Scan date : 23/06/2026 15:42
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 22/06 | 01h57>03h02 | (0x00) ? | ara | الجزر البرية | تُعد غابات الجزر البريطانية موطنًا لأنظمة بيئية قديمة وخفية كانت يومًا ما تهيمن على هذه الأراضي. فبعد العصر الجليدي الأخير، بدأت الأشجار.. | ara | تُعد غابات الجزر البريطانية موطنًا لأنظمة بيئية قديمة وخفية كانت يومًا ما تهيمن على هذه الأراضي. فبعد العصر الجليدي الأخير، بدأت الأشجار باستيطان الأرض، وقبل عدة آلاف من السنين كانت معظم هذه الجزر مغطاة بالغابات بشكل أو بآخر. لكن مع بداية استقرار الإنسان وتوسعه، تغيّر المشهد تدريجيًا، ورغم أن العلاقة بين الإنسان والغابة كانت في فترة من الزمن متوازنة نسبيًا، إلا أن قرونًا من الاستغلال المفرط وقطع الأشجار وسوء الإدارة أدّت إلى تدهور هذه الغابات بشكل كبير. اليوم، لا تغطي الغابات سوى 13% من بريطانيا، ولا يمثل الغطاء النباتي الأصلي سوى ثلث هذه المساحة. ومع ذلك، لا تزال هذه المساحات تحتضن تنوعًا هائلًا من النباتات والحيوانات التي تتعايش بطرق مدهشة. نختبر الغابات كعوالم سحرية ثلاثية الأبعاد، حيث نكون داخلها محاطين بحياة برية نابضة. تمتد قمم الأشجار إلى ارتفاع عشرة أمتار أو أكثر، بينما توجد طبقة أدنى من النباتات والكائنات، وتحت التربة عالم حي يعج بالفطريات والكائنات الأخرى. تظهر الغابات كأنظمة ديناميكية تتحكم فيها الفصول المتغيرة باستمرار، إذ يحدد الضوء نمو النباتات وسلوك الحياة البرية. ومع تغير الفصول، تستجيب الأشجار لدفء شمس الربيع بإنتاج أوراق جديدة، بينما تتكاثف المظلة الشجرية في الصيف لتشكل حاجزًا يمنع ضوء الشمس من الوصول إلى أرض الغابة، حيث تزدهر الحياة في الأعلى وتتنافس الكائنات في الأسفل على نصيبها من هذه الطاقة. |
| eng | Wild Isles S1 - Episode 2 | "The forests of the British Isles are home to ancient and secretive habitats that at one time dominated the land. After the last ice age the trees colonized the land and several thousand years ago most of these isles were w | eng | The forests of the British Isles are home to ancient and secretive habitats that at one time dominated the land. After the last ice age the trees colonised the land, and several thousand years ago most of these isles were wooded in one way or another. But ever since mankind began to gain a foothold the story has been different, and although we worked in relative harmony with the woods for a while, after centuries of misuse, clearance and bad management our woodlands are seriously impoverished today. Only 13% of Britain is now forested, and only a third of that is native trees. But within these precious places are still a huge variety of plants and animals that live together in surprising ways. We experience the forests as magical, three-dimensional habitats. We are 'in' the forest and enter a wild world that surrounds us. The tree canopy towers ten meters or more above, there's a lower understory of plants and animals and below the soil is a habitat alive with fungi and yet more creatures. We see forests as dynamic places where life is controlled by the ever-changing seasons. Light magically transforms and governs the growth of plants and the behaviour of the wildlife. As the seasons turn, trees respond to the warmth of the first spring sunshine to produce brand new leaves. With the brighter, stronger sun of summer, the canopy thickens, and the leaves create a tight mosaic that blocks sunlight from reaching the forest floor. In the trees above wildlife thrives and, in the forest below it battles for a share of this energy | |||
| 23/06 | 00h06>00h56 | (0x00) ? | ara | ألغاز قتل النساء | تبدأ القصة بتجمّع مجموعة من الفتيات في معسكر كنسي، حيث تنشأ بينهن صداقات قوية وعميقة منذ سن مبكرة، ممهّدة لعلاقات تستمر مدى الحياة. في.. | ara | تبدأ القصة بتجمّع مجموعة من الفتيات في معسكر كنسي، حيث تنشأ بينهن صداقات قوية وعميقة منذ سن مبكرة، ممهّدة لعلاقات تستمر مدى الحياة. في أجواء يغمرها الإيمان والبراءة، تتشارك الفتيات لحظات لا تُنسى، فتتكوّن روابط قائمة على الثقة والدعم المتبادل، وتصبح هذه الصداقات جزءًا أساسيًا من هويتهن مع مرور الزمن. ومع انتقالهن إلى مرحلة البلوغ، تتفرّق بهن طرق الحياة، ويواجهن تحديات معقّدة واختيارات صعبة، بدءًا من علاقات عاطفية مضطربة وصولًا إلى ظروف غير متوقعة مثل الحمل الذي يغيّر مسار حياتهن بالكامل. وعلى الرغم من اختلاف تجاربهن وتباين مساراتهن الشخصية، تظل الروابط التي جمعتهن في الماضي قائمة، تشدّهن إلى بعضهن البعض في لحظات الضعف والحاجة. لكن هذه الروابط القوية تتعرّض لاختبار قاسٍ عندما تختفي إحداهن في ظروف غامضة، ما يثير القلق ويدفع البقية إلى مواجهة ماضيهن وذكرياتهن المشتركة. ومع تصاعد الغموض، تتحول الصداقة التي جمعت بينهن إلى خط أمل وحيد لفهم ما حدث، في رحلة تجمع بين الحنين والقلق والبحث عن الحقيقة. |
| eng | Mean Girl Murders S2 - Episode 1 | A group of girls begin lifelong friendships at church camp. As they become adults, life takes them down different roads through troubled relationships and unexpected pregnancies. Their bonds remain until one of them | eng | A group of girls begin lifelong friendships at church camp. As they become adults, life takes them down different roads through troubled relationships and unexpected pregnancies. Their bonds remain until one of them disappears. | |||
