتيني للأمتعة في مطار مدريد عن شحنة خطرة كان من الممكن أن تشكل تهديدًا حقيقيًا لو لم يتم ضبطها في الوقت المناسب. وعلى الرغم من محاولاته اليائسة لإتلاف الأدلة، تنجح الجمارك في الإيقاع بمشتبه به وكشف مخالفته. وفي الوقت ذاته، تلاحق تصرفات أحد السائقين في ميناء الجزيرة الخضراء تبعات قانونية وشيكة، بعدما باتت أفعاله على وشك أن تضعه في مواجهة مباشرة مع العدالة. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 14 | A passenger struggles to stay calm at Barcelona Airport. At Madrid Airport, a routine baggage scan reveals some dangerous cargo. Customs catch a potential offender despite his attempts to destroy the evidence. | eng | A passenger struggles to stay calm at Barcelona Airport. At Madrid Airport, a routine baggage scan reveals some dangerous cargo. Customs catch a potential offender despite his attempts to destroy the evidence. And at the Port of Algeciras, a driver's actions are about to catch up with him. | |||
| 06/05 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | سيارات الخردة الرائعة | في هذه السلسلة الجديدة، يزور هنري وفَز بلدة ستون في مقاطعة ستافوردشير، حيث يلتقيان أليكس، صديق فَز منذ الطفولة، وصاحب مجموعة مذهلة من.. | ara | في هذه السلسلة الجديدة كليًا، يزور هنري وفَز بلدة ستون في مقاطعة ستافوردشير، حيث يلتقيان أليكس، صديق فَز منذ الطفولة، وصاحب مجموعة مذهلة من سيارات روفر. وبينما كان اهتمامهما في البداية منصبًا على سيارة روفر P4، سرعان ما ينحرف مسارهما نحو سيارة موريس ماينر سبليتي تعاني من بعض المتاعب. هذه الأيقونة البريطانية صُنعت بين عامي 1948 و1956، وبفضل زجاجها الأمامي المنقسم المميز أصبحت رمزًا لبريطانيا ما بعد الحرب. فهل سيتمكنان من إعادتها إلى مجدها السابق والانطلاق بها في رحلة حنين إلى موطنها الروحي على السواحل البريطانية؟ قبل ذلك، عليهما أولًا التوصل إلى صفقة مع أليكس. |
| eng | Shed And Buried: Classic Cars S2 - Episode 1 | In this brand-new series, Henry and Fuzz visit Stone, Staffordshire, where they meet Fuzz's childhood friend Alex and his incredible collection of Rover cars. Initially eyeing a Rover P4, they're sidetrac | eng | In this brand-new series, Henry and Fuzz visit Stone, Staffordshire, where they meet Fuzz's childhood friend Alex and his incredible collection of Rover cars. Initially eyeing a Rover P4, they're sidetracked by a slightly trouble Morris Minor 'Splittie'. This British icon was produced from 1948 to 1956 and with its distinctive split windscreen, this early model became a symbol of post-war Britain. Can they restore it to its former glory and take it on a nostalgic road trip to its spiritual home the British seaside? First, they need to strike a deal with Alex! | |||
| 06/05 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | عندما تنقلب البرية رأساً على عقب | في عالمٍ تحكمه الغرائز والمخاطر، قد تقلب لحظة غفلة أو خطأ بسيط مصير الحيوانات رأسًا على عقب، لتكشف كيف يمكن للطبيعة القاسية أن تغيّر كل.. | ara | الحياة مليئة بالصعوبات والمخاطر. فلكي تسوء الأمور بشكل كارثي، لا يتطلب الأمر أكثر من لحظة غفلة، أو تعثّر بسيط، أو سوء تخطيط، أو مجرد حظ عاثر. تدور المواجهة بين المفترس والفريسة، وكلٌّ منهما يترقب ارتكاب الآخر لخطأ واحد فقط. حتى أقوى الغرائز قد تقود أحيانًا إلى عواقب مفاجئة وخطيرة. أعظم المخاطر تظهر حين تنشغل الحيوانات بضرورات البقاء نفسها ـكالشرب أو التغذية أو التزاوج. يشرب النوّ من مياه تعجّ بالتماسيح، ويُترك صغير الفقمة عرضةً للضباع بينما تخرج أمه للصيد في عرض البحر. وتعيش كائنات بحرية في ظل بركان نشط، مهددةً بتساقط الصخور المنصهرة في المياه من فوقها. فعندما تعيش في البرية، قد تغيّر لحظة واحدة كل شيء، وقد تكون الطبيعة قاسية بلا رحمة. ومن خلال دراسة اللحظات التي تسبق الكوارث، هل يمكننا أن نتعلّم من أخطاء الحيوانات ونُسقط تلك الدروس على حياتنا نحن؟ |
| eng | When Things Go Wildly Wrong - Episode 1 | Life is full of difficulties and dangers. For things to go wildly wrong, all it takes is a lapse in concentration, a stumble, poor planning, or just plain bad luck. Predators and prey circle one another, waiti | eng | Life is full of difficulties and dangers. For things to go wildly wrong, all it takes is a lapse in concentration, a stumble, poor planning, or just plain bad luck. Predators and prey circle one another, waiting for a single mistake. Even the strongest instincts can lead to sudden, dangerous consequences. The greatest risks come when animals are distracted by survival itself drinking, feeding, or mating. A wildebeest drinks in crocodile-infested waters. A seal cub is left vulnerable to hyenas while its mother hunts offshore. Sea creatures live in the shadow of a volcano, risking molten rocks raining into the water. When you live in the wild, a moment can change everything, and nature can be unforgiving. By examining the moments before disaster, can we learn from animals' missteps and apply those lessons to our own lives? | |||
| 06/05 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | يكشف المنظر من الأعلى عن بلدة عريقة يعود تاريخها إلى قرون، شُيّدت لتصمد في وجه الظروف القاسية لجبال الأنديز في بيرو؛ ومركز حضري غير.. | ara | يكشف المنظر من الأعلى حكايات مذهلة عن قدرة الإنسان على التكيّف والابتكار، حيث نرى بلدةً ضاربة في عمق التاريخ، شُيّدت منذ قرون لتقاوم الظروف القاسية لجبال الأنديز في بيرو، بعمارتها الحجرية المتماسكة وشوارعها الملتوية التي صُممت لتتحمل الارتفاعات الشاهقة والتغيّرات المناخية الحادة. كما يظهر مركزٌ حضري غير متوقّع ينبض بالحياة في قلب صحراء إيرانية شديدة الحرارة، استطاع سكانه تحويل بيئة قاسية وجافة إلى مدينة مزدهرة عبر حلول معمارية ذكية وتقنيات تقليدية للتبريد وتخزين المياه. ويبرز كذلك مشهد مدينة منيعة هائلة، أُنشئت بعناية فائقة لتزدهر في أقاصي سيبيريا المتجمدة، حيث واجه الإنسان درجات حرارة قارسة وعزلة جغرافية، فابتكر بنية تحتية قادرة على الصمود والاستمرارية في واحد من أشد مناخات العالم قسوة. |
| eng | Engineering From Above - Episode 7 | The view from above reveals; a centuries-old town built to outlast the extreme conditions of the Peruvian Andes; an unlikely urban center thriving in the heart of a scorching Iranian desert; a formidable city engin | eng | The view from above reveals; a centuries-old town built to outlast the extreme conditions of the Peruvian Andes; an unlikely urban center thriving in the heart of a scorching Iranian desert; and a formidable city engineered to flourish in the far flung, frozen climes of Siberia. | |||
| 06/05 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | عجين وطحين | انضموا للشيف شهرزاد في هذه الحلقة، نبدأ برحلة مع فطائر بالبقلة، الحشوة البديلة المثالية لفطائر السبانخ التقليدية، ثم نستمتع بتحضير فتوش.. | ara | انضموا للشيف شهرزاد في هذه الحلقة، نبدأ برحلة مع فطائر بالبقلة، الحشوة البديلة المثالية لفطائر السبانخ التقليدية، ثم نستمتع بتحضير فتوش منعش برقائق العجين المنتفخ، ليضفي لمسة جديدة على السلطة المحبوبة. وأخيرا، نتعلم أسرار تحضير بيتزا الأم العربية بطريقة تقليدية وسهلة. |
| eng | Ajeen W T'heen S1 - Episode 7 | Join Chef Shahrazad in this episode as we begin with a delicious journey featuring purslane pies, a perfect alternative filling to the classic spinach pies. We then enjoy preparing a refreshing fattoush topped with cri | eng | Join Chef Shahrazad in this episode as we begin with a delicious journey featuring purslane pies, a perfect alternative filling to the classic spinach pies. We then enjoy preparing a refreshing fattoush topped with crispy puffed dough chips | |||
| 06/05 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يواصل خبير التحف درو بريتشارد رحلاته على الطريق للقاء معارف جدد واعدين قد يشكّلون مصادر مميزة لقطع فريدة، مثل فرس نهر محنّط مصنوع من.. | ara | يواصل خبير التحف درو بريتشارد رحلاته الطويلة عبر الطرق والبلدات، مدفوعًا بشغفه الدائم لاكتشاف الكنوز المخفية والقطع الاستثنائية، حيث يلتقي بأشخاص جدد وواعدين قد يتحولون إلى مصادر ثمينة لتحف نادرة وغير مألوفة. وخلال هذه الجولات، يعثر على مقتنيات تحمل طابعًا فريدًا وتاريخًا غير تقليدي، مثل فرس نهر محنّط مصنوع من الجلد يعود إلى ستينيات القرن الماضي، أو مجموعة غريبة ومثيرة من عيون الزجاج التي تبدو بسيطة في ظاهرها، لكنها تخفي خلفها حكايات من عصور مختلفة، ما يجعل كل لقاء فرصة لاكتشاف قصة جديدة وربما صفقة لا تُفوّت. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 13 | Antiques expert Drew Pritchard is on the road to meet promising new contacts who have the potential to be excellent sources for unique pieces like a stuffed leather hippo from the 1960s and an unusual collection of g | eng | Antiques expert Drew Pritchard is on the road to meet promising new contacts who have the potential to be excellent sources for unique pieces like a stuffed leather hippo from the 1960s and an unusual collection of glass eyes. | |||
| 06/05 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يغيّر باركر مساره إلى موقع حفر جديد على أمل إنعاش تدفقه المالي، بينما يصبح موسم ريك معلقًا على كفاءة ميكانيكي قليل الخبرة. في الوقت نفسه،.. | ara | يقرّر باركر تغيير استراتيجيته والانتقال إلى موقع حفر جديد في محاولة جادّة لقلب الموازين واستعادة تدفّق الأموال الذي بدأ بالتراجع، مخاطِرًا بخطوة قد تكون حاسمة لموسمه بالكامل. وفي الوقت نفسه، يصبح مستقبل موسم ريك معلّقًا بخيط رفيع، إذ يعتمد نجاحه على ميكانيكي لا يزال في بداية خبرته، ما يضاعف التوتر والضغوط مع كل عطل أو تأخير. أما توني، فيعود إلى أحد مواقع الذهب الموثوقة والغنية التي لطالما حقق منها نتائج قوية، مستفيدًا من خبرته الطويلة، ويرحّب في خضم ذلك بعضو جديد ينضم إلى الفريق، حاملًا معه آمالًا وتحديات جديدة. وعلى طرف آخر من المشهد، يشق فريد طريقه في قلب البرية القاسية، ليعثر على الذهب وسط العزلة والمخاطر، في قصة تعكس الإصرار والمغامرة في أقسى الظروف. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 2A | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | eng | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | |||
| 06/05 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | عوالم خفية تحت الماء | تكشف الحلقة العوالم الخفية تحت سطح بحيرات جبال الألب والنمسا العليا والسفوح الشمالية لجبال الألب. من بحيرة فريلن سي، أبرد بحيرة سباحة في.. | ara | تأخذ هذه الحلقة المشاهدين في رحلة مشوّقة إلى بحيرات جبال الألب، والنمسا العليا، والسفوح الشمالية لجبال الألب. من بحيرة فريلن سي، أبرد بحيرة سباحة في ألمانيا، وصولًا إلى الأعماق الشاسعة لبحيرة كونستانس، يكشف البرنامج العوالم الخفية تحت سطح هذه البحيرات. وباستخدام كاميرات متطورة تحت الماء وطائرات مسيّرة، يلتقط الغواصون لقطات فريدة للحياة الحيوانية، إلى جانب آثار مدهشة من بقايا الحضارة البشرية. ويستعرض الفيلم العجائب الجيولوجية والحيوانية لكل بحيرة، مسلطًا الضوء على أنواع نادرة مثل القشريات الغامضة في بحيرة آخذة في الاختفاء، وكائنات تتغذى على الكبريت، ومناطق تكاثر أسماك الكراكي القوية، وأسماك الشوك الملونة، وسمكة البربوت العتيقة التي تعود إلى عصور ما قبل التاريخ. |
| eng | Lake Life - Secrets Beneath The Surface - Episode 1 | This episodes takes viewers on an exciting journey to the lakes of the Alps, Upper Austria, and the northern foothills of the Alps. From the Frillensee, Germany's coldest swimming lake, to the vast | eng | This episodes takes viewers on an exciting journey to the lakes of the Alps, Upper Austria, and the northern foothills of the Alps. From the Frillensee, Germany's coldest swimming lake, to the vast depths of Lake Constance, the documentary uncovers the hidden underwater worlds of these lakes. Using underwater cameras and drones, divers capture unique footage of both animal life and surprising remnants of human civilization. The film explores the geological and zoological wonders of each lake, showcasing rare species like the mysterious crustaceans of a disappearing lake, sulfur-eating creatures, and the spawning grounds of mighty pikes, colorful sticklebacks, and the ancient burbot. | |||
| 06/05 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | اعتقادًا منهم أنهم ربما حفروا داخل قناة مائية تعود لحضارة الأزتك في موقع بيد، يتوجه دوان وجيمس إلى المكسيك للقاء خبير مختص. وفي الوقت.. | ara | اعتقادًا منهم بأن أعمال الحفر ربما اخترقت قناة مائية قديمة تعود لحضارة الأزتك في موقع بيد، يسافر دوان وجيمس إلى المكسيك للقاء خبير متخصص في الأنظمة المائية التاريخية. ويأملان من خلال هذه الزيارة تأكيد ما إذا كان الاكتشاف مرتبطًا فعلًا ببنية هندسية أزتكية مفقودة يمكن أن تغيّر مسار التحقيق بالكامل. في موازاة ذلك، يواصل تشاد وجوش تتبع مسار المياه الجوفية الممتد تحت الأرض، وصولًا إلى بحيرة نائية ومعزولة يُعتقد أنها تحمي سرًا خطيرًا ظل مخفيًا لقرون. وتشير الفرضيات إلى أن هذه البحيرة قد تكون جزءًا من شبكة مائية معقدة تخفي مدخلًا غير معروف. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 7 | Believing they might have drilled into an Aztec aqueduct at the Bead Site, Duane and James head to Mexico to meet an expert. Chad and Josh trace the underground waterway to a remote lake that might be prote | eng | Believing they might have drilled into an Aztec aqueduct at the Bead Site, Duane and James head to Mexico to meet an expert. Chad and Josh trace the underground waterway to a remote lake that might be protecting a secret. | |||
| 06/05 | 09h00>09h25 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | في هذه الحلقة الجديدة نتعلم خطوة بخطوة طريقة تحضير الدجاج على الطريقة المغربية، بتوابله العطرية ونكهته الغنية التي تعكس روح المطبخ.. | ara | في هذه الحلقة الجديدة نتعلم خطوة بخطوة طريقة تحضير الدجاج على الطريقة المغربية، بتوابله العطرية ونكهته الغنية التي تعكس روح المطبخ المغاربي. ثم نتابع مع وصفة كباب السميد، خيار شهي ومبتكر يناسب التقديم كطبق رئيسي أو جانبي. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 27 | We learn step by step how to prepare Moroccan-style chicken, featuring aromatic spices and rich flavors that reflect the spirit of Maghrebi cuisine. This is followed by semolina kebabs, a tasty option suitable as | eng | In this new episode, we learn step by step how to prepare Moroccan-style chicken, featuring aromatic spices and rich flavors that reflect the spirit of Maghrebi cuisine. This is followed by semolina kebabs, a tasty and inventive option suitable as either a main or a side dish. | |||
| 06/05 | 09h25>10h00 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | حلقة شهية ومفيدة وصحية، نبدأها مع سلطة عدس مميزة تجمع بين الخوخ المشوي والحلوم وخبز الزعتر، مزيج متوازن من النكهات الحلوة والمالحة. وفي.. | ara | حلقة شهية ومفيدة وصحية، نبدأها مع سلطة عدس مميزة تجمع بين الخوخ المشوي والحلوم وخبز الزعتر، مزيج متوازن من النكهات الحلوة والمالحة. وفي الختام نحضر كيك الشوفان بالتمر والطحينة، حلوى صحية تمنح طاقة طبيعية وطعمًا غنيًا دون تكلف. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 28 | A delicious, healthy, and nutritious episode that begins with a unique lentil salad combining grilled peaches, halloumi, and za'atar bread, offering a balanced mix of sweet and savory flavors. The episode conclud | eng | A delicious, healthy, and nutritious episode that begins with a unique lentil salad combining grilled peaches, halloumi, and za'atar bread, offering a balanced mix of sweet and savory flavors. The episode concludes with oatmeal cake made with dates and tahini, a wholesome dessert that delivers natural energy and rich taste without excess. | |||
| 06/05 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يواصل خبير التحف درو بريتشارد رحلاته على الطريق للقاء معارف جدد واعدين قد يشكّلون مصادر مميزة لقطع فريدة، مثل فرس نهر محنّط مصنوع من.. | ara | يواصل خبير التحف درو بريتشارد رحلاته الطويلة عبر الطرق والبلدات، مدفوعًا بشغفه الدائم لاكتشاف الكنوز المخفية والقطع الاستثنائية، حيث يلتقي بأشخاص جدد وواعدين قد يتحولون إلى مصادر ثمينة لتحف نادرة وغير مألوفة. وخلال هذه الجولات، يعثر على مقتنيات تحمل طابعًا فريدًا وتاريخًا غير تقليدي، مثل فرس نهر محنّط مصنوع من الجلد يعود إلى ستينيات القرن الماضي، أو مجموعة غريبة ومثيرة من عيون الزجاج التي تبدو بسيطة في ظاهرها، لكنها تخفي خلفها حكايات من عصور مختلفة، ما يجعل كل لقاء فرصة لاكتشاف قصة جديدة وربما صفقة لا تُفوّت. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 13 | Antiques expert Drew Pritchard is on the road to meet promising new contacts who have the potential to be excellent sources for unique pieces like a stuffed leather hippo from the 1960s and an unusual collection of g | eng | Antiques expert Drew Pritchard is on the road to meet promising new contacts who have the potential to be excellent sources for unique pieces like a stuffed leather hippo from the 1960s and an unusual collection of glass eyes. | |||
| 06/05 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | يكشف المنظر من الأعلى عن بلدة عريقة يعود تاريخها إلى قرون، شُيّدت لتصمد في وجه الظروف القاسية لجبال الأنديز في بيرو؛ ومركز حضري غير.. | ara | يكشف المنظر من الأعلى حكايات مذهلة عن قدرة الإنسان على التكيّف والابتكار، حيث نرى بلدةً ضاربة في عمق التاريخ، شُيّدت منذ قرون لتقاوم الظروف القاسية لجبال الأنديز في بيرو، بعمارتها الحجرية المتماسكة وشوارعها الملتوية التي صُممت لتتحمل الارتفاعات الشاهقة والتغيّرات المناخية الحادة. كما يظهر مركزٌ حضري غير متوقّع ينبض بالحياة في قلب صحراء إيرانية شديدة الحرارة، استطاع سكانه تحويل بيئة قاسية وجافة إلى مدينة مزدهرة عبر حلول معمارية ذكية وتقنيات تقليدية للتبريد وتخزين المياه. ويبرز كذلك مشهد مدينة منيعة هائلة، أُنشئت بعناية فائقة لتزدهر في أقاصي سيبيريا المتجمدة، حيث واجه الإنسان درجات حرارة قارسة وعزلة جغرافية، فابتكر بنية تحتية قادرة على الصمود والاستمرارية في واحد من أشد مناخات العالم قسوة. |
| eng | Engineering From Above - Episode 7 | The view from above reveals; a centuries-old town built to outlast the extreme conditions of the Peruvian Andes; an unlikely urban center thriving in the heart of a scorching Iranian desert; a formidable city engin | eng | The view from above reveals; a centuries-old town built to outlast the extreme conditions of the Peruvian Andes; an unlikely urban center thriving in the heart of a scorching Iranian desert; and a formidable city engineered to flourish in the far flung, frozen climes of Siberia. | |||
