Scan date : 09/06/2026 08:21
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 08/06 | 02h59>03h51 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق MythBusters في سيناريو الرجل مقابل السيارة، يكتشفان ما إذا كانت القفزة في الوقت المناسب إلى الأعلى يمكن أن تنقذ حياة المشاة قبل أن تصطدم.. | ara | يحقق MythBusters في سيناريوهين شائعين ويحتمل أن يكونا مميتين . في سيناريو الرجل مقابل السيارة، يكتشفان ما إذا كانت القفزة في الوقت المناسب إلى الأعلى يمكن أن تنقذ حياة المشاة في جزء من الثانية قبل أن تصطدم بهم السيارة. في سيناريو الهروب الكهربائي يختبران ما إذا كان من الممكن الهروب بأمان من سيارة محترقة عبر شبكة كهرباء قاتلة عالية الجهد من خطوط الكهرباء المعطلة. |
| eng | MythBusters S11 - Episode 12 | The MythBusters investigate two common and potentially fatal accident scenarios. In Man Versus Car, they find out if a timely leap upwards could save the life of pedestrian in the split-second before being hit by a car. | eng | The MythBusters investigate two common and potentially fatal accident scenarios. In Man Versus Car, they find out if a timely leap upwards could save the life of pedestrian in the split-second before being hit by a car. In Electric Escape, they see if it's possible to safely escape from a burning car across a deadly high-voltage electricity web of downed power lines. | |||
| 09/06 | 00h02>00h54 | (0x00) ? | ara | المشاهير والجانب الشرير | يكشف العمل الجانب المظلم والمقلق من عالم الشهرة والنجومية، حيث يعرض المحققون القصص الحقيقية الصادمة التي تقف خلف صعود وسقوط، بل وجرائم.. | ara | يكشف العمل الستار عن الجانب المظلم والمقلق لعالم الشهرة والنجومية، عالم يبدو من الخارج براقًا ومليئًا بالأحلام، لكنه يخفي في داخله صراعات قاسية وأسرارًا مرعبة، حيث يسلّط المحققون الضوء على قصص حقيقية صادمة تكشف ما جرى خلف كواليس صعود وسقوط، بل ومقتل، عدد من أكثر نجوم هوليوود الواعدين. فمن الطموح المشروع إلى الغيرة القاتلة، ومن الأضواء الساطعة إلى العزلة والخطر، تتقاطع مصائر أشخاص ظنّوا أن النجاح هو نهاية الرحلة، ليكتشفوا أنه في بعض الحالات بداية السقوط. |
| eng | Death By Fame S3 - Episode 7 | Uncovering the sinister side of fame and celebrity as investigators reveal the shocking true stories behind the rise, fall, and murder of some of Hollywood's most promising stars. | eng | Uncovering the sinister side of fame and celebrity as investigators reveal the shocking true stories behind the rise, fall, and murder of some of Hollywood's most promising stars. | |||
| 09/06 | 01h56>02h51 | (0x00) ? | ara | أسرار المياه الساحرة | تقف البحيرات ساكنة في وجه الزمن والمد، وتحول طبيعتها الهادئة المياه العذبة إلى حضانات للحياة حيث تجد الكائنات الصغيرة الأمان وتنشأ.. | ara | تقف البحيرات ساكنة في وجه الزمن والمد، وتحوّل طبيعتها الهادئة والعميقة المياه العذبة إلى حضانات للحياة حيث تجد الكائنات الصغيرة الأمان وتنشأ الروابط. تشكلت البحيرات بفعل النار والجليد والرياح، وفي أقدمها أدى التطور عبر العصور إلى ظهور أنواع جديدة من الأسماك تأقلم كل منها مع بيئته الخاصة. وتحتضن بعض البحيرات كائنات قديمة مثل السلحفاة العضّاضة التي طورت أساليب صيد فعالة بأقل جهد. وتعمل زنابق الماء كمأوى للكائنات الناشئة، بينما تنتظر يرقات اليعاسيب لحظة تحولها إلى أشكالها الكاملة. وتمتلك البحيرات قوى خفية مثل الشد السطحي الذي تعتمد عليه كائنات صغيرة للبقاء، كما تساعد بحيرة جبلية سمندل الماء الخجول على إطلاق سلوك التزاوج. وهناك أيضًا بحيرات قاسية تحولت إلى بيئات حمضية أو حارقة، لكنها رغم ذلك تجذب طيور الفلامنغو التي ترقص وتتغذى فيها. وغالبًا ما يكون اختيار البحيرة مسألة حاسمة، مثلما تعتمد طيور الغواص على بحيراتها الموثوقة لتربية صغارها، لتكشف كل بحيرة قصتها الفريدة ضمن أسرار المياه الساحرة. |
| eng | Secrets Of The Enchanted Waters - Episode 4 | Out of all our planet's waterworlds, lakes stand still against the forces of tide and time. Their deep and calm nature turns these bodies of freshwater into cradles of life where fragile newborns can find | eng | Out of all our planet's waterworlds, lakes stand still against the forces of tide and time. Their deep and calm nature turns these bodies of freshwater into cradles of life where fragile newborns can find sanctuary and bonds can be forged over time. Lakes have been carved into the earth's surface by the forces of nature - fire, ice and wind. In one of the planet's oldest lakes changes over millennia have given rise to a multitude of new species of fish, each adapting to its own niche as the lake evolves through time. Some lakes harbor ancient beasts, like the snapping turtle, that have perfected a trick to hunt fish with minimal effort on their part. While water lilies act as the caregivers to the legions of life born in the lakes, dragonfly nymphs await their time to shine before they emerge from the water ready for their radical transformation. Lakes can have their own superpowers. Surface tension offers a lifeline to many tiny aquatic critters that have learned how to harness this invisible forcefield. And a mountain lake even has the power to turn a shy alpine newt into a roving lothario by helping to activate his love potion. Then there are the less welcoming lakes, those that have turned acidic or caustic at the mercy of their environment or the changing climate. But every lake has something to offer - even flesh-burning corrosive waters don't deter flocks of flamingos from feasting and dancing in their chosen lake. And often the choice of lake can be the most important decision a bird can make. The common loon trusts their dependable lake to help raise their chicks. Every lake has its own story to tell, from how it was created to the many varied lives it has supported, and we reveal all its enchanted secrets. | |||
| 09/06 | 02h55>03h47 | (0x00) ? | ara | روائع الهندسة القديمة | تكشف الملاعب الضخمة عبر العصور كيف تحولت من أماكن رياضية إلى رموز للقوة والهوية الجماعية، تأسر خيال الشعوب. ومن كولوسيوم روما إلى.. | ara | استكشف كيف استطاعت الملاعب الضخمة أن تأسر خيال المجتمعات عبر مختلف العصور، لتتحول إلى مساحات تتجاوز مجرد كونها أماكن للمنافسة الرياضية، وتصبح رمزًا للقوة والهوية الجماعية وروح الاحتفال. فمنذ كولوسيوم روما القديمة، الذي كان يستقطب آلاف المتفرجين لمشاهدة العروض والمنافسات في قلب الإمبراطورية، وصولًا إلى أحدث التحف المعمارية في العصر الحديث التي تجمع بين الابتكار الهندسي والتقنيات المتقدمة، تظل هذه المنشآت شاهدة على شغف الإنسان بالتجمع والترفيه. وتعكس هذه الملاعب سعيًا مستمرًا لتقديم تجارب استثنائية تجمع الجماهير في مشاهد من الحماس والانتماء، حيث تمتزج العمارة بالثقافة، وتتحول الرياضة إلى حدث جماعي نابض بالحياة، يجسد تطور الحضارات واحتفاءها بالترفيه الضخم عبر الزمن. |
| eng | Ancient Engineering S2 - Episode 1 | Explore how grand stadiums throughout history have captivated societies, from ancient Rome's Colosseum to today's architectural marvels, embodying the timeless pursuit of monumental entertainment. | eng | Explore how grand stadiums throughout history have captivated societies, from ancient Rome's Colosseum to today's architectural marvels, embodying the timeless pursuit of monumental entertainment. | |||
| 09/06 | 03h54>04h03 | (0x00) ? | ara | روح الشرق | في هذه الحلقة، نكتشف رحلة الشيف أدريان في عالم الطهو، حيث استطاع بفضل تجربة مميزة ودراسة معمقة للمطبخ المغربي على مدى سنوات، ابتكار.. | ara | في هذه الحلقة، نكتشف رحلة الشيف أدريان في عالم الطهو، حيث استطاع بفضل تجربة مميزة ودراسة معمقة للمطبخ المغربي على مدى سنوات، ابتكار أطباق تجمع بين الأصالة والحداثة. من خلال استكشاف التوابل العطرية، التقنيات التقليدية، والمكونات المحلية، تمكن الشيف أدريان من إعادة تقديم المطبخ المغربي بأسلوب مبتكر يعكس فهمه العميق لهذه الثقافة الغنية. خلال الحلقة، يشاركنا أبرز الدروس التي تعلمها من المطبخ المغربي العريق، ويعرض كيفية دمج النكهات التقليدية مع لمسات عصرية لخلق تجربة طهو فريدة ومتميزة. |
| eng | Rouh Asharq - Episode 16 | Chef Hadrien's deep knowledge of Moroccan flavors, techniques, and traditions has allowed him to continuously bring new elements to life in his cooking. | eng | Chef Hadrien's deep knowledge of Moroccan flavors, techniques, and traditions has allowed him to continuously bring new elements to life in his cooking. | |||
| 09/06 | 04h07>04h59 | (0x00) ? | ara | شو بيحب الأورف | تجربة نابضة بالنكهات تجمع بين روحين من أشهر المطابخ العالمية، الكوري والأمريكي، في توليفة مبتكرة ومليئة بالإثارة. تبدأ الحلقة مع طبق سام.. | ara | تجربة نابضة بالنكهات تجمع بين روحين من أشهر المطابخ العالمية، الكوري والأمريكي، في توليفة مبتكرة ومليئة بالإثارة. تبدأ الحلقة مع طبق سام جانغ ستيك، حيث يلتقي اللحم المشوي بعناية مع صلصة السام جانغ الكورية الغنية، ليقدّم مزيجًا متناغمًا بين الحدة والعمق في الطعم. بعدها ننتقل إلى جوانح الدجاج الكورية الشهية، المقرمشة من الخارج والمغطاة بصلصات حلوة وحارة تمنحها طابعًا لا يُقاوم وتبرز جمال المطبخ الكوري العصري. وفي الختام، نصل إلى طبق كيمشي فرايد رايس، الذي يجسد روح الابتكار في أبسط صورها، حيث يمتزج الأرز المقلي مع الكيمتشي المخمّر ليقدّم نكهة جريئة ومميزة تجمع بين الحموضة والحرارة. حلقة مليئة بالحيوية والتجارب الجديدة، تأخذ المشاهد في رحلة فريدة بين ثقافتين بطابع عصري شهي. |
| eng | Shu Bihib El Orf S2 - Episode 7 | A fun fusion of Korean and American flavors! We start with Samjang Steak, followed by spicy Korean Chicken Wings, and finish with the unique taste of Kimchi Fried Rice. | eng | A fun fusion of Korean and American flavors! We start with Samjang Steak, followed by spicy Korean Chicken Wings, and finish with the unique taste of Kimchi Fried Rice. | |||
| 09/06 | 05h03>05h55 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يزور روبرت إيرفاين مطعم "غريغز باربكيو" في بيلين بولاية نيو مكسيكو، الذي يديره جندي سابق في قوات المارينز يعاني من مشاكل صحية، لكنه لا.. | ara | يزور الشيف والمقدّم روبرت إيرفاين مطعم "غريغز باربكيو" في مدينة بيلين بولاية نيو مكسيكو، حيث يلتقي بصاحب المطعم، وهو جندي سابق في قوات المارينز، يكافح لإدارة عمله رغم معاناته من مشكلات صحية متفاقمة. وعلى الرغم من خبرته وانضباطه العسكري، لا يزال يصرّ على التدخل في أدق تفاصيل العمل، خاصة فيما يتعلق بإدارة ابنه، ما يخلق توترًا داخل المطعم ويؤثر سلبًا على سير العمل. وخلال زيارته، يعمل روبرت على معالجة هذه الأزمة المزدوجة، محاولًا إقناع صاحب المطعم بأهمية تفويض المسؤوليات وبناء الثقة مع ابنه، إلى جانب توعيته بخطورة إهمال صحته. وبين الضغوط المهنية والتحديات الشخصية، يسعى روبرت إلى إحداث تغيير حقيقي، ليس فقط على مستوى المطعم، بل في حياة العائلة بأكملها، قبل أن تصل الأمور إلى نقطة لا يمكن إصلاحها. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 12 | Robert Irvine visits Greg's BBQ in Belen, NM, that's run by an ex-Marine who suffers from health conditions but can't stop micromanaging his son. Robert must teach the owner to trust his son and start valuing | eng | Robert Irvine visits Greg's BBQ in Belen, NM, that's run by an ex-Marine who suffers from health conditions but can't stop micromanaging his son. Robert must teach the owner to trust his son and start valuing his own health, before it kills him. | |||
| 09/06 | 06h01>06h56 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | عندما تقرر الحكومة إغلاق موسم صيد السلطعون الملكي، يجد القباطنة أنفسهم مضطرين لإنقاذ الصناعة التي بذلوا جهدًا كبيرًا لبنائها. ينطلق سيغ.. | ara | عندما تقرر الحكومة إغلاق موسم صيد السلطعون الملكي، يجد القباطنة أنفسهم في مواجهة واحدة من أصعب التحديات التي تهدد مصدر رزقهم، إذ يصبح لزامًا عليهم إنقاذ صناعة كاملة كرّسوا لها سنوات من العمل والتضحيات. هذا القرار المفاجئ يفرض عليهم البحث عن بدائل سريعة ومخاطرات جديدة للبقاء في المنافسة وعدم الخروج من ساحة الصيد. ينطلق القبطان سيغ في مغامرة جديدة خارج المألوف، متتبعًا السلطعون الروسي الغازي في مياه النرويج، في محاولة لاستغلال فرصة مختلفة تعوّض خسائره. في المقابل، يسعى كل من جون وجوش وكيسي إلى اقتناص فرصة ارتفاع أسعار نوع جديد من المأكولات البحرية، آملين أن يشكّل هذا التحول طوق نجاة لهم في سوق متقلب. أما جيك، فيذهب إلى أبعد حد ممكن، حيث يرهن سفينته "ساغا" في خطوة محفوفة بالمخاطر، واضعًا كل ما يملك على المحك من أجل الاستمرار والبقاء في هذه الصناعة القاسية. |
| eng | Deadliest Catch S18 - Episode 1B | When the government closes the King Crab fishery, captains must save an industry they worked so hard to create. Sig pursues invasive Russian King Crab in Norway; John, Josh and Casey chase rising prices for a new spe | eng | When the government closes the King Crab fishery, captains must save an industry they worked so hard to create. Sig pursues invasive Russian King Crab in Norway; John, Josh and Casey chase rising prices for a new species, and Jake mortgages the Saga. | |||
| 09/06 | 07h00>07h59 | (0x00) ? | ara | دواجن طليقة | تتسم هذه الطيور بطباعها الحادة وألوانها الزاهية اللافتة، إلى جانب قدرتها الكبيرة على التكيف مع بيئات متنوعة وصعبة. فمن طائر التراجوبان.. | ara | تتسم هذه الطيور بطباعها الحادة وروحها القتالية، إلى جانب ألوانها الزاهية اللافتة التي تمنحها حضورًا بصريًا مميزًا في الطبيعة، فضلًا عن قدرتها الاستثنائية على التكيف مع أكثر البيئات تنوعًا وقسوة. فهي لا تنتمي إلى موطن واحد، بل تنتشر عبر بقاع جغرافية متباينة، من الغابات الكثيفة إلى الأراضي الباردة والمتجمدة. فمن طائر التراجوبان الساتير الذي يعيش بين أحضان غابات جبال الهيمالايا في نيبال، متأقلمًا مع الارتفاعات الشاهقة والظروف المناخية الصعبة، إلى طائر التدرّج في ألاسكا الذي يمتلك قدرة مذهلة على تغيير لون ريشه مع تبدّل الفصول، متحولًا من الأبيض شتاءً ليتماهى مع الثلوج إلى ألوان داكنة في المواسم الأخرى للاندماج مع محيطه. هذا التنوع المدهش لا يعكس فقط جمال هذه الطيور، بل يكشف أيضًا عن مرونتها الفطرية وقدرتها الفائقة على البقاء والتكيّف مع تحديات الطبيعة المتغيرة. |
| eng | Chickens Go Wild - Episode 1 | The Galliformes are feisty, flashy, and fiercely adaptable - from the Satyr Tragopan in Nepal that live in the forest of the Himalayas to the Ptarmigan of Alaska that change their colour with the season. | eng | Chickens may be the most common birds on the planet, but beyond the 26 billion that provide eggs and meat, the chicken family thrives on every continent but Antarctica. The Galliformes are feisty, flashy, and fiercely adaptable - from the Satyr Tragopan in Nepal that live in the forest of the Himalayas to the Ptarmigan of Alaska that change their colour with the season. While females blend into the background to hide from predators while nesting, Galliform males flaunt bold colours, wattles, and combs to attract mates. Some males, such as the peacock, use ornate feathers to impress potential partners, while others, like the Gambol's Quail of Arizona, mate for life. Life at the bottom of the food chain can be hard, but the Galliformes are highly intelligent and social creatures, capable of showing empathy and forming alliances. | |||
| 09/06 | 08h03>08h56 | (0x00) ? | ara | هدايا المشاهير | يقوم داني تريخو بكل ما بوسعه لمفاجأة شريكته السابقة التي أصبحت أفضل أصدقائه، مع عائلتها، حيث يتعاون "ماشيت" مع جوناثان ودرو لتحويل كراج.. | ara | يقوم النجم داني تريخو بخطوة إنسانية مميزة، حيث يبذل كل ما في وسعه ليقدّم مفاجأة مؤثرة لشريكته السابقة التي تحولت مع الوقت إلى أقرب أصدقائه، في لفتة تعكس عمق العلاقة التي تجمعهما رغم تغيّر الظروف. ويهدف هذا المشروع إلى إسعادها وإسعاد عائلتها من خلال إحداث تغيير حقيقي في مساحة حياتهم اليومية. وبمساندة الأخوين جوناثان ودرو، ينطلق فريق العمل إلى تحويل كراج خلفي مهمل إلى مساحة متكاملة ومتعددة الاستخدامات، تجمع بين الراحة والعملية، لتكون ملاذًا مثاليًا للاسترخاء وقضاء أوقات مميزة مع العائلة والأصدقاء. وخلال عملية التحويل، يتم التركيز على التصميم العصري الذكي واستغلال المساحات بشكل مبتكر، لتتحول المنطقة من مكان مهجور إلى وجهة نابضة بالحياة تعكس الاهتمام بالتفاصيل والبعد الإنساني للمبادرة. |
| eng | Celebrity IOU S5 - Episode 3 | Danny Trejo pulls out all the stops to surprise his ex-partner turned best friend, and her family. "Machete" with the help of Jonathan and Drew transform a wasted space backyard garage into the perfect, multifunctional g | eng | Danny Trejo pulls out all the stops to surprise his ex-partner turned best friend, and her family. "Machete" with the help of Jonathan and Drew transform a wasted space backyard garage into the perfect, multifunctional getaway. | |||
| 09/06 | 09h01>09h57 | (0x00) ? | ara | عجين وطحين | مونكي بريد بالزعتر تحضيرها من خلال إعداد العجينة وإضافة الزعتر، وفي البداية يتم تحضير العجينة بوضع سكر وماء فاتر والخميرة وتقليبهم.. | ara | مونكي بريد بالزعتر تحضيرها من خلال إعداد العجينة وإضافة الزعتر، وفي البداية يتم تحضير العجينة بوضع سكر وماء فاتر والخميرة، وتقليبهم، وبعدها يتم خلط الطحين مع رشة سكر وملح، والتقليب، وفي طبق أخر يتم إضافة البيض والزيت وعسل، ويتم وضعهما على العجين وتقليب جميع المكونات بشكل جيد. |
| eng | Ajeen W T'heen S1 - Episode 12 | Thyme monkey bread is prepared by making a dough infused with thyme. First, the dough is started by mixing sugar, lukewarm water, and yeast, and stirring them together. Then, flour is combined with a pinch of sugar an | eng | Thyme monkey bread is prepared by making a dough infused with thyme. First, the dough is started by mixing sugar, lukewarm water, and yeast, and stirring them together. Then, flour is combined with a pinch of sugar and salt and mixed well. In a separate bowl, eggs, oil, and honey are added, then incorporated into the dough, and all the ingredients are thoroughly mixed until well combined. | |||
| 09/06 | 10h03>10h55 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يزور روبرت إيرفاين مطعم "غريغز باربكيو" في بيلين بولاية نيو مكسيكو، الذي يديره جندي سابق في قوات المارينز يعاني من مشاكل صحية، لكنه لا.. | ara | يزور الشيف والمقدّم روبرت إيرفاين مطعم "غريغز باربكيو" في مدينة بيلين بولاية نيو مكسيكو، حيث يلتقي بصاحب المطعم، وهو جندي سابق في قوات المارينز، يكافح لإدارة عمله رغم معاناته من مشكلات صحية متفاقمة. وعلى الرغم من خبرته وانضباطه العسكري، لا يزال يصرّ على التدخل في أدق تفاصيل العمل، خاصة فيما يتعلق بإدارة ابنه، ما يخلق توترًا داخل المطعم ويؤثر سلبًا على سير العمل. وخلال زيارته، يعمل روبرت على معالجة هذه الأزمة المزدوجة، محاولًا إقناع صاحب المطعم بأهمية تفويض المسؤوليات وبناء الثقة مع ابنه، إلى جانب توعيته بخطورة إهمال صحته. وبين الضغوط المهنية والتحديات الشخصية، يسعى روبرت إلى إحداث تغيير حقيقي، ليس فقط على مستوى المطعم، بل في حياة العائلة بأكملها، قبل أن تصل الأمور إلى نقطة لا يمكن إصلاحها. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 12 | Robert Irvine visits Greg's BBQ in Belen, NM, that's run by an ex-Marine who suffers from health conditions but can't stop micromanaging his son. Robert must teach the owner to trust his son and start valuing | eng | Robert Irvine visits Greg's BBQ in Belen, NM, that's run by an ex-Marine who suffers from health conditions but can't stop micromanaging his son. Robert must teach the owner to trust his son and start valuing his own health, before it kills him. | |||
| 09/06 | 10h59>11h52 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق MythBusters في سيناريو الرجل مقابل السيارة، يكتشفان ما إذا كانت القفزة في الوقت المناسب إلى الأعلى يمكن أن تنقذ حياة المشاة قبل أن تصطدم.. | ara | يحقق MythBusters في سيناريوهين شائعين ويحتمل أن يكونا مميتين . في سيناريو الرجل مقابل السيارة، يكتشفان ما إذا كانت القفزة في الوقت المناسب إلى الأعلى يمكن أن تنقذ حياة المشاة في جزء من الثانية قبل أن تصطدم بهم السيارة. في سيناريو الهروب الكهربائي يختبران ما إذا كان من الممكن الهروب بأمان من سيارة محترقة عبر شبكة كهرباء قاتلة عالية الجهد من خطوط الكهرباء المعطلة. |
| eng | MythBusters S11 - Episode 12 | The MythBusters investigate two common and potentially fatal accident scenarios. In Man Versus Car, they find out if a timely leap upwards could save the life of pedestrian in the split-second before being hit by a car. | eng | The MythBusters investigate two common and potentially fatal accident scenarios. In Man Versus Car, they find out if a timely leap upwards could save the life of pedestrian in the split-second before being hit by a car. In Electric Escape, they see if it's possible to safely escape from a burning car across a deadly high-voltage electricity web of downed power lines. | |||
| 09/06 | 11h56>12h47 | (0x00) ? | ara | تجديد المنازل | تواجه تريستن أصعب عميل تصميم في مسيرتها: أهل زوجها! إذ تتولى عائلة كالاما مهمة تجديد منزل طفولة كاموهاي لصالح والديه، ومع اقتراب الحفل.. | ara | تجد تريستن نفسها أمام أصعب عميل تصميم يمكن أن تتعامل معه: أهل زوجها. تتولى عائلة كالاما مهمة إعادة تأهيل منزل الطفولة الخاص بكاموهاي، بهدف تحويله إلى مساحة مريحة وعصرية تليق بوالديه، مع الحفاظ على الذكريات التي يحملها المكان. ومع اقتراب موعد الحفل العائلي السنوي لعيد الميلاد، تزداد الضغوط بشكل ملحوظ، إذ يسعى الجميع لإنهاء أعمال التجديد في الوقت المحدد لاستضافة هذا الحدث المهم داخل المنزل بحلته الجديدة. تتصاعد التوترات بين أفراد الفريق وأفراد العائلة، حيث تتقاطع التوقعات العالية مع ضيق الوقت، ويصبح كل قرار تصميمي محل نقاش وجدال. وبين الرغبة في إرضاء العائلة والحفاظ على رؤية تصميمية متماسكة، تبذل تريستن وكاموهاي جهدًا مضاعفًا للتوفيق بين الجانبين. ومع اقتراب اللحظة الحاسمة، يتحول المشروع إلى اختبار حقيقي لقدرتهم على العمل تحت الضغط والتعاون كفريق واحد. وفي النهاية، لا يقتصر النجاح على تجديد المنزل فحسب، بل يمتد ليشمل خلق مساحة تجمع العائلة من جديد وتمنحهم ذكريات دافئة في مناسبة تحمل طابعًا خاصًا لا يُنسى. |
| eng | Renovation Aloha S2 - Episode 4 | Tristyn takes on her toughest design client ever: her in-laws! The Kalamas tackle a renovation of Kamohai's childhood home for his parents, and with annual family Christmas party approaching, tensions rise to finish i | eng | Tristyn takes on her toughest design client ever: her in-laws! The Kalamas tackle a renovation of Kamohai's childhood home for his parents, and with their annual family Christmas party approaching, tensions rise to finish in time for a memorable holiday | |||
| 09/06 | 12h51>12h55 | (0x00) ? | ara | مهن باقية | تأخذنا الحلقة إلى عالم نسّاج الشماغ، الحرفي الذي يحوّل خيوط القطن إلى رمز متجذّر في الذاكرة العربية. وبين صوت الأنوال ودقّة النقوش.. | ara | تأخذنا الحلقة في رحلة هادئة وعميقة إلى عالم نسّاج الشماغ، ذلك الحرفي الذي يجلس بين خيوط القطن البيضاء ليحوّلها، بصبر ودقّة، إلى رمزٍ متجذّر في الذاكرة العربية. بين صوت الأنوال المنتظم، وإيقاعها الذي يشبه نبض المكان، وبين تفاصيل النقوش الحمراء التي تُرسم خيطًا خيطًا، نقترب من حكاية حرفة لم تكن يومًا مجرد صناعة، بل لغة هوية وانتماء. نكتشف كيف قاومت هذه المهنة الزمن والتغيّر، وكيف انتقلت أسرارها من يدٍ إلى يد، ومن جيلٍ إلى جيل، لتحفظ للشماغ مكانته كعلامة ثقافية، تحمل في طيّاتها تاريخًا، وذاكرة، ومعنى يتجاوز القماش إلى روح المكان والناس. |
| eng | Mehan Baqiya - Episode 10 | The episode takes us into the world of the shemagh weaver, the craftsman who turns cotton threads into a symbol deeply rooted in Arab identity. Through the rhythm of the looms and the precision of the red patterns | eng | The episode takes us into the world of the shemagh weaver, the craftsman who turns cotton threads into a symbol deeply rooted in Arab identity. Through the rhythm of the looms and the precision of the red patterns, we discover how this authentic craft has endured, weaving identity from one generation to the next. | |||