| 23/06 | 01h00>01h51 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | eng | Dave's latest client wants him to outlaw a Porsche 356 A, which means a ton of modifications, including smoothed-out bumpers, louvered deck lid, through-the-hood fuel filler, fog lamps, hood steps and racing mirrors. But this will be a Bitchin' Outlaw and have the Kindig touch. | |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 14 | Dave's latest client wants him to outlaw a Porsche 356 A, which means a ton of modifications, including smoothed-out bumpers, louvered deck lid, through-the-hood fuel filler, fog lamps, hood steps and racing mirrors. | |||||
| 23/06 | 01h56>02h52 | (0x00) ? | ara | أسرار المياه الساحرة | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء.. | ara | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء ذوبان الجليد البحري في القطب الشمالي، يبدأ العد التنازلي لأخطر مفترس فيه، الدب القطبي |
| eng | Secrets Of The Enchanted Waters - Episode 6 | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | eng | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | |||
| 23/06 | 02h57>03h49 | (0x00) ? | ara | روائع الهندسة القديمة | انطلق في رحلة عبر تاريخ تطور الأسلحة، بدءًا من الرماح البدائية التي صنعتها يد الإنسان الأولى للدفاع والصيد، وصولًا إلى القذائف الحديثة.. | ara | انطلق في رحلة عبر تاريخ تطور الأسلحة، بدءًا من الرماح البدائية التي صنعتها يد الإنسان الأولى للدفاع والصيد، وصولًا إلى القذائف الحديثة والتقنيات العسكرية المتقدمة التي غيّرت ملامح الحروب. على مر العصور، لم تكن هذه الأدوات مجرد وسائل للقتال، بل لعبت دورًا محوريًا في تشكيل المجتمعات وتحديد موازين القوى بين الأمم، حيث ساهم تطورها في نشوء إمبراطوريات وسقوط أخرى. كما يعكس هذا المسار التاريخي سعي الإنسان المستمر نحو البقاء وحماية موارده، حتى لو كان ذلك عبر تصعيد أدوات الصراع. ومن خلال فهم هذا التطور، نكتشف كيف تركت الأسلحة أثرًا عميقًا في التاريخ الإنساني، ليس فقط كوسيلة للحرب، بل كعامل مؤثر في مسار الحضارة نفسها. |
| eng | Ancient Engineering S2 - Episode 3 | Journey through the evolution of weapons, from early spears to modern projectiles, revealing how they shaped societies and fueled human survival and conflict. | eng | Journey through the evolution of weapons, from early spears to modern projectiles, revealing how they shaped societies and fueled human survival and conflict. | |||
| 23/06 | 03h07>03h30 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | ara | يأخذنا ستيف سبانغلر، مقدم البرنامج، في رحلة مليئة بالمفاجآت العلمية التي تبدو للوهلة الأولى وكأنها خدع سحرية، لكنها في الواقع تجارب حقيقية تستند إلى مبادئ علمية بسيطة ومدهشة. من خلال أسلوبه المرح والمشوق، يعرض ستيف تجارب مثل الموز المقطع مسبقًا داخل القشرة، وطريقة غير متوقعة لسحق البيض النيء دون أن يتحول إلى فوضى سائلة. وفي كل حلقة، يتحدى ستيف صديقه هيغينزورث بهذه الحيل العلمية، مما يضيف جوًا من التنافس والمرح، ويحفّز المشاهدين على التفكير في كيفية حدوث هذه الظواهر. البرنامج لا يكتفي بالإبهار، بل يسعى أيضًا إلى تبسيط العلوم وجعلها ممتعة وسهلة الفهم للجميع. | |
| eng | Xploration DIY Sci S6 - Episode 1 | Host Steve Spangler presents amazing science stunts that your friends will not believe - but they're real. Steve challenges his friend Higginsworth with tricks like pre-sliced bananas and the way to crush raw eggs w | eng | Host Steve Spangler presents amazing science stunts that your friends will not believe - but they're real. Steve challenges his friend Higginsworth with tricks like pre-sliced bananas and the way to crush raw eggs without turning them to mushy egg soup. | |||
| 23/06 | 03h33>03h55 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | يصمم ستيف سبانغلر ألعابًا وتجارب علمية يمكن تنفيذها باستخدام أدوات بسيطة ومتوفرة في كل منزل، مثل تلك الموجودة في المطبخ. من خلال هذه.. | ara | يصمم ستيف سبانغلر ألعابًا وتجارب علمية يمكن تنفيذها باستخدام أدوات بسيطة ومتوفرة في كل منزل، مثل تلك الموجودة في المطبخ. من خلال هذه التجارب، يكتشف المشاهدون كيف يمكن جعل البيضة تتوهج في الظلام باستخدام خطوات سهلة وممتعة. وفي تحدٍ مثير، يحاول هيغينزورث إيجاد طريقة لالتقاط بيضة نيئة يسقطها ستيف من ارتفاع عشرة طوابق، دون أن تنكسر أو تتحول إلى فوضى. |
| eng | Xploration DIY Sci S6 - Episode 2 | Steve Spangler creates science toys, tricks and experiments that you can make using simple things you can find in your kitchen. Discover how to make an egg glow in the dark. | eng | Steve Spangler creates science toys, tricks and experiments that you can make using simple things you can find in your kitchen. Discover how to make an egg glow in the dark. Then, Higginsworth figures out how to catch a raw egg that Steve drops from ten stories high. | |||