| 06/05 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | تبحث عائلة منذ فترة طويلة عن منزل جديد دون جدوى، ومع بدء طفلهم الصغير بتعلم المشي، تصبح الحاجة إلى مساحة جديدة أمرًا عاجلًا. وبما أن لديهم.. | ara | تبحث عائلة منذ فترة طويلة عن منزل جديد يناسب احتياجاتها، لكن محاولاتها المتكررة باءت بالفشل، مما زاد من شعورها بالإحباط وعدم الاستقرار. ومع بدء طفلهم الصغير بتعلّم المشي واستكشاف محيطه، تصبح الحاجة إلى مساحة أوسع وأكثر أمانًا أمرًا عاجلًا لا يحتمل التأجيل، خصوصًا مع متطلبات الحياة اليومية والأسرة المتنامية. وبما أن لدى أفراد العائلة ذوقًا رفيعًا واهتمامًا واضحًا بالتفاصيل الجمالية والتصميم الداخلي، فإنهم لا يبحثون عن أي منزل عادي، بل عن مساحة تعكس شخصيتهم وتلبّي معاييرهم العالية. هنا يبرز التحدي الحقيقي أمام إيجبت ومايك، إذ يُطلب منهما ابتكار منزل مثالي يجمع بين الوظيفة والجمال، ويحقق التوازن بين الراحة العملية والطابع التصميمي المميّز، لتتحول الرؤية الطموحة للعائلة إلى واقع ملموس. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 2 | A family has been looking for a new home with no luck, and with their toddler learning to walk, they need a new space fast. They have an eye for design, so Egypt and Mike are challenged to create perfect home th | eng | A family has been looking for a new home with no luck, and with their toddler learning to walk, they need a new space fast. They have an eye for design, so Egypt and Mike are challenged to create the perfect home that meets these clients' high standards. | |||
| 06/05 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | عندما تنقلب البرية رأساً على عقب | في عالمٍ تحكمه الغرائز والمخاطر، قد تقلب لحظة غفلة أو خطأ بسيط مصير الحيوانات رأسًا على عقب، لتكشف كيف يمكن للطبيعة القاسية أن تغيّر كل.. | ara | الحياة مليئة بالصعوبات والمخاطر. فلكي تسوء الأمور بشكل كارثي، لا يتطلب الأمر أكثر من لحظة غفلة، أو تعثّر بسيط، أو سوء تخطيط، أو مجرد حظ عاثر. تدور المواجهة بين المفترس والفريسة، وكلٌّ منهما يترقب ارتكاب الآخر لخطأ واحد فقط. حتى أقوى الغرائز قد تقود أحيانًا إلى عواقب مفاجئة وخطيرة. أعظم المخاطر تظهر حين تنشغل الحيوانات بضرورات البقاء نفسها ـكالشرب أو التغذية أو التزاوج. يشرب النوّ من مياه تعجّ بالتماسيح، ويُترك صغير الفقمة عرضةً للضباع بينما تخرج أمه للصيد في عرض البحر. وتعيش كائنات بحرية في ظل بركان نشط، مهددةً بتساقط الصخور المنصهرة في المياه من فوقها. فعندما تعيش في البرية، قد تغيّر لحظة واحدة كل شيء، وقد تكون الطبيعة قاسية بلا رحمة. ومن خلال دراسة اللحظات التي تسبق الكوارث، هل يمكننا أن نتعلّم من أخطاء الحيوانات ونُسقط تلك الدروس على حياتنا نحن؟ |
| eng | When Things Go Wildly Wrong - Episode 1 | Life is full of difficulties and dangers. For things to go wildly wrong, all it takes is a lapse in concentration, a stumble, poor planning, or just plain bad luck. Predators and prey circle one another, waiti | eng | Life is full of difficulties and dangers. For things to go wildly wrong, all it takes is a lapse in concentration, a stumble, poor planning, or just plain bad luck. Predators and prey circle one another, waiting for a single mistake. Even the strongest instincts can lead to sudden, dangerous consequences. The greatest risks come when animals are distracted by survival itself drinking, feeding, or mating. A wildebeest drinks in crocodile-infested waters. A seal cub is left vulnerable to hyenas while its mother hunts offshore. Sea creatures live in the shadow of a volcano, risking molten rocks raining into the water. When you live in the wild, a moment can change everything, and nature can be unforgiving. By examining the moments before disaster, can we learn from animals' missteps and apply those lessons to our own lives? | |||
| 06/05 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | يسعى زوجان إلى تحديث منزل ورثاه عن والد الزوج، مع خطط لتحويله إلى مقر سكنهما الدائم. لكن عندما يكتشف بن وكريستي عددًا هائلًا من المشكلات.. | ara | يسعى زوجان إلى تجديد منزل ورثاه عن والد الزوج، واضعين نصب أعينهم هدف تحويله إلى مسكنهما الدائم الذي يجمع بين الذكريات العائلية والاستقرار المستقبلي. في البداية، تبدو الخطط واضحة والطموحات كبيرة، لكن سرعان ما تتعقد الأمور عندما يبدأ بن وكريستي في فحص المنزل بدقة، ليكتشفا سلسلة طويلة من المشكلات الهيكلية العميقة التي لم تكن في الحسبان. هذا الاكتشاف الصادم لا يهدد فقط الجدول الزمني للمشروع، بل يضع الميزانية كلها تحت ضغط شديد، إذ تصبح تكاليف الإصلاح مرشحة لاستهلاك كل الموارد المتاحة، ما يترك الزوجين أمام قرارات صعبة قد تحدد مصير حلمهما بتحويل هذا المنزل الموروث إلى بيت العمر. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 7 | A couple wants to update a home they inherited from his stepfather, with plans to make it their permanent residence. But when Ben and Cristi uncover countless structural issues, this discovery threatens to consume the c | eng | A couple wants to update a home they inherited from his stepfather, with plans to make it their permanent residence. But when Ben and Cristi uncover countless structural issues, this discovery threatens to consume the couple's entire budget. | |||
| 06/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يغيّر باركر مساره إلى موقع حفر جديد على أمل إنعاش تدفقه المالي، بينما يصبح موسم ريك معلقًا على كفاءة ميكانيكي قليل الخبرة. في الوقت نفسه،.. | ara | يقرّر باركر تغيير استراتيجيته والانتقال إلى موقع حفر جديد في محاولة جادّة لقلب الموازين واستعادة تدفّق الأموال الذي بدأ بالتراجع، مخاطِرًا بخطوة قد تكون حاسمة لموسمه بالكامل. وفي الوقت نفسه، يصبح مستقبل موسم ريك معلّقًا بخيط رفيع، إذ يعتمد نجاحه على ميكانيكي لا يزال في بداية خبرته، ما يضاعف التوتر والضغوط مع كل عطل أو تأخير. أما توني، فيعود إلى أحد مواقع الذهب الموثوقة والغنية التي لطالما حقق منها نتائج قوية، مستفيدًا من خبرته الطويلة، ويرحّب في خضم ذلك بعضو جديد ينضم إلى الفريق، حاملًا معه آمالًا وتحديات جديدة. وعلى طرف آخر من المشهد، يشق فريد طريقه في قلب البرية القاسية، ليعثر على الذهب وسط العزلة والمخاطر، في قصة تعكس الإصرار والمغامرة في أقسى الظروف. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 2B | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | eng | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | |||
| 06/05 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | سيارات الخردة الرائعة | في هذه السلسلة الجديدة، يزور هنري وفَز بلدة ستون في مقاطعة ستافوردشير، حيث يلتقيان أليكس، صديق فَز منذ الطفولة، وصاحب مجموعة مذهلة من.. | ara | في هذه السلسلة الجديدة كليًا، يزور هنري وفَز بلدة ستون في مقاطعة ستافوردشير، حيث يلتقيان أليكس، صديق فَز منذ الطفولة، وصاحب مجموعة مذهلة من سيارات روفر. وبينما كان اهتمامهما في البداية منصبًا على سيارة روفر P4، سرعان ما ينحرف مسارهما نحو سيارة موريس ماينر سبليتي تعاني من بعض المتاعب. هذه الأيقونة البريطانية صُنعت بين عامي 1948 و1956، وبفضل زجاجها الأمامي المنقسم المميز أصبحت رمزًا لبريطانيا ما بعد الحرب. فهل سيتمكنان من إعادتها إلى مجدها السابق والانطلاق بها في رحلة حنين إلى موطنها الروحي على السواحل البريطانية؟ قبل ذلك، عليهما أولًا التوصل إلى صفقة مع أليكس. |
| eng | Shed And Buried: Classic Cars S2 - Episode 1 | In this brand-new series, Henry and Fuzz visit Stone, Staffordshire, where they meet Fuzz's childhood friend Alex and his incredible collection of Rover cars. Initially eyeing a Rover P4, they're sidetrac | eng | In this brand-new series, Henry and Fuzz visit Stone, Staffordshire, where they meet Fuzz's childhood friend Alex and his incredible collection of Rover cars. Initially eyeing a Rover P4, they're sidetracked by a slightly trouble Morris Minor 'Splittie'. This British icon was produced from 1948 to 1956 and with its distinctive split windscreen, this early model became a symbol of post-war Britain. Can they restore it to its former glory and take it on a nostalgic road trip to its spiritual home the British seaside? First, they need to strike a deal with Alex! | |||
| 06/05 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | ara | يهبط مايك وإلفيس في التشيك، حيث تُعد شكودا فخر صناعة السيارات المحلية. يضعان نصب أعينهما سيارة شكودا 110R كوبيه، الملقبة بـبورشه الشرق، ويعثران على واحدة كانت في منتصف تحويلها إلى سيارة راليات قبل أن يُضطر مالكها للتخلي عن المشروع. وبمساعدة ورشة شكودا محلية، يقرران إكمال ما بدأه، لكن اكتشافات غير متوقعة تضغط على ميزانيتهما. وعندما تتسبب مشكلة في نظام التبريد بتوقف السيارة على جانب الطريق، ترتفع حرارة الأعصاب حرفيًا. | |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 7 | Mike and Elvis touch down in Czechia, where Skoda is the local automotive hero, The boys set their sights on 110R coupe nicknamed 'the Porsche of the East' and find one mid way through a rally conversion whe | eng | Mike and Elvis touch down in Czechia, where Skoda is the local automotive hero. The boys set their sights on a 110R coupe - nicknamed 'the Porsche of the East' and find one that was mid-way through a rally conversion when its owner had to abandon the build. With the help of a local Skoda workshop, Mike and Elvis decide they should finish what he started, but some unwelcome discoveries soon put pressure on their budget. And when a cooling problem leaves them stranded by the side of the road, the boys are left hot under the collar. | |||
| 06/05 | 18h00>18h25 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار باراخاس، تعثر عناصر الحرس المدني على مواد مهربة مخبأة داخل حقيبة أحد المسافرين. وفي ميناء الجزيرة الخضراء، يتوسل رجل قادم من.. | ara | في مطار باراخاس بالعاصمة مدريد، يكتشف عناصر الحرس المدني مواد مهربة مخبأة بعناية داخل حقيبة أحد المسافرين، في عملية تعكس يقظة الأجهزة الأمنية وقدرتها على رصد محاولات التهريب مهما بلغت درجة الإخفاء. وفي ميناء الجزيرة الخضراء، يجد رجل قادم من المغرب نفسه في موقف صعب، حيث يبدأ بالتوسل إلى رجال الجمارك بعدما كشفت عمليات التفتيش أن كمية الزيت التي يحملها في شاحنته تتجاوز الحد المسموح به قانونيًا. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 13 | In Barajas Airport, the Civil Guard finds contraband hidden in a passenger's suitcase. At the Port of Algeciras, a man arriving from Morocco pleads with the officers when the oil found in his van exceeds the cus | eng | In Barajas Airport, the Civil Guard finds contraband hidden in a passenger's suitcase. At the Port of Algeciras, a man arriving from Morocco pleads with the officers when the oil found in his van exceeds the customs limit. | |||
| 06/05 | 18h25>19h00 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار برشلونة، يكافح أحد المسافرين للحفاظ على هدوئه، بينما يكشف فحص روتيني للأمتعة في مطار مدريد عن شحنة خطرة. وتنجح الجمارك في الإيقاع.. | ara | في مطار برشلونة، يعيش أحد الركاب لحظات من التوتر الواضح وهو يحاول جاهداً الحفاظ على هدوئه أثناء التفتيش، بينما يكشف فحص روتيني للأمتعة في مطار مدريد عن شحنة خطرة كان من الممكن أن تشكل تهديدًا حقيقيًا لو لم يتم ضبطها في الوقت المناسب. وعلى الرغم من محاولاته اليائسة لإتلاف الأدلة، تنجح الجمارك في الإيقاع بمشتبه به وكشف مخالفته. وفي الوقت ذاته، تلاحق تصرفات أحد السائقين في ميناء الجزيرة الخضراء تبعات قانونية وشيكة، بعدما باتت أفعاله على وشك أن تضعه في مواجهة مباشرة مع العدالة. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 14 | A passenger struggles to stay calm at Barcelona Airport. At Madrid Airport, a routine baggage scan reveals some dangerous cargo. Customs catch a potential offender despite his attempts to destroy the evidence. | eng | A passenger struggles to stay calm at Barcelona Airport. At Madrid Airport, a routine baggage scan reveals some dangerous cargo. Customs catch a potential offender despite his attempts to destroy the evidence. And at the Port of Algeciras, a driver's actions are about to catch up with him. | |||
| 06/05 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | أكبر مروحية في ترسانة الجيش الأميركي أعادت تعريف قدرات طائرات الرفع الثقيل بالكامل، وباستخدام أحدث التقنيات الهندسية، يمكنها نقل كميات.. | ara | أكبر مروحية في ترسانة الجيش الأميركي أعادت تعريف قدرات الرفع الثقيل بشكل غير مسبوق، إذ تجمع بين قوة هائلة وتصميم هندسي متطور يتيح لها نقل أطنان من العتاد والمركبات وأعداد كبيرة من الجنود في أصعب الظروف. وبفضل أحدث التقنيات في الملاحة والحماية، تستطيع تنفيذ مهامها بكفاءة عالية حتى أثناء التحليق في مناطق معادية وتحت نيران العدو، ما يجعلها عنصرًا حاسمًا في العمليات العسكرية الحديثة والدعم اللوجستي المتقدم. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 7 | The largest helicopter in the US military arsenal has completely redefined the capabilities of heavy lift aircraft, and using the latest in cutting-edge engineering, it can transport vast amounts of cargo and pe | eng | The largest helicopter in the US military arsenal has completely redefined the capabilities of heavy lift aircraft, and using the latest in cutting-edge engineering, it can transport vast amounts of cargo and personnel all while under enemy fire. | |||
| 06/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | ألاسكا.. الجبهة الأخيرة | مع اقتراب عيد الشكر، يستعد أفراد عائلة كيلشر لتحضير وجبة العيد. في الوقت نفسه، يقوم إيفين وإيف بإنقاذ ختم صغير على الشاطئ، بينما تواجه.. | ara | مع اقتراب عيد الشكر، تبدأ عائلة كيلشر في التحضير لاحتفال العيد، حيث يتم تجهيز وجبة كبيرة للاحتفاء بهذه المناسبة. في نفس الوقت، يقوم إيفين وإيف بـ إنقاذ صغير ختم علق على الشاطئ، وهي عملية محفوفة بالمخاطر ولكنها مليئة بالعاطفة تجاه هذا الكائن البحري. أما شارلوت وأوتو، فيواجهان مشكلة تفاقم إصابة المحاصيل بسبب غزو خنافس، ما يهدد حصادهم ويجعلهم في موقف صعب. رغم هذه التحديات، يتمكن أفراد العائلة من إتمام مهماتهم والاحتفال بالعيد، رغم الضغوط والمشاكل المستمرة التي يواجهونها في حياتهم اليومية. |
| eng | Alaska: The Last Frontier S9 - Episode 8 | As Thanksgiving approaches, the Kilchers prepare for a holiday feast. Eivin and Eve rescue a baby harbor seal on the beach and Charlotte and Otto contend with a beetle infestation on the homestead. | eng | As Thanksgiving approaches, the Kilchers prepare for a holiday feast. Eivin and Eve rescue a baby harbor seal on the beach and Charlotte and Otto contend with a beetle infestation on the homestead. | |||
| 06/05 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | سيارات الخردة الرائعة | في هذه السلسلة الجديدة، يزور هنري وفَز بلدة ستون في مقاطعة ستافوردشير، حيث يلتقيان أليكس، صديق فَز منذ الطفولة، وصاحب مجموعة مذهلة من.. | ara | في هذه السلسلة الجديدة كليًا، يزور هنري وفَز بلدة ستون في مقاطعة ستافوردشير، حيث يلتقيان أليكس، صديق فَز منذ الطفولة، وصاحب مجموعة مذهلة من سيارات روفر. وبينما كان اهتمامهما في البداية منصبًا على سيارة روفر P4، سرعان ما ينحرف مسارهما نحو سيارة موريس ماينر سبليتي تعاني من بعض المتاعب. هذه الأيقونة البريطانية صُنعت بين عامي 1948 و1956، وبفضل زجاجها الأمامي المنقسم المميز أصبحت رمزًا لبريطانيا ما بعد الحرب. فهل سيتمكنان من إعادتها إلى مجدها السابق والانطلاق بها في رحلة حنين إلى موطنها الروحي على السواحل البريطانية؟ قبل ذلك، عليهما أولًا التوصل إلى صفقة مع أليكس. |
| eng | Shed And Buried: Classic Cars S2 - Episode 1 | In this brand-new series, Henry and Fuzz visit Stone, Staffordshire, where they meet Fuzz's childhood friend Alex and his incredible collection of Rover cars. Initially eyeing a Rover P4, they're sidetrac | eng | In this brand-new series, Henry and Fuzz visit Stone, Staffordshire, where they meet Fuzz's childhood friend Alex and his incredible collection of Rover cars. Initially eyeing a Rover P4, they're sidetracked by a slightly trouble Morris Minor 'Splittie'. This British icon was produced from 1948 to 1956 and with its distinctive split windscreen, this early model became a symbol of post-war Britain. Can they restore it to its former glory and take it on a nostalgic road trip to its spiritual home the British seaside? First, they need to strike a deal with Alex! | |||
| 06/05 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | عندما تنقلب البرية رأساً على عقب | في عالمٍ تحكمه الغرائز والمخاطر، قد تقلب لحظة غفلة أو خطأ بسيط مصير الحيوانات رأسًا على عقب، لتكشف كيف يمكن للطبيعة القاسية أن تغيّر كل.. | ara | الحياة مليئة بالصعوبات والمخاطر. فلكي تسوء الأمور بشكل كارثي، لا يتطلب الأمر أكثر من لحظة غفلة، أو تعثّر بسيط، أو سوء تخطيط، أو مجرد حظ عاثر. تدور المواجهة بين المفترس والفريسة، وكلٌّ منهما يترقب ارتكاب الآخر لخطأ واحد فقط. حتى أقوى الغرائز قد تقود أحيانًا إلى عواقب مفاجئة وخطيرة. أعظم المخاطر تظهر حين تنشغل الحيوانات بضرورات البقاء نفسها ـكالشرب أو التغذية أو التزاوج. يشرب النوّ من مياه تعجّ بالتماسيح، ويُترك صغير الفقمة عرضةً للضباع بينما تخرج أمه للصيد في عرض البحر. وتعيش كائنات بحرية في ظل بركان نشط، مهددةً بتساقط الصخور المنصهرة في المياه من فوقها. فعندما تعيش في البرية، قد تغيّر لحظة واحدة كل شيء، وقد تكون الطبيعة قاسية بلا رحمة. ومن خلال دراسة اللحظات التي تسبق الكوارث، هل يمكننا أن نتعلّم من أخطاء الحيوانات ونُسقط تلك الدروس على حياتنا نحن؟ |
| eng | When Things Go Wildly Wrong - Episode 1 | Life is full of difficulties and dangers. For things to go wildly wrong, all it takes is a lapse in concentration, a stumble, poor planning, or just plain bad luck. Predators and prey circle one another, waiti | eng | Life is full of difficulties and dangers. For things to go wildly wrong, all it takes is a lapse in concentration, a stumble, poor planning, or just plain bad luck. Predators and prey circle one another, waiting for a single mistake. Even the strongest instincts can lead to sudden, dangerous consequences. The greatest risks come when animals are distracted by survival itself drinking, feeding, or mating. A wildebeest drinks in crocodile-infested waters. A seal cub is left vulnerable to hyenas while its mother hunts offshore. Sea creatures live in the shadow of a volcano, risking molten rocks raining into the water. When you live in the wild, a moment can change everything, and nature can be unforgiving. By examining the moments before disaster, can we learn from animals' missteps and apply those lessons to our own lives? | |||