| 09/06 | 12h58>13h54 | (0x00) ? | ara | أسرار المياه الساحرة | تقف البحيرات ساكنة في وجه الزمن والمد، وتحول طبيعتها الهادئة المياه العذبة إلى حضانات للحياة حيث تجد الكائنات الصغيرة الأمان وتنشأ.. | ara | تقف البحيرات ساكنة في وجه الزمن والمد، وتحوّل طبيعتها الهادئة والعميقة المياه العذبة إلى حضانات للحياة حيث تجد الكائنات الصغيرة الأمان وتنشأ الروابط. تشكلت البحيرات بفعل النار والجليد والرياح، وفي أقدمها أدى التطور عبر العصور إلى ظهور أنواع جديدة من الأسماك تأقلم كل منها مع بيئته الخاصة. وتحتضن بعض البحيرات كائنات قديمة مثل السلحفاة العضّاضة التي طورت أساليب صيد فعالة بأقل جهد. وتعمل زنابق الماء كمأوى للكائنات الناشئة، بينما تنتظر يرقات اليعاسيب لحظة تحولها إلى أشكالها الكاملة. وتمتلك البحيرات قوى خفية مثل الشد السطحي الذي تعتمد عليه كائنات صغيرة للبقاء، كما تساعد بحيرة جبلية سمندل الماء الخجول على إطلاق سلوك التزاوج. وهناك أيضًا بحيرات قاسية تحولت إلى بيئات حمضية أو حارقة، لكنها رغم ذلك تجذب طيور الفلامنغو التي ترقص وتتغذى فيها. وغالبًا ما يكون اختيار البحيرة مسألة حاسمة، مثلما تعتمد طيور الغواص على بحيراتها الموثوقة لتربية صغارها، لتكشف كل بحيرة قصتها الفريدة ضمن أسرار المياه الساحرة. |
| eng | Secrets Of The Enchanted Waters - Episode 4 | Out of all our planet's waterworlds, lakes stand still against the forces of tide and time. Their deep and calm nature turns these bodies of freshwater into cradles of life where fragile newborns can find | eng | Out of all our planet's waterworlds, lakes stand still against the forces of tide and time. Their deep and calm nature turns these bodies of freshwater into cradles of life where fragile newborns can find sanctuary and bonds can be forged over time. Lakes have been carved into the earth's surface by the forces of nature - fire, ice and wind. In one of the planet's oldest lakes changes over millennia have given rise to a multitude of new species of fish, each adapting to its own niche as the lake evolves through time. Some lakes harbor ancient beasts, like the snapping turtle, that have perfected a trick to hunt fish with minimal effort on their part. While water lilies act as the caregivers to the legions of life born in the lakes, dragonfly nymphs await their time to shine before they emerge from the water ready for their radical transformation. Lakes can have their own superpowers. Surface tension offers a lifeline to many tiny aquatic critters that have learned how to harness this invisible forcefield. And a mountain lake even has the power to turn a shy alpine newt into a roving lothario by helping to activate his love potion. Then there are the less welcoming lakes, those that have turned acidic or caustic at the mercy of their environment or the changing climate. But every lake has something to offer - even flesh-burning corrosive waters don't deter flocks of flamingos from feasting and dancing in their chosen lake. And often the choice of lake can be the most important decision a bird can make. The common loon trusts their dependable lake to help raise their chicks. Every lake has its own story to tell, from how it was created to the many varied lives it has supported, and we reveal all its enchanted secrets. | |||
| 09/06 | 14h00>14h53 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يزور الشبان متجرًا جديدًا للتحف لم يُفتح بعد أمام الجمهور، ما يمنحهم فرصة استكشاف كنوزه قبل الجميع. بعدها يتوجهون إلى متجر عريق ومتحف.. | ara | يزور الشبان متجرًا جديدًا للتحف لم يُفتح بعد أمام الجمهور، ما يمنحهم فرصة استكشاف كنوزه قبل الجميع. بعدها يتوجهون إلى متجر عريق ومتحف للغرائب يعجّ بالقطع الفريدة التي تحمل قصصًا من عصور مختلفة، قبل أن يختتموا جولتهم في منزل ريفي تاريخي مُدرج يتميز بطابعه الكلاسيكي الأصيل. وخلال هذه الرحلة، يعثرون على مجموعة متنوعة من القطع المميزة، منها وحدات إنارة أنيقة، وكراسٍ بذراعين تعود للقرن التاسع عشر تحتاج إلى بعض الترميم، إلى جانب خزائن جميلة الصنع، وقطعة غريبة على شكل قرد جلدي تُضفي لمسة من الطرافة على الاكتشافات. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 18 | The boys visit a new antique shop not yet open to the public, an established shop/curiosity museum and a listed country house. There finds include lighting, 19th century armchairs in need of repairs, good cabinets an | eng | The boys visit a new antique shop not yet open to the public, an established shop/curiosity museum and a listed country house. There finds include lighting, 19th century armchairs in need of repairs, good cabinets and toy leather monkey. | |||
| 09/06 | 14h55>15h00 | (0x00) ? | ara | للنجاح قصة | يوسف الحربي هو شاب سعودي بدأت قصته مع النجارة عندما اكتشف شغفه بهذا المجال أثناء عمله في إحدى الورش. وبفضل إصراره وطموحه، بدأ بتطوير.. | ara | يوسف الحربي هو شاب سعودي بدأت قصته مع النجارة عندما اكتشف شغفه بهذا المجال أثناء عمله في إحدى الورش. وبفضل إصراره وطموحه، بدأ بتطوير مهاراته في النجارة بشكل عملي. مع مرور الوقت، قرر يوسف أن يعتمد على نفسه ويستأجر مساحة في ورشة للعمل على تنفيذ مشاريعه الخاصة. ورغم التحديات التي واجهها في البداية، لم يتخل عن حلمه في إنشاء علامته التجارية الخاصة وافتتاح مصنعه الذي يعكس حبه لمهنته واهتمامه بتقديم منتجات ذات جودة عالية. |
| eng | Lelnajah Qessa - Episode 1 | A young Saudi man tells us his passion for the carpentry profession and his dream of opening his own factory. Yousef Al-Harbi is a struggling young Saudi man, his talent in carpentry was honed after working in one of the w | eng | A young Saudi man tells us his passion for the carpentry profession and his dream of opening his own factory. Yousef Al-Harbi is a struggling young Saudi man, his talent in carpentry was honed after working in one of the workshops, and then he decided to rely on himself and rent his own space in one of the workshops, as soon as he opens his own brand and factory soon. | |||
| 09/06 | 15h02>15h55 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | تتعرّض معدات فريق باركر لحادث عندما تغرق إحدى الجرافات أثناء تجهيز موقع "بيغ رِد"، لكنهم يتمكنون رغم ذلك من تحقيق أول عملية وزن مزدوجة.. | ara | يتعرض فريق باركر لحادث مفاجئ ومرهق عندما تغرق إحدى الجرافات أثناء عملية تجهيز موقع "بيغ رِد"، في انتكاسة قد تؤثر على سير العمل وخطط الإنتاج في بداية الموسم. وعلى الرغم من هذا التحدي الكبير، ينجح الفريق في تعويض الخسارة سريعًا ويحقق إنجازًا مهمًا بتسجيل أول عملية وزن مزدوجة للذهب خلال العام، ما يعيد إليهم الثقة ويدفعهم للاستمرار بقوة. وفي موقع آخر، يكتشف توني ما يُعرف بـ"الحفرة العظيمة" غنية بالذهب داخل منطقة "الميغاكّات"، ما يفتح أمامه آفاقًا جديدة لزيادة الإنتاج. أما ريك، فيجد نفسه في مواجهة ضغوط متصاعدة لإنقاذ عملياته، فيلجأ إلى خبرة فريدي وخوان، اللذين ينضمان إليه للمساعدة في إنعاش موقع "روكي" والحفاظ عليه من التوقف، في معركة ضد الوقت والتكاليف. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 11 | Parker's crew sinks a loader setting up Big Red and clocks in their first double-gold weigh of the year. Tony discovers a gold rich glory hole at the Megacut. Rick calls on Freddy and Juan to help keep Rocky alive. | eng | Parker's crew sinks a loader setting up Big Red and clocks in their first double-gold weigh of the year. Tony discovers a gold rich glory hole at the Megacut. Rick calls on Freddy and Juan to help keep Rocky alive. | |||
| 09/06 | 15h59>16h50 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | لا يخفى على أحد أن كيف، رغم تقديره لجميع أنواع السيارات، يظل في أعماقه عاشقًا حقيقيًا للشاحنات بكل تفاصيلها. لذلك، عندما يصل معرض ضخم.. | ara | لا يخفى على أحد أن كيف، رغم تقديره لجميع أنواع السيارات، يظل في أعماقه عاشقًا حقيقيًا للشاحنات بكل تفاصيلها. لذلك، عندما يصل معرض ضخم للشاحنات إلى المدينة، يتحمس لتولي زمام الأمور، ويقود ديف في جولة مليئة بالحماس داخل الحدث، مستعرضًا أبرز التعديلات وأجمل التصاميم التي اجتمعت في سولت ليك. وبين كل شاحنة وأخرى، يشرح كيف الفروقات والتفاصيل الدقيقة، مقدّمًا نظرة عميقة على عالم الشاحنات المليء بالإبداع والشغف. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 12 | Kev may appreciate all cars, but he's a truck guy at heart. So when a truck show hits Salt Lake, he takes charge and shows Dave the best builds around. | eng | It's no secret that while Kev can appreciate cars of all shapes and sizes, deep down he is a truck guy through and through. So when a truck show comes through town, KevDogg takes the reins and shows Dave what is what with all the great builds that have descended on Salt Lake. | |||
| 09/06 | 16h54>17h01 | (0x00) ? | ara | مصممون | نالت تصاميمه إعجاب مختلف المعارض العالمية، موهبته لم تتوقف عند تصميم فقط، بل كان يتفنن في إستعمال مكونات ومواد مختلفة في إنجاز تصاميمه،.. | ara | نالت تصاميم راشد الشعشعي إعجاب مختلف المعارض العالمية، حيث تميزت أعماله بجرأتها وفرادتها، ما جعله يحظى بتقدير واسع في الأوساط الفنية. لم تتوقف موهبته عند حدود التصميم التقليدي، بل كان يتفنن في استخدام مكونات ومواد غير مألوفة، يجمع بينها بأسلوب مبتكر ليخلق أعمالًا تحمل طابعًا خاصًا يعكس رؤيته الفريدة. عرض الشعشعي أعماله في بقاع متعددة حول العالم، من العواصم الثقافية إلى المساحات الفنية البديلة، وفي كل مكان حل فيه، لقيت أعماله إقبالًا كبيرًا واهتمامًا لافتًا، لما تحمله من ذكاء بصري وطرح غير تقليدي يثير التساؤلات ويحفّز التأمل. |
| eng | Mosmemoon - Episode 1 | His designs won the admiration of various international designers . His talent did not stop at design , he was creative in using different materials to complete his designs. Rashid Al-Shasha'i displayed his works in different | eng | His designs won the admiration of various international designers . His talent did not stop at design alone, but he was creative in using different components and materials to complete his designs. Rashid Al-Shasha'i displayed his works in different parts of the world, and wherever he went he found great demand for his works, which were considered unusual and clever. | |||
| 09/06 | 17h04>17h55 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يتتبع تشاد وجوش النفق الغارق وصولًا إلى هيكل حجري غامض مليء بقطع أثرية أزتيكية، تكشف عن معركة قديمة دارت لحماية الذهب المدفون. وفي الوقت.. | ara | يتتبع تشاد وجوش النفق الغارق في رحلة محفوفة بالمخاطر، حيث يقودهم الفضول والإصرار إلى أعماق غير مستكشفة، ليصلوا في النهاية إلى هيكل حجري غامض محاط بهالة من الأسرار. داخل هذا الموقع، يعثران على مجموعة مدهشة من القطع الأثرية الأزتيكية التي تحمل دلالات تاريخية عميقة، كاشفة عن معركة قديمة يُعتقد أنها دارت لحماية كنز من الذهب المدفون، ما يضيف بعدًا تاريخيًا مثيرًا إلى لغز المزرعة. وفي الوقت نفسه، يواصل إريك أبحاثه بشكل موازٍ، ليحقق اكتشافًا لا يقل أهمية، حيث يعثر على صدع جيولوجي ضخم يُرجَّح أنه نتج عن اصطدام نيزك قديم بالأرض. هذا الاكتشاف لا يقتصر على كونه ظاهرة طبيعية فريدة، بل يقوده إلى العثور على مدخل خفي تحت الأرض، قد يكون بوابة لمزيد من الأسرار المدفونة. ومع تلاقي هذه الخيوط، يبدو أن الفريق على وشك كشف حقيقة أعمق بكثير مما كانوا يتوقعون، في مغامرة قد تغيّر مسار البحث بالكامل. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 12 | Chad and Josh trace the flooded tunnel to a mysterious stone structure laden with Aztec artifacts that reveal an ancient battle to protect the gold. Meanwhile Eric uncovers a fault line caused by a meteori | eng | Chad and Josh trace the flooded tunnel to a mysterious stone structure laden with Aztec artifacts that reveal an ancient battle to protect the gold. Meanwhile, Eric uncovers a fault line caused by a meteorite impact, leading to an entrance underground. | |||
| 09/06 | 18h00>18h52 | (0x00) ? | ara | المشاهير والجانب الشرير | يكشف العمل الجانب المظلم والمقلق من عالم الشهرة والنجومية، حيث يعرض المحققون القصص الحقيقية الصادمة التي تقف خلف صعود وسقوط، بل وجرائم.. | ara | يكشف العمل الستار عن الجانب المظلم والمقلق لعالم الشهرة والنجومية، عالم يبدو من الخارج براقًا ومليئًا بالأحلام، لكنه يخفي في داخله صراعات قاسية وأسرارًا مرعبة، حيث يسلّط المحققون الضوء على قصص حقيقية صادمة تكشف ما جرى خلف كواليس صعود وسقوط، بل ومقتل، عدد من أكثر نجوم هوليوود الواعدين. فمن الطموح المشروع إلى الغيرة القاتلة، ومن الأضواء الساطعة إلى العزلة والخطر، تتقاطع مصائر أشخاص ظنّوا أن النجاح هو نهاية الرحلة، ليكتشفوا أنه في بعض الحالات بداية السقوط. |
| eng | Death By Fame S3 - Episode 7 | Uncovering the sinister side of fame and celebrity as investigators reveal the shocking true stories behind the rise, fall, and murder of some of Hollywood's most promising stars. | eng | Uncovering the sinister side of fame and celebrity as investigators reveal the shocking true stories behind the rise, fall, and murder of some of Hollywood's most promising stars. | |||
| 09/06 | 18h54>19h00 | (0x00) ? | ara | للنجاح قصة | رؤى صابر فتاة سعودية تعلمت صناعة الشوكولاتة في المنزل، وأبدى الجميع ممن حولها إعجابهم بمذاق صنعها، فقررت السفر لدراسة كل ما يمكن معرفته.. | ara | رؤى صابر، فتاة سعودية، بدأت رحلتها في عالم صناعة الشوكولاتة من منزلها، حيث تعلمت إعدادها بنفسها. كان مذاق الشوكولاتة التي صنعتها محط إعجاب من كل من حولها. مع تشجيعهم، قررت السفر إلى فرنسا، مهد صناعة الشوكولاتة، لدراسة كل ما يتعلق بهذا الفن. وبعد اكتسابها خبرة واسعة، عادت إلى وطنها لتفتتح مصنعها الخاص بالشوكولاتة، الذي أسمته "مس فيونكة"، لتقديم منتجات متميزة وفاخرة في هذا المجال. |
| eng | Lelnajah Qessa - Episode 7 | Roaa Saber is a Saudi girl who learned to make chocolate at home, and everyone around her expressed their admiration for the taste of making it, so she decided to travel to study everything there is to know about chocolate | eng | Roaa Saber is a Saudi girl who learned to make chocolate at home, and everyone around her expressed their admiration for the taste of making it, so she decided to travel to study everything there is to know about chocolate in France, to return to her homeland with great experience that qualifies her to open a chocolate factory named Miss Feionkah. | |||
| 09/06 | 19h03>19h55 | (0x00) ? | ara | روائع الهندسة القديمة | تكشف الملاعب الضخمة عبر العصور كيف تحولت من أماكن رياضية إلى رموز للقوة والهوية الجماعية، تأسر خيال الشعوب. ومن كولوسيوم روما إلى.. | ara | استكشف كيف استطاعت الملاعب الضخمة أن تأسر خيال المجتمعات عبر مختلف العصور، لتتحول إلى مساحات تتجاوز مجرد كونها أماكن للمنافسة الرياضية، وتصبح رمزًا للقوة والهوية الجماعية وروح الاحتفال. فمنذ كولوسيوم روما القديمة، الذي كان يستقطب آلاف المتفرجين لمشاهدة العروض والمنافسات في قلب الإمبراطورية، وصولًا إلى أحدث التحف المعمارية في العصر الحديث التي تجمع بين الابتكار الهندسي والتقنيات المتقدمة، تظل هذه المنشآت شاهدة على شغف الإنسان بالتجمع والترفيه. وتعكس هذه الملاعب سعيًا مستمرًا لتقديم تجارب استثنائية تجمع الجماهير في مشاهد من الحماس والانتماء، حيث تمتزج العمارة بالثقافة، وتتحول الرياضة إلى حدث جماعي نابض بالحياة، يجسد تطور الحضارات واحتفاءها بالترفيه الضخم عبر الزمن. |
| eng | Ancient Engineering S2 - Episode 1 | Explore how grand stadiums throughout history have captivated societies, from ancient Rome's Colosseum to today's architectural marvels, embodying the timeless pursuit of monumental entertainment. | eng | Explore how grand stadiums throughout history have captivated societies, from ancient Rome's Colosseum to today's architectural marvels, embodying the timeless pursuit of monumental entertainment. | |||
| 09/06 | 20h00>20h52 | (0x00) ? | ara | زوجان في عالم العقارات | لحظة مميزة لهيذر عندما تعود مع طارق إلى مسقط رأسها في بيغ بير، كاليفورنيا، لتجديد منزل هناك. يجد طارق نفسه خارج منطقة الراحة بسبب.. | ara | تشهد هيذر لحظة مميزة ومليئة بالمشاعر، حيث تعود برفقة طارق إلى مسقط رأسها في منطقة بيغ بير بولاية كاليفورنيا، في مشروع يحمل طابعًا شخصيًا خاصًا يتمثل في تجديد منزل داخل مجتمع ارتبط بذكرياتها ونشأتها. وبين الحنين إلى الماضي والحماس لبداية جديدة، تخوض هيذر تجربة مختلفة تضيف بُعدًا عاطفيًا إلى العمل، إذ تسعى لتحويل المنزل إلى مساحة تعكس شخصيتها ورؤيتها الخاصة. لكن المشروع لا يخلو من التحديات، حيث يجد طارق نفسه خارج منطقة راحته المعتادة بسبب التصاميم الجريئة وغير التقليدية التي تدفع بها هيذر، ما يخلق حالة من الجدل بينهما حول اختيارات التصميم وتنفيذها. ومع تقدم العمل، يتصاعد النقاش ليشمل قرارًا مهمًا يتعلق بمستقبل العقار: هل يتم بيعه كصفقة استثمارية ناجحة، أم الاحتفاظ به وتحويله إلى كابينة للإيجار توفر دخلاً مستمرًا؟ وبين اختلاف الآراء وضغوط التنفيذ، تتحول هذه التجربة إلى اختبار حقيقي لتوازن العلاقة بين العمل والحياة الشخصية، ولقدرة كل منهما على التكيف مع رؤية الآخر. |
| eng | The Flipping El Moussas - Episode 3 | It's a full circle moment for Heather as she and Tarek head to her hometown to do a flip in Big Bear, California. He is pushed out of his comfort zone with some bold designs, and it's a debate whether to sell the | eng | It's a full circle moment for Heather as she and Tarek head to her hometown to do a flip in Big Bear, California. Tarek is pushed out of his comfort zone with some bold designs, and it's a debate whether to sell the cabin or keep it as a vacation rental. | |||
| 09/06 | 20h57>21h49 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | لا يخفى على أحد أن كيف، رغم تقديره لجميع أنواع السيارات، يظل في أعماقه عاشقًا حقيقيًا للشاحنات بكل تفاصيلها. لذلك، عندما يصل معرض ضخم.. | ara | لا يخفى على أحد أن كيف، رغم تقديره لجميع أنواع السيارات، يظل في أعماقه عاشقًا حقيقيًا للشاحنات بكل تفاصيلها. لذلك، عندما يصل معرض ضخم للشاحنات إلى المدينة، يتحمس لتولي زمام الأمور، ويقود ديف في جولة مليئة بالحماس داخل الحدث، مستعرضًا أبرز التعديلات وأجمل التصاميم التي اجتمعت في سولت ليك. وبين كل شاحنة وأخرى، يشرح كيف الفروقات والتفاصيل الدقيقة، مقدّمًا نظرة عميقة على عالم الشاحنات المليء بالإبداع والشغف. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 12 | Kev may appreciate all cars, but he's a truck guy at heart. So when a truck show hits Salt Lake, he takes charge and shows Dave the best builds around. | eng | It's no secret that while Kev can appreciate cars of all shapes and sizes, deep down he is a truck guy through and through. So when a truck show comes through town, KevDogg takes the reins and shows Dave what is what with all the great builds that have descended on Salt Lake. | |||
| 09/06 | 21h53>22h49 | (0x00) ? | ara | أسرار المياه الساحرة | تقف البحيرات ساكنة في وجه الزمن والمد، وتحول طبيعتها الهادئة المياه العذبة إلى حضانات للحياة حيث تجد الكائنات الصغيرة الأمان وتنشأ.. | ara | تقف البحيرات ساكنة في وجه الزمن والمد، وتحوّل طبيعتها الهادئة والعميقة المياه العذبة إلى حضانات للحياة حيث تجد الكائنات الصغيرة الأمان وتنشأ الروابط. تشكلت البحيرات بفعل النار والجليد والرياح، وفي أقدمها أدى التطور عبر العصور إلى ظهور أنواع جديدة من الأسماك تأقلم كل منها مع بيئته الخاصة. وتحتضن بعض البحيرات كائنات قديمة مثل السلحفاة العضّاضة التي طورت أساليب صيد فعالة بأقل جهد. وتعمل زنابق الماء كمأوى للكائنات الناشئة، بينما تنتظر يرقات اليعاسيب لحظة تحولها إلى أشكالها الكاملة. وتمتلك البحيرات قوى خفية مثل الشد السطحي الذي تعتمد عليه كائنات صغيرة للبقاء، كما تساعد بحيرة جبلية سمندل الماء الخجول على إطلاق سلوك التزاوج. وهناك أيضًا بحيرات قاسية تحولت إلى بيئات حمضية أو حارقة، لكنها رغم ذلك تجذب طيور الفلامنغو التي ترقص وتتغذى فيها. وغالبًا ما يكون اختيار البحيرة مسألة حاسمة، مثلما تعتمد طيور الغواص على بحيراتها الموثوقة لتربية صغارها، لتكشف كل بحيرة قصتها الفريدة ضمن أسرار المياه الساحرة. |
| eng | Secrets Of The Enchanted Waters - Episode 4 | Out of all our planet's waterworlds, lakes stand still against the forces of tide and time. Their deep and calm nature turns these bodies of freshwater into cradles of life where fragile newborns can find | eng | Out of all our planet's waterworlds, lakes stand still against the forces of tide and time. Their deep and calm nature turns these bodies of freshwater into cradles of life where fragile newborns can find sanctuary and bonds can be forged over time. Lakes have been carved into the earth's surface by the forces of nature - fire, ice and wind. In one of the planet's oldest lakes changes over millennia have given rise to a multitude of new species of fish, each adapting to its own niche as the lake evolves through time. Some lakes harbor ancient beasts, like the snapping turtle, that have perfected a trick to hunt fish with minimal effort on their part. While water lilies act as the caregivers to the legions of life born in the lakes, dragonfly nymphs await their time to shine before they emerge from the water ready for their radical transformation. Lakes can have their own superpowers. Surface tension offers a lifeline to many tiny aquatic critters that have learned how to harness this invisible forcefield. And a mountain lake even has the power to turn a shy alpine newt into a roving lothario by helping to activate his love potion. Then there are the less welcoming lakes, those that have turned acidic or caustic at the mercy of their environment or the changing climate. But every lake has something to offer - even flesh-burning corrosive waters don't deter flocks of flamingos from feasting and dancing in their chosen lake. And often the choice of lake can be the most important decision a bird can make. The common loon trusts their dependable lake to help raise their chicks. Every lake has its own story to tell, from how it was created to the many varied lives it has supported, and we reveal all its enchanted secrets. | |||
| 09/06 | 22h52>22h59 | (0x00) ? | ara | مصممون | نالت تصاميمه إعجاب مختلف المعارض العالمية، موهبته لم تتوقف عند تصميم فقط، بل كان يتفنن في إستعمال مكونات ومواد مختلفة في إنجاز تصاميمه،.. | ara | نالت تصاميم راشد الشعشعي إعجاب مختلف المعارض العالمية، حيث تميزت أعماله بجرأتها وفرادتها، ما جعله يحظى بتقدير واسع في الأوساط الفنية. لم تتوقف موهبته عند حدود التصميم التقليدي، بل كان يتفنن في استخدام مكونات ومواد غير مألوفة، يجمع بينها بأسلوب مبتكر ليخلق أعمالًا تحمل طابعًا خاصًا يعكس رؤيته الفريدة. عرض الشعشعي أعماله في بقاع متعددة حول العالم، من العواصم الثقافية إلى المساحات الفنية البديلة، وفي كل مكان حل فيه، لقيت أعماله إقبالًا كبيرًا واهتمامًا لافتًا، لما تحمله من ذكاء بصري وطرح غير تقليدي يثير التساؤلات ويحفّز التأمل. |
| eng | Mosmemoon - Episode 1 | His designs won the admiration of various international designers . His talent did not stop at design , he was creative in using different materials to complete his designs. Rashid Al-Shasha'i displayed his works in different | eng | His designs won the admiration of various international designers . His talent did not stop at design alone, but he was creative in using different components and materials to complete his designs. Rashid Al-Shasha'i displayed his works in different parts of the world, and wherever he went he found great demand for his works, which were considered unusual and clever. | |||
| 09/06 | 23h01>23h52 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يتتبع تشاد وجوش النفق الغارق وصولًا إلى هيكل حجري غامض مليء بقطع أثرية أزتيكية، تكشف عن معركة قديمة دارت لحماية الذهب المدفون. وفي الوقت.. | ara | يتتبع تشاد وجوش النفق الغارق في رحلة محفوفة بالمخاطر، حيث يقودهم الفضول والإصرار إلى أعماق غير مستكشفة، ليصلوا في النهاية إلى هيكل حجري غامض محاط بهالة من الأسرار. داخل هذا الموقع، يعثران على مجموعة مدهشة من القطع الأثرية الأزتيكية التي تحمل دلالات تاريخية عميقة، كاشفة عن معركة قديمة يُعتقد أنها دارت لحماية كنز من الذهب المدفون، ما يضيف بعدًا تاريخيًا مثيرًا إلى لغز المزرعة. وفي الوقت نفسه، يواصل إريك أبحاثه بشكل موازٍ، ليحقق اكتشافًا لا يقل أهمية، حيث يعثر على صدع جيولوجي ضخم يُرجَّح أنه نتج عن اصطدام نيزك قديم بالأرض. هذا الاكتشاف لا يقتصر على كونه ظاهرة طبيعية فريدة، بل يقوده إلى العثور على مدخل خفي تحت الأرض، قد يكون بوابة لمزيد من الأسرار المدفونة. ومع تلاقي هذه الخيوط، يبدو أن الفريق على وشك كشف حقيقة أعمق بكثير مما كانوا يتوقعون، في مغامرة قد تغيّر مسار البحث بالكامل. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 12 | Chad and Josh trace the flooded tunnel to a mysterious stone structure laden with Aztec artifacts that reveal an ancient battle to protect the gold. Meanwhile Eric uncovers a fault line caused by a meteori | eng | Chad and Josh trace the flooded tunnel to a mysterious stone structure laden with Aztec artifacts that reveal an ancient battle to protect the gold. Meanwhile, Eric uncovers a fault line caused by a meteorite impact, leading to an entrance underground. | |||