| 23/06 | 04h00>04h54 | (0x00) ? | ara | شو بيحب الأورف | رحلة آسرة إلى عالم النكهات تبدأ بطبق الباذنجان المشوي الذي يلتقي فيه الدفء الشرقي مع لمسة مبتكرة من صلصة الطحينة اليابانية، ليقدّم.. | ara | رحلة آسرة إلى عالم النكهات تبدأ بطبق الباذنجان المشوي الذي يلتقي فيه الدفء الشرقي مع لمسة مبتكرة من صلصة الطحينة اليابانية، ليقدّم توازنًا فريدًا بين الغنى والنعومة. ثم ننتقل إلى الكراث المشوي الذي يكتسب نكهة عميقة بفضل التحميص، ويُزيَّن بلمسة من البندق المحمص التي تضيف قرمشة وأناقة للطعم. وتُختتم الرحلة بطبق أرضي شوكي مقدسي فاخر، يتألق بنكهة الكمأة الغنية، ليجمع بين أصالة المطبخ المحلي وفخامة المكونات، في تجربة متكاملة تحتفي بالتنوع والابتكار في عالم الطهي. |
| eng | Shu Bihib El Orf S2 - Episode 11 | A journey of flavors begins with grilled eggplant topped with Japanese tahini sauce, followed by charred leeks with roasted hazelnuts, and concludes with Jerusalem artichokes infused with luxurious truffle. | eng | A journey of flavors begins with grilled eggplant topped with Japanese tahini sauce, followed by charred leeks with roasted hazelnuts, and concludes with Jerusalem artichokes infused with luxurious truffle. | |||
| 23/06 | 04h58>05h50 | (0x00) ? | ara | آخر الطهاة الصامدين | تدور التحديات من الساعة الثالثة حتى الثامنة لتختبر قدرة الطهاة على التكيف، حيث يواجهون إقصاءات فورية ومفاجآت غير متوقعة من ستيفاني.. | ara | تمتد التحديات المكثفة من الساعة الثالثة وحتى الثامنة مساءً، في فترة زمنية حافلة بالضغط والتوتر، حيث يُختبر الطهاة بشكل حقيقي في قدرتهم على التكيف السريع واتخاذ قرارات مصيرية تحت ضغط الوقت. خلال هذه الساعات، لا مجال للراحة أو التردد، إذ يواجه المشاركون سلسلة من الإقصاءات الفورية التي قد تطيح بأي منهم في لحظة، إلى جانب مفاجآت غير متوقعة تقدّمها الشيف ستيفاني إيزارد، تضيف عنصر الصدمة وتدفع الجميع لإعادة التفكير في استراتيجياتهم باستمرار. ويصل التحدي إلى ذروته مع مهمة شاقة تتطلب مهارة ابتكارية عالية، حيث يُطلب من الطهاة استخدام مكونات محدودة داخل حقيبة واحدة لتحضير ثلاث وجبات مختلفة تمامًا، كل منها يعكس أسلوبًا وتقنية مميزة. ويخضع هذا الاختبار الصعب لتقييم دقيق من الشيف سكوت كونانت، الذي يبحث عن التوازن بين الطعم، والإبداع، والتنفيذ المتقن. في هذا السياق، لا يقتصر النجاح على المهارة التقنية فقط، بل يشمل القدرة على التفكير بسرعة، وإدارة الموارد بكفاءة، وتقديم أطباق متكاملة ترقى إلى مستوى المنافسة الشرسة. |
| eng | 24 In 24: Last Chef Standing S2 - Episode 1A | Culinary challenges span hours three to eight testing chefs adaptability. Immediate eliminations, curve balls from Stephanie Izard and grueling challenge involving one ingredient bag stretched into three | eng | Culinary challenges span hours three to eight testing chefs adaptability. Immediate eliminations, curve balls from Stephanie Izard and grueling challenge involving one ingredient bag stretched into three meals for Scott Conant's judging. | |||
| 23/06 | 05h55>06h47 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | يواجه الطاقم سلسلة من الأحداث العاصفة والخطيرة في عرض البحر، حيث يتعرض أحد البحارة لإصابة خطيرة بعد أن سُحق تحت معدات الصيد الثقيلة، ما.. | ara | يواجه الطاقم سلسلة من الأحداث العاصفة والخطيرة في عرض البحر، حيث يتعرض أحد البحارة لإصابة خطيرة بعد أن سُحق تحت معدات الصيد الثقيلة، ما يدفع القبطان ريب إلى اتخاذ قرار جريء بالاندفاع وسط عاصفة قطبية عاتية في محاولة لتنفيذ واحدة من أخطر عمليات الإنقاذ عبر مروحيات خفر السواحل الأمريكية في السنوات الأخيرة. وفي الوقت نفسه، يجد جون نفسه في سباق مع الزمن لإنقاذ سفينة "تايم باندِت" وهي راسية في مواجهة ظروف قاسية، بينما يخوض سيغ تجربة مرعبة مع أول موجة نرويجية هادرة تضرب سفينة "ستالباس"، متسببة في تدفق المياه إلى داخلها وتهديد استقرارها. |
| eng | Deadliest Catch S18 - Episode 3 | His deckhand crushed by pots, Captain Rip charges into the Arctic storm to attempt the riskiest USCG helicopter rescue in recent history. John fights to save the Time Bandit at anchor, while Sig takes his first Norweg | eng | His deckhand crushed by pots, Captain Rip charges into the Arctic storm to attempt the riskiest USCG helicopter rescue in recent history. John fights to save the Time Bandit at anchor, while Sig takes his first Norwegian rogue wave, flooding the Staalbas. | |||
| 23/06 | 06h52>07h57 | (0x00) ? | ara | الجزر البرية | تُعد غابات الجزر البريطانية موطنًا لأنظمة بيئية قديمة وخفية كانت يومًا ما تهيمن على هذه الأراضي. فبعد العصر الجليدي الأخير، بدأت الأشجار.. | ara | تُعد غابات الجزر البريطانية موطنًا لأنظمة بيئية قديمة وخفية كانت يومًا ما تهيمن على هذه الأراضي. فبعد العصر الجليدي الأخير، بدأت الأشجار باستيطان الأرض، وقبل عدة آلاف من السنين كانت معظم هذه الجزر مغطاة بالغابات بشكل أو بآخر. لكن مع بداية استقرار الإنسان وتوسعه، تغيّر المشهد تدريجيًا، ورغم أن العلاقة بين الإنسان والغابة كانت في فترة من الزمن متوازنة نسبيًا، إلا أن قرونًا من الاستغلال المفرط وقطع الأشجار وسوء الإدارة أدّت إلى تدهور هذه الغابات بشكل كبير. اليوم، لا تغطي الغابات سوى 13% من بريطانيا، ولا يمثل الغطاء النباتي الأصلي سوى ثلث هذه المساحة. ومع ذلك، لا تزال هذه المساحات تحتضن تنوعًا هائلًا من النباتات والحيوانات التي تتعايش بطرق مدهشة. نختبر الغابات كعوالم سحرية ثلاثية الأبعاد، حيث نكون داخلها محاطين بحياة برية نابضة. تمتد قمم الأشجار إلى ارتفاع عشرة أمتار أو أكثر، بينما توجد طبقة أدنى من النباتات والكائنات، وتحت التربة عالم حي يعج بالفطريات والكائنات الأخرى. تظهر الغابات كأنظمة ديناميكية تتحكم فيها الفصول المتغيرة باستمرار، إذ يحدد الضوء نمو النباتات وسلوك الحياة البرية. ومع تغير الفصول، تستجيب الأشجار لدفء شمس الربيع بإنتاج أوراق جديدة، بينما تتكاثف المظلة الشجرية في الصيف لتشكل حاجزًا يمنع ضوء الشمس من الوصول إلى أرض الغابة، حيث تزدهر الحياة في الأعلى وتتنافس الكائنات في الأسفل على نصيبها من هذه الطاقة. |