| 06/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | ara | يهبط مايك وإلفيس في التشيك، حيث تُعد شكودا فخر صناعة السيارات المحلية. يضعان نصب أعينهما سيارة شكودا 110R كوبيه، الملقبة بـبورشه الشرق، ويعثران على واحدة كانت في منتصف تحويلها إلى سيارة راليات قبل أن يُضطر مالكها للتخلي عن المشروع. وبمساعدة ورشة شكودا محلية، يقرران إكمال ما بدأه، لكن اكتشافات غير متوقعة تضغط على ميزانيتهما. وعندما تتسبب مشكلة في نظام التبريد بتوقف السيارة على جانب الطريق، ترتفع حرارة الأعصاب حرفيًا. | |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 7 | Mike and Elvis touch down in Czechia, where Skoda is the local automotive hero, The boys set their sights on 110R coupe nicknamed 'the Porsche of the East' and find one mid way through a rally conversion whe | eng | Mike and Elvis touch down in Czechia, where Skoda is the local automotive hero. The boys set their sights on a 110R coupe - nicknamed 'the Porsche of the East' and find one that was mid-way through a rally conversion when its owner had to abandon the build. With the help of a local Skoda workshop, Mike and Elvis decide they should finish what he started, but some unwelcome discoveries soon put pressure on their budget. And when a cooling problem leaves them stranded by the side of the road, the boys are left hot under the collar. | |||
| 07/05 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | ظاهرة الأشباح بين الحقيقة والوهم | يوفد زاك الفريق إلى ولاية واشنطن، حيث تعيش عائلة حالة من القلق العميق بسبب طاقة شيطانية محتملة داخل منزلها. تجربة صادمة ومتسارعة النبضات.. | ara | يوفد زاك الفريق إلى ولاية واشنطن، حيث تعيش عائلة حالة من القلق والخوف المستمر بسبب ما يشتبهون بأنه طاقة شيطانية تتنامى داخل منزلهم. وخلال التحقيق، يمرّ الفريق بتجربة صادمة ومتسارعة الإيقاع، مليئة بمشاعر التوتر وتسارع ضربات القلب، تقودهم إلى الاعتقاد بأن قوى مظلمة قد أثّرت بشكل مباشر على الابنة. وتشير الأدلة إلى أن هذه القوى دفعتها للعبث بممارسات شيطانية خطيرة، الأمر الذي قد يكون سمح للشر بالتسلل إلى حياتها والتأثير على الأسرة بأكملها، ليصبح المنزل ساحة لصراع غير مرئي مع قوى خارقة للطبيعة. |
| eng | Ghost Adventures: House Calls S2 - Episode 2 | Zak dispatches the team to Washington where a family is concerned about a possible demonic energy in their home. A shocking, heart-racing experience leads the guys to suspect dark forces influenced the da | eng | Zak dispatches the team to Washington where a family is concerned about a possible demonic energy in their home. A shocking, heart-racing experience leads the guys to suspect dark forces influenced the daughter to dabble in Satanism and allow evil to enter her life. | |||
| 07/05 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | ينطلق آندي وتيم بسرعات عالية على حلبة احترافية مخصّصة لرياضة الانجراف، بينما تحاول بلير تفادي أزمة زيت في سيارة أودي A8L فاخرة موديل 2013،.. | ara | ينطلق آندي وتيم في تجربة مليئة بالحماس والأدرينالين، حيث يقودان سياراتهما بسرعات عالية على حلبة احترافية مخصّصة لرياضة الانجراف، مستعرضَين مهارات التحكم والدقة على المنعطفات الحادة، في أجواء تنافسية لا تخلو من التوتر والمتعة. وفي خط موازٍ لا يقل توترًا، تحاول بلير السيطرة على أزمة مفاجئة في سيارة أودي A8L فاخرة موديل 2013، إذ يهدد تسرّب الزيت وتصاعد الدخان بتحويل القيادة الراقية إلى كارثة ميكانيكية تتطلب تدخلًا سريعًا وحاسمًا لتفادي أضرار أكبر. وفي الوقت ذاته داخل الورشة، ينهمك ديف في مهمة تقنية معقّدة تتمثّل في تركيب محور خلفي جديد لسيارة آندي نوفا الكلاسيكية موديل 1966، سعيًا إلى تحسين الأداء وإعادة الروح إلى هذه الأيقونة القديمة. لكن المهمة لا تمر بسلاسة، إذ يقف عادم صدئ ومعاند كعقبة غير متوقعة، ما يضطر ديف إلى الاعتماد على خبرته الطويلة وبعض الحيل المبتكرة لتجاوز المشكلة وإنجاز العمل بنجاح، في سباق بين المهارة والوقت. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 7 | Andy and Tim burn rubber through a professional drifting course, while Blair tries to avert an oil crisis in a luxury, yet smoking, 2013 Audi A8L. Dave installs a new rear end on Andy's '66 Nova, but a rusty exhaust fo | eng | Andy and Tim burn rubber through a professional drifting course, while Blair tries to avert an oil crisis in a luxury, yet smoking, 2013 Audi A8L. Dave installs a new rear end on Andy's '66 Nova, but a rusty exhaust could force him to resort to a few tricks. | |||
| 07/05 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | حيوانات على كوكب مضطرب | أستراليا أرض الرمال الحمراء وأشجار الأوكالبت الشبحية والبرك الجافة، لكنها لم تكن دائمًا على هذا النحو. فقبل ملايين السنين، كان معظم.. | ara | أستراليا أرض الرمال الحمراء وأشجار الأوكالبت الشبحية والبرك الجافة، لكنها لم تكن دائمًا على هذا النحو. فقبل ملايين السنين، كان معظم القارة مغطّى بالغابات المطيرة الاستوائية، حيث جابت الديناصورات أرجاءها وسبحت في بركها المائية. هنا تطوّر أقدم ثديي حديث في العالم، السلف الأول لجميع الثدييات المشيمية والجرابية التي تعيش اليوم، ما يجعله الجد الأعلى لكل الرئيسيات، وفي نهاية المطاف للإنسان نفسه. وهكذا كانت هذه الأرض العتيقة سخية بما يكفي لتكون مهدًا لأكثر مجموعات الحيوانات سيطرة في تاريخ الكوكب. ومع ذلك، تُعرف أستراليا اليوم باسم القلب الميت. فما الذي تغيّر؟ لم يتبقَّ من ذلك العالم القديم سوى جزء ضئيل، هو غابة داينتري، أقدم غابة مطيرة على وجه الأرض. في هذه الحلقة، نستكشف داينتري وأسرارها، ونكتشف كيف تحوّلت أستراليا من جنّة خضراء إلى أرض صحراوية قاحلة. |
| eng | A Restless Planet - Episode 1 | Australia is a land of red sand, ghost gums, and dried-up billabongs. But it wasn't always like this. Millions of years ago, most of the continent was covered by a tropical rainforest, where dinosaurs roamed and splashe | eng | Australia is a land of red sand, ghost gums, and dried-up billabongs. But it wasn't always like this. Millions of years ago, most of the continent was covered by a tropical rainforest, where dinosaurs roamed and splashed in pools. The world's oldest modern mammal evolved here the progenitor of all placental and marsupial animals that live today. This makes it the ancestor of all primates and, ultimately, humans as well. So, this ancient land was generous enough to be the birthplace of the most dominant set of animals the world will ever know yet today, it is known as the Dead Heart. What changed? Only a fragment of this ancient world still remains - the Daintree, the oldest rainforest on Earth. In this episode, we explore the Daintree and its secrets and discover how Australia transformed from a green paradise to a desert wasteland. | |||
| 07/05 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | أكبر مروحية في ترسانة الجيش الأميركي أعادت تعريف قدرات طائرات الرفع الثقيل بالكامل، وباستخدام أحدث التقنيات الهندسية، يمكنها نقل كميات.. | ara | أكبر مروحية في ترسانة الجيش الأميركي أعادت تعريف قدرات الرفع الثقيل بشكل غير مسبوق، إذ تجمع بين قوة هائلة وتصميم هندسي متطور يتيح لها نقل أطنان من العتاد والمركبات وأعداد كبيرة من الجنود في أصعب الظروف. وبفضل أحدث التقنيات في الملاحة والحماية، تستطيع تنفيذ مهامها بكفاءة عالية حتى أثناء التحليق في مناطق معادية وتحت نيران العدو، ما يجعلها عنصرًا حاسمًا في العمليات العسكرية الحديثة والدعم اللوجستي المتقدم. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 7 | The largest helicopter in the US military arsenal has completely redefined the capabilities of heavy lift aircraft, and using the latest in cutting-edge engineering, it can transport vast amounts of cargo and pe | eng | The largest helicopter in the US military arsenal has completely redefined the capabilities of heavy lift aircraft, and using the latest in cutting-edge engineering, it can transport vast amounts of cargo and personnel all while under enemy fire. | |||
| 07/05 | 04h00>04h30 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | في هذه الحلقة الجديدة نتعلم خطوة بخطوة طريقة تحضير الدجاج على الطريقة المغربية، بتوابله العطرية ونكهته الغنية التي تعكس روح المطبخ.. | ara | في هذه الحلقة الجديدة نتعلم خطوة بخطوة طريقة تحضير الدجاج على الطريقة المغربية، بتوابله العطرية ونكهته الغنية التي تعكس روح المطبخ المغاربي. ثم نتابع مع وصفة كباب السميد، خيار شهي ومبتكر يناسب التقديم كطبق رئيسي أو جانبي. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 27 | We learn step by step how to prepare Moroccan-style chicken, featuring aromatic spices and rich flavors that reflect the spirit of Maghrebi cuisine. This is followed by semolina kebabs, a tasty option suitable as | eng | In this new episode, we learn step by step how to prepare Moroccan-style chicken, featuring aromatic spices and rich flavors that reflect the spirit of Maghrebi cuisine. This is followed by semolina kebabs, a tasty and inventive option suitable as either a main or a side dish. | |||
| 07/05 | 04h30>05h00 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | حلقة شهية ومفيدة وصحية، نبدأها مع سلطة عدس مميزة تجمع بين الخوخ المشوي والحلوم وخبز الزعتر، مزيج متوازن من النكهات الحلوة والمالحة. وفي.. | ara | حلقة شهية ومفيدة وصحية، نبدأها مع سلطة عدس مميزة تجمع بين الخوخ المشوي والحلوم وخبز الزعتر، مزيج متوازن من النكهات الحلوة والمالحة. وفي الختام نحضر كيك الشوفان بالتمر والطحينة، حلوى صحية تمنح طاقة طبيعية وطعمًا غنيًا دون تكلف. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 28 | A delicious, healthy, and nutritious episode that begins with a unique lentil salad combining grilled peaches, halloumi, and za'atar bread, offering a balanced mix of sweet and savory flavors. The episode conclud | eng | A delicious, healthy, and nutritious episode that begins with a unique lentil salad combining grilled peaches, halloumi, and za'atar bread, offering a balanced mix of sweet and savory flavors. The episode concludes with oatmeal cake made with dates and tahini, a wholesome dessert that delivers natural energy and rich taste without excess. | |||
| 07/05 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | يسعى زوجان إلى تحديث منزل ورثاه عن والد الزوج، مع خطط لتحويله إلى مقر سكنهما الدائم. لكن عندما يكتشف بن وكريستي عددًا هائلًا من المشكلات.. | ara | يسعى زوجان إلى تجديد منزل ورثاه عن والد الزوج، واضعين نصب أعينهم هدف تحويله إلى مسكنهما الدائم الذي يجمع بين الذكريات العائلية والاستقرار المستقبلي. في البداية، تبدو الخطط واضحة والطموحات كبيرة، لكن سرعان ما تتعقد الأمور عندما يبدأ بن وكريستي في فحص المنزل بدقة، ليكتشفا سلسلة طويلة من المشكلات الهيكلية العميقة التي لم تكن في الحسبان. هذا الاكتشاف الصادم لا يهدد فقط الجدول الزمني للمشروع، بل يضع الميزانية كلها تحت ضغط شديد، إذ تصبح تكاليف الإصلاح مرشحة لاستهلاك كل الموارد المتاحة، ما يترك الزوجين أمام قرارات صعبة قد تحدد مصير حلمهما بتحويل هذا المنزل الموروث إلى بيت العمر. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 7 | A couple wants to update a home they inherited from his stepfather, with plans to make it their permanent residence. But when Ben and Cristi uncover countless structural issues, this discovery threatens to consume the c | eng | A couple wants to update a home they inherited from his stepfather, with plans to make it their permanent residence. But when Ben and Cristi uncover countless structural issues, this discovery threatens to consume the couple's entire budget. | |||
| 07/05 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يغيّر باركر مساره إلى موقع حفر جديد على أمل إنعاش تدفقه المالي، بينما يصبح موسم ريك معلقًا على كفاءة ميكانيكي قليل الخبرة. في الوقت نفسه،.. | ara | يقرّر باركر تغيير استراتيجيته والانتقال إلى موقع حفر جديد في محاولة جادّة لقلب الموازين واستعادة تدفّق الأموال الذي بدأ بالتراجع، مخاطِرًا بخطوة قد تكون حاسمة لموسمه بالكامل. وفي الوقت نفسه، يصبح مستقبل موسم ريك معلّقًا بخيط رفيع، إذ يعتمد نجاحه على ميكانيكي لا يزال في بداية خبرته، ما يضاعف التوتر والضغوط مع كل عطل أو تأخير. أما توني، فيعود إلى أحد مواقع الذهب الموثوقة والغنية التي لطالما حقق منها نتائج قوية، مستفيدًا من خبرته الطويلة، ويرحّب في خضم ذلك بعضو جديد ينضم إلى الفريق، حاملًا معه آمالًا وتحديات جديدة. وعلى طرف آخر من المشهد، يشق فريد طريقه في قلب البرية القاسية، ليعثر على الذهب وسط العزلة والمخاطر، في قصة تعكس الإصرار والمغامرة في أقسى الظروف. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 2B | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | eng | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | |||
| 07/05 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | عندما تنقلب البرية رأساً على عقب | في عالمٍ تحكمه الغرائز والمخاطر، قد تقلب لحظة غفلة أو خطأ بسيط مصير الحيوانات رأسًا على عقب، لتكشف كيف يمكن للطبيعة القاسية أن تغيّر كل.. | ara | الحياة مليئة بالصعوبات والمخاطر. فلكي تسوء الأمور بشكل كارثي، لا يتطلب الأمر أكثر من لحظة غفلة، أو تعثّر بسيط، أو سوء تخطيط، أو مجرد حظ عاثر. تدور المواجهة بين المفترس والفريسة، وكلٌّ منهما يترقب ارتكاب الآخر لخطأ واحد فقط. حتى أقوى الغرائز قد تقود أحيانًا إلى عواقب مفاجئة وخطيرة. أعظم المخاطر تظهر حين تنشغل الحيوانات بضرورات البقاء نفسها ـكالشرب أو التغذية أو التزاوج. يشرب النوّ من مياه تعجّ بالتماسيح، ويُترك صغير الفقمة عرضةً للضباع بينما تخرج أمه للصيد في عرض البحر. وتعيش كائنات بحرية في ظل بركان نشط، مهددةً بتساقط الصخور المنصهرة في المياه من فوقها. فعندما تعيش في البرية، قد تغيّر لحظة واحدة كل شيء، وقد تكون الطبيعة قاسية بلا رحمة. ومن خلال دراسة اللحظات التي تسبق الكوارث، هل يمكننا أن نتعلّم من أخطاء الحيوانات ونُسقط تلك الدروس على حياتنا نحن؟ |
| eng | When Things Go Wildly Wrong - Episode 1 | Life is full of difficulties and dangers. For things to go wildly wrong, all it takes is a lapse in concentration, a stumble, poor planning, or just plain bad luck. Predators and prey circle one another, waiti | eng | Life is full of difficulties and dangers. For things to go wildly wrong, all it takes is a lapse in concentration, a stumble, poor planning, or just plain bad luck. Predators and prey circle one another, waiting for a single mistake. Even the strongest instincts can lead to sudden, dangerous consequences. The greatest risks come when animals are distracted by survival itself drinking, feeding, or mating. A wildebeest drinks in crocodile-infested waters. A seal cub is left vulnerable to hyenas while its mother hunts offshore. Sea creatures live in the shadow of a volcano, risking molten rocks raining into the water. When you live in the wild, a moment can change everything, and nature can be unforgiving. By examining the moments before disaster, can we learn from animals' missteps and apply those lessons to our own lives? | |||
| 07/05 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | ara | يهبط مايك وإلفيس في التشيك، حيث تُعد شكودا فخر صناعة السيارات المحلية. يضعان نصب أعينهما سيارة شكودا 110R كوبيه، الملقبة بـبورشه الشرق، ويعثران على واحدة كانت في منتصف تحويلها إلى سيارة راليات قبل أن يُضطر مالكها للتخلي عن المشروع. وبمساعدة ورشة شكودا محلية، يقرران إكمال ما بدأه، لكن اكتشافات غير متوقعة تضغط على ميزانيتهما. وعندما تتسبب مشكلة في نظام التبريد بتوقف السيارة على جانب الطريق، ترتفع حرارة الأعصاب حرفيًا. | |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 7 | Mike and Elvis touch down in Czechia, where Skoda is the local automotive hero, The boys set their sights on 110R coupe nicknamed 'the Porsche of the East' and find one mid way through a rally conversion whe | eng | Mike and Elvis touch down in Czechia, where Skoda is the local automotive hero. The boys set their sights on a 110R coupe - nicknamed 'the Porsche of the East' and find one that was mid-way through a rally conversion when its owner had to abandon the build. With the help of a local Skoda workshop, Mike and Elvis decide they should finish what he started, but some unwelcome discoveries soon put pressure on their budget. And when a cooling problem leaves them stranded by the side of the road, the boys are left hot under the collar. | |||
| 07/05 | 09h00>09h25 | (0x00) ? | ara | أطباق فرانكو الشهية | eng | Franco Noriega makes a quick and easy weeknight meal full of flavor that's perfect for entertaining. Tomato Bruschetta with fresh gremolata sauce is a great way to start the night, while his Cheater Mushroom "Risotto" transforms a basic stovetop rice into a creamy and rich meal. Then, a Lemon Dijon Chicken with homemade honey mustard sauce is the ultimate impressive main course, and a Pear and Goat Cheese Salad goes a little nuts. | |
| eng | Hot Dish With Franco S1 - Episode 3 | Tomato Bruschetta with fresh gremolata sauce is a great way to start the night, while his Cheater Mushroom "Risotto" transforms a basic stovetop rice into a creamy and rich meal. Then, a Lemon Dijon Chicken with h | |||||
| 07/05 | 09h25>10h00 | (0x00) ? | ara | أطباق فرانكو الشهية | يعشق فرانكو نورييغا فن الضيافة والاستضافة ويقدم الشيف العالمي وصاحب المطاعم أطباقا بسيطة ترضي الجميع، مستوحاة من جذوره البيروفية.. | ara | يعشق فرانكو نورييغا فن الضيافة والاستضافة، ويقدّم الشيف العالمي وصاحب المطاعم أطباقًا بسيطة ترضي الجميع، مستوحاة من جذوره البيروفية ورحلاته حول العالم. يقدّم فرانكو مجموعة من الأطباق الشهية التي تفتح الشهية، ويشارك في الوقت ذاته قصصًا شخصية من ذاكرة عائلته، لتتوج التجربة في النهاية بطاولة أنيقة التنسيق، عامرة بمأكولات لذيذة تعبّر عن شغفه بالطعام والاحتفال باللحظة. |
| eng | Hot Dish With Franco S1 - Episode 4 | Franco Noriega loves to entertain, and the world-class chef and restaurateur whips up simple, crowd-pleasing plates inspired by his Peruvian roots and travels. Franco serves up several mouthwatering dishes and per | eng | Franco Noriega loves to entertain, and the world-class chef and restaurateur whips up simple, crowd-pleasing plates inspired by his Peruvian roots and travels. Franco serves up several mouthwatering dishes and personal family stories, all culminating in a beautifully styled table filled with delicious food | |||