| 09/06 | 23h56>00h00 | (0x00) ? | ara | مهن باقية | تأخذنا الحلقة إلى عالم نسّاج الشماغ، الحرفي الذي يحوّل خيوط القطن إلى رمز متجذّر في الذاكرة العربية. وبين صوت الأنوال ودقّة النقوش.. | ara | تأخذنا الحلقة في رحلة هادئة وعميقة إلى عالم نسّاج الشماغ، ذلك الحرفي الذي يجلس بين خيوط القطن البيضاء ليحوّلها، بصبر ودقّة، إلى رمزٍ متجذّر في الذاكرة العربية. بين صوت الأنوال المنتظم، وإيقاعها الذي يشبه نبض المكان، وبين تفاصيل النقوش الحمراء التي تُرسم خيطًا خيطًا، نقترب من حكاية حرفة لم تكن يومًا مجرد صناعة، بل لغة هوية وانتماء. نكتشف كيف قاومت هذه المهنة الزمن والتغيّر، وكيف انتقلت أسرارها من يدٍ إلى يد، ومن جيلٍ إلى جيل، لتحفظ للشماغ مكانته كعلامة ثقافية، تحمل في طيّاتها تاريخًا، وذاكرة، ومعنى يتجاوز القماش إلى روح المكان والناس. |
| eng | Mehan Baqiya - Episode 10 | The episode takes us into the world of the shemagh weaver, the craftsman who turns cotton threads into a symbol deeply rooted in Arab identity. Through the rhythm of the looms and the precision of the red patterns | eng | The episode takes us into the world of the shemagh weaver, the craftsman who turns cotton threads into a symbol deeply rooted in Arab identity. Through the rhythm of the looms and the precision of the red patterns, we discover how this authentic craft has endured, weaving identity from one generation to the next. | |||
| 10/06 | 00h16>00h40 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | تثير أوراق أحد السائقين حالة من القلق لدى السلطات في ميناء برشلونة، ما يدفع إلى إخضاعه لإجراءات تفتيش مشددة. وفي مطار مدريد، تتبين أن.. | ara | في ميناء برشلونة، تثير أوراق أحد السائقين إشارات إنذار لدى السلطات، ما يدفعهم إلى إخضاعه لإجراءات تفتيش صارمة لكشف حقيقة ما يخفيه. وفي مطار مدريد، تكشف عمليات الفحص أن بعض حقائب الظهر التي تبدو للوهلة الأولى عادية تخفي بداخلها محتويات غير متوقعة، ما يعكس براعة بعض المهربين في التمويه، وكذلك يقظة الأجهزة الأمنية في كشفهم. وفي حالة أخرى، يجد مسافر ذو ذوق فاخر نفسه أمام مشكلة كبيرة، بعدما تتسبب اختياراته المكلفة في وضعه تحت المساءلة، ليدفع ثمنًا يفوق ما كان يتوقعه. وعلى جانب آخر، تنجح السلطات في الجزيرة الخضراء في ضبط سائق شاحنة متلبسًا بنقل مواد مهربة، ضمن عملية أمنية دقيقة تسلط الضوء على الجهود المستمرة لمكافحة التهريب وتأمين المنافذ الحيوية. |
| eng | Border Control Spain S6 - Episode 4 | A driver's papers raise alarm bells at the Port of Barcelona. At Madrid Airport, some innocent-looking backpacks are anything but. A passenger with expensive taste might pay more than he bargained for. | eng | A driver's papers raise alarm bells at the Port of Barcelona. At Madrid Airport, some innocent-looking backpacks are anything but. A passenger with expensive taste might pay more than he bargained for. A lorry driver is caught with contraband in Algeciras. | |||
| 10/06 | 01h00>01h46 | (0x00) ? | ara | سيارات الخردة الرائعة | يتوجه هنري وفَز إلى بيدفوردشير لزيارة وارن، أحد عشاق سيارات أوستن هيلي، الذي يمتلك مجموعة نادرة ومذهلة داخل مخزنه. لكن المفاجأة تأتي.. | ara | يتوجه هنري وفَز إلى بيدفوردشير لزيارة وارن، أحد عشاق سيارات أوستن هيلي، الذي يمتلك مجموعة نادرة ومذهلة داخل مخزنه. لكن المفاجأة تأتي عندما يكتشفان سيارة لم يتوقعاها: ترايمف TR6. أُطلقت هذه السيارة عام 1968 وحققت نجاحًا فوريًا بفضل محركها السداسي القوي، وتصميمها الأنيق، وأدائها الدقيق. تُعد من أشهر السيارات الرياضية البريطانية التي صُممت لعشاق القيادة الخالصة. يتحمس الفريق لخوض تجربة العمل عليها، لكن يبقى التحدي: هل يمكن استعادتها إلى مجدها السابق، أم ستبقى أسيرة الماضي؟ |
| eng | Shed And Buried: Classic Cars S2 - Episode 6 | Henry and Fuzz head to Bedfordshire to visit Warren, a die-hard Austin Healey fan with a shed packed full of amazing and rare examples. But just when they think they know what to expect, the shed throws t | eng | Henry and Fuzz head to Bedfordshire to visit Warren, a die-hard Austin Healey fan with a shed packed full of amazing and rare examples. But just when they think they know what to expect, the shed throws them a curveball a Triumph TR6. Launched in 1968, the TR6 became an instant hit with its powerful straight-six engine, sleek styling, and razor-sharp handling. A true British roadster, it was built for pure driving pleasure. Henry, Fuzz, and the boys can't wait to have fun with it but can it be restored to its former glory or will it remain stuck in the past? | |||
| 10/06 | 02h00>02h45 | (0x00) ? | ara | القمر.. الجانب البري | لا يوجد كوكب آخر في نظامنا الشمسي يمتلك قمرًا منفردًا مثل الأرض، وكل أشكال الحياة عاشت تحت الوجه ذاته للقمر، رفيقها الدائم الذي ينظم قوى.. | ara | لا يوجد كوكب آخر في نظامنا الشمسي يمتلك قمرًا منفردًا مثل الأرض، وكل أشكال الحياة عاشت تحت الوجه ذاته للقمر، رفيقها الدائم الذي ينظم قوى الكوكب ويحدد الفصول ويقود الكائنات للتكاثر. في "رومانسية على ضوء القمر"، تكشف تيلدا سوينتون كيف تشكّل إيقاعات القمر أعظم قصص الحب على الكوكب، من القطب الشمالي إلى الشعاب المرجانية. في آيسلندا، تجتمع ثعالب القطب الشمالي بعد شتاء طويل لتتكاثر قبل عودة البرد، بينما في الكاريبي، يغمر البدر الشعاب المرجانية بالضوء، فيطلق حدث تكاثر جماعي مذهل يعيد إحياء النظم البيئية. وفي أماكن أخرى من العالم، يصبح ضوء القمر مسرحًا للغزل، من ضفادع أمريكا الجنوبية التي تبني بركًا ليلية، إلى طيور السهول التي تؤدي رقصات تنافسية تحت ضوئه. كما تستخدم أسماك وشواطئ عديدة تأثير المد للعثور على ملاذات آمنة أو وضع البيوض. من خلال تصوير ساحر وسرد غامر وموسيقى مميزة، توثق الحلقة الطرق المدهشة التي تجد بها الكائنات الحب، بقيادة القمر، أقدم رفيق للأرض وأكثرها إخلاصًا. |
| eng | Wild Side Of The Moon - Episode 2 | Narrated by Tilda Swinton, Moonlit Romance reveals how the Moon's rhythms shape the planet's great love stories, from the frozen Arctic to tropical reefs and silvered shores. | eng | Narrated by Tilda Swinton, Moonlit Romance reveals how the Moon's rhythms shape the planet's great love stories, from the frozen Arctic to tropical reefs and silvered shores. | |||
| 10/06 | 03h52>04h48 | (0x00) ? | ara | عجين وطحين | مونكي بريد بالزعتر تحضيرها من خلال إعداد العجينة وإضافة الزعتر، وفي البداية يتم تحضير العجينة بوضع سكر وماء فاتر والخميرة وتقليبهم.. | ara | مونكي بريد بالزعتر تحضيرها من خلال إعداد العجينة وإضافة الزعتر، وفي البداية يتم تحضير العجينة بوضع سكر وماء فاتر والخميرة، وتقليبهم، وبعدها يتم خلط الطحين مع رشة سكر وملح، والتقليب، وفي طبق أخر يتم إضافة البيض والزيت وعسل، ويتم وضعهما على العجين وتقليب جميع المكونات بشكل جيد. |
| eng | Ajeen W T'heen S1 - Episode 12 | Thyme monkey bread is prepared by making a dough infused with thyme. First, the dough is started by mixing sugar, lukewarm water, and yeast, and stirring them together. Then, flour is combined with a pinch of sugar an | eng | Thyme monkey bread is prepared by making a dough infused with thyme. First, the dough is started by mixing sugar, lukewarm water, and yeast, and stirring them together. Then, flour is combined with a pinch of sugar and salt and mixed well. In a separate bowl, eggs, oil, and honey are added, then incorporated into the dough, and all the ingredients are thoroughly mixed until well combined. | |||
| 10/06 | 04h54>05h46 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يزور الشبان متجرًا جديدًا للتحف لم يُفتح بعد أمام الجمهور، ما يمنحهم فرصة استكشاف كنوزه قبل الجميع. بعدها يتوجهون إلى متجر عريق ومتحف.. | ara | يزور الشبان متجرًا جديدًا للتحف لم يُفتح بعد أمام الجمهور، ما يمنحهم فرصة استكشاف كنوزه قبل الجميع. بعدها يتوجهون إلى متجر عريق ومتحف للغرائب يعجّ بالقطع الفريدة التي تحمل قصصًا من عصور مختلفة، قبل أن يختتموا جولتهم في منزل ريفي تاريخي مُدرج يتميز بطابعه الكلاسيكي الأصيل. وخلال هذه الرحلة، يعثرون على مجموعة متنوعة من القطع المميزة، منها وحدات إنارة أنيقة، وكراسٍ بذراعين تعود للقرن التاسع عشر تحتاج إلى بعض الترميم، إلى جانب خزائن جميلة الصنع، وقطعة غريبة على شكل قرد جلدي تُضفي لمسة من الطرافة على الاكتشافات. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 18 | The boys visit a new antique shop not yet open to the public, an established shop/curiosity museum and a listed country house. There finds include lighting, 19th century armchairs in need of repairs, good cabinets an | eng | The boys visit a new antique shop not yet open to the public, an established shop/curiosity museum and a listed country house. There finds include lighting, 19th century armchairs in need of repairs, good cabinets and toy leather monkey. | |||
| 10/06 | 05h50>06h41 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | تتعرّض معدات فريق باركر لحادث عندما تغرق إحدى الجرافات أثناء تجهيز موقع "بيغ رِد"، لكنهم يتمكنون رغم ذلك من تحقيق أول عملية وزن مزدوجة.. | ara | يتعرض فريق باركر لحادث مفاجئ ومرهق عندما تغرق إحدى الجرافات أثناء عملية تجهيز موقع "بيغ رِد"، في انتكاسة قد تؤثر على سير العمل وخطط الإنتاج في بداية الموسم. وعلى الرغم من هذا التحدي الكبير، ينجح الفريق في تعويض الخسارة سريعًا ويحقق إنجازًا مهمًا بتسجيل أول عملية وزن مزدوجة للذهب خلال العام، ما يعيد إليهم الثقة ويدفعهم للاستمرار بقوة. وفي موقع آخر، يكتشف توني ما يُعرف بـ"الحفرة العظيمة" غنية بالذهب داخل منطقة "الميغاكّات"، ما يفتح أمامه آفاقًا جديدة لزيادة الإنتاج. أما ريك، فيجد نفسه في مواجهة ضغوط متصاعدة لإنقاذ عملياته، فيلجأ إلى خبرة فريدي وخوان، اللذين ينضمان إليه للمساعدة في إنعاش موقع "روكي" والحفاظ عليه من التوقف، في معركة ضد الوقت والتكاليف. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 11 | Parker's crew sinks a loader setting up Big Red and clocks in their first double-gold weigh of the year. Tony discovers a gold rich glory hole at the Megacut. Rick calls on Freddy and Juan to help keep Rocky alive. | eng | Parker's crew sinks a loader setting up Big Red and clocks in their first double-gold weigh of the year. Tony discovers a gold rich glory hole at the Megacut. Rick calls on Freddy and Juan to help keep Rocky alive. | |||
| 10/06 | 06h46>07h42 | (0x00) ? | ara | أسرار المياه الساحرة | تقف البحيرات ساكنة في وجه الزمن والمد، وتحول طبيعتها الهادئة المياه العذبة إلى حضانات للحياة حيث تجد الكائنات الصغيرة الأمان وتنشأ.. | ara | تقف البحيرات ساكنة في وجه الزمن والمد، وتحوّل طبيعتها الهادئة والعميقة المياه العذبة إلى حضانات للحياة حيث تجد الكائنات الصغيرة الأمان وتنشأ الروابط. تشكلت البحيرات بفعل النار والجليد والرياح، وفي أقدمها أدى التطور عبر العصور إلى ظهور أنواع جديدة من الأسماك تأقلم كل منها مع بيئته الخاصة. وتحتضن بعض البحيرات كائنات قديمة مثل السلحفاة العضّاضة التي طورت أساليب صيد فعالة بأقل جهد. وتعمل زنابق الماء كمأوى للكائنات الناشئة، بينما تنتظر يرقات اليعاسيب لحظة تحولها إلى أشكالها الكاملة. وتمتلك البحيرات قوى خفية مثل الشد السطحي الذي تعتمد عليه كائنات صغيرة للبقاء، كما تساعد بحيرة جبلية سمندل الماء الخجول على إطلاق سلوك التزاوج. وهناك أيضًا بحيرات قاسية تحولت إلى بيئات حمضية أو حارقة، لكنها رغم ذلك تجذب طيور الفلامنغو التي ترقص وتتغذى فيها. وغالبًا ما يكون اختيار البحيرة مسألة حاسمة، مثلما تعتمد طيور الغواص على بحيراتها الموثوقة لتربية صغارها، لتكشف كل بحيرة قصتها الفريدة ضمن أسرار المياه الساحرة. |
| eng | Secrets Of The Enchanted Waters - Episode 4 | Out of all our planet's waterworlds, lakes stand still against the forces of tide and time. Their deep and calm nature turns these bodies of freshwater into cradles of life where fragile newborns can find | eng | Out of all our planet's waterworlds, lakes stand still against the forces of tide and time. Their deep and calm nature turns these bodies of freshwater into cradles of life where fragile newborns can find sanctuary and bonds can be forged over time. Lakes have been carved into the earth's surface by the forces of nature - fire, ice and wind. In one of the planet's oldest lakes changes over millennia have given rise to a multitude of new species of fish, each adapting to its own niche as the lake evolves through time. Some lakes harbor ancient beasts, like the snapping turtle, that have perfected a trick to hunt fish with minimal effort on their part. While water lilies act as the caregivers to the legions of life born in the lakes, dragonfly nymphs await their time to shine before they emerge from the water ready for their radical transformation. Lakes can have their own superpowers. Surface tension offers a lifeline to many tiny aquatic critters that have learned how to harness this invisible forcefield. And a mountain lake even has the power to turn a shy alpine newt into a roving lothario by helping to activate his love potion. Then there are the less welcoming lakes, those that have turned acidic or caustic at the mercy of their environment or the changing climate. But every lake has something to offer - even flesh-burning corrosive waters don't deter flocks of flamingos from feasting and dancing in their chosen lake. And often the choice of lake can be the most important decision a bird can make. The common loon trusts their dependable lake to help raise their chicks. Every lake has its own story to tell, from how it was created to the many varied lives it has supported, and we reveal all its enchanted secrets. | |||
| 10/06 | 07h47>08h39 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يتتبع تشاد وجوش النفق الغارق وصولًا إلى هيكل حجري غامض مليء بقطع أثرية أزتيكية، تكشف عن معركة قديمة دارت لحماية الذهب المدفون. وفي الوقت.. | ara | يتتبع تشاد وجوش النفق الغارق في رحلة محفوفة بالمخاطر، حيث يقودهم الفضول والإصرار إلى أعماق غير مستكشفة، ليصلوا في النهاية إلى هيكل حجري غامض محاط بهالة من الأسرار. داخل هذا الموقع، يعثران على مجموعة مدهشة من القطع الأثرية الأزتيكية التي تحمل دلالات تاريخية عميقة، كاشفة عن معركة قديمة يُعتقد أنها دارت لحماية كنز من الذهب المدفون، ما يضيف بعدًا تاريخيًا مثيرًا إلى لغز المزرعة. وفي الوقت نفسه، يواصل إريك أبحاثه بشكل موازٍ، ليحقق اكتشافًا لا يقل أهمية، حيث يعثر على صدع جيولوجي ضخم يُرجَّح أنه نتج عن اصطدام نيزك قديم بالأرض. هذا الاكتشاف لا يقتصر على كونه ظاهرة طبيعية فريدة، بل يقوده إلى العثور على مدخل خفي تحت الأرض، قد يكون بوابة لمزيد من الأسرار المدفونة. ومع تلاقي هذه الخيوط، يبدو أن الفريق على وشك كشف حقيقة أعمق بكثير مما كانوا يتوقعون، في مغامرة قد تغيّر مسار البحث بالكامل. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 12 | Chad and Josh trace the flooded tunnel to a mysterious stone structure laden with Aztec artifacts that reveal an ancient battle to protect the gold. Meanwhile Eric uncovers a fault line caused by a meteori | eng | Chad and Josh trace the flooded tunnel to a mysterious stone structure laden with Aztec artifacts that reveal an ancient battle to protect the gold. Meanwhile, Eric uncovers a fault line caused by a meteorite impact, leading to an entrance underground. | |||
| 10/06 | 09h00>09h51 | (0x00) ? | ara | شو بيحب الأورف | نكهات يابانية بلمسة أورفلية! أولاً، جوانح الدجاج المقرمشة على الطريقة اليابانية، ثم كاتسو الدجاج المقلي اللذيذ، وأخيراً، ستكي رايس.. | ara | نكهات يابانية بلمسة أورفلية! أولاً، جوانح الدجاج المقرمشة على الطريقة اليابانية، ثم كاتسو الدجاج المقلي اللذيذ، وأخيراً، ستكي رايس الغني واللزج بنكهات يابانية أصيلة. |
| eng | Shu Bihib El Orf S2 - Episode 8 | Japanese flavors with a twist! First up is Crispy Japanese-style Chicken Wings, followed by flavorful Fried Chicken Katsu, and ending with a classic, sticky Japanese Rice. | eng | Japanese flavors with a twist! First up is Crispy Japanese-style Chicken Wings, followed by flavorful Fried Chicken Katsu, and ending with a classic, sticky Japanese Rice. | |||
| 10/06 | 09h56>10h49 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يزور الشبان متجرًا جديدًا للتحف لم يُفتح بعد أمام الجمهور، ما يمنحهم فرصة استكشاف كنوزه قبل الجميع. بعدها يتوجهون إلى متجر عريق ومتحف.. | ara | يزور الشبان متجرًا جديدًا للتحف لم يُفتح بعد أمام الجمهور، ما يمنحهم فرصة استكشاف كنوزه قبل الجميع. بعدها يتوجهون إلى متجر عريق ومتحف للغرائب يعجّ بالقطع الفريدة التي تحمل قصصًا من عصور مختلفة، قبل أن يختتموا جولتهم في منزل ريفي تاريخي مُدرج يتميز بطابعه الكلاسيكي الأصيل. وخلال هذه الرحلة، يعثرون على مجموعة متنوعة من القطع المميزة، منها وحدات إنارة أنيقة، وكراسٍ بذراعين تعود للقرن التاسع عشر تحتاج إلى بعض الترميم، إلى جانب خزائن جميلة الصنع، وقطعة غريبة على شكل قرد جلدي تُضفي لمسة من الطرافة على الاكتشافات. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 18 | The boys visit a new antique shop not yet open to the public, an established shop/curiosity museum and a listed country house. There finds include lighting, 19th century armchairs in need of repairs, good cabinets an | eng | The boys visit a new antique shop not yet open to the public, an established shop/curiosity museum and a listed country house. There finds include lighting, 19th century armchairs in need of repairs, good cabinets and toy leather monkey. | |||
| 10/06 | 10h54>11h46 | (0x00) ? | ara | روائع الهندسة القديمة | تكشف الملاعب الضخمة عبر العصور كيف تحولت من أماكن رياضية إلى رموز للقوة والهوية الجماعية، تأسر خيال الشعوب. ومن كولوسيوم روما إلى.. | ara | استكشف كيف استطاعت الملاعب الضخمة أن تأسر خيال المجتمعات عبر مختلف العصور، لتتحول إلى مساحات تتجاوز مجرد كونها أماكن للمنافسة الرياضية، وتصبح رمزًا للقوة والهوية الجماعية وروح الاحتفال. فمنذ كولوسيوم روما القديمة، الذي كان يستقطب آلاف المتفرجين لمشاهدة العروض والمنافسات في قلب الإمبراطورية، وصولًا إلى أحدث التحف المعمارية في العصر الحديث التي تجمع بين الابتكار الهندسي والتقنيات المتقدمة، تظل هذه المنشآت شاهدة على شغف الإنسان بالتجمع والترفيه. وتعكس هذه الملاعب سعيًا مستمرًا لتقديم تجارب استثنائية تجمع الجماهير في مشاهد من الحماس والانتماء، حيث تمتزج العمارة بالثقافة، وتتحول الرياضة إلى حدث جماعي نابض بالحياة، يجسد تطور الحضارات واحتفاءها بالترفيه الضخم عبر الزمن. |
| eng | Ancient Engineering S2 - Episode 1 | Explore how grand stadiums throughout history have captivated societies, from ancient Rome's Colosseum to today's architectural marvels, embodying the timeless pursuit of monumental entertainment. | eng | Explore how grand stadiums throughout history have captivated societies, from ancient Rome's Colosseum to today's architectural marvels, embodying the timeless pursuit of monumental entertainment. | |||
| 10/06 | 11h52>12h44 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | بعد أن غادر الأبناء المنزل، تصبح امرأة مستعدة لبدء فصل جديد في حياتها بعد أن أمضت سنواتها في تربية أسرتها. والآن، يتعين على إيجبت ومايك.. | ara | بعد أن كبر الأبناء وغادروا منزل العائلة، تجد امرأة نفسها على أعتاب مرحلة جديدة من حياتها، مستعدة لإعادة اكتشاف ذاتها بعد سنوات طويلة كرّستها بالكامل لتربية أسرتها والاعتناء بها. ومع تغير أولوياتها واحتياجاتها، تبدأ بالتفكير في المستقبل وما يحمله لها من راحة وتجديد. هنا يأتي دور إيجبت ومايك، اللذين يسعيان لمساعدتها على اتخاذ القرار الأصعب: هل تقوم بتجديد منزلها الحالي وتحويله إلى مساحة تناسب أسلوب حياتها الجديد، أم تتجه لبدء صفحة مختلفة تمامًا عبر الانتقال إلى تاون هاوس جاهز للسكن، أقل مساحة وأسهل إدارة، في مدينة سميرنا بولاية جورجيا، حيث الراحة والبساطة وبداية خالية من الأعباء القديمة. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 7 | With the kids out of the house, a woman is ready for her next chapter after spending her life raising a family. Now, Egypt and Mike must help her decide to either renovate her current home, or downsize to a turn | eng | With the kids out of the house, a woman is ready for her next chapter after spending her life raising a family. Now, Egypt and Mike must help her decide to either renovate her current home, or downsize to a turn-key townhome in Smyrna, Georgia. | |||
| 10/06 | 13h00>13h58 | (0x00) ? | ara | القمر.. الجانب البري | لا يوجد كوكب آخر في نظامنا الشمسي يمتلك قمرًا منفردًا مثل الأرض، وكل أشكال الحياة عاشت تحت الوجه ذاته للقمر، رفيقها الدائم الذي ينظم قوى.. | ara | لا يوجد كوكب آخر في نظامنا الشمسي يمتلك قمرًا منفردًا مثل الأرض، وكل أشكال الحياة عاشت تحت الوجه ذاته للقمر، رفيقها الدائم الذي ينظم قوى الكوكب ويحدد الفصول ويقود الكائنات للتكاثر. في "رومانسية على ضوء القمر"، تكشف تيلدا سوينتون كيف تشكّل إيقاعات القمر أعظم قصص الحب على الكوكب، من القطب الشمالي إلى الشعاب المرجانية. في آيسلندا، تجتمع ثعالب القطب الشمالي بعد شتاء طويل لتتكاثر قبل عودة البرد، بينما في الكاريبي، يغمر البدر الشعاب المرجانية بالضوء، فيطلق حدث تكاثر جماعي مذهل يعيد إحياء النظم البيئية. وفي أماكن أخرى من العالم، يصبح ضوء القمر مسرحًا للغزل، من ضفادع أمريكا الجنوبية التي تبني بركًا ليلية، إلى طيور السهول التي تؤدي رقصات تنافسية تحت ضوئه. كما تستخدم أسماك وشواطئ عديدة تأثير المد للعثور على ملاذات آمنة أو وضع البيوض. من خلال تصوير ساحر وسرد غامر وموسيقى مميزة، توثق الحلقة الطرق المدهشة التي تجد بها الكائنات الحب، بقيادة القمر، أقدم رفيق للأرض وأكثرها إخلاصًا. |
| eng | Wild Side Of The Moon - Episode 2 | Narrated by Tilda Swinton, Moonlit Romance reveals how the Moon's rhythms shape the planet's great love stories, from the frozen Arctic to tropical reefs and silvered shores. | eng | Narrated by Tilda Swinton, Moonlit Romance reveals how the Moon's rhythms shape the planet's great love stories, from the frozen Arctic to tropical reefs and silvered shores. | |||
| 10/06 | 14h03>14h55 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | تعود العائلة في رحلة عاطفية إلى جذورها مع زيارة مسقط رأس ديون في ديترويت، حيث تتجدد الذكريات وتستعاد لحظات من الماضي تشكلت منها هويتهم... | ara | تعود العائلة في رحلة عاطفية إلى جذورها مع زيارة مسقط رأس ديون في ديترويت، حيث تتجدد الذكريات وتستعاد لحظات من الماضي تشكلت منها هويتهم. وفي ظل هذه الأجواء، تستعد جي جي بشجاعة لمواجهة جلسات العلاج الكيميائي القادمة، وسط دعم عائلي كبير. وبين القلق والأمل، يعيش أفراد العائلة لحظات مليئة بالمشاعر، وهم يجهزون أنفسهم لاستقبال فرد جديد ينضم إلى العائلة، في لقاء مؤثر يعكس قوة الروابط التي تجمعهم رغم كل التحديات. |
| eng | Doubling Down With The Derricos S4 - Episode 5 | The Derricos take a trip down memory lane when they visit Deon's hometown of Detroit. GG braces for her upcoming chemo treatments. The Derricos excitedly prepare for their emotional reunion with the new | eng | The Derricos take a trip down memory lane when they visit Deon's hometown of Detroit. GG braces for her upcoming chemo treatments. The Derricos excitedly prepare for their emotional reunion with the newest member of their family. | |||
| 10/06 | 15h01>15h52 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يعود ريك إلى موقع "ديب كت" بهدف تصفية الحسابات واستعادة السيطرة. أما باركر، فيتخذ خطوة جريئة وغير متوقعة للوصول إلى الذهب في "مود ماونتن"... | ara | يعود ريك إلى موقع "ديب كت" بعزيمة قوية ورغبة في تصحيح المسار بعد سلسلة من التحديات، ساعيًا لتصفية الحسابات وإثبات قدرته على استعادة السيطرة وتحقيق النتائج. في المقابل، يتخذ باركر خطوة جريئة وغير تقليدية، قد تحمل الكثير من المخاطر، من أجل الوصول إلى طبقات الذهب في "مود ماونتن"، في محاولة لدفع إنتاجه إلى مستويات أعلى رغم صعوبة الظروف. وفي تطور درامي آخر، يواجه فريد أزمة داخل فريقه عندما يتجاوز زوج ابنته الحدود، ما يدفعه لاتخاذ قرار حاسم بطرده، مؤكدًا أن الانضباط والالتزام يأتيان قبل أي اعتبارات شخصية، في بيئة عمل لا تحتمل الأخطاء أو التهاون. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 12 | Rick returns to the Deep Cut to settle the score. Parker does the unthinkable to get down to gold at Mud Mountain. Fred sends his son-in-law packing when he crosses the line. | eng | Rick returns to the Deep Cut to settle the score. Parker does the unthinkable to get down to gold at Mud Mountain. Fred sends his son-in-law packing when he crosses the line. | |||