| eng | Wild Isles S1 - Episode 2 | "The forests of the British Isles are home to ancient and secretive habitats that at one time dominated the land. After the last ice age the trees colonized the land and several thousand years ago most of these isles were w | eng | The forests of the British Isles are home to ancient and secretive habitats that at one time dominated the land. After the last ice age the trees colonised the land, and several thousand years ago most of these isles were wooded in one way or another. But ever since mankind began to gain a foothold the story has been different, and although we worked in relative harmony with the woods for a while, after centuries of misuse, clearance and bad management our woodlands are seriously impoverished today. Only 13% of Britain is now forested, and only a third of that is native trees. But within these precious places are still a huge variety of plants and animals that live together in surprising ways. We experience the forests as magical, three-dimensional habitats. We are 'in' the forest and enter a wild world that surrounds us. The tree canopy towers ten meters or more above, there's a lower understory of plants and animals and below the soil is a habitat alive with fungi and yet more creatures. We see forests as dynamic places where life is controlled by the ever-changing seasons. Light magically transforms and governs the growth of plants and the behaviour of the wildlife. As the seasons turn, trees respond to the warmth of the first spring sunshine to produce brand new leaves. With the brighter, stronger sun of summer, the canopy thickens, and the leaves create a tight mosaic that blocks sunlight from reaching the forest floor. In the trees above wildlife thrives and, in the forest below it battles for a share of this energy | |||
| 23/06 | 08h03>08h55 | (0x00) ? | ara | هدايا المشاهير | تستعين الممثلة جينيفر جيسون لي بالأخوين جوناثان ودرو لتنفيذ عملية تجديد منزل بشكل سري ومفاجئ لصديقة عائلية مقرّبة وطويلة الأمد. هذه.. | ara | تستعين الممثلة جينيفر جيسون لي بالأخوين جوناثان ودرو لتنفيذ عملية تجديد منزل بشكل سري ومفاجئ لصديقة عائلية مقرّبة وطويلة الأمد. هذه المرأة معروفة بطبيعتها المعطاءة وروحها الكريمة، إذ تكرّس وقتها وجهدها دائمًا لمساعدة الآخرين، لكنها في المقابل تجد صعوبة في تقبّل الهدايا أو أن تكون محور اهتمام. لذلك تقرر جينيفر أن تتولّى زمام المبادرة، وتخطط بعناية لهذه المفاجأة الخاصة التي تهدف إلى رد جزء بسيط من جميلها. يعمل الفريق على إعادة تصميم مساحات المعيشة بأسلوب أنيق وعصري، مع الحرص على أن يعكس التغيير ذوقًا راقيًا وفي الوقت نفسه يمنح المنزل شعورًا بالراحة والدفء. ومن خلال هذه العملية، لا يقتصر الهدف على تحسين الشكل فقط، بل أيضًا خلق بيئة جديدة تعكس التقدير والامتنان لشخصية لطالما أعطت دون انتظار مقابل، لتتحول المفاجأة إلى لحظة مؤثرة تجمع بين الجمال والوفاء. |
| eng | Celebrity IOU S5 - Episode 5 | Jennifer Jason Leigh calls on to sneak a home makeover for a longtime family friend. She's as selfless as they come and finds it hard to receive gifts, so Jennifer takes the reins to surprise her with a chic refresh to h | eng | Jennifer Jason Leigh calls on Jonathan and Drew to sneak a home makeover for a longtime family friend. She's as selfless as they come and finds it hard to receive gifts, so Jennifer takes the reins to surprise her with a chic refresh to her living spaces. | |||
| 23/06 | 09h00>09h54 | (0x00) ? | ara | عجين وطحين | تشاركنا الشيف شهرزاد وصفة لفائف الأفوكادو المميزة. تبدأ بتحضير صلصة التغميس اللذيذة من الكزبرة، القشطة، المايونيز، الفلفل الحار،.. | ara | تشاركنا الشيف شهرزاد وصفة لفائف الأفوكادو المميزة. تبدأ بتحضير صلصة التغميس اللذيذة من الكزبرة، القشطة، المايونيز، الفلفل الحار، الثوم، وعصير الليمون، ثم تُخلط في الخلاط. بعد ذلك، تحضر حشوة الأفوكادو المهروسة مع الطماطم، الكزبرة، عصير الليمون، والبصل المفروم، وتتبل بالملح والفلفل الأسود. |