| 07/05 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | يسعى زوجان إلى تحديث منزل ورثاه عن والد الزوج، مع خطط لتحويله إلى مقر سكنهما الدائم. لكن عندما يكتشف بن وكريستي عددًا هائلًا من المشكلات.. | ara | يسعى زوجان إلى تجديد منزل ورثاه عن والد الزوج، واضعين نصب أعينهم هدف تحويله إلى مسكنهما الدائم الذي يجمع بين الذكريات العائلية والاستقرار المستقبلي. في البداية، تبدو الخطط واضحة والطموحات كبيرة، لكن سرعان ما تتعقد الأمور عندما يبدأ بن وكريستي في فحص المنزل بدقة، ليكتشفا سلسلة طويلة من المشكلات الهيكلية العميقة التي لم تكن في الحسبان. هذا الاكتشاف الصادم لا يهدد فقط الجدول الزمني للمشروع، بل يضع الميزانية كلها تحت ضغط شديد، إذ تصبح تكاليف الإصلاح مرشحة لاستهلاك كل الموارد المتاحة، ما يترك الزوجين أمام قرارات صعبة قد تحدد مصير حلمهما بتحويل هذا المنزل الموروث إلى بيت العمر. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 7 | A couple wants to update a home they inherited from his stepfather, with plans to make it their permanent residence. But when Ben and Cristi uncover countless structural issues, this discovery threatens to consume the c | eng | A couple wants to update a home they inherited from his stepfather, with plans to make it their permanent residence. But when Ben and Cristi uncover countless structural issues, this discovery threatens to consume the couple's entire budget. | |||
| 07/05 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | أيقونات الهندسة | أكبر مروحية في ترسانة الجيش الأميركي أعادت تعريف قدرات طائرات الرفع الثقيل بالكامل، وباستخدام أحدث التقنيات الهندسية، يمكنها نقل كميات.. | ara | أكبر مروحية في ترسانة الجيش الأميركي أعادت تعريف قدرات الرفع الثقيل بشكل غير مسبوق، إذ تجمع بين قوة هائلة وتصميم هندسي متطور يتيح لها نقل أطنان من العتاد والمركبات وأعداد كبيرة من الجنود في أصعب الظروف. وبفضل أحدث التقنيات في الملاحة والحماية، تستطيع تنفيذ مهامها بكفاءة عالية حتى أثناء التحليق في مناطق معادية وتحت نيران العدو، ما يجعلها عنصرًا حاسمًا في العمليات العسكرية الحديثة والدعم اللوجستي المتقدم. |
| eng | Impossible Engineering S6 - Episode 7 | The largest helicopter in the US military arsenal has completely redefined the capabilities of heavy lift aircraft, and using the latest in cutting-edge engineering, it can transport vast amounts of cargo and pe | eng | The largest helicopter in the US military arsenal has completely redefined the capabilities of heavy lift aircraft, and using the latest in cutting-edge engineering, it can transport vast amounts of cargo and personnel all while under enemy fire. | |||
| 07/05 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يسافر روبرت إرفين في رحلة إلى مدينة سيلاكوجا بولاية ألاباما لزيارة مطعم جيوفاني الإيطالي، حيث تكافح المالكة الحزينة كريسي للحفاظ على.. | ara | يسافر روبرت إرفين في مهمة إنسانية وعملية إلى مدينة سيلاكوجا في ولاية ألاباما لزيارة مطعم جيوفاني الإيطالي، وهو مطعم عائلي يحمل تاريخًا طويلًا وذكريات عميقة، لكنه يمر بمرحلة شديدة الصعوبة. المالكة كريسي تعيش حالة من الحزن والإنهاك النفسي بعد الوفاة المفاجئة لشقيقتها، وهو ما ترك أثرًا كبيرًا على حياتها الشخصية وعلى قدرتها على إدارة المطعم والاستمرار فيه. ومع تراجع الأداء وفقدان الحماس، يجد روبرت نفسه أمام تحدٍ يتجاوز تحسين الطعام والخدمة، إذ عليه أن يساعد كريسي على تجاوز أحزانها، واستعادة ثقتها بنفسها، وإعادة اكتشاف الشغف الذي جعل من مطعم العائلة مكانًا نابضًا بالحياة، ليكون إنقاذ المشروع بداية جديدة مليئة بالأمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 7 | Robert Irvine treks to Sylacauga, AL, to visit Giovanni's Italian Restaurant. Grieving owner Chrissy is struggling to keep her family's restaurant going after the sudden death of her sister, and Robert must hel | eng | Robert Irvine treks to Sylacauga, AL, to visit Giovanni's Italian Restaurant. Grieving owner Chrissy is struggling to keep her family's restaurant going after the sudden death of her sister, and Robert must help her rediscover her passion. | |||
| 07/05 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | حيوانات على كوكب مضطرب | أستراليا أرض الرمال الحمراء وأشجار الأوكالبت الشبحية والبرك الجافة، لكنها لم تكن دائمًا على هذا النحو. فقبل ملايين السنين، كان معظم.. | ara | أستراليا أرض الرمال الحمراء وأشجار الأوكالبت الشبحية والبرك الجافة، لكنها لم تكن دائمًا على هذا النحو. فقبل ملايين السنين، كان معظم القارة مغطّى بالغابات المطيرة الاستوائية، حيث جابت الديناصورات أرجاءها وسبحت في بركها المائية. هنا تطوّر أقدم ثديي حديث في العالم، السلف الأول لجميع الثدييات المشيمية والجرابية التي تعيش اليوم، ما يجعله الجد الأعلى لكل الرئيسيات، وفي نهاية المطاف للإنسان نفسه. وهكذا كانت هذه الأرض العتيقة سخية بما يكفي لتكون مهدًا لأكثر مجموعات الحيوانات سيطرة في تاريخ الكوكب. ومع ذلك، تُعرف أستراليا اليوم باسم القلب الميت. فما الذي تغيّر؟ لم يتبقَّ من ذلك العالم القديم سوى جزء ضئيل، هو غابة داينتري، أقدم غابة مطيرة على وجه الأرض. في هذه الحلقة، نستكشف داينتري وأسرارها، ونكتشف كيف تحوّلت أستراليا من جنّة خضراء إلى أرض صحراوية قاحلة. |
| eng | A Restless Planet - Episode 1 | Australia is a land of red sand, ghost gums, and dried-up billabongs. But it wasn't always like this. Millions of years ago, most of the continent was covered by a tropical rainforest, where dinosaurs roamed and splashe | eng | Australia is a land of red sand, ghost gums, and dried-up billabongs. But it wasn't always like this. Millions of years ago, most of the continent was covered by a tropical rainforest, where dinosaurs roamed and splashed in pools. The world's oldest modern mammal evolved here the progenitor of all placental and marsupial animals that live today. This makes it the ancestor of all primates and, ultimately, humans as well. So, this ancient land was generous enough to be the birthplace of the most dominant set of animals the world will ever know yet today, it is known as the Dead Heart. What changed? Only a fragment of this ancient world still remains - the Daintree, the oldest rainforest on Earth. In this episode, we explore the Daintree and its secrets and discover how Australia transformed from a green paradise to a desert wasteland. | |||
| 07/05 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يحتاج مراقب حركة جوية مُنهك بشدة إلى مساعدة الأخوين للعثور على ملاذ هادئ يوفّر له ولعائلته بعض السلام والراحة بعيدًا عن ضغوط العمل. وفي.. | ara | يحتاج مراقب حركة جوية مُنهك بشدة، بعد سنوات من العمل تحت ضغطٍ عالٍ ومسؤولية لا تحتمل الخطأ، إلى مساعدة جوناثان ودرو للعثور على ملاذ هادئ يمنحه ولعائلته فرصة حقيقية للراحة واستعادة التوازن بعيدًا عن صخب العمل والتوتر اليومي. يبحث عن مكان يبعث على السكينة، يتيح له قضاء وقت نوعي مع أسرته، ويمنحه شعورًا بالأمان والهدوء الذي افتقده طويلًا بين الشاشات والقرارات المصيرية. وفي قصة أخرى مفعمة بالطموح وروح المغامرة، تُقدم رياضية تطمح للمشاركة في الألعاب الأولمبية برفقة صديقتها المقرّبة على خطوة جريئة قد تغيّر مسار حياتهما بالكامل. تخاطر الاثنتان بكل ما تملكانه لشراء عقار يحقق حلمًا مشتركًا، وإطلاق مشروع فروسية خاص بهما، مستندتين إلى الشغف، والثقة المتبادلة، والإيمان بأن العمل الجاد قد يحوّل المجازفة إلى بداية مستقبل واعد، حيث يلتقي الحلم الرياضي بريادة الأعمال على أرض واحدة. |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 7 | An overworked air traffic controller desperately needs the Brothers to help him find a peaceful retreat for himself and family. Also, an Olympic hopeful and her close friend risk everything to buy property and launch | eng | An overworked air traffic controller desperately needs the Brothers to help him find a peaceful retreat for himself and family. Also, an Olympic hopeful and her close friend risk everything to buy property and launch an equestrian business together. | |||
| 07/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | بيغ فوت.. بين الأسطورة والحقيقة | عندما يُنقل أحد متعقّبي البيغ فوت من جزيرة أمير ويلز، يقرّر الفريق الانقسام. فبينما يحقق راسل وميريا في إشارات حرارية مشبوهة على البرّ.. | ara | عندما يُنقل أحد متعقّبي البيغ فوت فجأة من جزيرة أمير ويلز، يجد الفريق نفسه مضطرًا لاتخاذ قرار صعب بالانقسام لمواصلة المهمة. يتوجه راسل وميريا إلى البرّ الرئيسي للتحقيق في إشارات حرارية غامضة تثير الريبة وتوحي بوجود تحركات غير طبيعية، بينما يختار روني البقاء وحيدًا في المخيم، حيث يواجه حضورًا غير مرئي يزيد من الشعور بالخطر والتوتر. وفي خضم هذه التطورات المقلقة، يتوصل برايس إلى اكتشاف لافت وغير متوقّع قد يغيّر مسار التحقيق بأكمله. |
| eng | Expedition Bigfoot S4 - Episode 7 | When a Bigfoot tracker is taken from Prince of Wales Island, the team decides to split up. While Russell and Mireya investigate suspicious heat signatures on the mainland, Ronny stays back and encounters something u | eng | When a Bigfoot tracker is taken from Prince of Wales Island, the team decides to split up. While Russell and Mireya investigate suspicious heat signatures on the mainland, Ronny stays back and encounters something unseen in his camp. And Bryce makes a remarkable discovery. | |||
| 07/05 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | ينطلق آندي وتيم بسرعات عالية على حلبة احترافية مخصّصة لرياضة الانجراف، بينما تحاول بلير تفادي أزمة زيت في سيارة أودي A8L فاخرة موديل 2013،.. | ara | ينطلق آندي وتيم في تجربة مليئة بالحماس والأدرينالين، حيث يقودان سياراتهما بسرعات عالية على حلبة احترافية مخصّصة لرياضة الانجراف، مستعرضَين مهارات التحكم والدقة على المنعطفات الحادة، في أجواء تنافسية لا تخلو من التوتر والمتعة. وفي خط موازٍ لا يقل توترًا، تحاول بلير السيطرة على أزمة مفاجئة في سيارة أودي A8L فاخرة موديل 2013، إذ يهدد تسرّب الزيت وتصاعد الدخان بتحويل القيادة الراقية إلى كارثة ميكانيكية تتطلب تدخلًا سريعًا وحاسمًا لتفادي أضرار أكبر. وفي الوقت ذاته داخل الورشة، ينهمك ديف في مهمة تقنية معقّدة تتمثّل في تركيب محور خلفي جديد لسيارة آندي نوفا الكلاسيكية موديل 1966، سعيًا إلى تحسين الأداء وإعادة الروح إلى هذه الأيقونة القديمة. لكن المهمة لا تمر بسلاسة، إذ يقف عادم صدئ ومعاند كعقبة غير متوقعة، ما يضطر ديف إلى الاعتماد على خبرته الطويلة وبعض الحيل المبتكرة لتجاوز المشكلة وإنجاز العمل بنجاح، في سباق بين المهارة والوقت. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 7 | Andy and Tim burn rubber through a professional drifting course, while Blair tries to avert an oil crisis in a luxury, yet smoking, 2013 Audi A8L. Dave installs a new rear end on Andy's '66 Nova, but a rusty exhaust fo | eng | Andy and Tim burn rubber through a professional drifting course, while Blair tries to avert an oil crisis in a luxury, yet smoking, 2013 Audi A8L. Dave installs a new rear end on Andy's '66 Nova, but a rusty exhaust could force him to resort to a few tricks. | |||
| 07/05 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | عين الشرطة الثالثة | في تينيسي، تصطدم سيارة دورية مسروقة بأحد الضباط وتتركه مصابًا يصارع الموت. وفي فلوريدا، يشاهد نواب الشرطة حادثة سطو مسلح على سيارة. أمّا.. | ara | في ولاية تينيسي، تتحول مطاردة خطيرة إلى مأساة عندما تصطدم سيارة دورية مسروقة بأحد ضباط الشرطة، متسببة في إصابته إصابة بالغة وتركه ينزف وكأنه تُرك ليموت في موقع الحادث. وفي فلوريدا، يقف نواب الشرطة شهودًا على جريمة سطو مسلح على سيارة، حيث تتصاعد حدة التوتر في مواجهة مباشرة مع مشتبه به خطير. أما في لوس أنجلوس، فتقع حادثة غير مسبوقة عندما تتحطم طائرة خفيفة فوق سكك القطار. ويسارع الضباط إلى الموقع في سباق مع الزمن لتحرير الطيار العالق داخل الحطام، بينما يندفع قطار بسرعة هائلة نحو مكان التحطم، مهددًا بكارثة وشيكة. |
| eng | Body Cam S4 - Episode 5 | In Tennessee, a stolen squad car hits an officer and leaves him for dead. In Florida, deputies witness an armed carjacking. In LA, a light plane crashes onto rail tracks, and officers try to free the pilot as a train speeds t | eng | In Tennessee, a stolen squad car hits an officer and leaves him for dead. In Florida, deputies witness an armed carjacking. In LA, a light plane crashes onto rail tracks, and officers try to free the pilot as a train speeds towards the wreck. | |||
| 07/05 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | ظاهرة الأشباح بين الحقيقة والوهم | يوفد زاك الفريق إلى ولاية واشنطن، حيث تعيش عائلة حالة من القلق العميق بسبب طاقة شيطانية محتملة داخل منزلها. تجربة صادمة ومتسارعة النبضات.. | ara | يوفد زاك الفريق إلى ولاية واشنطن، حيث تعيش عائلة حالة من القلق والخوف المستمر بسبب ما يشتبهون بأنه طاقة شيطانية تتنامى داخل منزلهم. وخلال التحقيق، يمرّ الفريق بتجربة صادمة ومتسارعة الإيقاع، مليئة بمشاعر التوتر وتسارع ضربات القلب، تقودهم إلى الاعتقاد بأن قوى مظلمة قد أثّرت بشكل مباشر على الابنة. وتشير الأدلة إلى أن هذه القوى دفعتها للعبث بممارسات شيطانية خطيرة، الأمر الذي قد يكون سمح للشر بالتسلل إلى حياتها والتأثير على الأسرة بأكملها، ليصبح المنزل ساحة لصراع غير مرئي مع قوى خارقة للطبيعة. |
| eng | Ghost Adventures: House Calls S2 - Episode 2 | Zak dispatches the team to Washington where a family is concerned about a possible demonic energy in their home. A shocking, heart-racing experience leads the guys to suspect dark forces influenced the da | eng | Zak dispatches the team to Washington where a family is concerned about a possible demonic energy in their home. A shocking, heart-racing experience leads the guys to suspect dark forces influenced the daughter to dabble in Satanism and allow evil to enter her life. | |||
| 07/05 | 19h00>19h25 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | ينطلق الفريق في مهمة إنسانية لمساعدة معلمة تعرّضت لموقف مؤلم بعد أن فقدت هاتفها المحمول إلى جانب خواتم زفافها الثمينة، التي تحمل قيمة.. | ara | ينطلق الفريق في مهمة إنسانية لمساعدة معلمة تعرّضت لموقف مؤلم بعد أن فقدت هاتفها المحمول إلى جانب خواتم زفافها الثمينة، التي تحمل قيمة عاطفية كبيرة ولا يمكن تعويضها. يبذل الفريق جهودًا مكثفة لتتبع ما فُقد، مستخدمين خبراتهم في البحث والتقنيات الحديثة على أمل إعادة هذه المقتنيات المهمة إلى صاحبتها. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 13 | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | eng | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | |||
| 07/05 | 19h25>20h00 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | ara | يخوض محقق مواقع التواصل الاجتماعي موي رحلة بحث دقيقة وطويلة الأمد، محاولًا كشف هوية صاحب كاميرا ضاعت في قاع إحدى البحيرات منذ أكثر من عشر سنوات. ومن خلال تتبع الصور والبيانات الرقمية والبحث عبر المنصات الاجتماعية، يسعى موي إلى لمّ شمل الذكريات بصاحبها الأصلي، وإغلاق فصل مفتوح منذ أكثر من عقد من الزمن. | |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 14 | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | eng | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | |||
| 07/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | ألاسكا.. الجبهة الأخيرة | يبدأ إيفن وأوغست مشروعًا طموحًا لبناء آلة كبس تبن فريدة من نوعها، تهدف لتخفيف الجهد البدني الكبير أثناء موسم الحصاد. لكنّ هذه الآلة.. | ara | يبدأ إيفن وأوغست مشروعًا طموحًا لبناء آلة كبس تبن فريدة من نوعها، تهدف لتخفيف الجهد البدني الكبير أثناء موسم الحصاد. لكنّ هذه الآلة اليدوية الغريبة قد تكون محفوفة بالمخاطر بل ربما تشكل خطرًا حقيقيًا إذا اشتعلت فيها النيران أثناء التشغيل! في الوقت نفسه، تسافر العائلة إلى نهر كوبر للمشاركة في موسم صيد السلمون الأحمر باستخدام شِباك الغطس، وهو تقليد سنوي يعزز الترابط العائلي ويؤمّن مؤونة الشتاء. وفي لحظة دافئة، يحتفل أوتو وشارلوت بمرور 25 عامًا على زواجهما، في أجواء من الحب والامتنان وسط الطبيعة التي جمعتهم. |
| eng | Alaska: The Last Frontier S9 - Episode 9 | Eivin and August construct a unique hay baler that will take a load off their backs -- if it doesn't set them on fire first! The family travels to the Copper River to dip net for red salmon and Charlotte and | eng | Eivin and August construct a unique hay baler that will take a load off their backs -- if it doesn't set them on fire first! The family travels to the Copper River to dip net for red salmon and Charlotte and Otto celebrate 25 years of marriage. | |||
| 07/05 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | ينطلق آندي وتيم بسرعات عالية على حلبة احترافية مخصّصة لرياضة الانجراف، بينما تحاول بلير تفادي أزمة زيت في سيارة أودي A8L فاخرة موديل 2013،.. | ara | ينطلق آندي وتيم في تجربة مليئة بالحماس والأدرينالين، حيث يقودان سياراتهما بسرعات عالية على حلبة احترافية مخصّصة لرياضة الانجراف، مستعرضَين مهارات التحكم والدقة على المنعطفات الحادة، في أجواء تنافسية لا تخلو من التوتر والمتعة. وفي خط موازٍ لا يقل توترًا، تحاول بلير السيطرة على أزمة مفاجئة في سيارة أودي A8L فاخرة موديل 2013، إذ يهدد تسرّب الزيت وتصاعد الدخان بتحويل القيادة الراقية إلى كارثة ميكانيكية تتطلب تدخلًا سريعًا وحاسمًا لتفادي أضرار أكبر. وفي الوقت ذاته داخل الورشة، ينهمك ديف في مهمة تقنية معقّدة تتمثّل في تركيب محور خلفي جديد لسيارة آندي نوفا الكلاسيكية موديل 1966، سعيًا إلى تحسين الأداء وإعادة الروح إلى هذه الأيقونة القديمة. لكن المهمة لا تمر بسلاسة، إذ يقف عادم صدئ ومعاند كعقبة غير متوقعة، ما يضطر ديف إلى الاعتماد على خبرته الطويلة وبعض الحيل المبتكرة لتجاوز المشكلة وإنجاز العمل بنجاح، في سباق بين المهارة والوقت. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 7 | Andy and Tim burn rubber through a professional drifting course, while Blair tries to avert an oil crisis in a luxury, yet smoking, 2013 Audi A8L. Dave installs a new rear end on Andy's '66 Nova, but a rusty exhaust fo | eng | Andy and Tim burn rubber through a professional drifting course, while Blair tries to avert an oil crisis in a luxury, yet smoking, 2013 Audi A8L. Dave installs a new rear end on Andy's '66 Nova, but a rusty exhaust could force him to resort to a few tricks. | |||
| 07/05 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | حيوانات على كوكب مضطرب | أستراليا أرض الرمال الحمراء وأشجار الأوكالبت الشبحية والبرك الجافة، لكنها لم تكن دائمًا على هذا النحو. فقبل ملايين السنين، كان معظم.. | ara | أستراليا أرض الرمال الحمراء وأشجار الأوكالبت الشبحية والبرك الجافة، لكنها لم تكن دائمًا على هذا النحو. فقبل ملايين السنين، كان معظم القارة مغطّى بالغابات المطيرة الاستوائية، حيث جابت الديناصورات أرجاءها وسبحت في بركها المائية. هنا تطوّر أقدم ثديي حديث في العالم، السلف الأول لجميع الثدييات المشيمية والجرابية التي تعيش اليوم، ما يجعله الجد الأعلى لكل الرئيسيات، وفي نهاية المطاف للإنسان نفسه. وهكذا كانت هذه الأرض العتيقة سخية بما يكفي لتكون مهدًا لأكثر مجموعات الحيوانات سيطرة في تاريخ الكوكب. ومع ذلك، تُعرف أستراليا اليوم باسم القلب الميت. فما الذي تغيّر؟ لم يتبقَّ من ذلك العالم القديم سوى جزء ضئيل، هو غابة داينتري، أقدم غابة مطيرة على وجه الأرض. في هذه الحلقة، نستكشف داينتري وأسرارها، ونكتشف كيف تحوّلت أستراليا من جنّة خضراء إلى أرض صحراوية قاحلة. |