| 10/06 | 16h50>16h55 | (0x00) ? | ara | مصممون | أخذه شغفه بالخط العربي إلى أبعد الحدود، حيث وصل بأعماله إلى نضج فني مكنه من افتكاك مكانه في الساحة الفنية العربية والعالمية، هذا المزيج.. | ara | بدافع شغفه العميق بالخط العربي، مضى هذا الفنان في رحلته الإبداعية إلى أبعد الحدود، حتى بلغ بأعماله مستوى من النضج الفني أهّله لفرض حضوره بقوة في الساحتين الفنية العربية والعالمية. وقد ساهم هذا المزيج الفريد بين الموهبة الأصيلة، والشغف المتجذر بالتراث والثقافة السعودية، في الارتقاء بمستواه الفني، مما جعله أحد الأسماء البارزة في فن الخط العربي المعاصر. |
| eng | Mosmemoon - Episode 12 | Driven by his deep passion for Arabic calligraphy, this artist pushed the boundaries of his creative journey, reaching a level of artistic maturity that enabled him to establish a strong presence in both the Arab and internati | eng | Driven by his deep passion for Arabic calligraphy, this artist pushed the boundaries of his creative journey, reaching a level of artistic maturity that enabled him to establish a strong presence in both the Arab and international art scenes. This unique blend of innate talent and a deep-rooted passion for Saudi heritage and culture played a major role in elevating his artistic caliber, making him one of the prominent figures in contemporary Arabic calligraphy. | |||
| 10/06 | 17h02>17h55 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات.. فن وشغف | يواصل جو مارتن العمل على تحديث الإمبالا عبر تركيب هيكل ومحرك جديدين، بينما تختار ماندي سيارة بويك موديل 1949 لبيعها بهدف تمويل بقية.. | ara | يواصل جو تطوير الإمبالا ليمنحها شكلًا عصريًا وأداءً أقوى، بينما تتولى ماندي مهمة دعم المشروع ماليًا من خلال اختيار سيارة بويك موديل 1949 من المجموعة لعرضها للبيع. وبمساعدة العم بيل، يتم تجهيز السيارة بعناية لتكون في أفضل حالة ممكنة قبل طرحها في السوق. وبين ضغوط العمل والطموح لإتمام المشروع، يصل الفريق إلى لحظة الحسم، حيث يحين الوقت لجو وماندي لاختبار السيارة بعد التعديلات، واكتشاف كيف تغيّر أداؤها وشكلها، في تجربة تعكس التحول الكبير من مجرد سيارة مهجورة إلى تحفة متجددة تنبض بالحياة. |
| eng | Iron Resurrection S7 - Episode 2 | Joe Martin gets to work on the upgrades to his '60 Impala with a new frame and engine. Mandi selects a '49 Buick to sell to fund the rest of the build, and Uncle Bill helps to get it sale-ready. | eng | Joe Martin gets to work on the upgrades to his '60 Impala with a new frame and engine. Mandi selects a '49 Buick to sell to fund the rest of the build, and Uncle Bill helps to get it sale-ready. Then it's time for Joe and Mandi to check out the updated ride with its new stance! | |||
| 10/06 | 18h00>18h24 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | يصل سائق إلى الحدود وهو لا يحمل مجرد بضائع داخل شاحنته، بل ما يثير الشكوك ويدفع السلطات إلى التدقيق في حمولته. وفي مطار مدريد، يقوم الضباط.. | ara | يصل سائق إلى الحدود في شاحنته محمّلًا بما يبدو أنه بضائع عادية، لكن سرعان ما تتكشف مؤشرات تثير الشك لدى سلطات التفتيش، لتبدأ عملية تدقيق دقيقة تكشف أن الحمولة قد تخفي أكثر مما هو معلن. وفي تطور صادم داخل مطار مدريد، يعثر الضباط أثناء التفتيش على اكتشاف مروّع داخل حقيبة أحد المسافرين، ما يدفع إلى فتح تحقيق عاجل لكشف ملابسات الواقعة وخلفياتها. أما في مطار برشلونة، فيجد أحد المهربين نفسه في مواجهة مباشرة مع القانون، بعدما تنكشف محاولته للتهريب، ليدرك أن تصرفاته تحمل عواقب خطيرة قد تغيّر مجرى حياته بالكامل. |
| eng | Border Control Spain S6 - Episode 3 | A driver arrives at the border with more than just merchandise in his van. At Madrid Airport, officers make a gruesome discovery in a passenger's luggage. At Barcelona Airport, a smuggler finds out actions can hav | eng | A driver arrives at the border with more than just merchandise in his van. At Madrid Airport, officers make a gruesome discovery in a passenger's luggage. At Barcelona Airport, a smuggler finds out actions can have serious consequences. | |||
| 10/06 | 18h27>18h52 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | تثير أوراق أحد السائقين حالة من القلق لدى السلطات في ميناء برشلونة، ما يدفع إلى إخضاعه لإجراءات تفتيش مشددة. وفي مطار مدريد، تتبين أن.. | ara | في ميناء برشلونة، تثير أوراق أحد السائقين إشارات إنذار لدى السلطات، ما يدفعهم إلى إخضاعه لإجراءات تفتيش صارمة لكشف حقيقة ما يخفيه. وفي مطار مدريد، تكشف عمليات الفحص أن بعض حقائب الظهر التي تبدو للوهلة الأولى عادية تخفي بداخلها محتويات غير متوقعة، ما يعكس براعة بعض المهربين في التمويه، وكذلك يقظة الأجهزة الأمنية في كشفهم. وفي حالة أخرى، يجد مسافر ذو ذوق فاخر نفسه أمام مشكلة كبيرة، بعدما تتسبب اختياراته المكلفة في وضعه تحت المساءلة، ليدفع ثمنًا يفوق ما كان يتوقعه. وعلى جانب آخر، تنجح السلطات في الجزيرة الخضراء في ضبط سائق شاحنة متلبسًا بنقل مواد مهربة، ضمن عملية أمنية دقيقة تسلط الضوء على الجهود المستمرة لمكافحة التهريب وتأمين المنافذ الحيوية. |
| eng | Border Control Spain S6 - Episode 4 | A driver's papers raise alarm bells at the Port of Barcelona. At Madrid Airport, some innocent-looking backpacks are anything but. A passenger with expensive taste might pay more than he bargained for. | eng | A driver's papers raise alarm bells at the Port of Barcelona. At Madrid Airport, some innocent-looking backpacks are anything but. A passenger with expensive taste might pay more than he bargained for. A lorry driver is caught with contraband in Algeciras. | |||
| 10/06 | 18h58>19h49 | (0x00) ? | ara | أخطاء هندسية | في بورتوريكو، يُغلق مرصد أيقوني يقع في فوهة بركان عملاقة بعد سقوط الكابلات التي كانت تحمل منصة أساسية. الخبراء يدرسون التأثيرات.. | ara | في بورتوريكو، تتعرض واحدة من أبرز المنشآت العلمية في العالم لخطر الانهيار، حيث يُغلق مرصد أيقوني يقع داخل فوهة طبيعية هائلة بعد سقوط الكابلات العملاقة التي كانت تحمل منصته الرئيسية. هذا الحدث الصادم لا يمثل فقط نهاية مرحلة مهمة في تاريخ الأبحاث الفلكية، بل يثير تساؤلات واسعة حول سلامة الهياكل الضخمة التي تواجه عوامل الزمن والطبيعة. ومع تصاعد القلق، يتدخل الخبراء والمهندسون لدراسة الأسباب العميقة وراء هذا الانهيار، حيث يكشفون عن تأثيرات تراكمية طويلة الأمد، من التآكل والإجهاد البنيوي إلى الظروف البيئية القاسية، التي أضعفت الهيكل تدريجيًا. ويُعد هذا التحقيق خطوة حاسمة لفهم ما حدث، ليس فقط لإنقاذ ما يمكن إنقاذه، بل لمنع تكرار مثل هذه الكارثة في منشآت علمية أخرى حول العالم. |
| eng | Massive Engineering Mistakes S6 - Episode 2 | In Puerto Rico, an iconic observatory nestled into a giant crater has to close after cables holding up a critical platform come crashing down; experts analyze the cumulative effects that led to the collaps | eng | In Puerto Rico, an iconic observatory nestled into a giant crater has to close after cables holding up a critical platform come crashing down; experts analyze the cumulative effects that led to the collapse of this awe-inspiring structure. | |||
| 10/06 | 19h55>20h47 | (0x00) ? | ara | زوجان في عالم العقارات | مستفيدة من كل ما تعلمته من طارق، تنطلق هيذر في أول مشروع تجديد منفرد لها، وتكتشف أن العمل بمفردها ليس بالأمر السهل. لحسن الحظ، تمكنت من.. | ara | مستفيدة من الخبرة التي اكتسبتها خلال عملها إلى جانب طارق، تقرر هيذر خوض تجربتها الأولى بشكل مستقل في عالم تجديد المنازل، بدافع إثبات قدرتها على قيادة مشروع متكامل بمفردها. ومع انطلاقتها في هذا التحدي الجديد، تكتشف سريعًا أن إدارة كل التفاصيل، من التخطيط إلى التنفيذ، ليست بالأمر السهل كما كانت تتخيل، خاصة في ظل الضغوط المتعلقة بالوقت والميزانية واتخاذ القرارات الحاسمة دون دعم مباشر. ورغم هذه التحديات، تنجح هيذر في تكوين فريق عمل مميز يضم نخبة من المهنيين، ما يمنحها دفعة من الثقة والأمل في تحقيق النجاح. لكن ومع تقدم العمل، تتكشف عقبات غير متوقعة تجعل المهمة أكثر تعقيدًا، مما يضعها أمام اختبار حقيقي لقدرتها على القيادة والصمود، في تجربة قد تحدد ملامح مستقبلها في هذا المجال. |
| eng | The Flipping El Moussas - Episode 4 | Armed with everything she's learned from Tarek, Heather embarks on her first solo flip, and she finds that flipping isn't so easy on her own. Thankfully, she's put together a dream team, but even the difficulties | eng | Armed with everything she's learned from Tarek, Heather embarks on her first solo flip, and she finds that flipping isn't so easy on her own. Thankfully, she's put together a dream team, but even the difficulties they face may prove to be too challenging. | |||
| 10/06 | 20h52>21h44 | (0x00) ? | ara | سيارات الخردة الرائعة | يتوجه هنري وفَز إلى بيدفوردشير لزيارة وارن، أحد عشاق سيارات أوستن هيلي، الذي يمتلك مجموعة نادرة ومذهلة داخل مخزنه. لكن المفاجأة تأتي.. | ara | يتوجه هنري وفَز إلى بيدفوردشير لزيارة وارن، أحد عشاق سيارات أوستن هيلي، الذي يمتلك مجموعة نادرة ومذهلة داخل مخزنه. لكن المفاجأة تأتي عندما يكتشفان سيارة لم يتوقعاها: ترايمف TR6. أُطلقت هذه السيارة عام 1968 وحققت نجاحًا فوريًا بفضل محركها السداسي القوي، وتصميمها الأنيق، وأدائها الدقيق. تُعد من أشهر السيارات الرياضية البريطانية التي صُممت لعشاق القيادة الخالصة. يتحمس الفريق لخوض تجربة العمل عليها، لكن يبقى التحدي: هل يمكن استعادتها إلى مجدها السابق، أم ستبقى أسيرة الماضي؟ |
| eng | Shed And Buried: Classic Cars S2 - Episode 6 | Henry and Fuzz head to Bedfordshire to visit Warren, a die-hard Austin Healey fan with a shed packed full of amazing and rare examples. But just when they think they know what to expect, the shed throws t | eng | Henry and Fuzz head to Bedfordshire to visit Warren, a die-hard Austin Healey fan with a shed packed full of amazing and rare examples. But just when they think they know what to expect, the shed throws them a curveball a Triumph TR6. Launched in 1968, the TR6 became an instant hit with its powerful straight-six engine, sleek styling, and razor-sharp handling. A true British roadster, it was built for pure driving pleasure. Henry, Fuzz, and the boys can't wait to have fun with it but can it be restored to its former glory or will it remain stuck in the past? | |||
| 10/06 | 21h49>22h48 | (0x00) ? | ara | القمر.. الجانب البري | لا يوجد كوكب آخر في نظامنا الشمسي يمتلك قمرًا منفردًا مثل الأرض، وكل أشكال الحياة عاشت تحت الوجه ذاته للقمر، رفيقها الدائم الذي ينظم قوى.. | ara | لا يوجد كوكب آخر في نظامنا الشمسي يمتلك قمرًا منفردًا مثل الأرض، وكل أشكال الحياة عاشت تحت الوجه ذاته للقمر، رفيقها الدائم الذي ينظم قوى الكوكب ويحدد الفصول ويقود الكائنات للتكاثر. في "رومانسية على ضوء القمر"، تكشف تيلدا سوينتون كيف تشكّل إيقاعات القمر أعظم قصص الحب على الكوكب، من القطب الشمالي إلى الشعاب المرجانية. في آيسلندا، تجتمع ثعالب القطب الشمالي بعد شتاء طويل لتتكاثر قبل عودة البرد، بينما في الكاريبي، يغمر البدر الشعاب المرجانية بالضوء، فيطلق حدث تكاثر جماعي مذهل يعيد إحياء النظم البيئية. وفي أماكن أخرى من العالم، يصبح ضوء القمر مسرحًا للغزل، من ضفادع أمريكا الجنوبية التي تبني بركًا ليلية، إلى طيور السهول التي تؤدي رقصات تنافسية تحت ضوئه. كما تستخدم أسماك وشواطئ عديدة تأثير المد للعثور على ملاذات آمنة أو وضع البيوض. من خلال تصوير ساحر وسرد غامر وموسيقى مميزة، توثق الحلقة الطرق المدهشة التي تجد بها الكائنات الحب، بقيادة القمر، أقدم رفيق للأرض وأكثرها إخلاصًا. |
| eng | Wild Side Of The Moon - Episode 2 | Narrated by Tilda Swinton, Moonlit Romance reveals how the Moon's rhythms shape the planet's great love stories, from the frozen Arctic to tropical reefs and silvered shores. | eng | Narrated by Tilda Swinton, Moonlit Romance reveals how the Moon's rhythms shape the planet's great love stories, from the frozen Arctic to tropical reefs and silvered shores. | |||
| 10/06 | 22h52>23h43 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات.. فن وشغف | يواصل جو مارتن العمل على تحديث الإمبالا عبر تركيب هيكل ومحرك جديدين، بينما تختار ماندي سيارة بويك موديل 1949 لبيعها بهدف تمويل بقية.. | ara | يواصل جو تطوير الإمبالا ليمنحها شكلًا عصريًا وأداءً أقوى، بينما تتولى ماندي مهمة دعم المشروع ماليًا من خلال اختيار سيارة بويك موديل 1949 من المجموعة لعرضها للبيع. وبمساعدة العم بيل، يتم تجهيز السيارة بعناية لتكون في أفضل حالة ممكنة قبل طرحها في السوق. وبين ضغوط العمل والطموح لإتمام المشروع، يصل الفريق إلى لحظة الحسم، حيث يحين الوقت لجو وماندي لاختبار السيارة بعد التعديلات، واكتشاف كيف تغيّر أداؤها وشكلها، في تجربة تعكس التحول الكبير من مجرد سيارة مهجورة إلى تحفة متجددة تنبض بالحياة. |
| eng | Iron Resurrection S7 - Episode 2 | Joe Martin gets to work on the upgrades to his '60 Impala with a new frame and engine. Mandi selects a '49 Buick to sell to fund the rest of the build, and Uncle Bill helps to get it sale-ready. | eng | Joe Martin gets to work on the upgrades to his '60 Impala with a new frame and engine. Mandi selects a '49 Buick to sell to fund the rest of the build, and Uncle Bill helps to get it sale-ready. Then it's time for Joe and Mandi to check out the updated ride with its new stance! | |||
| 10/06 | 23h49>00h13 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | يصل سائق إلى الحدود وهو لا يحمل مجرد بضائع داخل شاحنته، بل ما يثير الشكوك ويدفع السلطات إلى التدقيق في حمولته. وفي مطار مدريد، يقوم الضباط.. | ara | يصل سائق إلى الحدود في شاحنته محمّلًا بما يبدو أنه بضائع عادية، لكن سرعان ما تتكشف مؤشرات تثير الشك لدى سلطات التفتيش، لتبدأ عملية تدقيق دقيقة تكشف أن الحمولة قد تخفي أكثر مما هو معلن. وفي تطور صادم داخل مطار مدريد، يعثر الضباط أثناء التفتيش على اكتشاف مروّع داخل حقيبة أحد المسافرين، ما يدفع إلى فتح تحقيق عاجل لكشف ملابسات الواقعة وخلفياتها. أما في مطار برشلونة، فيجد أحد المهربين نفسه في مواجهة مباشرة مع القانون، بعدما تنكشف محاولته للتهريب، ليدرك أن تصرفاته تحمل عواقب خطيرة قد تغيّر مجرى حياته بالكامل. |
| eng | Border Control Spain S6 - Episode 3 | A driver arrives at the border with more than just merchandise in his van. At Madrid Airport, officers make a gruesome discovery in a passenger's luggage. At Barcelona Airport, a smuggler finds out actions can hav | eng | A driver arrives at the border with more than just merchandise in his van. At Madrid Airport, officers make a gruesome discovery in a passenger's luggage. At Barcelona Airport, a smuggler finds out actions can have serious consequences. | |||
| 11/06 | 00h00>00h47 | (0x00) ? | ara | ظاهرة الأشباح بين الحقيقة والوهم | يُحقق زاك باغانس وفريق برنامج مغامرات الأشباح في منازل مسكونة لأشخاص عاديين يعيشون في حالة من الرعب ولا يجدون ملجأً آخر يلجؤون إليه. وبعد.. | ara | يُحقق زاك باغانس وفريق برنامج مغامرات الأشباح في منازل مسكونة لأشخاص عاديين يعيشون في حالة من الرعب ولا يجدون ملجأً آخر يلجؤون إليه. وبعد مراجعة نداء الاستغاثة الذي يقدّمه أحد أصحاب المنازل، يرسل زاك فريقه إلى المسكن لتوثيق الأنشطة غير المفسّرة وتقديم النصائح حول كيفية التعامل مع الضيوف غير المرغوب فيهم من الظواهر الخارقة للطبيعة. |
| eng | Ghost Adventures: House Calls S2 - Episode 7 | Zak and the Ghost Adventures team investigate the haunted homes of everyday people who are living in terror with nowhere else to turn. After reviewing a homeowner's call for help, Zak sends his crew to th | eng | Zak Bagans and the Ghost Adventures team investigate the haunted homes of everyday people who are living in terror with nowhere else to turn. After reviewing a homeowner's call for help, Zak sends his crew to the residence to document unexplained activity and offer advice on dealing with unwanted paranormal guests. | |||
| 11/06 | 01h00>01h48 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | أما سيارة آندي "تشالنجر R/T" موديل 2015، فقد تحولت إلى حطام بسبب بوبي، لكن إذا نجح في جعل مظهرها الخارجي يعكس قوة محركها، فقد تصبح صفقة بيع.. | ara | تواجه سيارة آندي "تشالنجر R/T" موديل 2015 وضعًا سيئًا بعدما تضررت بشكل كبير بسبب بوبي، لتصبح أشبه بحطام يحتاج إلى إعادة إحياء كاملة. لكن آندي يرى في هذا التحدي فرصة، فإذا تمكن من جعل الشكل الخارجي للسيارة يعكس شراسة وقوة محركها، فقد تتحول إلى قطعة لافتة تحقق صفقة بيع مميزة. وفي الوقت ذاته، يعمل تومي على تحديث سيارته "بيغ رِد جيب" عبر إضافة نظام حقن الوقود لتحسين الأداء، متوقعًا أن تكون العملية مباشرة، لكنه يُفاجأ بتعقيدات كبيرة في نظام الأسلاك، حيث تتحول المهمة إلى تحدٍ تقني معقد يتطلب جهدًا مضاعفًا وصبرًا طويلًا لإتمامه بنجاح. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 12 | Andy's 2015 Challenger R/T is a wreck because of Bobby, but if he can make the exterior as mean as the engine, it will be a knockout sale. Tommy modernizes his Big Red Jeep with fuel injection, but instead of plug and | eng | Andy's 2015 Challenger R/T is a wreck because of Bobby, but if he can make the exterior as mean as the engine, it will be a knockout sale. Tommy modernizes his Big Red Jeep with fuel injection, but instead of plug and play, the wiring is a monster. | |||
| 11/06 | 02h00>02h46 | (0x00) ? | ara | الحواس البرية | رحلة داخل عالم الرؤية الحيوانية المدهش من قرد تمتلك عيناه وزنًا يفوق دماغه، إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، ومن عناكب بثماني عيون إلى طيور.. | ara | من قرد تمتلك عيناه وزنًا يفوق دماغه، إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، تأخذنا حلقة "الحواس البرية الآن تراني" في رحلة داخل عالم الرؤية الحيوانية المدهش. نستعرض تطوّر البصر الغريب، من مجسات بسيطة للضوء إلى رؤية لونية متطورة تساعد على رصد الثمار وتجنّب المفترسات والتألق في إظهار الألوان. لكن الرؤية لا تتعلق فقط بما نراه، بل أيضًا بكيفية الاختفاء؛ فالنمور تبدو برتقالية لنا، لكنها بالنسبة لفرائس تعاني من عمى الألوان تبدو مموهة تمامًا. ومن خلال تقنيات حديثة مثل الطائرات المسيّرة والنماذج المطبوعة ثلاثي الأبعاد، نكتشف كيف تبقى بعض الكائنات مخفية بمهارة. من طيور ترى الأشعة فوق البنفسجية إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، ومن عناكب بثماني عيون إلى طيور قادرة على رؤية المجال المغناطيسي للأرض، يتضح أن البصر ليس مجرد حاسة، بل قوة خارقة حقيقية فماذا هناك لا نراه نحن؟ |
| eng | Wild Senses - Episode 2 | From a primate with eyeballs heavier than their brains to snakes that sense heat, 'Wild Senses Now You See Me' dives into the spectacular world of animal vision. We trace the weird evolution of sight, from basic light sensors | eng | From a primate with eyeballs heavier than their brains to snakes that sense heat, 'Wild Senses Now You See Me' dives into the spectacular world of animal vision. We trace the weird evolution of sight, from basic light sensors to color vision that's perfect for spotting fruit, avoiding predators, and impressing with a flashy face or bottom. But vision's also about not being seen. Tigers may look orange to us, but to color-blind prey, they're perfectly camouflaged. With drones and 3D-printed snakes, we reveal how adders stay hidden. From UV-detecting birds of prey to thermal-sensing vipers, eight-eyed spiders to robins seeing Earth's magnetic field, vision isn't just a sense, it's a superpower. So, what aren't we seeing? | |||
| 11/06 | 03h00>03h46 | (0x00) ? | ara | أخطاء هندسية | في بورتوريكو، يُغلق مرصد أيقوني يقع في فوهة بركان عملاقة بعد سقوط الكابلات التي كانت تحمل منصة أساسية. الخبراء يدرسون التأثيرات.. | ara | في بورتوريكو، تتعرض واحدة من أبرز المنشآت العلمية في العالم لخطر الانهيار، حيث يُغلق مرصد أيقوني يقع داخل فوهة طبيعية هائلة بعد سقوط الكابلات العملاقة التي كانت تحمل منصته الرئيسية. هذا الحدث الصادم لا يمثل فقط نهاية مرحلة مهمة في تاريخ الأبحاث الفلكية، بل يثير تساؤلات واسعة حول سلامة الهياكل الضخمة التي تواجه عوامل الزمن والطبيعة. ومع تصاعد القلق، يتدخل الخبراء والمهندسون لدراسة الأسباب العميقة وراء هذا الانهيار، حيث يكشفون عن تأثيرات تراكمية طويلة الأمد، من التآكل والإجهاد البنيوي إلى الظروف البيئية القاسية، التي أضعفت الهيكل تدريجيًا. ويُعد هذا التحقيق خطوة حاسمة لفهم ما حدث، ليس فقط لإنقاذ ما يمكن إنقاذه، بل لمنع تكرار مثل هذه الكارثة في منشآت علمية أخرى حول العالم. |
| eng | Massive Engineering Mistakes S6 - Episode 2 | In Puerto Rico, an iconic observatory nestled into a giant crater has to close after cables holding up a critical platform come crashing down; experts analyze the cumulative effects that led to the collaps | eng | In Puerto Rico, an iconic observatory nestled into a giant crater has to close after cables holding up a critical platform come crashing down; experts analyze the cumulative effects that led to the collapse of this awe-inspiring structure. | |||
| 11/06 | 04h00>04h49 | (0x00) ? | ara | شو بيحب الأورف | نكهات يابانية بلمسة أورفلية! أولاً، جوانح الدجاج المقرمشة على الطريقة اليابانية، ثم كاتسو الدجاج المقلي اللذيذ، وأخيراً، ستكي رايس.. | ara | نكهات يابانية بلمسة أورفلية! أولاً، جوانح الدجاج المقرمشة على الطريقة اليابانية، ثم كاتسو الدجاج المقلي اللذيذ، وأخيراً، ستكي رايس الغني واللزج بنكهات يابانية أصيلة. |
| eng | Shu Bihib El Orf S2 - Episode 8 | Japanese flavors with a twist! First up is Crispy Japanese-style Chicken Wings, followed by flavorful Fried Chicken Katsu, and ending with a classic, sticky Japanese Rice. | eng | Japanese flavors with a twist! First up is Crispy Japanese-style Chicken Wings, followed by flavorful Fried Chicken Katsu, and ending with a classic, sticky Japanese Rice. | |||
| 11/06 | 05h00>05h44 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | تعود العائلة في رحلة عاطفية إلى جذورها مع زيارة مسقط رأس ديون في ديترويت، حيث تتجدد الذكريات وتستعاد لحظات من الماضي تشكلت منها هويتهم... | ara | تعود العائلة في رحلة عاطفية إلى جذورها مع زيارة مسقط رأس ديون في ديترويت، حيث تتجدد الذكريات وتستعاد لحظات من الماضي تشكلت منها هويتهم. وفي ظل هذه الأجواء، تستعد جي جي بشجاعة لمواجهة جلسات العلاج الكيميائي القادمة، وسط دعم عائلي كبير. وبين القلق والأمل، يعيش أفراد العائلة لحظات مليئة بالمشاعر، وهم يجهزون أنفسهم لاستقبال فرد جديد ينضم إلى العائلة، في لقاء مؤثر يعكس قوة الروابط التي تجمعهم رغم كل التحديات. |
| eng | Doubling Down With The Derricos S4 - Episode 5 | The Derricos take a trip down memory lane when they visit Deon's hometown of Detroit. GG braces for her upcoming chemo treatments. The Derricos excitedly prepare for their emotional reunion with the new | eng | The Derricos take a trip down memory lane when they visit Deon's hometown of Detroit. GG braces for her upcoming chemo treatments. The Derricos excitedly prepare for their emotional reunion with the newest member of their family. | |||
| 11/06 | 06h00>06h42 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يعود ريك إلى موقع "ديب كت" بهدف تصفية الحسابات واستعادة السيطرة. أما باركر، فيتخذ خطوة جريئة وغير متوقعة للوصول إلى الذهب في "مود ماونتن"... | ara | يعود ريك إلى موقع "ديب كت" بعزيمة قوية ورغبة في تصحيح المسار بعد سلسلة من التحديات، ساعيًا لتصفية الحسابات وإثبات قدرته على استعادة السيطرة وتحقيق النتائج. في المقابل، يتخذ باركر خطوة جريئة وغير تقليدية، قد تحمل الكثير من المخاطر، من أجل الوصول إلى طبقات الذهب في "مود ماونتن"، في محاولة لدفع إنتاجه إلى مستويات أعلى رغم صعوبة الظروف. وفي تطور درامي آخر، يواجه فريد أزمة داخل فريقه عندما يتجاوز زوج ابنته الحدود، ما يدفعه لاتخاذ قرار حاسم بطرده، مؤكدًا أن الانضباط والالتزام يأتيان قبل أي اعتبارات شخصية، في بيئة عمل لا تحتمل الأخطاء أو التهاون. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 12 | Rick returns to the Deep Cut to settle the score. Parker does the unthinkable to get down to gold at Mud Mountain. Fred sends his son-in-law packing when he crosses the line. | eng | Rick returns to the Deep Cut to settle the score. Parker does the unthinkable to get down to gold at Mud Mountain. Fred sends his son-in-law packing when he crosses the line. | |||