| eng | Ajeen W T'heen S1 - Episode 14 | Chef Shahrazad shares a special recipe for avocado rolls. She begins by preparing a delicious dipping sauce made with coriander, cream, mayonnaise, chili pepper, garlic, and lemon juice, all blended together until smo | eng | Chef Shahrazad shares a special recipe for avocado rolls. She begins by preparing a delicious dipping sauce made with coriander, cream, mayonnaise, chili pepper, garlic, and lemon juice, all blended together until smooth. Then, she prepares the avocado filling by mixing mashed avocado with tomatoes, coriander, lemon juice, and chopped onions, seasoning it with salt and black pepper. | |||
| 23/06 | 09h57>10h46 | (0x00) ? | ara | آخر الطهاة الصامدين | تدور التحديات من الساعة الثالثة حتى الثامنة لتختبر قدرة الطهاة على التكيف، حيث يواجهون إقصاءات فورية ومفاجآت غير متوقعة من ستيفاني.. | ara | تمتد التحديات المكثفة من الساعة الثالثة وحتى الثامنة مساءً، في فترة زمنية حافلة بالضغط والتوتر، حيث يُختبر الطهاة بشكل حقيقي في قدرتهم على التكيف السريع واتخاذ قرارات مصيرية تحت ضغط الوقت. خلال هذه الساعات، لا مجال للراحة أو التردد، إذ يواجه المشاركون سلسلة من الإقصاءات الفورية التي قد تطيح بأي منهم في لحظة، إلى جانب مفاجآت غير متوقعة تقدّمها الشيف ستيفاني إيزارد، تضيف عنصر الصدمة وتدفع الجميع لإعادة التفكير في استراتيجياتهم باستمرار. ويصل التحدي إلى ذروته مع مهمة شاقة تتطلب مهارة ابتكارية عالية، حيث يُطلب من الطهاة استخدام مكونات محدودة داخل حقيبة واحدة لتحضير ثلاث وجبات مختلفة تمامًا، كل منها يعكس أسلوبًا وتقنية مميزة. ويخضع هذا الاختبار الصعب لتقييم دقيق من الشيف سكوت كونانت، الذي يبحث عن التوازن بين الطعم، والإبداع، والتنفيذ المتقن. في هذا السياق، لا يقتصر النجاح على المهارة التقنية فقط، بل يشمل القدرة على التفكير بسرعة، وإدارة الموارد بكفاءة، وتقديم أطباق متكاملة ترقى إلى مستوى المنافسة الشرسة. |
| eng | 24 In 24: Last Chef Standing S2 - Episode 1A | Culinary challenges span hours three to eight testing chefs adaptability. Immediate eliminations, curve balls from Stephanie Izard and grueling challenge involving one ingredient bag stretched into three | eng | Culinary challenges span hours three to eight testing chefs adaptability. Immediate eliminations, curve balls from Stephanie Izard and grueling challenge involving one ingredient bag stretched into three meals for Scott Conant's judging. | |||
| 23/06 | 10h50>11h12 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | ara | يأخذنا ستيف سبانغلر، مقدم البرنامج، في رحلة مليئة بالمفاجآت العلمية التي تبدو للوهلة الأولى وكأنها خدع سحرية، لكنها في الواقع تجارب حقيقية تستند إلى مبادئ علمية بسيطة ومدهشة. من خلال أسلوبه المرح والمشوق، يعرض ستيف تجارب مثل الموز المقطع مسبقًا داخل القشرة، وطريقة غير متوقعة لسحق البيض النيء دون أن يتحول إلى فوضى سائلة. وفي كل حلقة، يتحدى ستيف صديقه هيغينزورث بهذه الحيل العلمية، مما يضيف جوًا من التنافس والمرح، ويحفّز المشاهدين على التفكير في كيفية حدوث هذه الظواهر. البرنامج لا يكتفي بالإبهار، بل يسعى أيضًا إلى تبسيط العلوم وجعلها ممتعة وسهلة الفهم للجميع. | |
| eng | Xploration DIY Sci S6 - Episode 1 | Host Steve Spangler presents amazing science stunts that your friends will not believe - but they're real. Steve challenges his friend Higginsworth with tricks like pre-sliced bananas and the way to crush raw eggs w | eng | Host Steve Spangler presents amazing science stunts that your friends will not believe - but they're real. Steve challenges his friend Higginsworth with tricks like pre-sliced bananas and the way to crush raw eggs without turning them to mushy egg soup. | |||
| 23/06 | 11h14>11h36 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | يصمم ستيف سبانغلر ألعابًا وتجارب علمية يمكن تنفيذها باستخدام أدوات بسيطة ومتوفرة في كل منزل، مثل تلك الموجودة في المطبخ. من خلال هذه.. | ara | يصمم ستيف سبانغلر ألعابًا وتجارب علمية يمكن تنفيذها باستخدام أدوات بسيطة ومتوفرة في كل منزل، مثل تلك الموجودة في المطبخ. من خلال هذه التجارب، يكتشف المشاهدون كيف يمكن جعل البيضة تتوهج في الظلام باستخدام خطوات سهلة وممتعة. وفي تحدٍ مثير، يحاول هيغينزورث إيجاد طريقة لالتقاط بيضة نيئة يسقطها ستيف من ارتفاع عشرة طوابق، دون أن تنكسر أو تتحول إلى فوضى. |
| eng | Xploration DIY Sci S6 - Episode 2 | Steve Spangler creates science toys, tricks and experiments that you can make using simple things you can find in your kitchen. Discover how to make an egg glow in the dark. | eng | Steve Spangler creates science toys, tricks and experiments that you can make using simple things you can find in your kitchen. Discover how to make an egg glow in the dark. Then, Higginsworth figures out how to catch a raw egg that Steve drops from ten stories high. | |||
| 23/06 | 11h38>12h02 | (0x00) ? | ara | صناعة الإبتكار | اكتشف كيف يتم تضمين جميع ميزات الشقة الفاخرة في منزل متنقل بقيمة 500,000 دولار. شاهد أيضًا كيف يتم إنتاج مليارات من أكثر أنواع المصاصات شهرة.. | ara | ي هذه الحلقة، نكتشف: الشقق الفاخرة في المنازل المتنقلة: يتم تضمين جميع ميزات الشقة الفاخرة في منزل متنقل بقيمة 500,000 دولار باستخدام تقنيات تصميم مبتكرة ومرافق فاخرة مثل أسطح المطبخ الحديثة، أنظمة الترفيه المتطورة، والمساحات المريحة التي تجعل الحياة في المنزل المتنقل فاخرة وعملية. إنتاج المصاصات الشهيرة: يتم إنتاج مليارات من المصاصات باستخدام خطوط إنتاج متطورة تضمن جودة عالية وكفاءة في التصنيع، مما يجعلها واحدة من أكثر الحلوى شعبية في العالم. حذاء الباليه: يتم تصميم أحذية الباليه باستخدام مواد مرنة ومقاومة تساعد الراقصة على تحمل وزنها عند الوقوف على أطراف أصابعها، مما يسمح لها بالحفاظ على التوازن والمرونة أثناء أداء الحركات الدقيقة. |