| eng | A Restless Planet - Episode 1 | Australia is a land of red sand, ghost gums, and dried-up billabongs. But it wasn't always like this. Millions of years ago, most of the continent was covered by a tropical rainforest, where dinosaurs roamed and splashe | eng | Australia is a land of red sand, ghost gums, and dried-up billabongs. But it wasn't always like this. Millions of years ago, most of the continent was covered by a tropical rainforest, where dinosaurs roamed and splashed in pools. The world's oldest modern mammal evolved here the progenitor of all placental and marsupial animals that live today. This makes it the ancestor of all primates and, ultimately, humans as well. So, this ancient land was generous enough to be the birthplace of the most dominant set of animals the world will ever know yet today, it is known as the Dead Heart. What changed? Only a fragment of this ancient world still remains - the Daintree, the oldest rainforest on Earth. In this episode, we explore the Daintree and its secrets and discover how Australia transformed from a green paradise to a desert wasteland. | |||
| 07/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | عين الشرطة الثالثة | في تينيسي، تصطدم سيارة دورية مسروقة بأحد الضباط وتتركه مصابًا يصارع الموت. وفي فلوريدا، يشاهد نواب الشرطة حادثة سطو مسلح على سيارة. أمّا.. | ara | في ولاية تينيسي، تتحول مطاردة خطيرة إلى مأساة عندما تصطدم سيارة دورية مسروقة بأحد ضباط الشرطة، متسببة في إصابته إصابة بالغة وتركه ينزف وكأنه تُرك ليموت في موقع الحادث. وفي فلوريدا، يقف نواب الشرطة شهودًا على جريمة سطو مسلح على سيارة، حيث تتصاعد حدة التوتر في مواجهة مباشرة مع مشتبه به خطير. أما في لوس أنجلوس، فتقع حادثة غير مسبوقة عندما تتحطم طائرة خفيفة فوق سكك القطار. ويسارع الضباط إلى الموقع في سباق مع الزمن لتحرير الطيار العالق داخل الحطام، بينما يندفع قطار بسرعة هائلة نحو مكان التحطم، مهددًا بكارثة وشيكة. |
| eng | Body Cam S4 - Episode 5 | In Tennessee, a stolen squad car hits an officer and leaves him for dead. In Florida, deputies witness an armed carjacking. In LA, a light plane crashes onto rail tracks, and officers try to free the pilot as a train speeds t | eng | In Tennessee, a stolen squad car hits an officer and leaves him for dead. In Florida, deputies witness an armed carjacking. In LA, a light plane crashes onto rail tracks, and officers try to free the pilot as a train speeds towards the wreck. | |||
| 08/05 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | سيارات الخردة الرائعة | في هذه السلسلة الجديدة، يزور هنري وفَز بلدة ستون في مقاطعة ستافوردشير، حيث يلتقيان أليكس، صديق فَز منذ الطفولة، وصاحب مجموعة مذهلة من.. | ara | في هذه السلسلة الجديدة كليًا، يزور هنري وفَز بلدة ستون في مقاطعة ستافوردشير، حيث يلتقيان أليكس، صديق فَز منذ الطفولة، وصاحب مجموعة مذهلة من سيارات روفر. وبينما كان اهتمامهما في البداية منصبًا على سيارة روفر P4، سرعان ما ينحرف مسارهما نحو سيارة موريس ماينر سبليتي تعاني من بعض المتاعب. هذه الأيقونة البريطانية صُنعت بين عامي 1948 و1956، وبفضل زجاجها الأمامي المنقسم المميز أصبحت رمزًا لبريطانيا ما بعد الحرب. فهل سيتمكنان من إعادتها إلى مجدها السابق والانطلاق بها في رحلة حنين إلى موطنها الروحي على السواحل البريطانية؟ قبل ذلك، عليهما أولًا التوصل إلى صفقة مع أليكس. |
| eng | Shed And Buried: Classic Cars S2 - Episode 1 | In this brand-new series, Henry and Fuzz visit Stone, Staffordshire, where they meet Fuzz's childhood friend Alex and his incredible collection of Rover cars. Initially eyeing a Rover P4, they're sidetrac | eng | In this brand-new series, Henry and Fuzz visit Stone, Staffordshire, where they meet Fuzz's childhood friend Alex and his incredible collection of Rover cars. Initially eyeing a Rover P4, they're sidetracked by a slightly trouble Morris Minor 'Splittie'. This British icon was produced from 1948 to 1956 and with its distinctive split windscreen, this early model became a symbol of post-war Britain. Can they restore it to its former glory and take it on a nostalgic road trip to its spiritual home the British seaside? First, they need to strike a deal with Alex! | |||
| 08/05 | 01h00>01h25 | (0x00) ? | ara | أطباق فرانكو الشهية | eng | Franco Noriega makes a quick and easy weeknight meal full of flavor that's perfect for entertaining. Tomato Bruschetta with fresh gremolata sauce is a great way to start the night, while his Cheater Mushroom "Risotto" transforms a basic stovetop rice into a creamy and rich meal. Then, a Lemon Dijon Chicken with homemade honey mustard sauce is the ultimate impressive main course, and a Pear and Goat Cheese Salad goes a little nuts. | |
| eng | Hot Dish With Franco S1 - Episode 3 | Tomato Bruschetta with fresh gremolata sauce is a great way to start the night, while his Cheater Mushroom "Risotto" transforms a basic stovetop rice into a creamy and rich meal. Then, a Lemon Dijon Chicken with h | |||||
| 08/05 | 01h25>02h00 | (0x00) ? | ara | أطباق فرانكو الشهية | يعشق فرانكو نورييغا فن الضيافة والاستضافة ويقدم الشيف العالمي وصاحب المطاعم أطباقا بسيطة ترضي الجميع، مستوحاة من جذوره البيروفية.. | ara | يعشق فرانكو نورييغا فن الضيافة والاستضافة، ويقدّم الشيف العالمي وصاحب المطاعم أطباقًا بسيطة ترضي الجميع، مستوحاة من جذوره البيروفية ورحلاته حول العالم. يقدّم فرانكو مجموعة من الأطباق الشهية التي تفتح الشهية، ويشارك في الوقت ذاته قصصًا شخصية من ذاكرة عائلته، لتتوج التجربة في النهاية بطاولة أنيقة التنسيق، عامرة بمأكولات لذيذة تعبّر عن شغفه بالطعام والاحتفال باللحظة. |
| eng | Hot Dish With Franco S1 - Episode 4 | Franco Noriega loves to entertain, and the world-class chef and restaurateur whips up simple, crowd-pleasing plates inspired by his Peruvian roots and travels. Franco serves up several mouthwatering dishes and per | eng | Franco Noriega loves to entertain, and the world-class chef and restaurateur whips up simple, crowd-pleasing plates inspired by his Peruvian roots and travels. Franco serves up several mouthwatering dishes and personal family stories, all culminating in a beautifully styled table filled with delicious food | |||
| 08/05 | 02h00>02h25 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | في هذه الحلقة الجديدة نتعلم خطوة بخطوة طريقة تحضير الدجاج على الطريقة المغربية، بتوابله العطرية ونكهته الغنية التي تعكس روح المطبخ.. | ara | في هذه الحلقة الجديدة نتعلم خطوة بخطوة طريقة تحضير الدجاج على الطريقة المغربية، بتوابله العطرية ونكهته الغنية التي تعكس روح المطبخ المغاربي. ثم نتابع مع وصفة كباب السميد، خيار شهي ومبتكر يناسب التقديم كطبق رئيسي أو جانبي. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 27 | We learn step by step how to prepare Moroccan-style chicken, featuring aromatic spices and rich flavors that reflect the spirit of Maghrebi cuisine. This is followed by semolina kebabs, a tasty option suitable as | eng | In this new episode, we learn step by step how to prepare Moroccan-style chicken, featuring aromatic spices and rich flavors that reflect the spirit of Maghrebi cuisine. This is followed by semolina kebabs, a tasty and inventive option suitable as either a main or a side dish. | |||
| 08/05 | 02h25>03h00 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ: أطعمة خارقة | حلقة شهية ومفيدة وصحية، نبدأها مع سلطة عدس مميزة تجمع بين الخوخ المشوي والحلوم وخبز الزعتر، مزيج متوازن من النكهات الحلوة والمالحة. وفي.. | ara | حلقة شهية ومفيدة وصحية، نبدأها مع سلطة عدس مميزة تجمع بين الخوخ المشوي والحلوم وخبز الزعتر، مزيج متوازن من النكهات الحلوة والمالحة. وفي الختام نحضر كيك الشوفان بالتمر والطحينة، حلوى صحية تمنح طاقة طبيعية وطعمًا غنيًا دون تكلف. |
| eng | Kitchen Tales Superfood - Episode 28 | A delicious, healthy, and nutritious episode that begins with a unique lentil salad combining grilled peaches, halloumi, and za'atar bread, offering a balanced mix of sweet and savory flavors. The episode conclud | eng | A delicious, healthy, and nutritious episode that begins with a unique lentil salad combining grilled peaches, halloumi, and za'atar bread, offering a balanced mix of sweet and savory flavors. The episode concludes with oatmeal cake made with dates and tahini, a wholesome dessert that delivers natural energy and rich taste without excess. | |||
| 08/05 | 03h00>03h30 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | ara | يخوض محقق مواقع التواصل الاجتماعي موي رحلة بحث دقيقة وطويلة الأمد، محاولًا كشف هوية صاحب كاميرا ضاعت في قاع إحدى البحيرات منذ أكثر من عشر سنوات. ومن خلال تتبع الصور والبيانات الرقمية والبحث عبر المنصات الاجتماعية، يسعى موي إلى لمّ شمل الذكريات بصاحبها الأصلي، وإغلاق فصل مفتوح منذ أكثر من عقد من الزمن. | |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 14 | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | eng | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | |||
| 08/05 | 03h30>04h00 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | ينطلق الفريق في مهمة إنسانية لمساعدة معلمة تعرّضت لموقف مؤلم بعد أن فقدت هاتفها المحمول إلى جانب خواتم زفافها الثمينة، التي تحمل قيمة.. | ara | ينطلق الفريق في مهمة إنسانية لمساعدة معلمة تعرّضت لموقف مؤلم بعد أن فقدت هاتفها المحمول إلى جانب خواتم زفافها الثمينة، التي تحمل قيمة عاطفية كبيرة ولا يمكن تعويضها. يبذل الفريق جهودًا مكثفة لتتبع ما فُقد، مستخدمين خبراتهم في البحث والتقنيات الحديثة على أمل إعادة هذه المقتنيات المهمة إلى صاحبتها. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 13 | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | eng | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | |||
| 08/05 | 04h00>04h30 | (0x00) ? | ara | أطباق فرانكو الشهية | eng | Franco Noriega makes a quick and easy weeknight meal full of flavor that's perfect for entertaining. Tomato Bruschetta with fresh gremolata sauce is a great way to start the night, while his Cheater Mushroom "Risotto" transforms a basic stovetop rice into a creamy and rich meal. Then, a Lemon Dijon Chicken with homemade honey mustard sauce is the ultimate impressive main course, and a Pear and Goat Cheese Salad goes a little nuts. | |
| eng | Hot Dish With Franco S1 - Episode 3 | Tomato Bruschetta with fresh gremolata sauce is a great way to start the night, while his Cheater Mushroom "Risotto" transforms a basic stovetop rice into a creamy and rich meal. Then, a Lemon Dijon Chicken with h | |||||
| 08/05 | 04h30>05h00 | (0x00) ? | ara | أطباق فرانكو الشهية | يعشق فرانكو نورييغا فن الضيافة والاستضافة ويقدم الشيف العالمي وصاحب المطاعم أطباقا بسيطة ترضي الجميع، مستوحاة من جذوره البيروفية.. | ara | يعشق فرانكو نورييغا فن الضيافة والاستضافة، ويقدّم الشيف العالمي وصاحب المطاعم أطباقًا بسيطة ترضي الجميع، مستوحاة من جذوره البيروفية ورحلاته حول العالم. يقدّم فرانكو مجموعة من الأطباق الشهية التي تفتح الشهية، ويشارك في الوقت ذاته قصصًا شخصية من ذاكرة عائلته، لتتوج التجربة في النهاية بطاولة أنيقة التنسيق، عامرة بمأكولات لذيذة تعبّر عن شغفه بالطعام والاحتفال باللحظة. |
| eng | Hot Dish With Franco S1 - Episode 4 | Franco Noriega loves to entertain, and the world-class chef and restaurateur whips up simple, crowd-pleasing plates inspired by his Peruvian roots and travels. Franco serves up several mouthwatering dishes and per | eng | Franco Noriega loves to entertain, and the world-class chef and restaurateur whips up simple, crowd-pleasing plates inspired by his Peruvian roots and travels. Franco serves up several mouthwatering dishes and personal family stories, all culminating in a beautifully styled table filled with delicious food | |||
| 08/05 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يحتاج مراقب حركة جوية مُنهك بشدة إلى مساعدة الأخوين للعثور على ملاذ هادئ يوفّر له ولعائلته بعض السلام والراحة بعيدًا عن ضغوط العمل. وفي.. | ara | يحتاج مراقب حركة جوية مُنهك بشدة، بعد سنوات من العمل تحت ضغطٍ عالٍ ومسؤولية لا تحتمل الخطأ، إلى مساعدة جوناثان ودرو للعثور على ملاذ هادئ يمنحه ولعائلته فرصة حقيقية للراحة واستعادة التوازن بعيدًا عن صخب العمل والتوتر اليومي. يبحث عن مكان يبعث على السكينة، يتيح له قضاء وقت نوعي مع أسرته، ويمنحه شعورًا بالأمان والهدوء الذي افتقده طويلًا بين الشاشات والقرارات المصيرية. وفي قصة أخرى مفعمة بالطموح وروح المغامرة، تُقدم رياضية تطمح للمشاركة في الألعاب الأولمبية برفقة صديقتها المقرّبة على خطوة جريئة قد تغيّر مسار حياتهما بالكامل. تخاطر الاثنتان بكل ما تملكانه لشراء عقار يحقق حلمًا مشتركًا، وإطلاق مشروع فروسية خاص بهما، مستندتين إلى الشغف، والثقة المتبادلة، والإيمان بأن العمل الجاد قد يحوّل المجازفة إلى بداية مستقبل واعد، حيث يلتقي الحلم الرياضي بريادة الأعمال على أرض واحدة. |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 7 | An overworked air traffic controller desperately needs the Brothers to help him find a peaceful retreat for himself and family. Also, an Olympic hopeful and her close friend risk everything to buy property and launch | eng | An overworked air traffic controller desperately needs the Brothers to help him find a peaceful retreat for himself and family. Also, an Olympic hopeful and her close friend risk everything to buy property and launch an equestrian business together. | |||
| 08/05 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | بيغ فوت.. بين الأسطورة والحقيقة | عندما يُنقل أحد متعقّبي البيغ فوت من جزيرة أمير ويلز، يقرّر الفريق الانقسام. فبينما يحقق راسل وميريا في إشارات حرارية مشبوهة على البرّ.. | ara | عندما يُنقل أحد متعقّبي البيغ فوت فجأة من جزيرة أمير ويلز، يجد الفريق نفسه مضطرًا لاتخاذ قرار صعب بالانقسام لمواصلة المهمة. يتوجه راسل وميريا إلى البرّ الرئيسي للتحقيق في إشارات حرارية غامضة تثير الريبة وتوحي بوجود تحركات غير طبيعية، بينما يختار روني البقاء وحيدًا في المخيم، حيث يواجه حضورًا غير مرئي يزيد من الشعور بالخطر والتوتر. وفي خضم هذه التطورات المقلقة، يتوصل برايس إلى اكتشاف لافت وغير متوقّع قد يغيّر مسار التحقيق بأكمله. |
| eng | Expedition Bigfoot S4 - Episode 7 | When a Bigfoot tracker is taken from Prince of Wales Island, the team decides to split up. While Russell and Mireya investigate suspicious heat signatures on the mainland, Ronny stays back and encounters something u | eng | When a Bigfoot tracker is taken from Prince of Wales Island, the team decides to split up. While Russell and Mireya investigate suspicious heat signatures on the mainland, Ronny stays back and encounters something unseen in his camp. And Bryce makes a remarkable discovery. | |||
| 08/05 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | حيوانات على كوكب مضطرب | أستراليا أرض الرمال الحمراء وأشجار الأوكالبت الشبحية والبرك الجافة، لكنها لم تكن دائمًا على هذا النحو. فقبل ملايين السنين، كان معظم.. | ara | أستراليا أرض الرمال الحمراء وأشجار الأوكالبت الشبحية والبرك الجافة، لكنها لم تكن دائمًا على هذا النحو. فقبل ملايين السنين، كان معظم القارة مغطّى بالغابات المطيرة الاستوائية، حيث جابت الديناصورات أرجاءها وسبحت في بركها المائية. هنا تطوّر أقدم ثديي حديث في العالم، السلف الأول لجميع الثدييات المشيمية والجرابية التي تعيش اليوم، ما يجعله الجد الأعلى لكل الرئيسيات، وفي نهاية المطاف للإنسان نفسه. وهكذا كانت هذه الأرض العتيقة سخية بما يكفي لتكون مهدًا لأكثر مجموعات الحيوانات سيطرة في تاريخ الكوكب. ومع ذلك، تُعرف أستراليا اليوم باسم القلب الميت. فما الذي تغيّر؟ لم يتبقَّ من ذلك العالم القديم سوى جزء ضئيل، هو غابة داينتري، أقدم غابة مطيرة على وجه الأرض. في هذه الحلقة، نستكشف داينتري وأسرارها، ونكتشف كيف تحوّلت أستراليا من جنّة خضراء إلى أرض صحراوية قاحلة. |
| eng | A Restless Planet - Episode 1 | Australia is a land of red sand, ghost gums, and dried-up billabongs. But it wasn't always like this. Millions of years ago, most of the continent was covered by a tropical rainforest, where dinosaurs roamed and splashe | eng | Australia is a land of red sand, ghost gums, and dried-up billabongs. But it wasn't always like this. Millions of years ago, most of the continent was covered by a tropical rainforest, where dinosaurs roamed and splashed in pools. The world's oldest modern mammal evolved here the progenitor of all placental and marsupial animals that live today. This makes it the ancestor of all primates and, ultimately, humans as well. So, this ancient land was generous enough to be the birthplace of the most dominant set of animals the world will ever know yet today, it is known as the Dead Heart. What changed? Only a fragment of this ancient world still remains - the Daintree, the oldest rainforest on Earth. In this episode, we explore the Daintree and its secrets and discover how Australia transformed from a green paradise to a desert wasteland. | |||
| 08/05 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | ينطلق الخبراء في تحقيقات معقّدة وغامضة تقودهم إلى مشاهد غير مألوفة، حيث يفحصون مئات من حطام السفن الراقدة بشكل يثير الدهشة في قلب صحراء.. | ara | ينطلق الخبراء في تحقيقات معقّدة وغامضة تقودهم إلى مشاهد غير مألوفة، حيث يفحصون مئات من حطام السفن الراقدة بشكل يثير الدهشة في قلب صحراء أفريقية شاسعة، بعيدة تمامًا عن أي مسطّح مائي، ما يفتح الباب أمام تساؤلات محيّرة حول كيفية وصول هذه السفن إلى هناك والظروف التاريخية أو الطبيعية التي أدّت إلى ذلك. وفي موازاة هذا اللغز، يتوجّه الاهتمام إلى مدينة أشباح مهجورة، سادها الصمت بعد أن لقي مئات من سكانها حتفهم في ظروف غامضة وغير مبرَّرة، تاركين وراءهم مباني خالية وآثار حياة توقفت فجأة. وبين الأدلة المبعثرة والروايات المتضاربة، يسعى الخبراء إلى فك خيوط هذه الألغاز، في محاولة لفهم ما حدث بالفعل وكشف الأسرار التي لا تزال حبيسة المكان والزمان. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 6 | Experts investigate hundreds of shipwrecks in the middle of a desert in Africa and a ghost town where hundreds of its inhabitants have mysteriously died. | eng | Experts investigate hundreds of shipwrecks in the middle of a desert in Africa and a ghost town where hundreds of its inhabitants have mysteriously died. | |||