| 11/06 | 07h00>07h45 | (0x00) ? | ara | القمر.. الجانب البري | لا يوجد كوكب آخر في نظامنا الشمسي يمتلك قمرًا منفردًا مثل الأرض، وكل أشكال الحياة عاشت تحت الوجه ذاته للقمر، رفيقها الدائم الذي ينظم قوى.. | ara | لا يوجد كوكب آخر في نظامنا الشمسي يمتلك قمرًا منفردًا مثل الأرض، وكل أشكال الحياة عاشت تحت الوجه ذاته للقمر، رفيقها الدائم الذي ينظم قوى الكوكب ويحدد الفصول ويقود الكائنات للتكاثر. في "رومانسية على ضوء القمر"، تكشف تيلدا سوينتون كيف تشكّل إيقاعات القمر أعظم قصص الحب على الكوكب، من القطب الشمالي إلى الشعاب المرجانية. في آيسلندا، تجتمع ثعالب القطب الشمالي بعد شتاء طويل لتتكاثر قبل عودة البرد، بينما في الكاريبي، يغمر البدر الشعاب المرجانية بالضوء، فيطلق حدث تكاثر جماعي مذهل يعيد إحياء النظم البيئية. وفي أماكن أخرى من العالم، يصبح ضوء القمر مسرحًا للغزل، من ضفادع أمريكا الجنوبية التي تبني بركًا ليلية، إلى طيور السهول التي تؤدي رقصات تنافسية تحت ضوئه. كما تستخدم أسماك وشواطئ عديدة تأثير المد للعثور على ملاذات آمنة أو وضع البيوض. من خلال تصوير ساحر وسرد غامر وموسيقى مميزة، توثق الحلقة الطرق المدهشة التي تجد بها الكائنات الحب، بقيادة القمر، أقدم رفيق للأرض وأكثرها إخلاصًا. |
| eng | Wild Side Of The Moon - Episode 2 | Narrated by Tilda Swinton, Moonlit Romance reveals how the Moon's rhythms shape the planet's great love stories, from the frozen Arctic to tropical reefs and silvered shores. | eng | Narrated by Tilda Swinton, Moonlit Romance reveals how the Moon's rhythms shape the planet's great love stories, from the frozen Arctic to tropical reefs and silvered shores. | |||
| 11/06 | 08h00>08h47 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات.. فن وشغف | يواصل جو مارتن العمل على تحديث الإمبالا عبر تركيب هيكل ومحرك جديدين، بينما تختار ماندي سيارة بويك موديل 1949 لبيعها بهدف تمويل بقية.. | ara | يواصل جو تطوير الإمبالا ليمنحها شكلًا عصريًا وأداءً أقوى، بينما تتولى ماندي مهمة دعم المشروع ماليًا من خلال اختيار سيارة بويك موديل 1949 من المجموعة لعرضها للبيع. وبمساعدة العم بيل، يتم تجهيز السيارة بعناية لتكون في أفضل حالة ممكنة قبل طرحها في السوق. وبين ضغوط العمل والطموح لإتمام المشروع، يصل الفريق إلى لحظة الحسم، حيث يحين الوقت لجو وماندي لاختبار السيارة بعد التعديلات، واكتشاف كيف تغيّر أداؤها وشكلها، في تجربة تعكس التحول الكبير من مجرد سيارة مهجورة إلى تحفة متجددة تنبض بالحياة. |
| eng | Iron Resurrection S7 - Episode 2 | Joe Martin gets to work on the upgrades to his '60 Impala with a new frame and engine. Mandi selects a '49 Buick to sell to fund the rest of the build, and Uncle Bill helps to get it sale-ready. | eng | Joe Martin gets to work on the upgrades to his '60 Impala with a new frame and engine. Mandi selects a '49 Buick to sell to fund the rest of the build, and Uncle Bill helps to get it sale-ready. Then it's time for Joe and Mandi to check out the updated ride with its new stance! | |||
| 11/06 | 09h00>09h26 | (0x00) ? | ara | وجبات بثلاثين دقيقة | راشيل راي تُحضّر وصفات سهلة لا تستغرق أكثر من 30 دقيقة، تجمع بين الأطباق المريحة والوصفات الأنيقة التي تناسب الضيوف، لتمنح وقتًا أطول.. | ara | تُقدّم راشيل راي في برنامجها مجموعة من الأطباق السهلة والسريعة التي لا تتجاوز مدة تحضيرها 30 دقيقة. من وصفات الراحة اليومية إلى الأطباق الراقية التي تُقدَّم للضيوف، تُظهر راشيل كيف يمكن إعداد طعام شهي ومميز دون قضاء ساعات في المطبخ، مما يتيح لها المزيد من الوقت لقضائه مع العائلة والأصدقاء. |
| eng | 30 Minute Meals S29 - Episode 7 | Ready for a quick and easy recipe you'll fall for hook, line and sinker? Crispy golden battered fishwiches go best with homemade creamy tartar sauce. This meal is so easy to make, you'll need an extra line. | eng | Ready for a quick and easy recipe you'll fall for hook, line and sinker? Crispy golden battered fishwiches go best with homemade creamy tartar sauce. This meal is so easy to make, you'll need an extra line. Check out Fishwiches and Yogurt Tarter Sauce with frozen salt and vinegar fries online. | |||
| 11/06 | 09h30>09h52 | (0x00) ? | ara | وجبات بثلاثين دقيقة | راشيل راي تُحضّر وصفات سهلة لا تستغرق أكثر من 30 دقيقة، تجمع بين الأطباق المريحة والوصفات الأنيقة التي تناسب الضيوف، لتمنح وقتًا أطول.. | ara | تُقدّم راشيل راي في برنامجها مجموعة من الأطباق السهلة والسريعة التي لا تتجاوز مدة تحضيرها 30 دقيقة. من وصفات الراحة اليومية إلى الأطباق الراقية التي تُقدَّم للضيوف، تُظهر راشيل كيف يمكن إعداد طعام شهي ومميز دون قضاء ساعات في المطبخ، مما يتيح لها المزيد من الوقت لقضائه مع العائلة والأصدقاء. |
| eng | 30 Minute Meals S29 - Episode 8 | Who doesn't love swapping forks for fingers? The secret to these Japanese-style skewers is the thick, sweet and savory sauce you can make right in your own kitchen. This fast recipe will surely be a crowd pleaser no m | eng | Who doesn't love swapping forks for fingers? The secret to these Japanese-style skewers is the thick, sweet and savory sauce you can make right in your own kitchen. This fast recipe will surely be a crowd pleaser no matter what age. Check out the Chicken Yakitori, White Rice and Green Beans with Tofu and Sesame Sauce for more information. | |||
| 11/06 | 10h00>10h44 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | تعود العائلة في رحلة عاطفية إلى جذورها مع زيارة مسقط رأس ديون في ديترويت، حيث تتجدد الذكريات وتستعاد لحظات من الماضي تشكلت منها هويتهم... | ara | تعود العائلة في رحلة عاطفية إلى جذورها مع زيارة مسقط رأس ديون في ديترويت، حيث تتجدد الذكريات وتستعاد لحظات من الماضي تشكلت منها هويتهم. وفي ظل هذه الأجواء، تستعد جي جي بشجاعة لمواجهة جلسات العلاج الكيميائي القادمة، وسط دعم عائلي كبير. وبين القلق والأمل، يعيش أفراد العائلة لحظات مليئة بالمشاعر، وهم يجهزون أنفسهم لاستقبال فرد جديد ينضم إلى العائلة، في لقاء مؤثر يعكس قوة الروابط التي تجمعهم رغم كل التحديات. |
| eng | Doubling Down With The Derricos S4 - Episode 5 | The Derricos take a trip down memory lane when they visit Deon's hometown of Detroit. GG braces for her upcoming chemo treatments. The Derricos excitedly prepare for their emotional reunion with the new | eng | The Derricos take a trip down memory lane when they visit Deon's hometown of Detroit. GG braces for her upcoming chemo treatments. The Derricos excitedly prepare for their emotional reunion with the newest member of their family. | |||
| 11/06 | 11h00>11h46 | (0x00) ? | ara | أخطاء هندسية | في بورتوريكو، يُغلق مرصد أيقوني يقع في فوهة بركان عملاقة بعد سقوط الكابلات التي كانت تحمل منصة أساسية. الخبراء يدرسون التأثيرات.. | ara | في بورتوريكو، تتعرض واحدة من أبرز المنشآت العلمية في العالم لخطر الانهيار، حيث يُغلق مرصد أيقوني يقع داخل فوهة طبيعية هائلة بعد سقوط الكابلات العملاقة التي كانت تحمل منصته الرئيسية. هذا الحدث الصادم لا يمثل فقط نهاية مرحلة مهمة في تاريخ الأبحاث الفلكية، بل يثير تساؤلات واسعة حول سلامة الهياكل الضخمة التي تواجه عوامل الزمن والطبيعة. ومع تصاعد القلق، يتدخل الخبراء والمهندسون لدراسة الأسباب العميقة وراء هذا الانهيار، حيث يكشفون عن تأثيرات تراكمية طويلة الأمد، من التآكل والإجهاد البنيوي إلى الظروف البيئية القاسية، التي أضعفت الهيكل تدريجيًا. ويُعد هذا التحقيق خطوة حاسمة لفهم ما حدث، ليس فقط لإنقاذ ما يمكن إنقاذه، بل لمنع تكرار مثل هذه الكارثة في منشآت علمية أخرى حول العالم. |
| eng | Massive Engineering Mistakes S6 - Episode 2 | In Puerto Rico, an iconic observatory nestled into a giant crater has to close after cables holding up a critical platform come crashing down; experts analyze the cumulative effects that led to the collaps | eng | In Puerto Rico, an iconic observatory nestled into a giant crater has to close after cables holding up a critical platform come crashing down; experts analyze the cumulative effects that led to the collapse of this awe-inspiring structure. | |||
| 11/06 | 12h00>12h44 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يزور روبرت إيرفاين مطعم "غريغز باربكيو" في بيلين بولاية نيو مكسيكو، الذي يديره جندي سابق في قوات المارينز يعاني من مشاكل صحية، لكنه لا.. | ara | يزور الشيف والمقدّم روبرت إيرفاين مطعم "غريغز باربكيو" في مدينة بيلين بولاية نيو مكسيكو، حيث يلتقي بصاحب المطعم، وهو جندي سابق في قوات المارينز، يكافح لإدارة عمله رغم معاناته من مشكلات صحية متفاقمة. وعلى الرغم من خبرته وانضباطه العسكري، لا يزال يصرّ على التدخل في أدق تفاصيل العمل، خاصة فيما يتعلق بإدارة ابنه، ما يخلق توترًا داخل المطعم ويؤثر سلبًا على سير العمل. وخلال زيارته، يعمل روبرت على معالجة هذه الأزمة المزدوجة، محاولًا إقناع صاحب المطعم بأهمية تفويض المسؤوليات وبناء الثقة مع ابنه، إلى جانب توعيته بخطورة إهمال صحته. وبين الضغوط المهنية والتحديات الشخصية، يسعى روبرت إلى إحداث تغيير حقيقي، ليس فقط على مستوى المطعم، بل في حياة العائلة بأكملها، قبل أن تصل الأمور إلى نقطة لا يمكن إصلاحها. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 12 | Robert Irvine visits Greg's BBQ in Belen, NM, that's run by an ex-Marine who suffers from health conditions but can't stop micromanaging his son. Robert must teach the owner to trust his son and start valuing | eng | Robert Irvine visits Greg's BBQ in Belen, NM, that's run by an ex-Marine who suffers from health conditions but can't stop micromanaging his son. Robert must teach the owner to trust his son and start valuing his own health, before it kills him. | |||
| 11/06 | 13h00>13h46 | (0x00) ? | ara | الحواس البرية | رحلة داخل عالم الرؤية الحيوانية المدهش من قرد تمتلك عيناه وزنًا يفوق دماغه، إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، ومن عناكب بثماني عيون إلى طيور.. | ara | من قرد تمتلك عيناه وزنًا يفوق دماغه، إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، تأخذنا حلقة "الحواس البرية الآن تراني" في رحلة داخل عالم الرؤية الحيوانية المدهش. نستعرض تطوّر البصر الغريب، من مجسات بسيطة للضوء إلى رؤية لونية متطورة تساعد على رصد الثمار وتجنّب المفترسات والتألق في إظهار الألوان. لكن الرؤية لا تتعلق فقط بما نراه، بل أيضًا بكيفية الاختفاء؛ فالنمور تبدو برتقالية لنا، لكنها بالنسبة لفرائس تعاني من عمى الألوان تبدو مموهة تمامًا. ومن خلال تقنيات حديثة مثل الطائرات المسيّرة والنماذج المطبوعة ثلاثي الأبعاد، نكتشف كيف تبقى بعض الكائنات مخفية بمهارة. من طيور ترى الأشعة فوق البنفسجية إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، ومن عناكب بثماني عيون إلى طيور قادرة على رؤية المجال المغناطيسي للأرض، يتضح أن البصر ليس مجرد حاسة، بل قوة خارقة حقيقية فماذا هناك لا نراه نحن؟ |
| eng | Wild Senses - Episode 2 | From a primate with eyeballs heavier than their brains to snakes that sense heat, 'Wild Senses Now You See Me' dives into the spectacular world of animal vision. We trace the weird evolution of sight, from basic light sensors | eng | From a primate with eyeballs heavier than their brains to snakes that sense heat, 'Wild Senses Now You See Me' dives into the spectacular world of animal vision. We trace the weird evolution of sight, from basic light sensors to color vision that's perfect for spotting fruit, avoiding predators, and impressing with a flashy face or bottom. But vision's also about not being seen. Tigers may look orange to us, but to color-blind prey, they're perfectly camouflaged. With drones and 3D-printed snakes, we reveal how adders stay hidden. From UV-detecting birds of prey to thermal-sensing vipers, eight-eyed spiders to robins seeing Earth's magnetic field, vision isn't just a sense, it's a superpower. So, what aren't we seeing? | |||
| 11/06 | 14h00>14h46 | (0x00) ? | ara | تجديد المنازل | eng | Follow husband and wife team Kamohai and Tristyn Kalama as they take on house-flipping projects across the island of Oahu, Hawaii, the most restrictive and difficult flipping location in the country. | |
| eng | Renovation Aloha S2 - Episode 5 | Follow husband and wife team Kamohai and Tristyn Kalama as they take on house-flipping projects across the island of Oahu, Hawaii, the most restrictive and difficult flipping location in the country. | |||||
| 11/06 | 15h00>15h45 | (0x00) ? | ara | مغامرات إد ستافورد - طقوس العبور | قد يستغرق إتقان كونغ فو شاولين سنوات طويلة، لكن "إد" لا يملك سوى أيام قليلة ليتعلم كيفية التحكم في طاقته الداخلية أو "التشي"، قبل أن يواجه.. | ara | قد يستغرق إتقان فنون الكونغ فو في معبد شاولين سنوات طويلة من التدريب الصارم والانضباط الذهني والجسدي، حيث يتطلب التحكم الكامل في الجسد والعقل معًا. لكن "إد" يجد نفسه أمام تحدٍ استثنائي، إذ لا يملك سوى أيام معدودة لاكتساب أساسيات هذا الفن العريق، بما في ذلك تعلم كيفية التحكم في طاقته الداخلية المعروفة بـ"التشي"، وهي مفهوم أساسي في الفلسفة القتالية الصينية يرتبط بالتوازن والتركيز والقوة الداخلية. وخلال هذه الفترة القصيرة، يخوض "إد" تدريبات مكثفة تشمل تمارين جسدية شاقة، وتقنيات تنفس وتأمل تهدف إلى تعزيز تركيزه وتناغمه الداخلي. ومع اقتراب لحظة الحسم، يدرك أن التحدي لا يكمن فقط في القوة البدنية، بل في قدرته على السيطرة على خوفه وتشتت ذهنه. وفي اختبار نهائي حقيقي، يستعد لمواجهة أحد أساتذة الفنون القتالية، في نزال يجسد ذروة رحلته، حيث تتلاقى المهارة المكتسبة مع الإرادة، في محاولة لإثبات أنه قادر على بلوغ مستوى من التحكم والانضباط، ولو في وقت قياسي. |
| eng | Ed Stafford's Rite Of Passage - Episode 4 | Shaolin kung fu can take years to master - Ed has just a few days to learn to control his Qi, or vital force, before fighting a martial arts master. | eng | Shaolin kung fu can take years to master - Ed has just a few days to learn to control his Qi, or vital force, before fighting a martial arts master. | |||
| 11/06 | 16h00>16h48 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | أما سيارة آندي "تشالنجر R/T" موديل 2015، فقد تحولت إلى حطام بسبب بوبي، لكن إذا نجح في جعل مظهرها الخارجي يعكس قوة محركها، فقد تصبح صفقة بيع.. | ara | تواجه سيارة آندي "تشالنجر R/T" موديل 2015 وضعًا سيئًا بعدما تضررت بشكل كبير بسبب بوبي، لتصبح أشبه بحطام يحتاج إلى إعادة إحياء كاملة. لكن آندي يرى في هذا التحدي فرصة، فإذا تمكن من جعل الشكل الخارجي للسيارة يعكس شراسة وقوة محركها، فقد تتحول إلى قطعة لافتة تحقق صفقة بيع مميزة. وفي الوقت ذاته، يعمل تومي على تحديث سيارته "بيغ رِد جيب" عبر إضافة نظام حقن الوقود لتحسين الأداء، متوقعًا أن تكون العملية مباشرة، لكنه يُفاجأ بتعقيدات كبيرة في نظام الأسلاك، حيث تتحول المهمة إلى تحدٍ تقني معقد يتطلب جهدًا مضاعفًا وصبرًا طويلًا لإتمامه بنجاح. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 12 | Andy's 2015 Challenger R/T is a wreck because of Bobby, but if he can make the exterior as mean as the engine, it will be a knockout sale. Tommy modernizes his Big Red Jeep with fuel injection, but instead of plug and | eng | Andy's 2015 Challenger R/T is a wreck because of Bobby, but if he can make the exterior as mean as the engine, it will be a knockout sale. Tommy modernizes his Big Red Jeep with fuel injection, but instead of plug and play, the wiring is a monster. | |||
| 11/06 | 17h00>17h47 | (0x00) ? | ara | عين الشرطة الثالثة | في فلوريدا، يجد رجال الشرطة أنفسهم في مطاردة معقّدة لاثنين من مرتكبي سرقة سيارات في آن واحد. وفي ميشيغان، تتحول عملية اقتحام منزل إلى.. | ara | في فلوريدا، فينخرط رجال الشرطة في مطاردة معقدة ومتشعبة لمرتكبي سرقة سيارات، حيث تتفرع الأحداث لتشمل تعقب مشتبه بهما في وقت واحد، ما يزيد من صعوبة العملية وخطورتها. وعلى الجانب الآخر، في ميشيغان، تتحول عملية اقتحام منزل إلى مأساة حقيقية، عندما يقوم المشتبه به باحتجاز أصحاب المنزل وطفلهم كرهائن داخل منزلهم، قبل أن يصعّد الموقف بإطلاق النار على الضباط، لتتطور الأحداث إلى مواجهة حادة تهدد حياة الجميع وتتطلب تدخلًا سريعًا وحاسمًا لإنهاء الأزمة بأقل الخسائر الممكنة. |
| eng | Body Cam S4 - Episode 10 | In Florida, police tracking carjackers find themselves pursuing two separate suspects. A home invasion in Michigan takes a deadly turn when the suspect takes the homeowners and their child hostage and opens fire on officers. | eng | In Florida, police tracking carjackers find themselves pursuing two separate suspects. A home invasion in Michigan takes a deadly turn when the suspect takes the homeowners and their child hostage and opens fire on officers. | |||
| 11/06 | 18h00>18h47 | (0x00) ? | ara | ظاهرة الأشباح بين الحقيقة والوهم | يُحقق زاك باغانس وفريق برنامج مغامرات الأشباح في منازل مسكونة لأشخاص عاديين يعيشون في حالة من الرعب ولا يجدون ملجأً آخر يلجؤون إليه. وبعد.. | ara | يُحقق زاك باغانس وفريق برنامج مغامرات الأشباح في منازل مسكونة لأشخاص عاديين يعيشون في حالة من الرعب ولا يجدون ملجأً آخر يلجؤون إليه. وبعد مراجعة نداء الاستغاثة الذي يقدّمه أحد أصحاب المنازل، يرسل زاك فريقه إلى المسكن لتوثيق الأنشطة غير المفسّرة وتقديم النصائح حول كيفية التعامل مع الضيوف غير المرغوب فيهم من الظواهر الخارقة للطبيعة. |
| eng | Ghost Adventures: House Calls S2 - Episode 7 | Zak and the Ghost Adventures team investigate the haunted homes of everyday people who are living in terror with nowhere else to turn. After reviewing a homeowner's call for help, Zak sends his crew to th | eng | Zak Bagans and the Ghost Adventures team investigate the haunted homes of everyday people who are living in terror with nowhere else to turn. After reviewing a homeowner's call for help, Zak sends his crew to the residence to document unexplained activity and offer advice on dealing with unwanted paranormal guests. | |||
| 11/06 | 19h00>19h47 | (0x00) ? | ara | الكائنات الفضائية.. أسرار صادمة | للمرة الأولى في التاريخ، تعترف الحكومة الأميركية بوجود الأجسام الطائرة المجهولة (UFOs). والآن، تكشف وثائق صدرت حديثًا وشهادات مباشرة عن.. | ara | للمرة الأولى في تاريخها، تعترف الحكومة الأميركية رسميًا بوجود الأجسام الطائرة المجهولة (UFOs)، في خطوة غير مسبوقة تفتح الباب أمام العديد من التساؤلات والاحتمالات التي ظلت لعقود محصورة في إطار النظريات والتكهنات. ومع هذا الاعتراف، بدأت تتكشف تفاصيل جديدة من خلال وثائق رفعت عنها السرية مؤخرًا، إلى جانب شهادات مباشرة لأشخاص عايشوا تجارب قريبة مع هذه الظواهر الغامضة، لتكشف عن معلومات صادمة ظلت طي الكتمان لسنوات طويلة. تسلّط هذه التطورات الضوء على جانب خفي من واقعنا، وتعيد طرح أسئلة لطالما حيّرت البشرية: من هم هؤلاء الزوار القادمون من خارج الأرض؟ وما هو هدفهم الحقيقي من زيارتنا؟ هل يحملون نوايا سلمية ويسعون للتواصل، أم أنهم يشكلون تهديدًا محتملًا ينذر بغزو غير مسبوق؟ ومع تزايد الأدلة والاعترافات، يبدو أن الإجابات لم تعد بعيدة، لكن الحقيقة قد تكون أكثر إثارة وغموضًا مما تخيلناه. |
| eng | Alien Encounters Declassified - Episode 2 | For the first time in history, the US government has acknowledged the existence of UFOs. Now, newly released documents and firsthand accounts of close encounters reveal shocking secrets that have been hidden | eng | For the first time in history, the US government has acknowledged the existence of UFOs. Now, newly released documents and firsthand accounts of close encounters reveal shocking secrets that have been hidden from us for decades. What to do these extraterrestrial visitors want? Do they come in peace, or is it an invasion? | |||
| 11/06 | 20h00>20h45 | (0x00) ? | ara | زوجان في عالم العقارات | التجديد مليء بالمفاجآت عندما يشرع طارق وهيذر في مغامرتهم التالية في مسقط رأس طارق، بوينا بارك، كاليفورنيا. أثناء استرجاع الذكريات مع.. | ara | التجديد مليء بالمفاجآت عندما يشرع طارق وهيذر في مغامرتهم التالية في مسقط رأس طارق، بوينا بارك، كاليفورنيا. أثناء استرجاع الذكريات مع العائلة، يطمح طارق لتحويل عقار قديم ومهمل إلى منزل عائلي حديث. |
| eng | The Flipping El Moussas - Episode 5 | It's a flip that's full of surprises as Tarek and Heather embark on their next adventure in Tarek's hometown of Buena Park. While taking a stroll down memory lane with family, Tarek looks to turn a sketchy propert | eng | It's a flip that's full of surprises as Tarek and Heather embark on their next adventure in Tarek's hometown of Buena Park, California. While taking a stroll down memory lane with family, Tarek looks to turn a sketchy property into a modern family home. | |||
| 11/06 | 21h00>21h48 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | أما سيارة آندي "تشالنجر R/T" موديل 2015، فقد تحولت إلى حطام بسبب بوبي، لكن إذا نجح في جعل مظهرها الخارجي يعكس قوة محركها، فقد تصبح صفقة بيع.. | ara | تواجه سيارة آندي "تشالنجر R/T" موديل 2015 وضعًا سيئًا بعدما تضررت بشكل كبير بسبب بوبي، لتصبح أشبه بحطام يحتاج إلى إعادة إحياء كاملة. لكن آندي يرى في هذا التحدي فرصة، فإذا تمكن من جعل الشكل الخارجي للسيارة يعكس شراسة وقوة محركها، فقد تتحول إلى قطعة لافتة تحقق صفقة بيع مميزة. وفي الوقت ذاته، يعمل تومي على تحديث سيارته "بيغ رِد جيب" عبر إضافة نظام حقن الوقود لتحسين الأداء، متوقعًا أن تكون العملية مباشرة، لكنه يُفاجأ بتعقيدات كبيرة في نظام الأسلاك، حيث تتحول المهمة إلى تحدٍ تقني معقد يتطلب جهدًا مضاعفًا وصبرًا طويلًا لإتمامه بنجاح. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 12 | Andy's 2015 Challenger R/T is a wreck because of Bobby, but if he can make the exterior as mean as the engine, it will be a knockout sale. Tommy modernizes his Big Red Jeep with fuel injection, but instead of plug and | eng | Andy's 2015 Challenger R/T is a wreck because of Bobby, but if he can make the exterior as mean as the engine, it will be a knockout sale. Tommy modernizes his Big Red Jeep with fuel injection, but instead of plug and play, the wiring is a monster. | |||
| 11/06 | 22h00>22h46 | (0x00) ? | ara | الحواس البرية | رحلة داخل عالم الرؤية الحيوانية المدهش من قرد تمتلك عيناه وزنًا يفوق دماغه، إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، ومن عناكب بثماني عيون إلى طيور.. | ara | من قرد تمتلك عيناه وزنًا يفوق دماغه، إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، تأخذنا حلقة "الحواس البرية الآن تراني" في رحلة داخل عالم الرؤية الحيوانية المدهش. نستعرض تطوّر البصر الغريب، من مجسات بسيطة للضوء إلى رؤية لونية متطورة تساعد على رصد الثمار وتجنّب المفترسات والتألق في إظهار الألوان. لكن الرؤية لا تتعلق فقط بما نراه، بل أيضًا بكيفية الاختفاء؛ فالنمور تبدو برتقالية لنا، لكنها بالنسبة لفرائس تعاني من عمى الألوان تبدو مموهة تمامًا. ومن خلال تقنيات حديثة مثل الطائرات المسيّرة والنماذج المطبوعة ثلاثي الأبعاد، نكتشف كيف تبقى بعض الكائنات مخفية بمهارة. من طيور ترى الأشعة فوق البنفسجية إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، ومن عناكب بثماني عيون إلى طيور قادرة على رؤية المجال المغناطيسي للأرض، يتضح أن البصر ليس مجرد حاسة، بل قوة خارقة حقيقية فماذا هناك لا نراه نحن؟ |
| eng | Wild Senses - Episode 2 | From a primate with eyeballs heavier than their brains to snakes that sense heat, 'Wild Senses Now You See Me' dives into the spectacular world of animal vision. We trace the weird evolution of sight, from basic light sensors | eng | From a primate with eyeballs heavier than their brains to snakes that sense heat, 'Wild Senses Now You See Me' dives into the spectacular world of animal vision. We trace the weird evolution of sight, from basic light sensors to color vision that's perfect for spotting fruit, avoiding predators, and impressing with a flashy face or bottom. But vision's also about not being seen. Tigers may look orange to us, but to color-blind prey, they're perfectly camouflaged. With drones and 3D-printed snakes, we reveal how adders stay hidden. From UV-detecting birds of prey to thermal-sensing vipers, eight-eyed spiders to robins seeing Earth's magnetic field, vision isn't just a sense, it's a superpower. So, what aren't we seeing? | |||