| eng | How Do They Do It? S16 - Episode 15 | Discover how all the features of a luxury apartment are fit into a $500,000 motorhome. Also, see how billions of the world's most popular lollipop are produced and how a ballet shoe can take the weight of a dancer | eng | Discover how all the features of a luxury apartment are fit into a $500,000 motorhome. Also, see how billions of the world's most popular lollipop are produced and how a ballet shoe can take the weight of a dancer on tiptoes. | |||
| 23/06 | 12h04>12h54 | (0x00) ? | ara | تجديد المنازل | يقوم كاموهاي وتريستين بتوسيع أعمالهما إلى الجزيرة الكبيرة من خلال مشروع تجديد في كايـلوا كونا، وهو مشروع ضخم يتطلب تنظيفاً عميقاً، لكن.. | ara | يخطو كاموهاي وتريستين خطوة جريئة نحو توسيع نطاق أعمالهما من خلال الانتقال إلى الجزيرة الكبيرة، حيث يتوليان مشروع تجديد ضخم في كايلوا كونا، وهو منزل واسع يتطلب جهداً كبيراً وعمليات تنظيف عميقة لإعادة إحيائه من جديد. ومع تصاعد حجم العمل وتحدياته، تتزايد الضغوط بشكل ملحوظ، خاصة عندما يقرران الاستعانة بمقاول جديد كان من المفترض أن يسهم في تسريع وتيرة التنفيذ، لكنه يفاجئهما بعدم الالتزام وعدم الحضور إلى موقع العمل. هذا الغياب يخلق حالة من التوتر والارتباك، ويجبرهما على التحرك بسرعة لإيجاد بدائل وحلول فورية تضمن عدم توقف المشروع، ما يضع مهاراتهما في التخطيط وإدارة الأزمات أمام اختبار حقيقي، ويكشف في الوقت نفسه عن مدى قدرتهما على التكيف مع الظروف غير المتوقعة للحفاظ على سير العمل وتحقيق النجاح. |
| eng | Renovation Aloha S2 - Episode 6 | Kamohai and Tristyn expand their business to the Big Island with a reno in Kailua-Kona that's large and needs a deep clean. Tensions rise when they hire a new contractor that doesn't show up to work, forcing them to s | eng | Kamohai and Tristyn expand their business to the Big Island with a reno in Kailua-Kona that's large and needs a deep clean. Tensions rise when they hire a new contractor that doesn't show up to work, forcing them to scramble to keep the project moving. | |||
| 23/06 | 12h57>13h53 | (0x00) ? | ara | أسرار المياه الساحرة | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء.. | ara | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء ذوبان الجليد البحري في القطب الشمالي، يبدأ العد التنازلي لأخطر مفترس فيه، الدب القطبي |
| eng | Secrets Of The Enchanted Waters - Episode 6 | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | eng | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | |||
| 23/06 | 14h00>14h51 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | ينطلق درو بريتشارد وبرفقته تي جون في رحلة بحث مثيرة إلى إحدى ساحات الخردة في منطقة كلاكتون-أون-سي بمقاطعة إسيكس، حيث يتجوّلان بين أكوام.. | ara | ينطلق درو بريتشارد وبرفقته تي جون في رحلة بحث مثيرة إلى إحدى ساحات الخردة في منطقة كلاكتون-أون-سي بمقاطعة إسيكس، حيث يتجوّلان بين أكوام القطع القديمة والمخلفات الصناعية التي قد تخفي كنوزًا غير متوقعة. وبينما يتفحّصان العناصر المتروكة بعناية، ينجحان في اكتشاف لافتة إعلانية ميناوية مميّزة تتميز بطابعها الغريب وتصميمها الفريد الذي يعكس روح حقبة زمنية مضت. هذا الاكتشاف يلفت انتباههما ليس فقط لقيمته الجمالية، بل أيضًا لما يحمله من تاريخ وشخصية، ما يجعله قطعة مرغوبة لعشّاق المقتنيات الكلاسيكية. ومع خبرتهما في انتقاء القطع النادرة، يدركان أن هذه اللافتة يمكن أن تتحول من مجرد غرض مهمل إلى قطعة لافتة بعد ترميمها، لتستعيد بريقها وتجد مكانها مجددًا ضمن عالم التحف والديكور المميز. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 20 | Drew Pritchard and Tee John head to salvage yard in Clacton-on-Sea, Essex, and unearth a quirky enamel advertising sign. | eng | Drew Pritchard and Tee John head to salvage yard in Clacton-on-Sea, Essex, and unearth a quirky enamel advertising sign. | |||
| 23/06 | 14h52>14h57 | (0x00) ? | ara | للنجاح قصة | اتبع أحمد العويد سياسة المراحل خلال اطلاق مشروع "ريفي"، حيث كان شديد الحرص على مرحلة البحث وعن مدى نجاعة وجودة المنتج عبر تجريبه من قبل.. | ara | اتبع أحمد العويد سياسة المراحل خلال اطلاق مشروع "ريفي"، حيث كان شديد الحرص على مرحلة البحث وعن مدى نجاعة وجودة المنتج عبر تجريبه من قبل محيطه الضيق قبل ان يعلنه على الملأ كمنتوج ذو جودة و جدير بأن يسوق داخل المملكة مع مراعاة آراء المستخدمين واهمية دراسة الجدوى. أحمد العويد مالك شركة ريفي |
| eng | Lelnajah Qessa - Episode 37 | This documentary series showcases inspiring success stories from young Arabs and entrepreneurs across the region. It aims to spread a culture of excellence, offering valuable lessons for aspiring business leaders. | eng | This documentary series showcases inspiring success stories from young Arabs and entrepreneurs across the region. It aims to spread a culture of excellence, offering valuable lessons for aspiring business leaders. | |||