| 08/05 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | عالم الحشرات الآسر | عندما يُذكر انقراض الحشرات، تحظى نحل العسل بكل الاهتمام، لكن الحقيقة أن هناك آلاف الأنواع من النحل البري، إلى جانب العثّ والفراشات، التي.. | ara | عندما يُذكر انقراض الحشرات، تحظى نحل العسل بكل الاهتمام، لكن الحقيقة أن هناك آلاف الأنواع من النحل البري، إلى جانب العثّ والفراشات، التي تلعب جميعها دورًا بالغ الأهمية في الحفاظ على خصوبة الحقول والغابات. وتكشف هذه الرحلة عن عالم مذهل من الملقِّحات، نستكشف من خلالها تنوّعها الكبير ودورات حياتها الاستثنائية التي تتحدى الخيال، وتؤكد مدى ضرورتها لاستمرار الحياة الطبيعية وتوازن النظم البيئية. |
| eng | The Bugs That Rule The World - Episode 2 | When it comes to the insect apocalypse, honeybees get all the buzz. But there are thousands of species of wild bees, as well as moths and butterflies that play a crucial role in keeping the fields and forests | eng | When it comes to the insect apocalypse, honeybees get all the buzz. But there are thousands of species of wild bees, as well as moths and butterflies that play a crucial role in keeping the fields and forests fruitful. Explore the diversity of the world's pollinators, discovering their extraordinary life cycles that defy the imagination. | |||
| 08/05 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | عوالم خفية تحت الماء | تكشف الحلقة العوالم الخفية تحت سطح بحيرات جبال الألب والنمسا العليا والسفوح الشمالية لجبال الألب. من بحيرة فريلن سي، أبرد بحيرة سباحة في.. | ara | تأخذ هذه الحلقة المشاهدين في رحلة مشوّقة إلى بحيرات جبال الألب، والنمسا العليا، والسفوح الشمالية لجبال الألب. من بحيرة فريلن سي، أبرد بحيرة سباحة في ألمانيا، وصولًا إلى الأعماق الشاسعة لبحيرة كونستانس، يكشف البرنامج العوالم الخفية تحت سطح هذه البحيرات. وباستخدام كاميرات متطورة تحت الماء وطائرات مسيّرة، يلتقط الغواصون لقطات فريدة للحياة الحيوانية، إلى جانب آثار مدهشة من بقايا الحضارة البشرية. ويستعرض الفيلم العجائب الجيولوجية والحيوانية لكل بحيرة، مسلطًا الضوء على أنواع نادرة مثل القشريات الغامضة في بحيرة آخذة في الاختفاء، وكائنات تتغذى على الكبريت، ومناطق تكاثر أسماك الكراكي القوية، وأسماك الشوك الملونة، وسمكة البربوت العتيقة التي تعود إلى عصور ما قبل التاريخ. |
| eng | Lake Life - Secrets Beneath The Surface - Episode 1 | This episodes takes viewers on an exciting journey to the lakes of the Alps, Upper Austria, and the northern foothills of the Alps. From the Frillensee, Germany's coldest swimming lake, to the vast | eng | This episodes takes viewers on an exciting journey to the lakes of the Alps, Upper Austria, and the northern foothills of the Alps. From the Frillensee, Germany's coldest swimming lake, to the vast depths of Lake Constance, the documentary uncovers the hidden underwater worlds of these lakes. Using underwater cameras and drones, divers capture unique footage of both animal life and surprising remnants of human civilization. The film explores the geological and zoological wonders of each lake, showcasing rare species like the mysterious crustaceans of a disappearing lake, sulfur-eating creatures, and the spawning grounds of mighty pikes, colorful sticklebacks, and the ancient burbot. | |||
| 08/05 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي.. حيوان | في سيدني بأستراليا، تعتني سارة بخفافيش الفاكهة منذ أكثر من عشر سنوات، وترتبط بعلاقة خاصة جدًا مع خفاش يُدعى بانكسي، حيث نتعرف على قصتهما.. | ara | في سيدني بأستراليا، تعتني سارة بخفافيش الفاكهة منذ أكثر من عشر سنوات، وترتبط بعلاقة خاصة جدًا مع خفاش يُدعى بانكسي، حيث نتعرف على قصتهما وكيف عثرت عليه سارة يتيمًا ومصابًا على الطريق وتبنّت دور الأم البديلة له. وفي سيلفرتون نلتقي بتوتو، طائر الإيمو |
| eng | My Best Friend's An Animal S1 - Episode 4 | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans | eng | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals, the world over. | |||
| 08/05 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | حيوانات على كوكب مضطرب | أستراليا أرض الرمال الحمراء وأشجار الأوكالبت الشبحية والبرك الجافة، لكنها لم تكن دائمًا على هذا النحو. فقبل ملايين السنين، كان معظم.. | ara | أستراليا أرض الرمال الحمراء وأشجار الأوكالبت الشبحية والبرك الجافة، لكنها لم تكن دائمًا على هذا النحو. فقبل ملايين السنين، كان معظم القارة مغطّى بالغابات المطيرة الاستوائية، حيث جابت الديناصورات أرجاءها وسبحت في بركها المائية. هنا تطوّر أقدم ثديي حديث في العالم، السلف الأول لجميع الثدييات المشيمية والجرابية التي تعيش اليوم، ما يجعله الجد الأعلى لكل الرئيسيات، وفي نهاية المطاف للإنسان نفسه. وهكذا كانت هذه الأرض العتيقة سخية بما يكفي لتكون مهدًا لأكثر مجموعات الحيوانات سيطرة في تاريخ الكوكب. ومع ذلك، تُعرف أستراليا اليوم باسم القلب الميت. فما الذي تغيّر؟ لم يتبقَّ من ذلك العالم القديم سوى جزء ضئيل، هو غابة داينتري، أقدم غابة مطيرة على وجه الأرض. في هذه الحلقة، نستكشف داينتري وأسرارها، ونكتشف كيف تحوّلت أستراليا من جنّة خضراء إلى أرض صحراوية قاحلة. |
| eng | A Restless Planet - Episode 1 | Australia is a land of red sand, ghost gums, and dried-up billabongs. But it wasn't always like this. Millions of years ago, most of the continent was covered by a tropical rainforest, where dinosaurs roamed and splashe | eng | Australia is a land of red sand, ghost gums, and dried-up billabongs. But it wasn't always like this. Millions of years ago, most of the continent was covered by a tropical rainforest, where dinosaurs roamed and splashed in pools. The world's oldest modern mammal evolved here the progenitor of all placental and marsupial animals that live today. This makes it the ancestor of all primates and, ultimately, humans as well. So, this ancient land was generous enough to be the birthplace of the most dominant set of animals the world will ever know yet today, it is known as the Dead Heart. What changed? Only a fragment of this ancient world still remains - the Daintree, the oldest rainforest on Earth. In this episode, we explore the Daintree and its secrets and discover how Australia transformed from a green paradise to a desert wasteland. | |||
| 08/05 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | القطط الكبيرة | يعود الفريق من جديد إلى دلتا أوكافانغو ليجدد اللقاء مع شخصيات مألوفة تابعنا مسيرتها من قبل، في رحلة متابعة حميمة تكشف كيف تغيّرت حياتها.. | ara | يعود الفريق من جديد إلى دلتا أوكافانغو ليجدد اللقاء مع شخصيات مألوفة تابعنا مسيرتها من قبل، في رحلة متابعة حميمة تكشف كيف تغيّرت حياتها مع مرور الوقت، إذ تخوض اللبؤات سباقًا يوميًا مرهقًا مع الجوع، مطاردات متواصلة لا تعرف التوقف من أجل توفير الطعام الكافي لأشبال تنمو بسرعة وتتطلب طاقة وجهدًا مضاعفًا، وفي المقابل تتقدم أنثى الفهد المرقط الشابة ليديبا إلى واجهة الأحداث، لتخوض تجربتها الأولى كأم وسط تحديات قاسية تختبر غرائزها وقدرتها على حماية صغارها، بينما تعود الفهدة بوبه إلى السهول ومعها شبلان جديدان، معلنة فصلًا جديدًا من الصمود والأمل في بيئة لا تمنح فرصًا ثانية، حيث تتجاور المخاطر واللحظات المؤثرة في قصة لا تنفصل عن صراع البقاء. |
| eng | BIG CATS 24/7 S2 - Episode 1 | The team returns to Okavango Delta to catch up with old friends. Lionesses hunt nonstop to feed growing cubs. New leopard mum Lediba steps into the spotlight. Pobe, the cheetah, returns with two cubs of her own. | eng | The team returns to Okavango Delta to catch up with old friends. Lionesses hunt nonstop to feed growing cubs. New leopard mum Lediba steps into the spotlight. Pobe, the cheetah, returns with two cubs of her own. | |||
| 08/05 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | السعي إلى المليون | بعد معاناة مع تأخيرات متكررة في أعمال البناء، ينجح مُجدِّدا المنازل إي جي وجايسون في إكمال أول مشروع تقليب لهما، ويبدآن الاستعداد لتنظيم.. | ara | بعد سلسلة طويلة من الصعوبات والمشاكل الناتجة عن تأخيرات متكررة في أعمال البناء والتشطيب، يتمكن مُجدِّدا المنازل إي جي وجايسون أخيرًا من تجاوز العقبات وإكمال أول مشروع تقليب لهما بنجاح. ومع انتهاء الأعمال، ينتقل تركيزهما إلى المرحلة التالية الحاسمة، حيث يستعدان لتنظيم يوم مفتوح يعرضان فيه المنزل أمام المشترين المحتملين، على أمل أن تؤتي جهود الأشهر الماضية ثمارها. وعلى الجانب الآخر، يعيش المُجدِّدان داني وجون حالة من الإحباط وخيبة الأمل بعد الانتهاء من منزل بذلا فيه الكثير من الوقت والمال، لكنه لا يحقق الاهتمام المطلوب في السوق ولا يجد من يشتريه. وبينما تبدو الأمور متجهة نحو طريق مسدود، يظهر فجأة مشترٍ محتمل غير متوقع، ليقلب مسار الأحداث بالكامل ويمنحهما فرصة جديدة قد تعيد الأمل وتغيّر مستقبل المشروع. |
| eng | Flip To A Million S1 - Episode 4 | After headaches with building delays, flippers EJ and Jason complete their first flip and get ready for an open house. Also, flippers Dani and Jon are disappointed with a finished home that won't sell, until a potent | eng | After headaches with building delays, flippers EJ and Jason complete their first flip and get ready for an open house. Also, flippers Dani and Jon are disappointed with a finished home that won't sell, until a potential buyer changes everything. | |||
| 08/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | اعتقادًا منهم أنهم ربما حفروا داخل قناة مائية تعود لحضارة الأزتك في موقع بيد، يتوجه دوان وجيمس إلى المكسيك للقاء خبير مختص. وفي الوقت.. | ara | اعتقادًا منهم بأن أعمال الحفر ربما اخترقت قناة مائية قديمة تعود لحضارة الأزتك في موقع بيد، يسافر دوان وجيمس إلى المكسيك للقاء خبير متخصص في الأنظمة المائية التاريخية. ويأملان من خلال هذه الزيارة تأكيد ما إذا كان الاكتشاف مرتبطًا فعلًا ببنية هندسية أزتكية مفقودة يمكن أن تغيّر مسار التحقيق بالكامل. في موازاة ذلك، يواصل تشاد وجوش تتبع مسار المياه الجوفية الممتد تحت الأرض، وصولًا إلى بحيرة نائية ومعزولة يُعتقد أنها تحمي سرًا خطيرًا ظل مخفيًا لقرون. وتشير الفرضيات إلى أن هذه البحيرة قد تكون جزءًا من شبكة مائية معقدة تخفي مدخلًا غير معروف. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 7 | Believing they might have drilled into an Aztec aqueduct at the Bead Site, Duane and James head to Mexico to meet an expert. Chad and Josh trace the underground waterway to a remote lake that might be prote | eng | Believing they might have drilled into an Aztec aqueduct at the Bead Site, Duane and James head to Mexico to meet an expert. Chad and Josh trace the underground waterway to a remote lake that might be protecting a secret. | |||
| 08/05 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | ara | يهبط مايك وإلفيس في التشيك، حيث تُعد شكودا فخر صناعة السيارات المحلية. يضعان نصب أعينهما سيارة شكودا 110R كوبيه، الملقبة بـبورشه الشرق، ويعثران على واحدة كانت في منتصف تحويلها إلى سيارة راليات قبل أن يُضطر مالكها للتخلي عن المشروع. وبمساعدة ورشة شكودا محلية، يقرران إكمال ما بدأه، لكن اكتشافات غير متوقعة تضغط على ميزانيتهما. وعندما تتسبب مشكلة في نظام التبريد بتوقف السيارة على جانب الطريق، ترتفع حرارة الأعصاب حرفيًا. | |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 7 | Mike and Elvis touch down in Czechia, where Skoda is the local automotive hero, The boys set their sights on 110R coupe nicknamed 'the Porsche of the East' and find one mid way through a rally conversion whe | eng | Mike and Elvis touch down in Czechia, where Skoda is the local automotive hero. The boys set their sights on a 110R coupe - nicknamed 'the Porsche of the East' and find one that was mid-way through a rally conversion when its owner had to abandon the build. With the help of a local Skoda workshop, Mike and Elvis decide they should finish what he started, but some unwelcome discoveries soon put pressure on their budget. And when a cooling problem leaves them stranded by the side of the road, the boys are left hot under the collar. | |||
| 08/05 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | مشاهير هوليوود.. قصص صادمة | في ذروة عصر التلفزيون العائلي في التسعينيات، تصدّر الأطفال الممثلون المشهد. لكن بالنسبة إلى بعضهم، كانت الانتقالة إلى الحياة بعد الشهرة.. | ara | في ذروة ازدهار التلفزيون العائلي في التسعينيات، تصدّر ممثلو الأطفال الشاشة وأصبحوا نجومًا محبوبين في كل بيت. غير أن بريق الشهرة لم يكن كافيًا لضمان مستقبل آمن للجميع، إذ وجد بعضهم صعوبة بالغة في التأقلم مع الحياة بعد الأضواء. ومع تلاشي الشهرة وضغوط التوقعات، انزلق عدد منهم إلى مسارات مظلمة، انتهت بقصص مؤلمة وعواقب مأساوية كشفت الوجه الآخر القاسي لعالم النجومية المبكرة. |
| eng | Hollywood Demons - Ep4A | At the peak of '90s family-friendly TV, child actors take center stage. For some, the transition to life after fame proves too much, leading them down a dark path with tragic consequences. | eng | At the peak of '90s family-friendly TV, child actors take center stage. For some, the transition to life after fame proves too much, leading them down a dark path with tragic consequences. | |||
| 08/05 | 18h00>18h30 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | يُعتقل مراهق بعد أن تعثر والدته على أجزاء من جسد متشرّد مفقود مخبأة في غرفة نومه. وخلال احتجازه، تكشف الشرطة أن المشتبه به مريض نفسي سادي،.. | ara | تبدأ القصة بصدمة تهزّ مجتمعًا كاملًا، حين تُلقي الشرطة القبض على مراهق بعد أن تكتشف والدته، مصادفةً، أجزاءً من جسد متشرّد مفقود مخبّأة بعناية داخل غرفة نومه. ما يبدو في البداية فعلًا مروّعًا ناتجًا عن اضطراب لحظي، يتحول سريعًا إلى كابوس حقيقي أثناء التحقيق، إذ تكشف الساعات الأولى من الاستجواب عن عقلٍ مظلم يتجاوز سنّه. فالمراهق لا يُبدي أي شعور بالذنب أو الارتباك، بل يتحدث بهدوء مقلق، ومع تعمّق الشرطة في ملفه الرقمي ونفسيته، يتضح أنه مريض نفسي سادي، مهووس بسفّاحين متسلسلين سيئي السمعة، يدرس جرائمهم ويتخذهم قدوة، محاولًا تقليدهم كجزء من خيالٍ دموي يعيشه منذ سنوات. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 1 | A teenager is arrested after his mother finds the body parts of a missing drifter in his bedroom. While in custody, police uncover that the suspect is a sadistic psychopath who idolizes infamous serial killers. | eng | A teenager is arrested after his mother finds the body parts of a missing drifter in his bedroom. While in custody, police uncover that the suspect is a sadistic psychopath who idolizes infamous serial killers. | |||
| 08/05 | 18h30>19h00 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | يتلقى مشغلو الطوارئ مكالمة تقشعر لها الأبدان من مراهق يدّعي أنه طعن والديه حتى الموت. غير متأكدين مما إذا كانت المكالمة مجرد مقلب في ليلة.. | ara | يتلقى أحد عشر من مشغّلي الطوارئ مكالمة تقشعر لها الأبدان من مراهق يدّعي، ببرود مخيف، أنه طعن والديه حتى الموت. ومع تزامن المكالمة مع أجواء الهالووين، يتردد الشك للحظات: هل هي مزحة ثقيلة لا أكثر؟ لكن الشرطة لا تأخذ أي مخاطرة، فتسارع إلى العنوان المذكور لتكتشف أن ما سمعوه كان حقيقة مرعبة لا خدعة فيها. هناك، يتأكد لهم أنهم أمام عقل إجرامي في طور التشكّل، شابٌ يفتقر إلى التعاطف، ويكشف عن مؤشرات خطيرة لسيكوباتي ناشئ، ما يفتح تساؤلات مقلقة حول كيفية تشكّل الشر في سن مبكرة، وما إذا كان بالإمكان إيقافه قبل أن يتحول إلى قاتل أكثر فتكًا. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 2 | Eleven operators receive a chilling call from a teenager claiming he stabbed his parents to death. Unsure if the call is a Halloween prank, police race to the scene and discover it is no hoax and that the caller | eng | Eleven operators receive a chilling call from a teenager claiming he stabbed his parents to death. Unsure if the call is a Halloween prank, police race to the scene and discover it is no hoax and that the caller is a burgeoning psychopath. | |||
| 08/05 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | المشاهير والجانب الشرير | يسعى سام هاسكل الرابع، نجل أحد أقوى الأسماء في هوليوود، إلى التحرر من ظل والده وبناء احترامه الخاص كمخرج سينمائي، غير أن العثور على جذع.. | ara | يظهر سام هاسكل الرابع، نجل أحد أقوى وأكثر الشخصيات نفوذًا في هوليوود، وهو شاب يسعى جاهدًا للتحرر من ظل والده الثقيل وبناء اسمه الخاص كمخرج سينمائي يحظى بالاحترام والاعتراف. لكن طموحه الفني يصطدم بواقع مروّع، حين يتم العثور على جذع بشري داخل حاوية نفايات، لتبدأ خيوط قضية صادمة في الانكشاف. ومع تصاعد التحقيقات، تعود إلى السطح أسرار دُفنت طويلًا، وتتكشف تحت شمس لوس أنجلوس حقائق مظلمة تقلب كل التصورات، وتثبت أن الشهرة، حين تختلط بالسلطة والطموح الأعمى، قد تقود إلى نهايات مأساوية لا يتوقعها أحد. |
| eng | Death By Fame S3 - Episode 2 | Sam Haskell IV, the son of one of Hollywood's most powerful players, yearns to escape his dad's shadow and gain respect as a filmmaker. However, when a human torso turns up in a dumpster, long-hidden secrets come to ligh | eng | Sam Haskell IV, the son of one of Hollywood's most powerful players, yearns to escape his dad's shadow and gain respect as a filmmaker. However, when a human torso turns up in a dumpster, long-hidden secrets come to light in the Los Angeles sun. | |||
| 08/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | ظاهرة الأشباح بين الحقيقة والوهم | يوفد زاك الفريق إلى ولاية واشنطن، حيث تعيش عائلة حالة من القلق العميق بسبب طاقة شيطانية محتملة داخل منزلها. تجربة صادمة ومتسارعة النبضات.. | ara | يوفد زاك الفريق إلى ولاية واشنطن، حيث تعيش عائلة حالة من القلق والخوف المستمر بسبب ما يشتبهون بأنه طاقة شيطانية تتنامى داخل منزلهم. وخلال التحقيق، يمرّ الفريق بتجربة صادمة ومتسارعة الإيقاع، مليئة بمشاعر التوتر وتسارع ضربات القلب، تقودهم إلى الاعتقاد بأن قوى مظلمة قد أثّرت بشكل مباشر على الابنة. وتشير الأدلة إلى أن هذه القوى دفعتها للعبث بممارسات شيطانية خطيرة، الأمر الذي قد يكون سمح للشر بالتسلل إلى حياتها والتأثير على الأسرة بأكملها، ليصبح المنزل ساحة لصراع غير مرئي مع قوى خارقة للطبيعة. |