| 11/06 | 23h00>23h47 | (0x00) ? | ara | عين الشرطة الثالثة | في فلوريدا، يجد رجال الشرطة أنفسهم في مطاردة معقّدة لاثنين من مرتكبي سرقة سيارات في آن واحد. وفي ميشيغان، تتحول عملية اقتحام منزل إلى.. | ara | في فلوريدا، فينخرط رجال الشرطة في مطاردة معقدة ومتشعبة لمرتكبي سرقة سيارات، حيث تتفرع الأحداث لتشمل تعقب مشتبه بهما في وقت واحد، ما يزيد من صعوبة العملية وخطورتها. وعلى الجانب الآخر، في ميشيغان، تتحول عملية اقتحام منزل إلى مأساة حقيقية، عندما يقوم المشتبه به باحتجاز أصحاب المنزل وطفلهم كرهائن داخل منزلهم، قبل أن يصعّد الموقف بإطلاق النار على الضباط، لتتطور الأحداث إلى مواجهة حادة تهدد حياة الجميع وتتطلب تدخلًا سريعًا وحاسمًا لإنهاء الأزمة بأقل الخسائر الممكنة. |
| eng | Body Cam S4 - Episode 10 | In Florida, police tracking carjackers find themselves pursuing two separate suspects. A home invasion in Michigan takes a deadly turn when the suspect takes the homeowners and their child hostage and opens fire on officers. | eng | In Florida, police tracking carjackers find themselves pursuing two separate suspects. A home invasion in Michigan takes a deadly turn when the suspect takes the homeowners and their child hostage and opens fire on officers. | |||
| 12/06 | 00h00>00h46 | (0x00) ? | ara | سيارات الخردة الرائعة | يتوجه هنري وفَز إلى بيدفوردشير لزيارة وارن، أحد عشاق سيارات أوستن هيلي، الذي يمتلك مجموعة نادرة ومذهلة داخل مخزنه. لكن المفاجأة تأتي.. | ara | يتوجه هنري وفَز إلى بيدفوردشير لزيارة وارن، أحد عشاق سيارات أوستن هيلي، الذي يمتلك مجموعة نادرة ومذهلة داخل مخزنه. لكن المفاجأة تأتي عندما يكتشفان سيارة لم يتوقعاها: ترايمف TR6. أُطلقت هذه السيارة عام 1968 وحققت نجاحًا فوريًا بفضل محركها السداسي القوي، وتصميمها الأنيق، وأدائها الدقيق. تُعد من أشهر السيارات الرياضية البريطانية التي صُممت لعشاق القيادة الخالصة. يتحمس الفريق لخوض تجربة العمل عليها، لكن يبقى التحدي: هل يمكن استعادتها إلى مجدها السابق، أم ستبقى أسيرة الماضي؟ |
| eng | Shed And Buried: Classic Cars S2 - Episode 6 | Henry and Fuzz head to Bedfordshire to visit Warren, a die-hard Austin Healey fan with a shed packed full of amazing and rare examples. But just when they think they know what to expect, the shed throws t | eng | Henry and Fuzz head to Bedfordshire to visit Warren, a die-hard Austin Healey fan with a shed packed full of amazing and rare examples. But just when they think they know what to expect, the shed throws them a curveball a Triumph TR6. Launched in 1968, the TR6 became an instant hit with its powerful straight-six engine, sleek styling, and razor-sharp handling. A true British roadster, it was built for pure driving pleasure. Henry, Fuzz, and the boys can't wait to have fun with it but can it be restored to its former glory or will it remain stuck in the past? | |||
| 12/06 | 01h00>01h26 | (0x00) ? | ara | وجبات بثلاثين دقيقة | راشيل راي تُحضّر وصفات سهلة لا تستغرق أكثر من 30 دقيقة، تجمع بين الأطباق المريحة والوصفات الأنيقة التي تناسب الضيوف، لتمنح وقتًا أطول.. | ara | تُقدّم راشيل راي في برنامجها مجموعة من الأطباق السهلة والسريعة التي لا تتجاوز مدة تحضيرها 30 دقيقة. من وصفات الراحة اليومية إلى الأطباق الراقية التي تُقدَّم للضيوف، تُظهر راشيل كيف يمكن إعداد طعام شهي ومميز دون قضاء ساعات في المطبخ، مما يتيح لها المزيد من الوقت لقضائه مع العائلة والأصدقاء. |
| eng | 30 Minute Meals S29 - Episode 7 | Ready for a quick and easy recipe you'll fall for hook, line and sinker? Crispy golden battered fishwiches go best with homemade creamy tartar sauce. This meal is so easy to make, you'll need an extra line. | eng | Ready for a quick and easy recipe you'll fall for hook, line and sinker? Crispy golden battered fishwiches go best with homemade creamy tartar sauce. This meal is so easy to make, you'll need an extra line. Check out Fishwiches and Yogurt Tarter Sauce with frozen salt and vinegar fries online. | |||
| 12/06 | 01h30>01h52 | (0x00) ? | ara | وجبات بثلاثين دقيقة | راشيل راي تُحضّر وصفات سهلة لا تستغرق أكثر من 30 دقيقة، تجمع بين الأطباق المريحة والوصفات الأنيقة التي تناسب الضيوف، لتمنح وقتًا أطول.. | ara | تُقدّم راشيل راي في برنامجها مجموعة من الأطباق السهلة والسريعة التي لا تتجاوز مدة تحضيرها 30 دقيقة. من وصفات الراحة اليومية إلى الأطباق الراقية التي تُقدَّم للضيوف، تُظهر راشيل كيف يمكن إعداد طعام شهي ومميز دون قضاء ساعات في المطبخ، مما يتيح لها المزيد من الوقت لقضائه مع العائلة والأصدقاء. |
| eng | 30 Minute Meals S29 - Episode 8 | Who doesn't love swapping forks for fingers? The secret to these Japanese-style skewers is the thick, sweet and savory sauce you can make right in your own kitchen. This fast recipe will surely be a crowd pleaser no m | eng | Who doesn't love swapping forks for fingers? The secret to these Japanese-style skewers is the thick, sweet and savory sauce you can make right in your own kitchen. This fast recipe will surely be a crowd pleaser no matter what age. Check out the Chicken Yakitori, White Rice and Green Beans with Tofu and Sesame Sauce for more information. | |||
| 12/06 | 02h00>02h47 | (0x00) ? | ara | شو بيحب الأورف | تجربة نابضة بالنكهات تجمع بين روحين من أشهر المطابخ العالمية، الكوري والأمريكي، في توليفة مبتكرة ومليئة بالإثارة. تبدأ الحلقة مع طبق سام.. | ara | تجربة نابضة بالنكهات تجمع بين روحين من أشهر المطابخ العالمية، الكوري والأمريكي، في توليفة مبتكرة ومليئة بالإثارة. تبدأ الحلقة مع طبق سام جانغ ستيك، حيث يلتقي اللحم المشوي بعناية مع صلصة السام جانغ الكورية الغنية، ليقدّم مزيجًا متناغمًا بين الحدة والعمق في الطعم. بعدها ننتقل إلى جوانح الدجاج الكورية الشهية، المقرمشة من الخارج والمغطاة بصلصات حلوة وحارة تمنحها طابعًا لا يُقاوم وتبرز جمال المطبخ الكوري العصري. وفي الختام، نصل إلى طبق كيمشي فرايد رايس، الذي يجسد روح الابتكار في أبسط صورها، حيث يمتزج الأرز المقلي مع الكيمتشي المخمّر ليقدّم نكهة جريئة ومميزة تجمع بين الحموضة والحرارة. حلقة مليئة بالحيوية والتجارب الجديدة، تأخذ المشاهد في رحلة فريدة بين ثقافتين بطابع عصري شهي. |
| eng | Shu Bihib El Orf S2 - Episode 7 | A fun fusion of Korean and American flavors! We start with Samjang Steak, followed by spicy Korean Chicken Wings, and finish with the unique taste of Kimchi Fried Rice. | eng | A fun fusion of Korean and American flavors! We start with Samjang Steak, followed by spicy Korean Chicken Wings, and finish with the unique taste of Kimchi Fried Rice. | |||
| 12/06 | 03h00>03h47 | (0x00) ? | ara | الكائنات الفضائية.. أسرار صادمة | للمرة الأولى في التاريخ، تعترف الحكومة الأميركية بوجود الأجسام الطائرة المجهولة (UFOs). والآن، تكشف وثائق صدرت حديثًا وشهادات مباشرة عن.. | ara | للمرة الأولى في تاريخها، تعترف الحكومة الأميركية رسميًا بوجود الأجسام الطائرة المجهولة (UFOs)، في خطوة غير مسبوقة تفتح الباب أمام العديد من التساؤلات والاحتمالات التي ظلت لعقود محصورة في إطار النظريات والتكهنات. ومع هذا الاعتراف، بدأت تتكشف تفاصيل جديدة من خلال وثائق رفعت عنها السرية مؤخرًا، إلى جانب شهادات مباشرة لأشخاص عايشوا تجارب قريبة مع هذه الظواهر الغامضة، لتكشف عن معلومات صادمة ظلت طي الكتمان لسنوات طويلة. تسلّط هذه التطورات الضوء على جانب خفي من واقعنا، وتعيد طرح أسئلة لطالما حيّرت البشرية: من هم هؤلاء الزوار القادمون من خارج الأرض؟ وما هو هدفهم الحقيقي من زيارتنا؟ هل يحملون نوايا سلمية ويسعون للتواصل، أم أنهم يشكلون تهديدًا محتملًا ينذر بغزو غير مسبوق؟ ومع تزايد الأدلة والاعترافات، يبدو أن الإجابات لم تعد بعيدة، لكن الحقيقة قد تكون أكثر إثارة وغموضًا مما تخيلناه. |
| eng | Alien Encounters Declassified - Episode 2 | For the first time in history, the US government has acknowledged the existence of UFOs. Now, newly released documents and firsthand accounts of close encounters reveal shocking secrets that have been hidden | eng | For the first time in history, the US government has acknowledged the existence of UFOs. Now, newly released documents and firsthand accounts of close encounters reveal shocking secrets that have been hidden from us for decades. What to do these extraterrestrial visitors want? Do they come in peace, or is it an invasion? | |||
| 12/06 | 04h00>04h26 | (0x00) ? | ara | وجبات بثلاثين دقيقة | راشيل راي تُحضّر وصفات سهلة لا تستغرق أكثر من 30 دقيقة، تجمع بين الأطباق المريحة والوصفات الأنيقة التي تناسب الضيوف، لتمنح وقتًا أطول.. | ara | تُقدّم راشيل راي في برنامجها مجموعة من الأطباق السهلة والسريعة التي لا تتجاوز مدة تحضيرها 30 دقيقة. من وصفات الراحة اليومية إلى الأطباق الراقية التي تُقدَّم للضيوف، تُظهر راشيل كيف يمكن إعداد طعام شهي ومميز دون قضاء ساعات في المطبخ، مما يتيح لها المزيد من الوقت لقضائه مع العائلة والأصدقاء. |
| eng | 30 Minute Meals S29 - Episode 7 | Ready for a quick and easy recipe you'll fall for hook, line and sinker? Crispy golden battered fishwiches go best with homemade creamy tartar sauce. This meal is so easy to make, you'll need an extra line. | eng | Ready for a quick and easy recipe you'll fall for hook, line and sinker? Crispy golden battered fishwiches go best with homemade creamy tartar sauce. This meal is so easy to make, you'll need an extra line. Check out Fishwiches and Yogurt Tarter Sauce with frozen salt and vinegar fries online. | |||
| 12/06 | 04h30>04h52 | (0x00) ? | ara | وجبات بثلاثين دقيقة | راشيل راي تُحضّر وصفات سهلة لا تستغرق أكثر من 30 دقيقة، تجمع بين الأطباق المريحة والوصفات الأنيقة التي تناسب الضيوف، لتمنح وقتًا أطول.. | ara | تُقدّم راشيل راي في برنامجها مجموعة من الأطباق السهلة والسريعة التي لا تتجاوز مدة تحضيرها 30 دقيقة. من وصفات الراحة اليومية إلى الأطباق الراقية التي تُقدَّم للضيوف، تُظهر راشيل كيف يمكن إعداد طعام شهي ومميز دون قضاء ساعات في المطبخ، مما يتيح لها المزيد من الوقت لقضائه مع العائلة والأصدقاء. |
| eng | 30 Minute Meals S29 - Episode 8 | Who doesn't love swapping forks for fingers? The secret to these Japanese-style skewers is the thick, sweet and savory sauce you can make right in your own kitchen. This fast recipe will surely be a crowd pleaser no m | eng | Who doesn't love swapping forks for fingers? The secret to these Japanese-style skewers is the thick, sweet and savory sauce you can make right in your own kitchen. This fast recipe will surely be a crowd pleaser no matter what age. Check out the Chicken Yakitori, White Rice and Green Beans with Tofu and Sesame Sauce for more information. | |||
| 12/06 | 05h00>05h46 | (0x00) ? | ara | تجديد المنازل | eng | Follow husband and wife team Kamohai and Tristyn Kalama as they take on house-flipping projects across the island of Oahu, Hawaii, the most restrictive and difficult flipping location in the country. | |
| eng | Renovation Aloha S2 - Episode 5 | Follow husband and wife team Kamohai and Tristyn Kalama as they take on house-flipping projects across the island of Oahu, Hawaii, the most restrictive and difficult flipping location in the country. | |||||
| 12/06 | 06h00>06h45 | (0x00) ? | ara | مغامرات إد ستافورد - طقوس العبور | قد يستغرق إتقان كونغ فو شاولين سنوات طويلة، لكن "إد" لا يملك سوى أيام قليلة ليتعلم كيفية التحكم في طاقته الداخلية أو "التشي"، قبل أن يواجه.. | ara | قد يستغرق إتقان فنون الكونغ فو في معبد شاولين سنوات طويلة من التدريب الصارم والانضباط الذهني والجسدي، حيث يتطلب التحكم الكامل في الجسد والعقل معًا. لكن "إد" يجد نفسه أمام تحدٍ استثنائي، إذ لا يملك سوى أيام معدودة لاكتساب أساسيات هذا الفن العريق، بما في ذلك تعلم كيفية التحكم في طاقته الداخلية المعروفة بـ"التشي"، وهي مفهوم أساسي في الفلسفة القتالية الصينية يرتبط بالتوازن والتركيز والقوة الداخلية. وخلال هذه الفترة القصيرة، يخوض "إد" تدريبات مكثفة تشمل تمارين جسدية شاقة، وتقنيات تنفس وتأمل تهدف إلى تعزيز تركيزه وتناغمه الداخلي. ومع اقتراب لحظة الحسم، يدرك أن التحدي لا يكمن فقط في القوة البدنية، بل في قدرته على السيطرة على خوفه وتشتت ذهنه. وفي اختبار نهائي حقيقي، يستعد لمواجهة أحد أساتذة الفنون القتالية، في نزال يجسد ذروة رحلته، حيث تتلاقى المهارة المكتسبة مع الإرادة، في محاولة لإثبات أنه قادر على بلوغ مستوى من التحكم والانضباط، ولو في وقت قياسي. |
| eng | Ed Stafford's Rite Of Passage - Episode 4 | Shaolin kung fu can take years to master - Ed has just a few days to learn to control his Qi, or vital force, before fighting a martial arts master. | eng | Shaolin kung fu can take years to master - Ed has just a few days to learn to control his Qi, or vital force, before fighting a martial arts master. | |||
| 12/06 | 07h00>07h46 | (0x00) ? | ara | الحواس البرية | رحلة داخل عالم الرؤية الحيوانية المدهش من قرد تمتلك عيناه وزنًا يفوق دماغه، إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، ومن عناكب بثماني عيون إلى طيور.. | ara | من قرد تمتلك عيناه وزنًا يفوق دماغه، إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، تأخذنا حلقة "الحواس البرية الآن تراني" في رحلة داخل عالم الرؤية الحيوانية المدهش. نستعرض تطوّر البصر الغريب، من مجسات بسيطة للضوء إلى رؤية لونية متطورة تساعد على رصد الثمار وتجنّب المفترسات والتألق في إظهار الألوان. لكن الرؤية لا تتعلق فقط بما نراه، بل أيضًا بكيفية الاختفاء؛ فالنمور تبدو برتقالية لنا، لكنها بالنسبة لفرائس تعاني من عمى الألوان تبدو مموهة تمامًا. ومن خلال تقنيات حديثة مثل الطائرات المسيّرة والنماذج المطبوعة ثلاثي الأبعاد، نكتشف كيف تبقى بعض الكائنات مخفية بمهارة. من طيور ترى الأشعة فوق البنفسجية إلى أفاعٍ تستشعر الحرارة، ومن عناكب بثماني عيون إلى طيور قادرة على رؤية المجال المغناطيسي للأرض، يتضح أن البصر ليس مجرد حاسة، بل قوة خارقة حقيقية فماذا هناك لا نراه نحن؟ |
| eng | Wild Senses - Episode 2 | From a primate with eyeballs heavier than their brains to snakes that sense heat, 'Wild Senses Now You See Me' dives into the spectacular world of animal vision. We trace the weird evolution of sight, from basic light sensors | eng | From a primate with eyeballs heavier than their brains to snakes that sense heat, 'Wild Senses Now You See Me' dives into the spectacular world of animal vision. We trace the weird evolution of sight, from basic light sensors to color vision that's perfect for spotting fruit, avoiding predators, and impressing with a flashy face or bottom. But vision's also about not being seen. Tigers may look orange to us, but to color-blind prey, they're perfectly camouflaged. With drones and 3D-printed snakes, we reveal how adders stay hidden. From UV-detecting birds of prey to thermal-sensing vipers, eight-eyed spiders to robins seeing Earth's magnetic field, vision isn't just a sense, it's a superpower. So, what aren't we seeing? | |||
| 12/06 | 08h00>08h49 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | تلتقط الأقمار الصناعية صورا مذهلة لهيكل في كوريا الشمالية قد يكون دليلا شريرا على تهديد نووي يلوح في الأفق. ومن الفضاء، يتم رصد حطام.. | ara | تلتقط الأقمار الصناعية مشاهد مدهشة ومقلقة في آنٍ واحد، تكشف عن هياكل غامضة على سطح الأرض قد تحمل دلالات خطيرة. في كوريا الشمالية، يظهر بناء غامض يثير الشكوك حول كونه جزءًا من نشاط نووي سري، ما يعزز المخاوف من تهديدات محتملة تلوح في الأفق. وفي مواقع متفرقة من العالم، تكشف الصور الفضائية عن لغز آخر، حيث يتم رصد حطام طائرة مجهول على جزيرة نائية في روسيا، إلى جانب مخبأ جبلي غريب في الصين يبدو محصنًا بعناية ومخبأً عن الأنظار. هذه الاكتشافات، التي لا تُرى بالعين المجردة، تفتح باب التساؤلات حول ما يجري خلف الكواليس، في عالم تُراقبه الأقمار الصناعية من أعلى، كاشفة أسرارًا قد تغيّر فهمنا للواقع. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 11 | Satellites capture startling images of a structure in North Korea that may be sinister evidence of a looming nuclear threat, a mysterious plane wreck on a Russian island and a strange Chinese mountain lair spotted from | eng | Satellites capture startling images of a structure in North Korea that may be sinister evidence of a looming nuclear threat, a mysterious plane wreck on a Russian island and a strange Chinese mountain lair spotted from space. | |||
| 12/06 | 09h00>09h52 | (0x00) ? | ara | دواجن طليقة | تتسم هذه الطيور بطباعها الحادة وألوانها الزاهية اللافتة، إلى جانب قدرتها الكبيرة على التكيف مع بيئات متنوعة وصعبة. فمن طائر التراجوبان.. | ara | تتسم هذه الطيور بطباعها الحادة وروحها القتالية، إلى جانب ألوانها الزاهية اللافتة التي تمنحها حضورًا بصريًا مميزًا في الطبيعة، فضلًا عن قدرتها الاستثنائية على التكيف مع أكثر البيئات تنوعًا وقسوة. فهي لا تنتمي إلى موطن واحد، بل تنتشر عبر بقاع جغرافية متباينة، من الغابات الكثيفة إلى الأراضي الباردة والمتجمدة. فمن طائر التراجوبان الساتير الذي يعيش بين أحضان غابات جبال الهيمالايا في نيبال، متأقلمًا مع الارتفاعات الشاهقة والظروف المناخية الصعبة، إلى طائر التدرّج في ألاسكا الذي يمتلك قدرة مذهلة على تغيير لون ريشه مع تبدّل الفصول، متحولًا من الأبيض شتاءً ليتماهى مع الثلوج إلى ألوان داكنة في المواسم الأخرى للاندماج مع محيطه. هذا التنوع المدهش لا يعكس فقط جمال هذه الطيور، بل يكشف أيضًا عن مرونتها الفطرية وقدرتها الفائقة على البقاء والتكيّف مع تحديات الطبيعة المتغيرة. |
| eng | Chickens Go Wild - Episode 1 | The Galliformes are feisty, flashy, and fiercely adaptable - from the Satyr Tragopan in Nepal that live in the forest of the Himalayas to the Ptarmigan of Alaska that change their colour with the season. | eng | Chickens may be the most common birds on the planet, but beyond the 26 billion that provide eggs and meat, the chicken family thrives on every continent but Antarctica. The Galliformes are feisty, flashy, and fiercely adaptable - from the Satyr Tragopan in Nepal that live in the forest of the Himalayas to the Ptarmigan of Alaska that change their colour with the season. While females blend into the background to hide from predators while nesting, Galliform males flaunt bold colours, wattles, and combs to attract mates. Some males, such as the peacock, use ornate feathers to impress potential partners, while others, like the Gambol's Quail of Arizona, mate for life. Life at the bottom of the food chain can be hard, but the Galliformes are highly intelligent and social creatures, capable of showing empathy and forming alliances. | |||
| 12/06 | 10h00>10h45 | (0x00) ? | ara | أسرار المياه الساحرة | تقف البحيرات ساكنة في وجه الزمن والمد، وتحول طبيعتها الهادئة المياه العذبة إلى حضانات للحياة حيث تجد الكائنات الصغيرة الأمان وتنشأ.. | ara | تقف البحيرات ساكنة في وجه الزمن والمد، وتحوّل طبيعتها الهادئة والعميقة المياه العذبة إلى حضانات للحياة حيث تجد الكائنات الصغيرة الأمان وتنشأ الروابط. تشكلت البحيرات بفعل النار والجليد والرياح، وفي أقدمها أدى التطور عبر العصور إلى ظهور أنواع جديدة من الأسماك تأقلم كل منها مع بيئته الخاصة. وتحتضن بعض البحيرات كائنات قديمة مثل السلحفاة العضّاضة التي طورت أساليب صيد فعالة بأقل جهد. وتعمل زنابق الماء كمأوى للكائنات الناشئة، بينما تنتظر يرقات اليعاسيب لحظة تحولها إلى أشكالها الكاملة. وتمتلك البحيرات قوى خفية مثل الشد السطحي الذي تعتمد عليه كائنات صغيرة للبقاء، كما تساعد بحيرة جبلية سمندل الماء الخجول على إطلاق سلوك التزاوج. وهناك أيضًا بحيرات قاسية تحولت إلى بيئات حمضية أو حارقة، لكنها رغم ذلك تجذب طيور الفلامنغو التي ترقص وتتغذى فيها. وغالبًا ما يكون اختيار البحيرة مسألة حاسمة، مثلما تعتمد طيور الغواص على بحيراتها الموثوقة لتربية صغارها، لتكشف كل بحيرة قصتها الفريدة ضمن أسرار المياه الساحرة. |
| eng | Secrets Of The Enchanted Waters - Episode 4 | Out of all our planet's waterworlds, lakes stand still against the forces of tide and time. Their deep and calm nature turns these bodies of freshwater into cradles of life where fragile newborns can find | eng | Out of all our planet's waterworlds, lakes stand still against the forces of tide and time. Their deep and calm nature turns these bodies of freshwater into cradles of life where fragile newborns can find sanctuary and bonds can be forged over time. Lakes have been carved into the earth's surface by the forces of nature - fire, ice and wind. In one of the planet's oldest lakes changes over millennia have given rise to a multitude of new species of fish, each adapting to its own niche as the lake evolves through time. Some lakes harbor ancient beasts, like the snapping turtle, that have perfected a trick to hunt fish with minimal effort on their part. While water lilies act as the caregivers to the legions of life born in the lakes, dragonfly nymphs await their time to shine before they emerge from the water ready for their radical transformation. Lakes can have their own superpowers. Surface tension offers a lifeline to many tiny aquatic critters that have learned how to harness this invisible forcefield. And a mountain lake even has the power to turn a shy alpine newt into a roving lothario by helping to activate his love potion. Then there are the less welcoming lakes, those that have turned acidic or caustic at the mercy of their environment or the changing climate. But every lake has something to offer - even flesh-burning corrosive waters don't deter flocks of flamingos from feasting and dancing in their chosen lake. And often the choice of lake can be the most important decision a bird can make. The common loon trusts their dependable lake to help raise their chicks. Every lake has its own story to tell, from how it was created to the many varied lives it has supported, and we reveal all its enchanted secrets. | |||
| 12/06 | 11h00>11h45 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي حيوان | في أستراليا، نتوجه إلى بارينغتون توبس حيث نلتقي بزوج من شياطين تسمانيا يعبثان في منزل صديقهما البشري تايلر، بينما يستعدان للعودة إلى.. | ara | في أستراليا، نتوجه إلى بارينغتون توبس حيث نلتقي بزوج من شياطين تسمانيا يعبثان في منزل صديقهما البشري تايلر، بينما يستعدان للعودة إلى البرية. وتكشف العلاقة الدافئة بين تايلر وهذه الحيوانات جانبًا مختلفًا عن سمعتها العدوانية. |
| eng | My Best Friend's An Animal S2 - Episode 3 | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans | eng | When it comes to friendship, shape, size, or even species is irrelevant. Respect, trust, and understanding can be found in the most surprising places. We reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals, the world over. In Australia we head to Barrington Tops, where we meet a pair of Tasmanian devils tearing up the home of their human best friend Tyler as they prepare to return to the wild. The heart-warming relationship shared between Tyler and the devils challenges their aggressive reputation. In Cairns we meet Tommy the green turtle who has recovered from a disease affecting sea turtles around the world, thanks to his pioneering caregiver Jennie who has developed a vaccine. In the USA we join Lori in Missouri as she goes on a hike to see her friend Buttons the deer. Buttons has joined Lori and her family at all of their significant family occasions since coming into their lives 12 years ago. In Mississippi we meet three adorable beaver kits. As biologist Holley prepares them for life in a local pond, we see their natural instincts kicking in they even create dams out laundry in Holley's house. In rural Illinois Laura introduces her unlikely backyard buddy, Spud, the 800kg bull! Together they embrace their love of football and Laura surprises Spud with a birthday present. Finally, in the UK, Digger the Owl indulges in a meal of crickets and locusts in his territory, the back garden of British conservationist Nigel. We learn the emotional story of how Nigel not only saved Digger, but how Digger helped Nigel through cancer treatment while isolated during the Covid pandemic. These beautiful tales of companionship demonstrate that the bond of friendship is truly universal. | |||