| 23/06 | 15h00>15h56 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | ara | يراهن باركر بـ100 أونصة من الذهب لاستكشاف ليتل إلدورادو كريك في ألاسكا، في خطوة محفوفة بالمخاطر على أمل العثور على مكامن جديدة. في الوقت نفسه، يواجه فريد أحد أفراد طاقمه بسرّ خطير قد يؤثر على سير العمل. أما ريك، فيطلق مهمة جريئة ومحفوفة بالتحديات لإنقاذ مونستر رِد، بينما يقوم طاقم توني بإغراق الجرافة الجديدة من طراز D11 أثناء مطاردتهم لتربة القناة البيضاء الغنية بالذهب، في سباق محموم لتحقيق أكبر قدر من المكاسب. | |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 14B | Parker gambles 100 ounces to prospect Little Eldorado Creek in Alaska. Fred confronts a crew member with a secret. Rick launches a risky mission to rescue Monster Red. Tony's crew sink the new D11 chasing gold rich white | eng | Parker gambles 100 ounces to prospect Little Eldorado Creek in Alaska. Fred confronts a crew member with a secret. Rick launches a risky mission to rescue Monster Red. Tony's crew sink the new D11 chasing gold rich white channel pay. | |||
| 23/06 | 16h01>16h52 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | eng | Dave's latest client wants him to outlaw a Porsche 356 A, which means a ton of modifications, including smoothed-out bumpers, louvered deck lid, through-the-hood fuel filler, fog lamps, hood steps and racing mirrors. But this will be a Bitchin' Outlaw and have the Kindig touch. | |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 14 | Dave's latest client wants him to outlaw a Porsche 356 A, which means a ton of modifications, including smoothed-out bumpers, louvered deck lid, through-the-hood fuel filler, fog lamps, hood steps and racing mirrors. | |||||
| 23/06 | 16h58>17h50 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | بينما يواصل فريق أولينغر محاولاتهم الحثيثة للوصول إلى غرفة ذهب الأزتك الغامضة، يقررون خوض أكبر تحد واجهوه حتى الآن وهو مشروع ضخم يتمثل.. | ara | بينما يواصل فريق أولينغر محاولاتهم الحثيثة للوصول إلى غرفة ذهب الأزتك الغامضة، يقررون خوض أكبر تحدٍ واجهوه حتى الآن، وهو مشروع ضخم يتمثل في تصريف مياه البركة بالكامل على أمل كشف أسرار مخفية في أعماقها. يتطلب هذا العمل تخطيطًا دقيقًا واستخدام معدات ثقيلة وجهودًا متواصلة، في ظل إصرارهم على تجاوز كل العقبات التي تقف في طريقهم نحو اكتشاف محتمل قد يغير كل شيء. لكن في خضم هذا التقدم، تتعرض الخطة لانتكاسة غير متوقعة عندما يواجه دواين أزمة صحية مفاجئة تجبره على التراجع مؤقتًا، ما يترك الفريق أمام تحدٍ جديد لا يقل صعوبة عن المشروع نفسه. في هذه اللحظة الحرجة، يجد تشاد نفسه مضطرًا لتولي زمام القيادة، حيث يتحمل مسؤولية توجيه الفريق واتخاذ القرارات المصيرية لمواصلة العمل. ومع تزايد الضغوط، يصبح نجاح المهمة معلقًا بقدرة تشاد على إدارة الوضع والحفاظ على تماسك الفريق في مواجهة الظروف الصعبة والتحديات المتلاحقة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 14 | As they continue trying to enter the Aztec gold chamber, the Ollingers take on their biggest project yet: draining the pond. But when a health crisis strikes Duane, Chad must take the lead. | eng | As they continue trying to enter the Aztec gold chamber, the Ollingers take on their biggest project yet: draining the pond. But when a health crisis strikes Duane, Chad must take the lead. | |||
| 23/06 | 17h53>17h58 | (0x00) ? | ara | مصممون | تتعامل نور نجم مع الزي الذي تصممه على انه كائن حي... روح تكلمها وتحس بها. | ara | تتعامل نور نجم مع الزي الذي تصممه على انه كائن حي... روح تكلمها وتحس بها. |
| eng | Mosmemoon - Episode 21 | The program highlights each designer's professional and academic background through their personal journey, creativity, and identity. It aims to support Arab designers, increase their visibility, and promote a deeper public ap | eng | The program sheds light on the professional and academic abilities of each designer by talking about their career and biography. Each episode will highlight the artist's journey, creativity and stories that represent their identity and work. This series aims to support, promote Arabic designers and give them exposure. It also aims to popularize the design culture and motivate the audience to understand it better. | |||
| 23/06 | 18h00>18h52 | (0x00) ? | ara | ألغاز قتل النساء | تبدأ القصة بتجمّع مجموعة من الفتيات في معسكر كنسي، حيث تنشأ بينهن صداقات قوية وعميقة منذ سن مبكرة، ممهّدة لعلاقات تستمر مدى الحياة. في.. | ara | تبدأ القصة بتجمّع مجموعة من الفتيات في معسكر كنسي، حيث تنشأ بينهن صداقات قوية وعميقة منذ سن مبكرة، ممهّدة لعلاقات تستمر مدى الحياة. في أجواء يغمرها الإيمان والبراءة، تتشارك الفتيات لحظات لا تُنسى، فتتكوّن روابط قائمة على الثقة والدعم المتبادل، وتصبح هذه الصداقات جزءًا أساسيًا من هويتهن مع مرور الزمن. ومع انتقالهن إلى مرحلة البلوغ، تتفرّق بهن طرق الحياة، ويواجهن تحديات معقّدة واختيارات صعبة، بدءًا من علاقات عاطفية مضطربة وصولًا إلى ظروف غير متوقعة مثل الحمل الذي يغيّر مسار حياتهن بالكامل. وعلى الرغم من اختلاف تجاربهن وتباين مساراتهن الشخصية، تظل الروابط التي جمعتهن في الماضي قائمة، تشدّهن إلى بعضهن البعض في لحظات الضعف والحاجة. لكن هذه الروابط القوية تتعرّض لاختبار قاسٍ عندما تختفي إحداهن في ظروف غامضة، ما يثير القلق ويدفع البقية إلى مواجهة ماضيهن وذكرياتهن المشتركة. ومع تصاعد الغموض، تتحول الصداقة التي جمعت بينهن إلى خط أمل وحيد لفهم ما حدث، في رحلة تجمع بين الحنين والقلق والبحث عن الحقيقة. |