| eng | Ghost Adventures: House Calls S2 - Episode 2 | Zak dispatches the team to Washington where a family is concerned about a possible demonic energy in their home. A shocking, heart-racing experience leads the guys to suspect dark forces influenced the da | eng | Zak dispatches the team to Washington where a family is concerned about a possible demonic energy in their home. A shocking, heart-racing experience leads the guys to suspect dark forces influenced the daughter to dabble in Satanism and allow evil to enter her life. | |||
| 08/05 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | مشاهير هوليوود.. قصص صادمة | في ذروة عصر التلفزيون العائلي في التسعينيات، تصدّر الأطفال الممثلون المشهد. لكن بالنسبة إلى بعضهم، كانت الانتقالة إلى الحياة بعد الشهرة.. | ara | في ذروة ازدهار التلفزيون العائلي في التسعينيات، تصدّر ممثلو الأطفال الشاشة وأصبحوا نجومًا محبوبين في كل بيت. غير أن بريق الشهرة لم يكن كافيًا لضمان مستقبل آمن للجميع، إذ وجد بعضهم صعوبة بالغة في التأقلم مع الحياة بعد الأضواء. ومع تلاشي الشهرة وضغوط التوقعات، انزلق عدد منهم إلى مسارات مظلمة، انتهت بقصص مؤلمة وعواقب مأساوية كشفت الوجه الآخر القاسي لعالم النجومية المبكرة. |
| eng | Hollywood Demons - Ep4A | At the peak of '90s family-friendly TV, child actors take center stage. For some, the transition to life after fame proves too much, leading them down a dark path with tragic consequences. | eng | At the peak of '90s family-friendly TV, child actors take center stage. For some, the transition to life after fame proves too much, leading them down a dark path with tragic consequences. | |||
| 08/05 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | ورشة الديزل.. شاحنات خارقة | تتلقى شركة 1 واي ديزل بيرفورمانس تحديًا غير متوقع مع شاحنة دودج باور واغن كلاسيكية موديل 1948، لكن عائلة ويلز تنجح في تجاوز اختبار البناء.. | ara | تتلقى شركة 1 واي ديزل بيرفورمانس تحديًا غير متوقع مع شاحنة دودج باور واغن كلاسيكية موديل 1948، لكن عائلة ويلز تنجح في تجاوز اختبار البناء بامتياز عبر ابتكار نسخة مخصصة بأربعة أبواب وكابينة ممتدة ومحرك توربو ديزل مع نظام دفع مزدوج للعجلات الخلفية، وفي سباق مواجهة بين ورشة وأخرى تنطلق شاحنة ديزل بقوة 2700 حصان من خط البداية في مواجهة شيفروليه كامارو من الجيل الأول مزودة بشاحن توربيني. |
| eng | Texas Metal's Loud And Lifted S1 - Episode 7 | 1 Way Diesel Performance is thrown a mega-curveball with a classic '48 Dodge Power Wagon. T In a race pitting garage vs. garage, a 2,700hp diesel truck hits the line against a turbocharged first-generatio | eng | 1 Way Diesel Performance is thrown a mega-curveball with a classic '48 Dodge Power Wagon. The Wells family more than meets the build challenge with a custom four-door extended cab, turbo-diesel dually. In a race pitting garage vs. garage, a 2,700hp diesel truck hits the line against a turbocharged first-generation Camaro. | |||
| 08/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | وصلت إحدى السيارات المفضلة لدى كيف دوغ على هيئة شفروليه بيل إير أصلية بعد التحديث، ورغم أنه لن يتمكن من إقناع العميل بالتخلي عنها، إلا.. | ara | تصل إحدى السيارات المحببة إلى قلب كيف دوغ على هيئة شفروليه بيل إير أصلية بعد حقبة التحديث، ورغم قناعته التامة بأهميتها، يدرك أنه لن يتمكن من إبعادها عن مالكها الحالي. ومع ذلك، يتولى قيادة مشروع التعديل بالكامل، واضعًا رؤيته وخبرته لتحويل السيارة إلى تحفة فنية تحافظ على روحها الكلاسيكية بلمسة عصرية. في المقابل، تتعرض سيارة كيف الشخصية، التي يعتز بها كثيرًا، لانتكاسة غير متوقعة تغيّر مجرى الأمور. ومع تفاقم المشكلة، لا يجد بدًا من الاستعانة بتاجر محلي موثوق للمساعدة في إنقاذ المركبة وإعادتها إلى الطريق من جديد. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 7 | One of KevDogg's favorite cars has arrived in the form of a stock post Bel Air, and while he won't be able to pry this one away from the client, he will lead the charge on the build. | eng | One of KevDogg's favorite cars has arrived in the form of a stock post Bel Air, and while he won't be able to pry this one away from the client, he will lead the charge on the build. Then Kev's pride and joy takes a turn for the worse, and he enlists the help of a local dealer to help him get the rig back on the road. | |||
| 09/05 | 00h00>07h04 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | ينطلق الخبراء في تحقيقات معقّدة وغامضة تقودهم إلى مشاهد غير مألوفة، حيث يفحصون مئات من حطام السفن الراقدة بشكل يثير الدهشة في قلب صحراء.. | ara | ينطلق الخبراء في تحقيقات معقّدة وغامضة تقودهم إلى مشاهد غير مألوفة، حيث يفحصون مئات من حطام السفن الراقدة بشكل يثير الدهشة في قلب صحراء أفريقية شاسعة، بعيدة تمامًا عن أي مسطّح مائي، ما يفتح الباب أمام تساؤلات محيّرة حول كيفية وصول هذه السفن إلى هناك والظروف التاريخية أو الطبيعية التي أدّت إلى ذلك. وفي موازاة هذا اللغز، يتوجّه الاهتمام إلى مدينة أشباح مهجورة، سادها الصمت بعد أن لقي مئات من سكانها حتفهم في ظروف غامضة وغير مبرَّرة، تاركين وراءهم مباني خالية وآثار حياة توقفت فجأة. وبين الأدلة المبعثرة والروايات المتضاربة، يسعى الخبراء إلى فك خيوط هذه الألغاز، في محاولة لفهم ما حدث بالفعل وكشف الأسرار التي لا تزال حبيسة المكان والزمان. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 7 | Experts investigate hundreds of shipwrecks in the middle of a desert in Africa and a ghost town where hundreds of its inhabitants have mysteriously died. | eng | Experts investigate hundreds of shipwrecks in the middle of a desert in Africa and a ghost town where hundreds of its inhabitants have mysteriously died. | |||
| 09/05 | 03h00>04h00 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | لاستعادة شاحنة خدمات من منعطف أعمى قرب هوب، يقود جيمي ديفيس فريقه في مواجهة مباشرة مع حركة المرور الكثيفة على الطريق السريع 1. يستعرض فريق.. | ara | لاستعادة شاحنة خدمات انحرفت وتوقفت عند منعطف أعمى شديد الخطورة قرب بلدة هوب، يقود جيمي ديفيس فريقه إلى مهمة معقدة تتطلب أعصابًا من حديد ودقة في كل حركة، حيث يواجهون مباشرة تدفقًا لا يهدأ من المركبات المسرعة على الطريق السريع 1، في سباق مع الوقت لتأمين الموقع وحماية السائقين وتنفيذ عملية السحب دون التسبب في كارثة جديدة. وفي ريفيلستوك، يبرهن فريق ريلابِل على خبرتهم الطويلة وروحهم الابتكارية وهم يتعاملون مع مقطورة تبريد تعرضت لتشوه بالغ على طريق ترانس كندا، مستخدمين حلولًا ذكية وتقنيات سحب متقدمة للتغلب على الأضرار الهيكلية الثقيلة وإعادة فتح الطريق في واحدة من أصعب عمليات الاسترداد على هذا الممر الحيوي. |
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 7 | To retrieve a utility truck from a blind corner near Hope, Jamie leads his team into a battle against busy Highway 1 traffic. Team Reliable's Revelstoke crew showcase ingenuity as they tackle a mangled refrigeration | eng | To retrieve a utility truck from a blind corner near Hope, Jamie leads his team into a battle against busy Highway 1 traffic. Team Reliable's Revelstoke crew showcase ingenuity as they tackle a mangled refrigeration trailer on the TransCanada Highway | |||
| 09/05 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق الفريق في إمكانية أن يوجه الشبوط القافز ضربة قاتلة لمتزلج مائي. يقومون بإجراء تجارب لتقييم قوة الشبوط ومدى تأثيره عند القفز على شخص.. | ara | يحقق الفريق في إمكانية أن يوجه الشبوط القافز ضربة قاتلة لمتزلج مائي. يقومون بإجراء تجارب لتقييم قوة الشبوط ومدى تأثيره عند القفز على شخص متزلج.بعد ذلك، يرفعون مستوى الصوت لاختبار ما إذا كانت الموسيقى الصاخبة تؤدي إلى قيادة أكثر عدوانية. يجري الفريق تجارب على سلوك السائقين أثناء الاستماع لموسيقى مختلفة، مما يساعد في فهم العلاقة بين الصوت والسلوك على الطريق.تقدم هذه الحلقة مزيجاً من الإثارة العلمية والتجارب العملية، مما يتيح للمشاهدين استكشاف الأساطير بطريقة ممتعة ومفيدة. |
| eng | MythBusters S11 - Episode 7 | The MythBusters investigate if a leaping carp could land a killer blow to a water skier. Then they turn up the volume and test if listening to aggressive music leads to more aggressive driving. | eng | The MythBusters investigate if a leaping carp could land a killer blow to a water skier. Then they turn up the volume and test if listening to aggressive music leads to more aggressive driving. | |||
| 09/05 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | الهندسة من الأعلى | يكشف المنظر من الأعلى عن بلدة عريقة يعود تاريخها إلى قرون، شُيّدت لتصمد في وجه الظروف القاسية لجبال الأنديز في بيرو؛ ومركز حضري غير.. | ara | يكشف المنظر من الأعلى حكايات مذهلة عن قدرة الإنسان على التكيّف والابتكار، حيث نرى بلدةً ضاربة في عمق التاريخ، شُيّدت منذ قرون لتقاوم الظروف القاسية لجبال الأنديز في بيرو، بعمارتها الحجرية المتماسكة وشوارعها الملتوية التي صُممت لتتحمل الارتفاعات الشاهقة والتغيّرات المناخية الحادة. كما يظهر مركزٌ حضري غير متوقّع ينبض بالحياة في قلب صحراء إيرانية شديدة الحرارة، استطاع سكانه تحويل بيئة قاسية وجافة إلى مدينة مزدهرة عبر حلول معمارية ذكية وتقنيات تقليدية للتبريد وتخزين المياه. ويبرز كذلك مشهد مدينة منيعة هائلة، أُنشئت بعناية فائقة لتزدهر في أقاصي سيبيريا المتجمدة، حيث واجه الإنسان درجات حرارة قارسة وعزلة جغرافية، فابتكر بنية تحتية قادرة على الصمود والاستمرارية في واحد من أشد مناخات العالم قسوة. |
| eng | Engineering From Above - Episode 7 | The view from above reveals; a centuries-old town built to outlast the extreme conditions of the Peruvian Andes; an unlikely urban center thriving in the heart of a scorching Iranian desert; a formidable city engin | eng | The view from above reveals; a centuries-old town built to outlast the extreme conditions of the Peruvian Andes; an unlikely urban center thriving in the heart of a scorching Iranian desert; and a formidable city engineered to flourish in the far flung, frozen climes of Siberia. | |||
| 09/05 | 06h00>06h25 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | ينطلق الفريق في مهمة إنسانية لمساعدة معلمة تعرّضت لموقف مؤلم بعد أن فقدت هاتفها المحمول إلى جانب خواتم زفافها الثمينة، التي تحمل قيمة.. | ara | ينطلق الفريق في مهمة إنسانية لمساعدة معلمة تعرّضت لموقف مؤلم بعد أن فقدت هاتفها المحمول إلى جانب خواتم زفافها الثمينة، التي تحمل قيمة عاطفية كبيرة ولا يمكن تعويضها. يبذل الفريق جهودًا مكثفة لتتبع ما فُقد، مستخدمين خبراتهم في البحث والتقنيات الحديثة على أمل إعادة هذه المقتنيات المهمة إلى صاحبتها. |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 13 | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | eng | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | |||
| 09/05 | 06h25>07h00 | (0x00) ? | ara | الغوص في البحيرات | ara | يخوض محقق مواقع التواصل الاجتماعي موي رحلة بحث دقيقة وطويلة الأمد، محاولًا كشف هوية صاحب كاميرا ضاعت في قاع إحدى البحيرات منذ أكثر من عشر سنوات. ومن خلال تتبع الصور والبيانات الرقمية والبحث عبر المنصات الاجتماعية، يسعى موي إلى لمّ شمل الذكريات بصاحبها الأصلي، وإغلاق فصل مفتوح منذ أكثر من عقد من الزمن. | |
| eng | Lost and Found in the Lakes - Episode 14 | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | eng | The team set out to help a teacher who lost her phone and precious wedding rings. Social media detective Mui is hunting for the owner of a camera lost in a lake for over ten years. | |||
| 09/05 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | تبحث عائلة منذ فترة طويلة عن منزل جديد دون جدوى، ومع بدء طفلهم الصغير بتعلم المشي، تصبح الحاجة إلى مساحة جديدة أمرًا عاجلًا. وبما أن لديهم.. | ara | تبحث عائلة منذ فترة طويلة عن منزل جديد يناسب احتياجاتها، لكن محاولاتها المتكررة باءت بالفشل، مما زاد من شعورها بالإحباط وعدم الاستقرار. ومع بدء طفلهم الصغير بتعلّم المشي واستكشاف محيطه، تصبح الحاجة إلى مساحة أوسع وأكثر أمانًا أمرًا عاجلًا لا يحتمل التأجيل، خصوصًا مع متطلبات الحياة اليومية والأسرة المتنامية. وبما أن لدى أفراد العائلة ذوقًا رفيعًا واهتمامًا واضحًا بالتفاصيل الجمالية والتصميم الداخلي، فإنهم لا يبحثون عن أي منزل عادي، بل عن مساحة تعكس شخصيتهم وتلبّي معاييرهم العالية. هنا يبرز التحدي الحقيقي أمام إيجبت ومايك، إذ يُطلب منهما ابتكار منزل مثالي يجمع بين الوظيفة والجمال، ويحقق التوازن بين الراحة العملية والطابع التصميمي المميّز، لتتحول الرؤية الطموحة للعائلة إلى واقع ملموس. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 2 | A family has been looking for a new home with no luck, and with their toddler learning to walk, they need a new space fast. They have an eye for design, so Egypt and Mike are challenged to create perfect home th | eng | A family has been looking for a new home with no luck, and with their toddler learning to walk, they need a new space fast. They have an eye for design, so Egypt and Mike are challenged to create the perfect home that meets these clients' high standards. | |||
| 09/05 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | حلم المزارع | يحتاج مراقب حركة جوية مُنهك بشدة إلى مساعدة الأخوين للعثور على ملاذ هادئ يوفّر له ولعائلته بعض السلام والراحة بعيدًا عن ضغوط العمل. وفي.. | ara | يحتاج مراقب حركة جوية مُنهك بشدة، بعد سنوات من العمل تحت ضغطٍ عالٍ ومسؤولية لا تحتمل الخطأ، إلى مساعدة جوناثان ودرو للعثور على ملاذ هادئ يمنحه ولعائلته فرصة حقيقية للراحة واستعادة التوازن بعيدًا عن صخب العمل والتوتر اليومي. يبحث عن مكان يبعث على السكينة، يتيح له قضاء وقت نوعي مع أسرته، ويمنحه شعورًا بالأمان والهدوء الذي افتقده طويلًا بين الشاشات والقرارات المصيرية. وفي قصة أخرى مفعمة بالطموح وروح المغامرة، تُقدم رياضية تطمح للمشاركة في الألعاب الأولمبية برفقة صديقتها المقرّبة على خطوة جريئة قد تغيّر مسار حياتهما بالكامل. تخاطر الاثنتان بكل ما تملكانه لشراء عقار يحقق حلمًا مشتركًا، وإطلاق مشروع فروسية خاص بهما، مستندتين إلى الشغف، والثقة المتبادلة، والإيمان بأن العمل الجاد قد يحوّل المجازفة إلى بداية مستقبل واعد، حيث يلتقي الحلم الرياضي بريادة الأعمال على أرض واحدة. |
| eng | Chasing The West S1 - Episode 7 | An overworked air traffic controller desperately needs the Brothers to help him find a peaceful retreat for himself and family. Also, an Olympic hopeful and her close friend risk everything to buy property and launch | eng | An overworked air traffic controller desperately needs the Brothers to help him find a peaceful retreat for himself and family. Also, an Olympic hopeful and her close friend risk everything to buy property and launch an equestrian business together. | |||
| 09/05 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يواصل خبير التحف درو بريتشارد رحلاته على الطريق للقاء معارف جدد واعدين قد يشكّلون مصادر مميزة لقطع فريدة، مثل فرس نهر محنّط مصنوع من.. | ara | يواصل خبير التحف درو بريتشارد رحلاته الطويلة عبر الطرق والبلدات، مدفوعًا بشغفه الدائم لاكتشاف الكنوز المخفية والقطع الاستثنائية، حيث يلتقي بأشخاص جدد وواعدين قد يتحولون إلى مصادر ثمينة لتحف نادرة وغير مألوفة. وخلال هذه الجولات، يعثر على مقتنيات تحمل طابعًا فريدًا وتاريخًا غير تقليدي، مثل فرس نهر محنّط مصنوع من الجلد يعود إلى ستينيات القرن الماضي، أو مجموعة غريبة ومثيرة من عيون الزجاج التي تبدو بسيطة في ظاهرها، لكنها تخفي خلفها حكايات من عصور مختلفة، ما يجعل كل لقاء فرصة لاكتشاف قصة جديدة وربما صفقة لا تُفوّت. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 13 | Antiques expert Drew Pritchard is on the road to meet promising new contacts who have the potential to be excellent sources for unique pieces like a stuffed leather hippo from the 1960s and an unusual collection of g | eng | Antiques expert Drew Pritchard is on the road to meet promising new contacts who have the potential to be excellent sources for unique pieces like a stuffed leather hippo from the 1960s and an unusual collection of glass eyes. | |||
| 09/05 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | عبقرية التصميم | يسعى زوجان إلى تحديث منزل ورثاه عن والد الزوج، مع خطط لتحويله إلى مقر سكنهما الدائم. لكن عندما يكتشف بن وكريستي عددًا هائلًا من المشكلات.. | ara | يسعى زوجان إلى تجديد منزل ورثاه عن والد الزوج، واضعين نصب أعينهم هدف تحويله إلى مسكنهما الدائم الذي يجمع بين الذكريات العائلية والاستقرار المستقبلي. في البداية، تبدو الخطط واضحة والطموحات كبيرة، لكن سرعان ما تتعقد الأمور عندما يبدأ بن وكريستي في فحص المنزل بدقة، ليكتشفا سلسلة طويلة من المشكلات الهيكلية العميقة التي لم تكن في الحسبان. هذا الاكتشاف الصادم لا يهدد فقط الجدول الزمني للمشروع، بل يضع الميزانية كلها تحت ضغط شديد، إذ تصبح تكاليف الإصلاح مرشحة لاستهلاك كل الموارد المتاحة، ما يترك الزوجين أمام قرارات صعبة قد تحدد مصير حلمهما بتحويل هذا المنزل الموروث إلى بيت العمر. |
| eng | Building Roots S2 - Episode 7 | A couple wants to update a home they inherited from his stepfather, with plans to make it their permanent residence. But when Ben and Cristi uncover countless structural issues, this discovery threatens to consume the c | eng | A couple wants to update a home they inherited from his stepfather, with plans to make it their permanent residence. But when Ben and Cristi uncover countless structural issues, this discovery threatens to consume the couple's entire budget. | |||
| 09/05 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يسافر روبرت إرفين في رحلة إلى مدينة سيلاكوجا بولاية ألاباما لزيارة مطعم جيوفاني الإيطالي، حيث تكافح المالكة الحزينة كريسي للحفاظ على.. | ara | يسافر روبرت إرفين في مهمة إنسانية وعملية إلى مدينة سيلاكوجا في ولاية ألاباما لزيارة مطعم جيوفاني الإيطالي، وهو مطعم عائلي يحمل تاريخًا طويلًا وذكريات عميقة، لكنه يمر بمرحلة شديدة الصعوبة. المالكة كريسي تعيش حالة من الحزن والإنهاك النفسي بعد الوفاة المفاجئة لشقيقتها، وهو ما ترك أثرًا كبيرًا على حياتها الشخصية وعلى قدرتها على إدارة المطعم والاستمرار فيه. ومع تراجع الأداء وفقدان الحماس، يجد روبرت نفسه أمام تحدٍ يتجاوز تحسين الطعام والخدمة، إذ عليه أن يساعد كريسي على تجاوز أحزانها، واستعادة ثقتها بنفسها، وإعادة اكتشاف الشغف الذي جعل من مطعم العائلة مكانًا نابضًا بالحياة، ليكون إنقاذ المشروع بداية جديدة مليئة بالأمل. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 7 | Robert Irvine treks to Sylacauga, AL, to visit Giovanni's Italian Restaurant. Grieving owner Chrissy is struggling to keep her family's restaurant going after the sudden death of her sister, and Robert must hel | eng | Robert Irvine treks to Sylacauga, AL, to visit Giovanni's Italian Restaurant. Grieving owner Chrissy is struggling to keep her family's restaurant going after the sudden death of her sister, and Robert must help her rediscover her passion. | |||