| 12/06 | 12h00>12h45 | (0x00) ? | ara | القمر.. الجانب البري | لا يوجد كوكب آخر في نظامنا الشمسي يمتلك قمرًا منفردًا مثل الأرض، وكل أشكال الحياة عاشت تحت الوجه ذاته للقمر، رفيقها الدائم الذي ينظم قوى.. | ara | لا يوجد كوكب آخر في نظامنا الشمسي يمتلك قمرًا منفردًا مثل الأرض، وكل أشكال الحياة عاشت تحت الوجه ذاته للقمر، رفيقها الدائم الذي ينظم قوى الكوكب ويحدد الفصول ويقود الكائنات للتكاثر. في "رومانسية على ضوء القمر"، تكشف تيلدا سوينتون كيف تشكّل إيقاعات القمر أعظم قصص الحب على الكوكب، من القطب الشمالي إلى الشعاب المرجانية. في آيسلندا، تجتمع ثعالب القطب الشمالي بعد شتاء طويل لتتكاثر قبل عودة البرد، بينما في الكاريبي، يغمر البدر الشعاب المرجانية بالضوء، فيطلق حدث تكاثر جماعي مذهل يعيد إحياء النظم البيئية. وفي أماكن أخرى من العالم، يصبح ضوء القمر مسرحًا للغزل، من ضفادع أمريكا الجنوبية التي تبني بركًا ليلية، إلى طيور السهول التي تؤدي رقصات تنافسية تحت ضوئه. كما تستخدم أسماك وشواطئ عديدة تأثير المد للعثور على ملاذات آمنة أو وضع البيوض. من خلال تصوير ساحر وسرد غامر وموسيقى مميزة، توثق الحلقة الطرق المدهشة التي تجد بها الكائنات الحب، بقيادة القمر، أقدم رفيق للأرض وأكثرها إخلاصًا. |
| eng | Wild Side Of The Moon - Episode 2 | Narrated by Tilda Swinton, Moonlit Romance reveals how the Moon's rhythms shape the planet's great love stories, from the frozen Arctic to tropical reefs and silvered shores. | eng | Narrated by Tilda Swinton, Moonlit Romance reveals how the Moon's rhythms shape the planet's great love stories, from the frozen Arctic to tropical reefs and silvered shores. | |||
| 12/06 | 13h00>13h56 | (0x00) ? | ara | القطط الكبيرة | يأتي جيل جديد من القطط الكبيرة إلى مرحلة النضج، حيث تفاجئ اللبؤة سيرامي، وهي أم لأول مرة، الفريق بأشبالها الصغار، مما قد يشير إلى انقسام.. | ara | يأتي جيل جديد من القطط الكبيرة إلى مرحلة النضج، حيث تفاجئ اللبؤة سيرامي، وهي أم لأول مرة، الفريق بأشبالها الصغار، مما قد يشير إلى انقسام داخل القطيع. يحين الوقت لماثاتا والأشبال الأكبر سنًا لتحمل مسؤولياتهم. تعود الفهدة بوبي مع شبلها الناجي بو، الذي يبدأ في إظهار قدراته الحقيقية. في المقابل، تزداد استقلالية شبل ليديبا الأنثى، لكن ثقتها الجديدة تثير قلق أمها والفريق. ومع ظهور شخصية جديدة في المشهد، تتصاعد التوترات في دلتا شودوم. |
| eng | BIG CATS 24/7 S2 - Episode 6 | A new generation of big cats is coming of age. First-time lion mum Serami's tiny cubs surprise the crew and could mark a split in the Xudum pride. It's time for Mathata and the oldest cubs in the pride to pull their weig | eng | A new generation of big cats is coming of age. First-time lion mum Serami's tiny cubs surprise the crew and could mark a split in the Xudum pride. It's time for Mathata and the oldest cubs in the pride to pull their weight. Pobe the cheetah makes a welcome return with her surviving cub Bo, who finally shows the team what he's made of. Leopard mum Lediba's female cub is becoming increasingly independent. But her new-found confidence panics her mum and the crew. And a new character bursts onto the scene, bringing even more tension to the delta. | |||
| 12/06 | 14h00>14h48 | (0x00) ? | ara | هدايا المشاهير | يقوم داني تريخو بكل ما بوسعه لمفاجأة شريكته السابقة التي أصبحت أفضل أصدقائه، مع عائلتها، حيث يتعاون "ماشيت" مع جوناثان ودرو لتحويل كراج.. | ara | يقوم النجم داني تريخو بخطوة إنسانية مميزة، حيث يبذل كل ما في وسعه ليقدّم مفاجأة مؤثرة لشريكته السابقة التي تحولت مع الوقت إلى أقرب أصدقائه، في لفتة تعكس عمق العلاقة التي تجمعهما رغم تغيّر الظروف. ويهدف هذا المشروع إلى إسعادها وإسعاد عائلتها من خلال إحداث تغيير حقيقي في مساحة حياتهم اليومية. وبمساندة الأخوين جوناثان ودرو، ينطلق فريق العمل إلى تحويل كراج خلفي مهمل إلى مساحة متكاملة ومتعددة الاستخدامات، تجمع بين الراحة والعملية، لتكون ملاذًا مثاليًا للاسترخاء وقضاء أوقات مميزة مع العائلة والأصدقاء. وخلال عملية التحويل، يتم التركيز على التصميم العصري الذكي واستغلال المساحات بشكل مبتكر، لتتحول المنطقة من مكان مهجور إلى وجهة نابضة بالحياة تعكس الاهتمام بالتفاصيل والبعد الإنساني للمبادرة. |
| eng | Celebrity IOU S5 - Episode 3 | Danny Trejo pulls out all the stops to surprise his ex-partner turned best friend, and her family. "Machete" with the help of Jonathan and Drew transform a wasted space backyard garage into the perfect, multifunctional g | eng | Danny Trejo pulls out all the stops to surprise his ex-partner turned best friend, and her family. "Machete" with the help of Jonathan and Drew transform a wasted space backyard garage into the perfect, multifunctional getaway. | |||
| 12/06 | 15h00>15h45 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | يتتبع تشاد وجوش النفق الغارق وصولًا إلى هيكل حجري غامض مليء بقطع أثرية أزتيكية، تكشف عن معركة قديمة دارت لحماية الذهب المدفون. وفي الوقت.. | ara | يتتبع تشاد وجوش النفق الغارق في رحلة محفوفة بالمخاطر، حيث يقودهم الفضول والإصرار إلى أعماق غير مستكشفة، ليصلوا في النهاية إلى هيكل حجري غامض محاط بهالة من الأسرار. داخل هذا الموقع، يعثران على مجموعة مدهشة من القطع الأثرية الأزتيكية التي تحمل دلالات تاريخية عميقة، كاشفة عن معركة قديمة يُعتقد أنها دارت لحماية كنز من الذهب المدفون، ما يضيف بعدًا تاريخيًا مثيرًا إلى لغز المزرعة. وفي الوقت نفسه، يواصل إريك أبحاثه بشكل موازٍ، ليحقق اكتشافًا لا يقل أهمية، حيث يعثر على صدع جيولوجي ضخم يُرجَّح أنه نتج عن اصطدام نيزك قديم بالأرض. هذا الاكتشاف لا يقتصر على كونه ظاهرة طبيعية فريدة، بل يقوده إلى العثور على مدخل خفي تحت الأرض، قد يكون بوابة لمزيد من الأسرار المدفونة. ومع تلاقي هذه الخيوط، يبدو أن الفريق على وشك كشف حقيقة أعمق بكثير مما كانوا يتوقعون، في مغامرة قد تغيّر مسار البحث بالكامل. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 12 | Chad and Josh trace the flooded tunnel to a mysterious stone structure laden with Aztec artifacts that reveal an ancient battle to protect the gold. Meanwhile Eric uncovers a fault line caused by a meteori | eng | Chad and Josh trace the flooded tunnel to a mysterious stone structure laden with Aztec artifacts that reveal an ancient battle to protect the gold. Meanwhile, Eric uncovers a fault line caused by a meteorite impact, leading to an entrance underground. | |||
| 12/06 | 16h00>16h47 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات.. فن وشغف | يواصل جو مارتن العمل على تحديث الإمبالا عبر تركيب هيكل ومحرك جديدين، بينما تختار ماندي سيارة بويك موديل 1949 لبيعها بهدف تمويل بقية.. | ara | يواصل جو تطوير الإمبالا ليمنحها شكلًا عصريًا وأداءً أقوى، بينما تتولى ماندي مهمة دعم المشروع ماليًا من خلال اختيار سيارة بويك موديل 1949 من المجموعة لعرضها للبيع. وبمساعدة العم بيل، يتم تجهيز السيارة بعناية لتكون في أفضل حالة ممكنة قبل طرحها في السوق. وبين ضغوط العمل والطموح لإتمام المشروع، يصل الفريق إلى لحظة الحسم، حيث يحين الوقت لجو وماندي لاختبار السيارة بعد التعديلات، واكتشاف كيف تغيّر أداؤها وشكلها، في تجربة تعكس التحول الكبير من مجرد سيارة مهجورة إلى تحفة متجددة تنبض بالحياة. |
| eng | Iron Resurrection S7 - Episode 2 | Joe Martin gets to work on the upgrades to his '60 Impala with a new frame and engine. Mandi selects a '49 Buick to sell to fund the rest of the build, and Uncle Bill helps to get it sale-ready. | eng | Joe Martin gets to work on the upgrades to his '60 Impala with a new frame and engine. Mandi selects a '49 Buick to sell to fund the rest of the build, and Uncle Bill helps to get it sale-ready. Then it's time for Joe and Mandi to check out the updated ride with its new stance! | |||
| 12/06 | 17h00>17h46 | (0x00) ? | ara | مشاهير هوليوود.. قصص صادمة | يصل المشاهير إلى مكانتهم الأيقونية بفضل معجبيهم، لكن ماذا يحدث عندما يتحول الإعجاب إلى هوس؟ يدفع هذا الشغف بعض المعجبين إلى مطاردة.. | ara | يحقق المشاهير مكانتهم الأيقونية بفضل جماهيرهم التي تدعمهم وتمنحهم الشهرة والنجاح، لكن الأمر لا يتوقف دائمًا عند حدود الإعجاب الصحي. ففي بعض الحالات، يتحول هذا الإعجاب إلى هوس مقلق يتجاوز حدود الخصوصية والاحترام، حيث يسعى بعض المعجبين إلى الاقتراب من نجومهم بأي وسيلة ممكنة، مدفوعين برغبة عميقة في الارتباط بهم أو أن يكونوا جزءًا من حياتهم. هذا التحول الخطير قد يدفع بعض الأفراد إلى سلوكيات متطرفة مثل الملاحقة والتتبع، متجاوزين القوانين والحدود الشخصية، ما يضع المشاهير في مواقف خطرة ويكشف جانبًا مظلمًا من عالم الشهرة، حيث يصبح الإعجاب المفرط تهديدًا حقيقيًا بدلًا من كونه مصدر دعم ومحبة. |
| eng | Hollywood Demons - Episode 6B | Celebrities rise to icon status thanks to their fans, but what happens when admiration turns into obsession? The desire to be closer to their idols leads some fans to stalk. | eng | Celebrities rise to icon status thanks to their fans, but what happens when admiration turns into obsession? The desire to be closer to their idols leads some fans to stalk. | |||
| 12/06 | 18h00>18h44 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | فكرة أن الطفل قد يمتلك الصفات الشريرة نفسها الموجودة لدى أخطر القتلة تمثل أسوأ كابوس لكل والد. في هذا الحلقة، يدرس الخبراء العلامات.. | ara | فكرة أن الطفل قد يحمل في داخله السمات القاسية والميول المظلمة نفسها التي تميّز أخطر القتلة تُعد من أكثر الهواجس إزعاجًا لكل والد، إذ تثير تساؤلات عميقة حول طبيعة الشر وهل يمكن أن يظهر في سن مبكرة دون مؤشرات واضحة. في هذا البرنامج الوثائقي الخاص، يغوص مجموعة من الخبراء في علم النفس الجنائي والسلوك البشري في تحليل الحالات التي تم فيها توقيف قتلة ذوي نزعات سيكوباثية خلال فترات المراهقة وبداية الشباب، محاولين تفكيك الأنماط السلوكية التي سبقت ارتكاب الجرائم. ويسلّط العمل الضوء على العلامات التحذيرية المبكرة، مثل غياب التعاطف، والاندفاع العدواني، والسلوكيات غير الطبيعية، مع تقديم قراءة علمية لما إذا كان بالإمكان اكتشاف هذه المؤشرات والتدخل مبكرًا. كما يناقش البرنامج دور البيئة والتنشئة الاجتماعية والتجارب النفسية في تشكيل هذه الشخصيات، ليطرح في النهاية تساؤلًا محوريًا: هل يمكن منع تحوّل هذه الميول إلى جرائم، أم أن بعض المسارات تصبح حتمية بمرور الوقت؟ |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 9 | The idea that a child may possess the same wicked traits found in the most sadistic killers is every parent's worst nightmare. In this special, experts examine the early warning signs in psychopathic killers appr | eng | The idea that a child may possess the same wicked traits found in the most sadistic killers is every parent's worst nightmare. In this special, experts examine the early warning signs in psychopathic killers apprehended as teens and young adults. | |||
| 12/06 | 19h00>19h49 | (0x00) ? | ara | المشاهير والجانب الشرير | يكشف العمل الجانب المظلم والمقلق من عالم الشهرة والنجومية، حيث يعرض المحققون القصص الحقيقية الصادمة التي تقف خلف صعود وسقوط، بل وجرائم.. | ara | يكشف العمل الستار عن الجانب المظلم والمقلق لعالم الشهرة والنجومية، عالم يبدو من الخارج براقًا ومليئًا بالأحلام، لكنه يخفي في داخله صراعات قاسية وأسرارًا مرعبة، حيث يسلّط المحققون الضوء على قصص حقيقية صادمة تكشف ما جرى خلف كواليس صعود وسقوط، بل ومقتل، عدد من أكثر نجوم هوليوود الواعدين. فمن الطموح المشروع إلى الغيرة القاتلة، ومن الأضواء الساطعة إلى العزلة والخطر، تتقاطع مصائر أشخاص ظنّوا أن النجاح هو نهاية الرحلة، ليكتشفوا أنه في بعض الحالات بداية السقوط. |
| eng | Death By Fame S3 - Episode 7 | Uncovering the sinister side of fame and celebrity as investigators reveal the shocking true stories behind the rise, fall, and murder of some of Hollywood's most promising stars. | eng | Uncovering the sinister side of fame and celebrity as investigators reveal the shocking true stories behind the rise, fall, and murder of some of Hollywood's most promising stars. | |||
| 12/06 | 20h00>20h47 | (0x00) ? | ara | ظاهرة الأشباح بين الحقيقة والوهم | يُحقق زاك باغانس وفريق برنامج مغامرات الأشباح في منازل مسكونة لأشخاص عاديين يعيشون في حالة من الرعب ولا يجدون ملجأً آخر يلجؤون إليه. وبعد.. | ara | يُحقق زاك باغانس وفريق برنامج مغامرات الأشباح في منازل مسكونة لأشخاص عاديين يعيشون في حالة من الرعب ولا يجدون ملجأً آخر يلجؤون إليه. وبعد مراجعة نداء الاستغاثة الذي يقدّمه أحد أصحاب المنازل، يرسل زاك فريقه إلى المسكن لتوثيق الأنشطة غير المفسّرة وتقديم النصائح حول كيفية التعامل مع الضيوف غير المرغوب فيهم من الظواهر الخارقة للطبيعة. |
| eng | Ghost Adventures: House Calls S2 - Episode 7 | Zak and the Ghost Adventures team investigate the haunted homes of everyday people who are living in terror with nowhere else to turn. After reviewing a homeowner's call for help, Zak sends his crew to th | eng | Zak Bagans and the Ghost Adventures team investigate the haunted homes of everyday people who are living in terror with nowhere else to turn. After reviewing a homeowner's call for help, Zak sends his crew to the residence to document unexplained activity and offer advice on dealing with unwanted paranormal guests. | |||
| 12/06 | 21h00>21h46 | (0x00) ? | ara | مشاهير هوليوود.. قصص صادمة | يصل المشاهير إلى مكانتهم الأيقونية بفضل معجبيهم، لكن ماذا يحدث عندما يتحول الإعجاب إلى هوس؟ يدفع هذا الشغف بعض المعجبين إلى مطاردة.. | ara | يحقق المشاهير مكانتهم الأيقونية بفضل جماهيرهم التي تدعمهم وتمنحهم الشهرة والنجاح، لكن الأمر لا يتوقف دائمًا عند حدود الإعجاب الصحي. ففي بعض الحالات، يتحول هذا الإعجاب إلى هوس مقلق يتجاوز حدود الخصوصية والاحترام، حيث يسعى بعض المعجبين إلى الاقتراب من نجومهم بأي وسيلة ممكنة، مدفوعين برغبة عميقة في الارتباط بهم أو أن يكونوا جزءًا من حياتهم. هذا التحول الخطير قد يدفع بعض الأفراد إلى سلوكيات متطرفة مثل الملاحقة والتتبع، متجاوزين القوانين والحدود الشخصية، ما يضع المشاهير في مواقف خطرة ويكشف جانبًا مظلمًا من عالم الشهرة، حيث يصبح الإعجاب المفرط تهديدًا حقيقيًا بدلًا من كونه مصدر دعم ومحبة. |
| eng | Hollywood Demons - Episode 6B | Celebrities rise to icon status thanks to their fans, but what happens when admiration turns into obsession? The desire to be closer to their idols leads some fans to stalk. | eng | Celebrities rise to icon status thanks to their fans, but what happens when admiration turns into obsession? The desire to be closer to their idols leads some fans to stalk. | |||
| 12/06 | 22h00>22h21 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات | eng | Fuller and Bumpus show what it takes to put a marine-grade LS7 into a classic '85 El Camino. There is a difference between engines built for the road and those built for the water. | |
| eng | Car Fix S10 - Episode 9 | Fuller and Bumpus show what it takes to put a marine-grade LS7 into a classic '85 El Camino. There is a difference between engines built for the road and those built for the water. | |||||
| 12/06 | 22h25>22h49 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات | يجلب الفريق سيارة جنازة موديل T تعود لعام 1924 لإعادتها إلى العمل بعد أن قضت الثلاثين عامًا الماضية داخل متحف. ثم يبدأ فولر في تصميم وبناء.. | ara | يجلب الفريق سيارة جنازة كلاسيكية من طراز موديجلب الفريق سيارة جنازة كلاسيكية من طراز موديل T تعود إلى عام 1924، في محاولة لإعادتها إلى الحياة بعد أن ظلت معروضة داخل أحد المتاحف لمدة تزيد على ثلاثين عامًا، حيث يبدأون في فحص حالتها الميكانيكية بعناية، والعمل على ترميم أجزائها وإصلاح الأعطال التي أصابتها بفعل الزمن، في رحلة تجمع بين الحفاظ على التراث وإحياء قطعة نادرة من تاريخ السيارات. وفي موازاة ذلك، ينطلق فولر في مشروعه الشخصي، حيث يبدأ بتصميم وبناء سيارة سباق من فئة فورمولا فورد، مستعرضًا مراحل التطوير من التخطيط الأولي إلى التنفيذ العملي، وما يتطلبه ذلك من دقة هندسية وابتكار، في تجربة تعكس شغفه بعالم السرعة وهندسة السيارات. |
| eng | Car Fix S10 - Episode 10 | The guys bring in a 1924 Model T hearse to get it running again, after it's spent the last 30 years in a museum. Then Fuller starts mocking up and building his Formula Ford race car. | eng | The guys bring in a 1924 Model T hearse to get it running again, after it's spent the last 30 years in a museum. Then Fuller starts mocking up and building his Formula Ford race car. | |||
| 12/06 | 23h00>23h46 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | لا يخفى على أحد أن كيف، رغم تقديره لجميع أنواع السيارات، يظل في أعماقه عاشقًا حقيقيًا للشاحنات بكل تفاصيلها. لذلك، عندما يصل معرض ضخم.. | ara | لا يخفى على أحد أن كيف، رغم تقديره لجميع أنواع السيارات، يظل في أعماقه عاشقًا حقيقيًا للشاحنات بكل تفاصيلها. لذلك، عندما يصل معرض ضخم للشاحنات إلى المدينة، يتحمس لتولي زمام الأمور، ويقود ديف في جولة مليئة بالحماس داخل الحدث، مستعرضًا أبرز التعديلات وأجمل التصاميم التي اجتمعت في سولت ليك. وبين كل شاحنة وأخرى، يشرح كيف الفروقات والتفاصيل الدقيقة، مقدّمًا نظرة عميقة على عالم الشاحنات المليء بالإبداع والشغف. |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 12 | Kev may appreciate all cars, but he's a truck guy at heart. So when a truck show hits Salt Lake, he takes charge and shows Dave the best builds around. | eng | It's no secret that while Kev can appreciate cars of all shapes and sizes, deep down he is a truck guy through and through. So when a truck show comes through town, KevDogg takes the reins and shows Dave what is what with all the great builds that have descended on Salt Lake. | |||
| 13/06 | 00h00>00h47 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | تلتقط الأقمار الصناعية صورا غامضة من الفضاء بما في ذلك سلسلة من الأجسام السوداء المتحركة في جليد القارة القطبية الجنوبية، وتكشف أدلة على.. | ara | تلتقط الأقمار الصناعية من الفضاء صورًا غامضة تثير الحيرة وتكشف عن ظواهر يصعب تفسيرها للوهلة الأولى، من بينها ظهور سلسلة من الأجسام السوداء المتحركة فوق جليد القارة القطبية الجنوبية، في مشهد يطرح تساؤلات حول طبيعتها وما إذا كانت بقايا ظاهرة طبيعية نادرة أم دلائل على نشاط غير مألوف يجري في واحدة من أكثر مناطق العالم عزلة. وفي مكان آخر، تكشف هذه الصور أدلة مذهلة على واحد من أكثر المشاريع غرابة في تاريخ الزعيم السوفيتي جوزيف ستالين، حيث تظهر آثار مخطط طموح وربما جنوني يعكس طموحات تلك المرحلة وأسرارها التي ظلت مدفونة لعقود. وعلى أراضي صحراء سونوران القاحلة، يظهر رمز غامض محفور في الرمال يفتح الباب أمام عالم التجسس خلال الحرب الباردة، مشيرًا إلى شبكات سرية وتحركات خفية كانت تُدار بعيدًا عن الأعين، لتؤكد هذه اللقطات أن الفضاء لا يكشف فقط جمال الأرض، بل يفضح أيضًا أسرارها الأكثر تعقيدًا وغموضًا. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 12 | Satellites capture mysterious images from space including a trail of black, moving objects in the ice of Antarctica, uncovered evidence of one of Joseph Stalin's most insane schemes and a code in the Sonoran Desert tha | eng | Satellites capture mysterious images from space including a trail of black, moving objects in the ice of Antarctica, uncovered evidence of one of Joseph Stalin's most insane schemes and a code in the Sonoran Desert that leads deep into the world of Cold War espionage. | |||
| 13/06 | 03h05>03h49 | (0x00) ? | ara | الطريق السريع عبر الجحيم | |||
| eng | Highway Thru Hell S14 - Episode 12 | ||||||
| 13/06 | 04h00>04h42 | (0x00) ? | ara | أساطير العلوم | يحقق MythBusters في سيناريو الرجل مقابل السيارة، يكتشفان ما إذا كانت القفزة في الوقت المناسب إلى الأعلى يمكن أن تنقذ حياة المشاة قبل أن تصطدم.. | ara | يحقق MythBusters في سيناريوهين شائعين ويحتمل أن يكونا مميتين . في سيناريو الرجل مقابل السيارة، يكتشفان ما إذا كانت القفزة في الوقت المناسب إلى الأعلى يمكن أن تنقذ حياة المشاة في جزء من الثانية قبل أن تصطدم بهم السيارة. في سيناريو الهروب الكهربائي يختبران ما إذا كان من الممكن الهروب بأمان من سيارة محترقة عبر شبكة كهرباء قاتلة عالية الجهد من خطوط الكهرباء المعطلة. |
| eng | MythBusters S11 - Episode 12 | The MythBusters investigate two common and potentially fatal accident scenarios. In Man Versus Car, they find out if a timely leap upwards could save the life of pedestrian in the split-second before being hit by a car. | eng | The MythBusters investigate two common and potentially fatal accident scenarios. In Man Versus Car, they find out if a timely leap upwards could save the life of pedestrian in the split-second before being hit by a car. In Electric Escape, they see if it's possible to safely escape from a burning car across a deadly high-voltage electricity web of downed power lines. | |||
| 13/06 | 05h00>05h45 | (0x00) ? | ara | روائع الهندسة القديمة | تكشف الملاعب الضخمة عبر العصور كيف تحولت من أماكن رياضية إلى رموز للقوة والهوية الجماعية، تأسر خيال الشعوب. ومن كولوسيوم روما إلى.. | ara | استكشف كيف استطاعت الملاعب الضخمة أن تأسر خيال المجتمعات عبر مختلف العصور، لتتحول إلى مساحات تتجاوز مجرد كونها أماكن للمنافسة الرياضية، وتصبح رمزًا للقوة والهوية الجماعية وروح الاحتفال. فمنذ كولوسيوم روما القديمة، الذي كان يستقطب آلاف المتفرجين لمشاهدة العروض والمنافسات في قلب الإمبراطورية، وصولًا إلى أحدث التحف المعمارية في العصر الحديث التي تجمع بين الابتكار الهندسي والتقنيات المتقدمة، تظل هذه المنشآت شاهدة على شغف الإنسان بالتجمع والترفيه. وتعكس هذه الملاعب سعيًا مستمرًا لتقديم تجارب استثنائية تجمع الجماهير في مشاهد من الحماس والانتماء، حيث تمتزج العمارة بالثقافة، وتتحول الرياضة إلى حدث جماعي نابض بالحياة، يجسد تطور الحضارات واحتفاءها بالترفيه الضخم عبر الزمن. |
| eng | Ancient Engineering S2 - Episode 1 | Explore how grand stadiums throughout history have captivated societies, from ancient Rome's Colosseum to today's architectural marvels, embodying the timeless pursuit of monumental entertainment. | eng | Explore how grand stadiums throughout history have captivated societies, from ancient Rome's Colosseum to today's architectural marvels, embodying the timeless pursuit of monumental entertainment. | |||
| 13/06 | 06h00>06h46 | (0x00) ? | ara | أخطاء هندسية | في بورتوريكو، يُغلق مرصد أيقوني يقع في فوهة بركان عملاقة بعد سقوط الكابلات التي كانت تحمل منصة أساسية. الخبراء يدرسون التأثيرات.. | ara | في بورتوريكو، تتعرض واحدة من أبرز المنشآت العلمية في العالم لخطر الانهيار، حيث يُغلق مرصد أيقوني يقع داخل فوهة طبيعية هائلة بعد سقوط الكابلات العملاقة التي كانت تحمل منصته الرئيسية. هذا الحدث الصادم لا يمثل فقط نهاية مرحلة مهمة في تاريخ الأبحاث الفلكية، بل يثير تساؤلات واسعة حول سلامة الهياكل الضخمة التي تواجه عوامل الزمن والطبيعة. ومع تصاعد القلق، يتدخل الخبراء والمهندسون لدراسة الأسباب العميقة وراء هذا الانهيار، حيث يكشفون عن تأثيرات تراكمية طويلة الأمد، من التآكل والإجهاد البنيوي إلى الظروف البيئية القاسية، التي أضعفت الهيكل تدريجيًا. ويُعد هذا التحقيق خطوة حاسمة لفهم ما حدث، ليس فقط لإنقاذ ما يمكن إنقاذه، بل لمنع تكرار مثل هذه الكارثة في منشآت علمية أخرى حول العالم. |
| eng | Massive Engineering Mistakes S6 - Episode 2 | In Puerto Rico, an iconic observatory nestled into a giant crater has to close after cables holding up a critical platform come crashing down; experts analyze the cumulative effects that led to the collaps | eng | In Puerto Rico, an iconic observatory nestled into a giant crater has to close after cables holding up a critical platform come crashing down; experts analyze the cumulative effects that led to the collapse of this awe-inspiring structure. | |||
| 13/06 | 07h00>07h46 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | بعد أن غادر الأبناء المنزل، تصبح امرأة مستعدة لبدء فصل جديد في حياتها بعد أن أمضت سنواتها في تربية أسرتها. والآن، يتعين على إيجبت ومايك.. | ara | بعد أن كبر الأبناء وغادروا منزل العائلة، تجد امرأة نفسها على أعتاب مرحلة جديدة من حياتها، مستعدة لإعادة اكتشاف ذاتها بعد سنوات طويلة كرّستها بالكامل لتربية أسرتها والاعتناء بها. ومع تغير أولوياتها واحتياجاتها، تبدأ بالتفكير في المستقبل وما يحمله لها من راحة وتجديد. هنا يأتي دور إيجبت ومايك، اللذين يسعيان لمساعدتها على اتخاذ القرار الأصعب: هل تقوم بتجديد منزلها الحالي وتحويله إلى مساحة تناسب أسلوب حياتها الجديد، أم تتجه لبدء صفحة مختلفة تمامًا عبر الانتقال إلى تاون هاوس جاهز للسكن، أقل مساحة وأسهل إدارة، في مدينة سميرنا بولاية جورجيا، حيث الراحة والبساطة وبداية خالية من الأعباء القديمة. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 7 | With the kids out of the house, a woman is ready for her next chapter after spending her life raising a family. Now, Egypt and Mike must help her decide to either renovate her current home, or downsize to a turn | eng | With the kids out of the house, a woman is ready for her next chapter after spending her life raising a family. Now, Egypt and Mike must help her decide to either renovate her current home, or downsize to a turn-key townhome in Smyrna, Georgia. | |||
| 13/06 | 08h00>08h46 | (0x00) ? | ara | تجديد المنازل | eng | Follow husband and wife team Kamohai and Tristyn Kalama as they take on house-flipping projects across the island of Oahu, Hawaii, the most restrictive and difficult flipping location in the country. | |
| eng | Renovation Aloha S2 - Episode 5 | Follow husband and wife team Kamohai and Tristyn Kalama as they take on house-flipping projects across the island of Oahu, Hawaii, the most restrictive and difficult flipping location in the country. | |||||
| 13/06 | 09h00>09h49 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يزور الشبان متجرًا جديدًا للتحف لم يُفتح بعد أمام الجمهور، ما يمنحهم فرصة استكشاف كنوزه قبل الجميع. بعدها يتوجهون إلى متجر عريق ومتحف.. | ara | يزور الشبان متجرًا جديدًا للتحف لم يُفتح بعد أمام الجمهور، ما يمنحهم فرصة استكشاف كنوزه قبل الجميع. بعدها يتوجهون إلى متجر عريق ومتحف للغرائب يعجّ بالقطع الفريدة التي تحمل قصصًا من عصور مختلفة، قبل أن يختتموا جولتهم في منزل ريفي تاريخي مُدرج يتميز بطابعه الكلاسيكي الأصيل. وخلال هذه الرحلة، يعثرون على مجموعة متنوعة من القطع المميزة، منها وحدات إنارة أنيقة، وكراسٍ بذراعين تعود للقرن التاسع عشر تحتاج إلى بعض الترميم، إلى جانب خزائن جميلة الصنع، وقطعة غريبة على شكل قرد جلدي تُضفي لمسة من الطرافة على الاكتشافات. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 18 | The boys visit a new antique shop not yet open to the public, an established shop/curiosity museum and a listed country house. There finds include lighting, 19th century armchairs in need of repairs, good cabinets an | eng | The boys visit a new antique shop not yet open to the public, an established shop/curiosity museum and a listed country house. There finds include lighting, 19th century armchairs in need of repairs, good cabinets and toy leather monkey. | |||
| 13/06 | 10h00>10h44 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المطاعم المتعثرة | يزور روبرت إيرفاين مطعم "غريغز باربكيو" في بيلين بولاية نيو مكسيكو، الذي يديره جندي سابق في قوات المارينز يعاني من مشاكل صحية، لكنه لا.. | ara | يزور الشيف والمقدّم روبرت إيرفاين مطعم "غريغز باربكيو" في مدينة بيلين بولاية نيو مكسيكو، حيث يلتقي بصاحب المطعم، وهو جندي سابق في قوات المارينز، يكافح لإدارة عمله رغم معاناته من مشكلات صحية متفاقمة. وعلى الرغم من خبرته وانضباطه العسكري، لا يزال يصرّ على التدخل في أدق تفاصيل العمل، خاصة فيما يتعلق بإدارة ابنه، ما يخلق توترًا داخل المطعم ويؤثر سلبًا على سير العمل. وخلال زيارته، يعمل روبرت على معالجة هذه الأزمة المزدوجة، محاولًا إقناع صاحب المطعم بأهمية تفويض المسؤوليات وبناء الثقة مع ابنه، إلى جانب توعيته بخطورة إهمال صحته. وبين الضغوط المهنية والتحديات الشخصية، يسعى روبرت إلى إحداث تغيير حقيقي، ليس فقط على مستوى المطعم، بل في حياة العائلة بأكملها، قبل أن تصل الأمور إلى نقطة لا يمكن إصلاحها. |
| eng | Restaurant: Impossible S20 - Episode 12 | Robert Irvine visits Greg's BBQ in Belen, NM, that's run by an ex-Marine who suffers from health conditions but can't stop micromanaging his son. Robert must teach the owner to trust his son and start valuing | eng | Robert Irvine visits Greg's BBQ in Belen, NM, that's run by an ex-Marine who suffers from health conditions but can't stop micromanaging his son. Robert must teach the owner to trust his son and start valuing his own health, before it kills him. | |||
| 13/06 | 11h00>11h44 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | تعود العائلة في رحلة عاطفية إلى جذورها مع زيارة مسقط رأس ديون في ديترويت، حيث تتجدد الذكريات وتستعاد لحظات من الماضي تشكلت منها هويتهم... | ara | تعود العائلة في رحلة عاطفية إلى جذورها مع زيارة مسقط رأس ديون في ديترويت، حيث تتجدد الذكريات وتستعاد لحظات من الماضي تشكلت منها هويتهم. وفي ظل هذه الأجواء، تستعد جي جي بشجاعة لمواجهة جلسات العلاج الكيميائي القادمة، وسط دعم عائلي كبير. وبين القلق والأمل، يعيش أفراد العائلة لحظات مليئة بالمشاعر، وهم يجهزون أنفسهم لاستقبال فرد جديد ينضم إلى العائلة، في لقاء مؤثر يعكس قوة الروابط التي تجمعهم رغم كل التحديات. |
| eng | Doubling Down With The Derricos S4 - Episode 5 | The Derricos take a trip down memory lane when they visit Deon's hometown of Detroit. GG braces for her upcoming chemo treatments. The Derricos excitedly prepare for their emotional reunion with the new | eng | The Derricos take a trip down memory lane when they visit Deon's hometown of Detroit. GG braces for her upcoming chemo treatments. The Derricos excitedly prepare for their emotional reunion with the newest member of their family. | |||
| 13/06 | 12h00>12h47 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | يواجه منزل ريفي عتيق في ولاية كنتاكي، شُيّد فوق بقايا تاريخية لبلدة تعدين قديمة، فيضانات هائلة وصفها السكان بأنها أشبه بالطوفان. ولحماية.. | ara | يواجه منزل ريفي عتيق في ولاية كنتاكي، شُيّد فوق بقايا تاريخية لبلدة تعدين قديمة، فيضانات هائلة وصفها السكان بأنها أشبه بالطوفان. ولحماية العائلة ورفعهم فوق مستوى المياه، يعمد مارتي إلى إحياء الحظيرة الأصلية وإعادة توظيفها، بينما يبتكر مات وحدة هروب عائمة للماشية تضمن سلامتها، وفي الوقت نفسه تضع ميستي تصورًا مبتكرًا لأول دفيئة زراعية عائمة من نوعها، في محاولة للتأقلم مع الظروف القاسية وتحويل الأزمة إلى فرصة للبقاء والاستمرار. |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep6B | A Kentucky homestead, built in the historical remnants of an old mining town, faces biblical flooding. To get the family above water Marty revives the original barn, Matt devises a livestock escape pod and Misty conceives | eng | A Kentucky homestead, built in the historical remnants of an old mining town, faces biblical flooding. To get the family above water, Marty revives the original barn, Matt devises a livestock escape pod and Misty conceives her first floating greenhouse. | |||
| 13/06 | 13h00>13h46 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | عندما تقرر الحكومة إغلاق موسم صيد السلطعون الملكي، يجد القباطنة أنفسهم مضطرين لإنقاذ الصناعة التي بذلوا جهدًا كبيرًا لبنائها. ينطلق سيغ.. | ara | عندما تقرر الحكومة إغلاق موسم صيد السلطعون الملكي، يجد القباطنة أنفسهم في مواجهة واحدة من أصعب التحديات التي تهدد مصدر رزقهم، إذ يصبح لزامًا عليهم إنقاذ صناعة كاملة كرّسوا لها سنوات من العمل والتضحيات. هذا القرار المفاجئ يفرض عليهم البحث عن بدائل سريعة ومخاطرات جديدة للبقاء في المنافسة وعدم الخروج من ساحة الصيد. ينطلق القبطان سيغ في مغامرة جديدة خارج المألوف، متتبعًا السلطعون الروسي الغازي في مياه النرويج، في محاولة لاستغلال فرصة مختلفة تعوّض خسائره. في المقابل، يسعى كل من جون وجوش وكيسي إلى اقتناص فرصة ارتفاع أسعار نوع جديد من المأكولات البحرية، آملين أن يشكّل هذا التحول طوق نجاة لهم في سوق متقلب. أما جيك، فيذهب إلى أبعد حد ممكن، حيث يرهن سفينته "ساغا" في خطوة محفوفة بالمخاطر، واضعًا كل ما يملك على المحك من أجل الاستمرار والبقاء في هذه الصناعة القاسية. |
| eng | Deadliest Catch S18 - Episode 1B | When the government closes the King Crab fishery, captains must save an industry they worked so hard to create. Sig pursues invasive Russian King Crab in Norway; John, Josh and Casey chase rising prices for a new spe | eng | When the government closes the King Crab fishery, captains must save an industry they worked so hard to create. Sig pursues invasive Russian King Crab in Norway; John, Josh and Casey chase rising prices for a new species, and Jake mortgages the Saga. | |||
| 13/06 | 14h00>14h44 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | تتعرّض معدات فريق باركر لحادث عندما تغرق إحدى الجرافات أثناء تجهيز موقع "بيغ رِد"، لكنهم يتمكنون رغم ذلك من تحقيق أول عملية وزن مزدوجة.. | ara | يتعرض فريق باركر لحادث مفاجئ ومرهق عندما تغرق إحدى الجرافات أثناء عملية تجهيز موقع "بيغ رِد"، في انتكاسة قد تؤثر على سير العمل وخطط الإنتاج في بداية الموسم. وعلى الرغم من هذا التحدي الكبير، ينجح الفريق في تعويض الخسارة سريعًا ويحقق إنجازًا مهمًا بتسجيل أول عملية وزن مزدوجة للذهب خلال العام، ما يعيد إليهم الثقة ويدفعهم للاستمرار بقوة. وفي موقع آخر، يكتشف توني ما يُعرف بـ"الحفرة العظيمة" غنية بالذهب داخل منطقة "الميغاكّات"، ما يفتح أمامه آفاقًا جديدة لزيادة الإنتاج. أما ريك، فيجد نفسه في مواجهة ضغوط متصاعدة لإنقاذ عملياته، فيلجأ إلى خبرة فريدي وخوان، اللذين ينضمان إليه للمساعدة في إنعاش موقع "روكي" والحفاظ عليه من التوقف، في معركة ضد الوقت والتكاليف. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 11 | Parker's crew sinks a loader setting up Big Red and clocks in their first double-gold weigh of the year. Tony discovers a gold rich glory hole at the Megacut. Rick calls on Freddy and Juan to help keep Rocky alive. | eng | Parker's crew sinks a loader setting up Big Red and clocks in their first double-gold weigh of the year. Tony discovers a gold rich glory hole at the Megacut. Rick calls on Freddy and Juan to help keep Rocky alive. | |||
| 13/06 | 15h00>15h42 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يعود ريك إلى موقع "ديب كت" بهدف تصفية الحسابات واستعادة السيطرة. أما باركر، فيتخذ خطوة جريئة وغير متوقعة للوصول إلى الذهب في "مود ماونتن"... | ara | يعود ريك إلى موقع "ديب كت" بعزيمة قوية ورغبة في تصحيح المسار بعد سلسلة من التحديات، ساعيًا لتصفية الحسابات وإثبات قدرته على استعادة السيطرة وتحقيق النتائج. في المقابل، يتخذ باركر خطوة جريئة وغير تقليدية، قد تحمل الكثير من المخاطر، من أجل الوصول إلى طبقات الذهب في "مود ماونتن"، في محاولة لدفع إنتاجه إلى مستويات أعلى رغم صعوبة الظروف. وفي تطور درامي آخر، يواجه فريد أزمة داخل فريقه عندما يتجاوز زوج ابنته الحدود، ما يدفعه لاتخاذ قرار حاسم بطرده، مؤكدًا أن الانضباط والالتزام يأتيان قبل أي اعتبارات شخصية، في بيئة عمل لا تحتمل الأخطاء أو التهاون. |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 12 | Rick returns to the Deep Cut to settle the score. Parker does the unthinkable to get down to gold at Mud Mountain. Fred sends his son-in-law packing when he crosses the line. | eng | Rick returns to the Deep Cut to settle the score. Parker does the unthinkable to get down to gold at Mud Mountain. Fred sends his son-in-law packing when he crosses the line. | |||
| 13/06 | 16h00>16h45 | (0x00) ? | ara | مغامرات إد ستافورد - طقوس العبور | قد يستغرق إتقان كونغ فو شاولين سنوات طويلة، لكن "إد" لا يملك سوى أيام قليلة ليتعلم كيفية التحكم في طاقته الداخلية أو "التشي"، قبل أن يواجه.. | ara | قد يستغرق إتقان فنون الكونغ فو في معبد شاولين سنوات طويلة من التدريب الصارم والانضباط الذهني والجسدي، حيث يتطلب التحكم الكامل في الجسد والعقل معًا. لكن "إد" يجد نفسه أمام تحدٍ استثنائي، إذ لا يملك سوى أيام معدودة لاكتساب أساسيات هذا الفن العريق، بما في ذلك تعلم كيفية التحكم في طاقته الداخلية المعروفة بـ"التشي"، وهي مفهوم أساسي في الفلسفة القتالية الصينية يرتبط بالتوازن والتركيز والقوة الداخلية. وخلال هذه الفترة القصيرة، يخوض "إد" تدريبات مكثفة تشمل تمارين جسدية شاقة، وتقنيات تنفس وتأمل تهدف إلى تعزيز تركيزه وتناغمه الداخلي. ومع اقتراب لحظة الحسم، يدرك أن التحدي لا يكمن فقط في القوة البدنية، بل في قدرته على السيطرة على خوفه وتشتت ذهنه. وفي اختبار نهائي حقيقي، يستعد لمواجهة أحد أساتذة الفنون القتالية، في نزال يجسد ذروة رحلته، حيث تتلاقى المهارة المكتسبة مع الإرادة، في محاولة لإثبات أنه قادر على بلوغ مستوى من التحكم والانضباط، ولو في وقت قياسي. |
| eng | Ed Stafford's Rite Of Passage - Episode 4 | Shaolin kung fu can take years to master - Ed has just a few days to learn to control his Qi, or vital force, before fighting a martial arts master. | eng | Shaolin kung fu can take years to master - Ed has just a few days to learn to control his Qi, or vital force, before fighting a martial arts master. | |||
| 13/06 | 17h00>17h47 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | تلتقط الأقمار الصناعية صورا غامضة من الفضاء بما في ذلك سلسلة من الأجسام السوداء المتحركة في جليد القارة القطبية الجنوبية، وتكشف أدلة على.. | ara | تلتقط الأقمار الصناعية من الفضاء صورًا غامضة تثير الحيرة وتكشف عن ظواهر يصعب تفسيرها للوهلة الأولى، من بينها ظهور سلسلة من الأجسام السوداء المتحركة فوق جليد القارة القطبية الجنوبية، في مشهد يطرح تساؤلات حول طبيعتها وما إذا كانت بقايا ظاهرة طبيعية نادرة أم دلائل على نشاط غير مألوف يجري في واحدة من أكثر مناطق العالم عزلة. وفي مكان آخر، تكشف هذه الصور أدلة مذهلة على واحد من أكثر المشاريع غرابة في تاريخ الزعيم السوفيتي جوزيف ستالين، حيث تظهر آثار مخطط طموح وربما جنوني يعكس طموحات تلك المرحلة وأسرارها التي ظلت مدفونة لعقود. وعلى أراضي صحراء سونوران القاحلة، يظهر رمز غامض محفور في الرمال يفتح الباب أمام عالم التجسس خلال الحرب الباردة، مشيرًا إلى شبكات سرية وتحركات خفية كانت تُدار بعيدًا عن الأعين، لتؤكد هذه اللقطات أن الفضاء لا يكشف فقط جمال الأرض، بل يفضح أيضًا أسرارها الأكثر تعقيدًا وغموضًا. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 12 | Satellites capture mysterious images from space including a trail of black, moving objects in the ice of Antarctica, uncovered evidence of one of Joseph Stalin's most insane schemes and a code in the Sonoran Desert tha | eng | Satellites capture mysterious images from space including a trail of black, moving objects in the ice of Antarctica, uncovered evidence of one of Joseph Stalin's most insane schemes and a code in the Sonoran Desert that leads deep into the world of Cold War espionage. | |||
| 13/06 | 18h00>18h47 | (0x00) ? | ara | القاتل المتخفي | بعد أن تعرضت امرأة للقتل والتعذيب والتقييد الوحشي في منزلها، اتصل زوجها السابق برقم الطوارئ 911، لكن الشرطة تشتبه في أنه القاتل. وفي حادثة.. | ara | بعد العثور على امرأة مقتولة داخل منزلها في جريمة مروعة اتسمت بالقسوة، حيث تعرّضت للتقييد والتعذيب قبل أن تُقتل بدم بارد، تتجه الأنظار سريعًا نحو طليقها الذي بادر بالاتصال برقم الطوارئ 911، مدّعيًا اكتشافه للحادث. ورغم روايته الأولية التي تبدو متماسكة، تبدأ الشكوك بالتسلل إلى المحققين، إذ تكشف تفاصيل المكالمة وبعض التناقضات عن مؤشرات تضعه في دائرة الاشتباه، ليصبح السؤال المطروح: هل كان شاهدًا على الجريمة أم الفاعل الحقيقي؟ وفي قضية أخرى لا تقل غموضًا، يُعثر على رجل ميت داخل منزله بعد اندلاع حريق، في مشهد يوحي للوهلة الأولى بأنه حادث مأساوي أو حتى انتحار. وتؤكد زوجته هذه الفرضية، مشيرة إلى معاناته النفسية، إلا أن التحقيقات تكشف تدريجيًا عن خيوط مقلقة تتعارض مع هذه الرواية. ومع تقدم الأدلة، تتبدد الصورة الظاهرية، لتتكشف حقيقة أكثر صدمة وتعقيدًا، تقود المحققين إلى إعادة رسم سيناريو الجريمة بالكامل وكشف أسرار كانت مخفية خلف ألسنة اللهب. |
| eng | 911: Did The Killer Call? - Episode 1 | After the brutal binding, torture and murder of a woman in her home, her ex-husband calls 911, but police suspect he is the killer. When a man turns up dead in a house fire, his wife tells police he was suicidal | eng | After the brutal binding, torture and murder of a woman in her home, her ex-husband calls 911, but police suspect he is the killer. Also, when a man turns up dead in a house fire, his wife tells police he was suicidal, but the truth is even more shocking. | |||
| 13/06 | 19h25>19h52 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | تثير أوراق أحد السائقين حالة من القلق لدى السلطات في ميناء برشلونة، ما يدفع إلى إخضاعه لإجراءات تفتيش مشددة. وفي مطار مدريد، تتبين أن.. | ara | في ميناء برشلونة، تثير أوراق أحد السائقين إشارات إنذار لدى السلطات، ما يدفعهم إلى إخضاعه لإجراءات تفتيش صارمة لكشف حقيقة ما يخفيه. وفي مطار مدريد، تكشف عمليات الفحص أن بعض حقائب الظهر التي تبدو للوهلة الأولى عادية تخفي بداخلها محتويات غير متوقعة، ما يعكس براعة بعض المهربين في التمويه، وكذلك يقظة الأجهزة الأمنية في كشفهم. وفي حالة أخرى، يجد مسافر ذو ذوق فاخر نفسه أمام مشكلة كبيرة، بعدما تتسبب اختياراته المكلفة في وضعه تحت المساءلة، ليدفع ثمنًا يفوق ما كان يتوقعه. وعلى جانب آخر، تنجح السلطات في الجزيرة الخضراء في ضبط سائق شاحنة متلبسًا بنقل مواد مهربة، ضمن عملية أمنية دقيقة تسلط الضوء على الجهود المستمرة لمكافحة التهريب وتأمين المنافذ الحيوية. |
| eng | Border Control Spain S6 - Episode 4 | A driver's papers raise alarm bells at the Port of Barcelona. At Madrid Airport, some innocent-looking backpacks are anything but. A passenger with expensive taste might pay more than he bargained for. | eng | A driver's papers raise alarm bells at the Port of Barcelona. At Madrid Airport, some innocent-looking backpacks are anything but. A passenger with expensive taste might pay more than he bargained for. A lorry driver is caught with contraband in Algeciras. | |||
| 13/06 | 20h00>20h47 | (0x00) ? | ara | عين الشرطة الثالثة | في فلوريدا، يجد رجال الشرطة أنفسهم في مطاردة معقّدة لاثنين من مرتكبي سرقة سيارات في آن واحد. وفي ميشيغان، تتحول عملية اقتحام منزل إلى.. | ara | في فلوريدا، فينخرط رجال الشرطة في مطاردة معقدة ومتشعبة لمرتكبي سرقة سيارات، حيث تتفرع الأحداث لتشمل تعقب مشتبه بهما في وقت واحد، ما يزيد من صعوبة العملية وخطورتها. وعلى الجانب الآخر، في ميشيغان، تتحول عملية اقتحام منزل إلى مأساة حقيقية، عندما يقوم المشتبه به باحتجاز أصحاب المنزل وطفلهم كرهائن داخل منزلهم، قبل أن يصعّد الموقف بإطلاق النار على الضباط، لتتطور الأحداث إلى مواجهة حادة تهدد حياة الجميع وتتطلب تدخلًا سريعًا وحاسمًا لإنهاء الأزمة بأقل الخسائر الممكنة. |
| eng | Body Cam S4 - Episode 10 | In Florida, police tracking carjackers find themselves pursuing two separate suspects. A home invasion in Michigan takes a deadly turn when the suspect takes the homeowners and their child hostage and opens fire on officers. | eng | In Florida, police tracking carjackers find themselves pursuing two separate suspects. A home invasion in Michigan takes a deadly turn when the suspect takes the homeowners and their child hostage and opens fire on officers. | |||
| 13/06 | 21h00>21h45 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يستعد الفريق بحماس لإصلاح مركبة مخصصة للرحلات البرية، لكن المشروع يتحول سريعًا إلى كارثة مليئة بالدخان والخسائر. فهل سيتمكن هيفي دي من.. | ara | يتحمس الفريق للعمل على مركبة مخصصة لمغامرات الطرق الوعرة، آملين في تحويلها إلى تحفة حقيقية، لكن الأمور تخرج عن السيطرة بسرعة وتتحول إلى كارثة ميكانيكية ودخان كثيف يهدد كل جهودهم. ومع تصاعد التوتر والرهانات، يصبح السؤال المطروح: هل سيتمكن هيفي دي من إنقاذ الموقف في اللحظة الأخيرة، أم أن هذه المغامرة ستنتهي بخسارة مدوية ومزاد ينهار قبل أن يبدأ؟ |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 12 | The guys get fired up about an overlanding rig, but it turns into a totaled smoke show. Can Heavy D save the day or is the auction going up in flames? | eng | The guys get fired up about an overlanding rig, but it turns into a totaled smoke show. Can Heavy D save the day or is the auction going up in flames? | |||
| 13/06 | 22h00>22h47 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات.. فن وشغف | يواصل جو مارتن العمل على تحديث الإمبالا عبر تركيب هيكل ومحرك جديدين، بينما تختار ماندي سيارة بويك موديل 1949 لبيعها بهدف تمويل بقية.. | ara | يواصل جو تطوير الإمبالا ليمنحها شكلًا عصريًا وأداءً أقوى، بينما تتولى ماندي مهمة دعم المشروع ماليًا من خلال اختيار سيارة بويك موديل 1949 من المجموعة لعرضها للبيع. وبمساعدة العم بيل، يتم تجهيز السيارة بعناية لتكون في أفضل حالة ممكنة قبل طرحها في السوق. وبين ضغوط العمل والطموح لإتمام المشروع، يصل الفريق إلى لحظة الحسم، حيث يحين الوقت لجو وماندي لاختبار السيارة بعد التعديلات، واكتشاف كيف تغيّر أداؤها وشكلها، في تجربة تعكس التحول الكبير من مجرد سيارة مهجورة إلى تحفة متجددة تنبض بالحياة. |
| eng | Iron Resurrection S7 - Episode 2 | Joe Martin gets to work on the upgrades to his '60 Impala with a new frame and engine. Mandi selects a '49 Buick to sell to fund the rest of the build, and Uncle Bill helps to get it sale-ready. | eng | Joe Martin gets to work on the upgrades to his '60 Impala with a new frame and engine. Mandi selects a '49 Buick to sell to fund the rest of the build, and Uncle Bill helps to get it sale-ready. Then it's time for Joe and Mandi to check out the updated ride with its new stance! | |||
| 13/06 | 23h00>23h48 | (0x00) ? | ara | سيارات من الأنقاض | أما سيارة آندي "تشالنجر R/T" موديل 2015، فقد تحولت إلى حطام بسبب بوبي، لكن إذا نجح في جعل مظهرها الخارجي يعكس قوة محركها، فقد تصبح صفقة بيع.. | ara | تواجه سيارة آندي "تشالنجر R/T" موديل 2015 وضعًا سيئًا بعدما تضررت بشكل كبير بسبب بوبي، لتصبح أشبه بحطام يحتاج إلى إعادة إحياء كاملة. لكن آندي يرى في هذا التحدي فرصة، فإذا تمكن من جعل الشكل الخارجي للسيارة يعكس شراسة وقوة محركها، فقد تتحول إلى قطعة لافتة تحقق صفقة بيع مميزة. وفي الوقت ذاته، يعمل تومي على تحديث سيارته "بيغ رِد جيب" عبر إضافة نظام حقن الوقود لتحسين الأداء، متوقعًا أن تكون العملية مباشرة، لكنه يُفاجأ بتعقيدات كبيرة في نظام الأسلاك، حيث تتحول المهمة إلى تحدٍ تقني معقد يتطلب جهدًا مضاعفًا وصبرًا طويلًا لإتمامه بنجاح. |
| eng | Junkyard Empire S5 - Episode 12 | Andy's 2015 Challenger R/T is a wreck because of Bobby, but if he can make the exterior as mean as the engine, it will be a knockout sale. Tommy modernizes his Big Red Jeep with fuel injection, but instead of plug and | eng | Andy's 2015 Challenger R/T is a wreck because of Bobby, but if he can make the exterior as mean as the engine, it will be a knockout sale. Tommy modernizes his Big Red Jeep with fuel injection, but instead of plug and play, the wiring is a monster. | |||
| 14/06 | 20h00>20h00 | (0x00) ? | ara | زوجان في عالم العقارات | طارق وهيذر يهدفان إلى تحديث كوخ جميل في منطقة شيفيّوت هيلز بولاية كاليفورنيا، المعروفة بتركيزها العائلي؛ دون أن يعلمان، هناك شخص آخر على.. | ara | يسعى طارق وهيذر إلى تنفيذ مشروع تجديد طموح يهدف إلى إعادة إحياء كوخ جميل في منطقة شيفيوت هيلز بولاية كاليفورنيا، وهي منطقة تشتهر بطابعها العائلي الهادئ وجاذبيتها للسكان الباحثين عن بيئة مريحة ومستقرة. ويطمح الثنائي إلى تحويل هذا العقار إلى منزل عصري يجمع بين الدفء العائلي والتصميم الحديث، مع الحفاظ على لمسات من طابعه الأصلي الذي يميّزه عن باقي المنازل. ومع انطلاق العمل، يضعان خطة دقيقة لاستغلال المساحات وتحسين التفاصيل، بما يعزز من قيمة العقار ويجعله خيارًا مثاليًا للعائلات. لكن، وبينما يبدآن في تنفيذ رؤيتهما، يكتشفان أن المنافسة قد تكون أقرب مما تصورا، إذ يظهر عقار آخر معروض للبيع على بُعد بضعة منازل فقط، ما قد يخلق تحديًا حقيقيًا يؤثر على فرص نجاح مشروعهما في السوق. هذا التطور غير المتوقع يفرض عليهما التفكير بذكاء أكبر، سواء من حيث سرعة الإنجاز أو التميز في التصميم، لضمان تفوق مشروعهما وجذب المشترين المحتملين. وبين ضغط المنافسة ورغبتهما في تقديم أفضل نتيجة ممكنة، يجد طارق وهيذر نفسيهما في سباق مع الزمن لإثبات تفوقهما وتحقيق صفقة ناجحة في سوق لا يرحم. |
| eng | The Flipping El Moussas - Episode 6 | Tarek and Heather look to update a cute cottage in the family-centered area of Cheviot Hills, California; unbeknownst to them, there's another flipper a few doors down who could also put a home on the market and c | eng | Tarek and Heather look to update a cute cottage in the family-centered area of Cheviot Hills, California; unbeknownst to them, there's another flipper a few doors down who could also put a home on the market and create some fierce competition. | |||
| 15/06 | 20h00>20h00 | (0x00) ? | ara | زوجان في عالم العقارات | eng | Tarek and Heather take on a groovy 1960s flip in Southern California, where mid-century modern architecture takes the forefront; Tarek tries to find ways to pivot and slim down their backlog of inventory in the ever-changing real estate market. | |
| eng | The Flipping El Moussas - Episode 7 | Tarek and Heather take on a groovy 1960s flip in Southern California, where mid-century modern architecture takes the forefront; Tarek tries to find ways to pivot and slim down their backlog of inventory in the ev |