| 09/05 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | ara | في مهمة إنقاذ غير مسبوقة، يصل آل ريني إلى مزرعة نائية في ولاية واشنطن ليصطدموا بواقع قاسٍ، إذ يكتشفون أن كوخ الزوجين قد انهار مؤخرًا ولم يعد صالحًا للسكن. ومع اقتراب فصل الشتاء بعد أسابيع قليلة فقط، تصبح الظروف أكثر إلحاحًا وخطورة، خاصة أن الأرض المحيطة تُعرف بأنها ممر للمفترسات، حيث تكثر حركة الحيوانات البرية الخطيرة. في سباق محموم مع الزمن، يواجه الفريق تحديات متعددة تتمثل في تأمين مأوى آمن قبل حلول البرد القارس، وضمان مصادر كافية للغذاء، ووضع حلول فعالة للتصدي لتهديد المفترسات، في محاولة لإنقاذ الزوجين ومساعدتهما على الصمود والبقاء في واحدة من أصعب المهمات التي مروا بها. | |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep4A | In a rescue first, the Raneys arrive at a Washington State homestead and find the couple's cabin recently collapsed. With winter weeks away, on land with a dangerous "predator funnel," the race is on to solve the shelter, | eng | In a rescue first, the Raneys arrive at a Washington State homestead and find the couple's cabin recently collapsed. With winter weeks away, on land with a dangerous "predator funnel," the race is on to solve the shelter, food and predator threats. | |||
| 09/05 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | بعد فقدان رئيس الطاقم الأسطوري نك مكلشان، يصطحب القبطان بيل ويتشروفسكي والد نِك إلى صخرة بريست لنثر رماد ابنه تكريمًا لذكراه. ومع اقتراب.. | ara | بعد فقدان رئيس الطاقم الأسطوري نِك مكلَشان، وهي خسارة هزّت قلوب أفراد الطاقم وخلّفت فراغًا إنسانيًا ومهنيًا يصعب تعويضه، يقوم القبطان بيل ويتشروفسكي برحلة شديدة الرمزية، يصطحب خلالها والد نِك إلى صخرة بريست لنثر رماد ابنه في البحر الذي كان عالمه وبيته ومصيره. هناك، وسط صمت الأمواج وبرودة الرياح، تتحول اللحظة إلى وداع أخير يختصر سنوات من الشجاعة والعمل الشاق والتضحيات التي قدّمها نِك على سطح السفينة. وفي الوقت الذي لم تندمل فيه الجراح بعد، يفرض الواقع قسوته مع اقتراب موسم شتاء معروف بشراسته وتقلباته الخطيرة، ليجد رئيس الطاقم الجديد لاندون تشيني نفسه في مواجهة اختبار حقيقي، ليس فقط لإثبات كفاءته المهنية، بل لتحمل إرث ثقيل تركه من سبقه. على متن سفينة سمر باي، وتحت ضغوط الطقس القاسي وتوقعات الطاقم العالية، يصبح على لاندون أن يوازن بين الحزم والقيادة والثقة، وأن يشق طريقه وسط شكوك ومقارنات لا تنتهي، في محاولة لإثبات أن السفينة قادرة على المضي قدمًا رغم الفقد، وأن البحر لا ينتظر أحدًا مهما كان الألم عميقًا أو الذكريات حاضرة. |
| eng | Deadliest Catch S18 - Episode 2 Special | After the loss of legendary deck boss Nick McGlashan, Captain Bill Wichrowski takes Nick's father to Priest Rock to scatter his son's ashes. Facing a brutal Winter season ahead, new deck boss Landon Cheney mus | eng | After the loss of legendary deck boss Nick McGlashan, Captain Bill Wichrowski takes Nick's father to Priest Rock to scatter his son's ashes. Facing a brutal Winter season ahead, new deck boss Landon Cheney must fill big shoes on the Summer Bay. | |||
| 09/05 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يغيّر باركر مساره إلى موقع حفر جديد على أمل إنعاش تدفقه المالي، بينما يصبح موسم ريك معلقًا على كفاءة ميكانيكي قليل الخبرة. في الوقت نفسه،.. | ara | يقرّر باركر تغيير استراتيجيته والانتقال إلى موقع حفر جديد في محاولة جادّة لقلب الموازين واستعادة تدفّق الأموال الذي بدأ بالتراجع، مخاطِرًا بخطوة قد تكون حاسمة لموسمه بالكامل. وفي الوقت نفسه، يصبح مستقبل موسم ريك معلّقًا بخيط رفيع، إذ يعتمد نجاحه على ميكانيكي لا يزال في بداية خبرته، ما يضاعف التوتر والضغوط مع كل عطل أو تأخير. أما توني، فيعود إلى أحد مواقع الذهب الموثوقة والغنية التي لطالما حقق منها نتائج قوية، مستفيدًا من خبرته الطويلة، ويرحّب في خضم ذلك بعضو جديد ينضم إلى الفريق، حاملًا معه آمالًا وتحديات جديدة. وعلى طرف آخر من المشهد، يشق فريد طريقه في قلب البرية القاسية، ليعثر على الذهب وسط العزلة والمخاطر، في قصة تعكس الإصرار والمغامرة في أقسى الظروف. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 2A | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | eng | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | |||
| 09/05 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يغيّر باركر مساره إلى موقع حفر جديد على أمل إنعاش تدفقه المالي، بينما يصبح موسم ريك معلقًا على كفاءة ميكانيكي قليل الخبرة. في الوقت نفسه،.. | ara | يقرّر باركر تغيير استراتيجيته والانتقال إلى موقع حفر جديد في محاولة جادّة لقلب الموازين واستعادة تدفّق الأموال الذي بدأ بالتراجع، مخاطِرًا بخطوة قد تكون حاسمة لموسمه بالكامل. وفي الوقت نفسه، يصبح مستقبل موسم ريك معلّقًا بخيط رفيع، إذ يعتمد نجاحه على ميكانيكي لا يزال في بداية خبرته، ما يضاعف التوتر والضغوط مع كل عطل أو تأخير. أما توني، فيعود إلى أحد مواقع الذهب الموثوقة والغنية التي لطالما حقق منها نتائج قوية، مستفيدًا من خبرته الطويلة، ويرحّب في خضم ذلك بعضو جديد ينضم إلى الفريق، حاملًا معه آمالًا وتحديات جديدة. وعلى طرف آخر من المشهد، يشق فريد طريقه في قلب البرية القاسية، ليعثر على الذهب وسط العزلة والمخاطر، في قصة تعكس الإصرار والمغامرة في أقسى الظروف. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 2B | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | eng | Parker pivots to a new cut, hoping to reverse his cash flow. Rick's season rests in the hands of a green mechanic. Tony taps a favorite honey hole and welcomes a new addition. Fred finds gold in the wilderness. | |||
| 09/05 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | بيغ فوت.. بين الأسطورة والحقيقة | عندما يُنقل أحد متعقّبي البيغ فوت من جزيرة أمير ويلز، يقرّر الفريق الانقسام. فبينما يحقق راسل وميريا في إشارات حرارية مشبوهة على البرّ.. | ara | عندما يُنقل أحد متعقّبي البيغ فوت فجأة من جزيرة أمير ويلز، يجد الفريق نفسه مضطرًا لاتخاذ قرار صعب بالانقسام لمواصلة المهمة. يتوجه راسل وميريا إلى البرّ الرئيسي للتحقيق في إشارات حرارية غامضة تثير الريبة وتوحي بوجود تحركات غير طبيعية، بينما يختار روني البقاء وحيدًا في المخيم، حيث يواجه حضورًا غير مرئي يزيد من الشعور بالخطر والتوتر. وفي خضم هذه التطورات المقلقة، يتوصل برايس إلى اكتشاف لافت وغير متوقّع قد يغيّر مسار التحقيق بأكمله. |
| eng | Expedition Bigfoot S4 - Episode 7 | When a Bigfoot tracker is taken from Prince of Wales Island, the team decides to split up. While Russell and Mireya investigate suspicious heat signatures on the mainland, Ronny stays back and encounters something u | eng | When a Bigfoot tracker is taken from Prince of Wales Island, the team decides to split up. While Russell and Mireya investigate suspicious heat signatures on the mainland, Ronny stays back and encounters something unseen in his camp. And Bryce makes a remarkable discovery. | |||
| 09/05 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | ينطلق الخبراء في تحقيقات معقّدة وغامضة تقودهم إلى مشاهد غير مألوفة، حيث يفحصون مئات من حطام السفن الراقدة بشكل يثير الدهشة في قلب صحراء.. | ara | ينطلق الخبراء في تحقيقات معقّدة وغامضة تقودهم إلى مشاهد غير مألوفة، حيث يفحصون مئات من حطام السفن الراقدة بشكل يثير الدهشة في قلب صحراء أفريقية شاسعة، بعيدة تمامًا عن أي مسطّح مائي، ما يفتح الباب أمام تساؤلات محيّرة حول كيفية وصول هذه السفن إلى هناك والظروف التاريخية أو الطبيعية التي أدّت إلى ذلك. وفي موازاة هذا اللغز، يتوجّه الاهتمام إلى مدينة أشباح مهجورة، سادها الصمت بعد أن لقي مئات من سكانها حتفهم في ظروف غامضة وغير مبرَّرة، تاركين وراءهم مباني خالية وآثار حياة توقفت فجأة. وبين الأدلة المبعثرة والروايات المتضاربة، يسعى الخبراء إلى فك خيوط هذه الألغاز، في محاولة لفهم ما حدث بالفعل وكشف الأسرار التي لا تزال حبيسة المكان والزمان. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 7 | Experts investigate hundreds of shipwrecks in the middle of a desert in Africa and a ghost town where hundreds of its inhabitants have mysteriously died. | eng | Experts investigate hundreds of shipwrecks in the middle of a desert in Africa and a ghost town where hundreds of its inhabitants have mysteriously died. | |||
| 09/05 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | مسرح الجريمة | تتردد أصوات طلقات نارية في وضح النهار، فتودي بحياة أم شابة لأربعة أطفال على بُعد خطوات قليلة من مكان عملها في كارسون بولاية كاليفورنيا... | ara | تتردد أصوات طلقات نارية في وضح النهار، فتمزّق سكون صباح عادي وتُنهي حياة أم شابة لأربعة أطفال، قُتلت بدم بارد على بُعد خطوات قليلة فقط من مكان عملها في مدينة كارسون بولاية كاليفورنيا. الجريمة الصادمة، التي وقعت أمام أعين المارة، تزرع الخوف والذهول في المجتمع المحلي، وتترك أطفال الضحية بلا أم وأسئلة بلا أجوبة. لا شهود قادرين على تحديد هوية القاتل، ولا دافع واضح، سوى عنف مفاجئ نفّذ بإصرار ودقة. يتولى المحقق المخضرم لوي أغويليرا القضية، حاملًا معه سنوات طويلة من الخبرة، لكنه سرعان ما يدرك أن هذه الجريمة ليست بالبساطة التي بدت عليها في البداية. كل خيط يقوده إلى خيط آخر أكثر تعقيدًا، وكل دليل يفتح بابًا على شبكة أوسع من العلاقات المشبوهة. ومع تقدّم التحقيق، تتبدد فرضية الجريمة العشوائية، ويظهر أن وراء القتل قصة أكبر وأكثر خطورة مما توقعه أحد. تقود الأدلة أغويليرا خارج حدود المدينة، ثم خارج الولاية، قبل أن تنقله إلى ما وراء الحدود الدولية، حيث تتشابك الجريمة مع ماضٍ خفي وحسابات لم تُغلق. ومع كل خطوة، يصبح الوقت عدوًا، والضغط عليه أكبر، لأن الفشل في كشف الحقيقة لا يعني فقط ضياع العدالة لضحية واحدة، بل احتمال وجود خطر لا يزال قائمًا، ينتظر لحظة أخرى ليضرب من جديد. |
| eng | American Detective With Lt. Joe Kenda S2 - Episode 7 | Gunshots ring out in broad daylight, killing a young mother of four only steps from her workplace in Carson, California. Veteran detective Louie Aguilera works hard to find the assailant, but the | eng | Gunshots ring out in broad daylight, killing a young mother of four only steps from her workplace in Carson, California. Veteran detective Louie Aguilera works hard to find the assailant, but the investigation leads him across international borders. | |||
| 09/05 | 19h00>19h25 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار باراخاس، تعثر عناصر الحرس المدني على مواد مهربة مخبأة داخل حقيبة أحد المسافرين. وفي ميناء الجزيرة الخضراء، يتوسل رجل قادم من.. | ara | في مطار باراخاس بالعاصمة مدريد، يكتشف عناصر الحرس المدني مواد مهربة مخبأة بعناية داخل حقيبة أحد المسافرين، في عملية تعكس يقظة الأجهزة الأمنية وقدرتها على رصد محاولات التهريب مهما بلغت درجة الإخفاء. وفي ميناء الجزيرة الخضراء، يجد رجل قادم من المغرب نفسه في موقف صعب، حيث يبدأ بالتوسل إلى رجال الجمارك بعدما كشفت عمليات التفتيش أن كمية الزيت التي يحملها في شاحنته تتجاوز الحد المسموح به قانونيًا. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 13 | In Barajas Airport, the Civil Guard finds contraband hidden in a passenger's suitcase. At the Port of Algeciras, a man arriving from Morocco pleads with the officers when the oil found in his van exceeds the cus | eng | In Barajas Airport, the Civil Guard finds contraband hidden in a passenger's suitcase. At the Port of Algeciras, a man arriving from Morocco pleads with the officers when the oil found in his van exceeds the customs limit. | |||
| 09/05 | 19h25>20h00 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار برشلونة، يكافح أحد المسافرين للحفاظ على هدوئه، بينما يكشف فحص روتيني للأمتعة في مطار مدريد عن شحنة خطرة. وتنجح الجمارك في الإيقاع.. | ara | في مطار برشلونة، يعيش أحد الركاب لحظات من التوتر الواضح وهو يحاول جاهداً الحفاظ على هدوئه أثناء التفتيش، بينما يكشف فحص روتيني للأمتعة في مطار مدريد عن شحنة خطرة كان من الممكن أن تشكل تهديدًا حقيقيًا لو لم يتم ضبطها في الوقت المناسب. وعلى الرغم من محاولاته اليائسة لإتلاف الأدلة، تنجح الجمارك في الإيقاع بمشتبه به وكشف مخالفته. وفي الوقت ذاته، تلاحق تصرفات أحد السائقين في ميناء الجزيرة الخضراء تبعات قانونية وشيكة، بعدما باتت أفعاله على وشك أن تضعه في مواجهة مباشرة مع العدالة. |
| eng | Border Control: Spain S5 - Episode 14 | A passenger struggles to stay calm at Barcelona Airport. At Madrid Airport, a routine baggage scan reveals some dangerous cargo. Customs catch a potential offender despite his attempts to destroy the evidence. | eng | A passenger struggles to stay calm at Barcelona Airport. At Madrid Airport, a routine baggage scan reveals some dangerous cargo. Customs catch a potential offender despite his attempts to destroy the evidence. And at the Port of Algeciras, a driver's actions are about to catch up with him. | |||
| 09/05 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | عين الشرطة الثالثة | في تينيسي، تصطدم سيارة دورية مسروقة بأحد الضباط وتتركه مصابًا يصارع الموت. وفي فلوريدا، يشاهد نواب الشرطة حادثة سطو مسلح على سيارة. أمّا.. | ara | في ولاية تينيسي، تتحول مطاردة خطيرة إلى مأساة عندما تصطدم سيارة دورية مسروقة بأحد ضباط الشرطة، متسببة في إصابته إصابة بالغة وتركه ينزف وكأنه تُرك ليموت في موقع الحادث. وفي فلوريدا، يقف نواب الشرطة شهودًا على جريمة سطو مسلح على سيارة، حيث تتصاعد حدة التوتر في مواجهة مباشرة مع مشتبه به خطير. أما في لوس أنجلوس، فتقع حادثة غير مسبوقة عندما تتحطم طائرة خفيفة فوق سكك القطار. ويسارع الضباط إلى الموقع في سباق مع الزمن لتحرير الطيار العالق داخل الحطام، بينما يندفع قطار بسرعة هائلة نحو مكان التحطم، مهددًا بكارثة وشيكة. |
| eng | Body Cam S4 - Episode 5 | In Tennessee, a stolen squad car hits an officer and leaves him for dead. In Florida, deputies witness an armed carjacking. In LA, a light plane crashes onto rail tracks, and officers try to free the pilot as a train speeds t | eng | In Tennessee, a stolen squad car hits an officer and leaves him for dead. In Florida, deputies witness an armed carjacking. In LA, a light plane crashes onto rail tracks, and officers try to free the pilot as a train speeds towards the wreck. | |||
| 09/05 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يستعد فريق ديزل براذرز لصناعة لحظة تاريخية في عالم محركات الديزل. الخطة؟ جمع عشر من أشهر وأيقونية مركبات الديزل التي صُنعت على الإطلاق،.. | ara | يستعد فريق ديزل براذرز لخوض مغامرة غير مسبوقة تهدف إلى ترك بصمة خالدة في تاريخ عالم محركات الديزل، في مشروع طموح يتجاوز حدود التعديل التقليدي. تقوم الخطة على جمع عشر من أكثر مركبات الديزل شهرة وأيقونية على مر العصور، مركبات صنعت أسماءها بقوتها وتصميمها وتأثيرها، ليتم تفكيكها بالكامل وإخضاعها لعملية إعادة بناء وتجديد شاملة تجمع بين الأداء العصري والطابع الأسطوري. وبعد هذه الرحلة الشاقة من العمل والتحديات، تُعرض هذه السيارات في مزاد يُتوقع أن يكون الأجرأ والأكثر جنونًا في تاريخ مزادات الديزل. ومع حجم الرهانات والضغوط والطموحات العالية، يبقى السؤال معلقًا في الأذهان: هل ستسير الخطة كما هو مرسوم لها، أم أن المفاجآت ستقلب الموازين في أي لحظة؟ |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 7 | The Diesel Brothers prepare to make diesel history. The plan? Gather 10 of the most iconic diesel vehicles ever built, give 'em a complete overhaul and auction them off in the wildest diesel auction ever. What could po | eng | The Diesel Brothers prepare to make diesel history. The plan? Gather 10 of the most iconic diesel vehicles ever built, give 'em a complete overhaul and auction them off in the wildest diesel auction ever. What could possibly go wrong? | |||
| 09/05 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | ara | يهبط مايك وإلفيس في التشيك، حيث تُعد شكودا فخر صناعة السيارات المحلية. يضعان نصب أعينهما سيارة شكودا 110R كوبيه، الملقبة بـبورشه الشرق، ويعثران على واحدة كانت في منتصف تحويلها إلى سيارة راليات قبل أن يُضطر مالكها للتخلي عن المشروع. وبمساعدة ورشة شكودا محلية، يقرران إكمال ما بدأه، لكن اكتشافات غير متوقعة تضغط على ميزانيتهما. وعندما تتسبب مشكلة في نظام التبريد بتوقف السيارة على جانب الطريق، ترتفع حرارة الأعصاب حرفيًا. | |
| eng | Wheeler Dealers World Tour S2 - Episode 7 | Mike and Elvis touch down in Czechia, where Skoda is the local automotive hero, The boys set their sights on 110R coupe nicknamed 'the Porsche of the East' and find one mid way through a rally conversion whe | eng | Mike and Elvis touch down in Czechia, where Skoda is the local automotive hero. The boys set their sights on a 110R coupe - nicknamed 'the Porsche of the East' and find one that was mid-way through a rally conversion when its owner had to abandon the build. With the help of a local Skoda workshop, Mike and Elvis decide they should finish what he started, but some unwelcome discoveries soon put pressure on their budget. And when a cooling problem leaves them stranded by the side of the road, the boys are left hot under the collar. | |||
| 09/05 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | ينطلق آندي وتيم بسرعات عالية على حلبة احترافية مخصّصة لرياضة الانجراف، بينما تحاول بلير تفادي أزمة زيت في سيارة أودي A8L فاخرة موديل 2013،.. | ara | ينطلق آندي وتيم في تجربة مليئة بالحماس والأدرينالين، حيث يقودان سياراتهما بسرعات عالية على حلبة احترافية مخصّصة لرياضة الانجراف، مستعرضَين مهارات التحكم والدقة على المنعطفات الحادة، في أجواء تنافسية لا تخلو من التوتر والمتعة. وفي خط موازٍ لا يقل توترًا، تحاول بلير السيطرة على أزمة مفاجئة في سيارة أودي A8L فاخرة موديل 2013، إذ يهدد تسرّب الزيت وتصاعد الدخان بتحويل القيادة الراقية إلى كارثة ميكانيكية تتطلب تدخلًا سريعًا وحاسمًا لتفادي أضرار أكبر. وفي الوقت ذاته داخل الورشة، ينهمك ديف في مهمة تقنية معقّدة تتمثّل في تركيب محور خلفي جديد لسيارة آندي نوفا الكلاسيكية موديل 1966، سعيًا إلى تحسين الأداء وإعادة الروح إلى هذه الأيقونة القديمة. لكن المهمة لا تمر بسلاسة، إذ يقف عادم صدئ ومعاند كعقبة غير متوقعة، ما يضطر ديف إلى الاعتماد على خبرته الطويلة وبعض الحيل المبتكرة لتجاوز المشكلة وإنجاز العمل بنجاح، في سباق بين المهارة والوقت. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 7 | Andy and Tim burn rubber through a professional drifting course, while Blair tries to avert an oil crisis in a luxury, yet smoking, 2013 Audi A8L. Dave installs a new rear end on Andy's '66 Nova, but a rusty exhaust fo | eng | Andy and Tim burn rubber through a professional drifting course, while Blair tries to avert an oil crisis in a luxury, yet smoking, 2013 Audi A8L. Dave installs a new rear end on Andy's '66 Nova, but a rusty exhaust could force him to resort to a few tricks. |