| eng | Mean Girl Murders S2 - Episode 1 | A group of girls begin lifelong friendships at church camp. As they become adults, life takes them down different roads through troubled relationships and unexpected pregnancies. Their bonds remain until one of them | eng | A group of girls begin lifelong friendships at church camp. As they become adults, life takes them down different roads through troubled relationships and unexpected pregnancies. Their bonds remain until one of them disappears. | |||
| 23/06 | 18h57>19h50 | (0x00) ? | ara | روائع الهندسة القديمة | انطلق في رحلة عبر تاريخ تطور الأسلحة، بدءًا من الرماح البدائية التي صنعتها يد الإنسان الأولى للدفاع والصيد، وصولًا إلى القذائف الحديثة.. | ara | انطلق في رحلة عبر تاريخ تطور الأسلحة، بدءًا من الرماح البدائية التي صنعتها يد الإنسان الأولى للدفاع والصيد، وصولًا إلى القذائف الحديثة والتقنيات العسكرية المتقدمة التي غيّرت ملامح الحروب. على مر العصور، لم تكن هذه الأدوات مجرد وسائل للقتال، بل لعبت دورًا محوريًا في تشكيل المجتمعات وتحديد موازين القوى بين الأمم، حيث ساهم تطورها في نشوء إمبراطوريات وسقوط أخرى. كما يعكس هذا المسار التاريخي سعي الإنسان المستمر نحو البقاء وحماية موارده، حتى لو كان ذلك عبر تصعيد أدوات الصراع. ومن خلال فهم هذا التطور، نكتشف كيف تركت الأسلحة أثرًا عميقًا في التاريخ الإنساني، ليس فقط كوسيلة للحرب، بل كعامل مؤثر في مسار الحضارة نفسها. |
| eng | Ancient Engineering S2 - Episode 3 | Journey through the evolution of weapons, from early spears to modern projectiles, revealing how they shaped societies and fueled human survival and conflict. | eng | Journey through the evolution of weapons, from early spears to modern projectiles, revealing how they shaped societies and fueled human survival and conflict. | |||
| 23/06 | 19h55>20h47 | (0x00) ? | ara | ورشة سيارات الأحلام | أرتورو هو صديق مقرّب للورشة، وسيارة نوفا الكلاسيكية الخاصة به ستتحول إلى وحش حقيقي، بعد أن تم تزويدها بمحرك LS 6.2 معاد بناؤه ومزوّد بشاحن.. | ara | أرتورو هو صديق مقرّب للورشة، وسيارة نوفا الكلاسيكية الخاصة به ستتحول إلى وحش حقيقي، بعد أن تم تزويدها بمحرك LS 6.2 معاد بناؤه ومزوّد بشاحن فائق، إلى جانب تحسينات كبيرة في الهيكل ونظام الفرامل لمواكبة القوة الهائلة الجديدة. كما يقوم الفريق بإحياء شاحنة إطفاء كلاسيكية من طراز LaFrance تعود لعام 1924 لصالح إدارة الإطفاء في سيدار هيل المجاورة، ويأخذونها في جولة خلال عرض احتفالي وسط المدينة. |
| eng | Shorty's Dream Shop S2 - Episode 3 | Arturo is a good friend of the shop, and his classic Nova will be a monster, with a rebuilt supercharged 6.2 LS, plus upgrades to the chassis and brakes to handle the massive increase in power. | eng | Arturo is a good friend of the shop, and his classic Nova will be a monster, with a rebuilt supercharged 6.2 LS, plus upgrades to the chassis and brakes to handle the massive increase in power. Also, the crew revives a classic 1924 LaFrance fire truck for the nearby Cedar Hill Fire Department and takes it for a spin at a parade downtown. | |||
| 23/06 | 20h50>21h42 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | eng | Dave's latest client wants him to outlaw a Porsche 356 A, which means a ton of modifications, including smoothed-out bumpers, louvered deck lid, through-the-hood fuel filler, fog lamps, hood steps and racing mirrors. But this will be a Bitchin' Outlaw and have the Kindig touch. | |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 14 | Dave's latest client wants him to outlaw a Porsche 356 A, which means a ton of modifications, including smoothed-out bumpers, louvered deck lid, through-the-hood fuel filler, fog lamps, hood steps and racing mirrors. | |||||
| 23/06 | 21h46>22h41 | (0x00) ? | ara | أسرار المياه الساحرة | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء.. | ara | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء ذوبان الجليد البحري في القطب الشمالي، يبدأ العد التنازلي لأخطر مفترس فيه، الدب القطبي |
| eng | Secrets Of The Enchanted Waters - Episode 6 | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | eng | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | |||
| 23/06 | 22h45>23h37 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | بينما يواصل فريق أولينغر محاولاتهم الحثيثة للوصول إلى غرفة ذهب الأزتك الغامضة، يقررون خوض أكبر تحد واجهوه حتى الآن وهو مشروع ضخم يتمثل.. | ara | بينما يواصل فريق أولينغر محاولاتهم الحثيثة للوصول إلى غرفة ذهب الأزتك الغامضة، يقررون خوض أكبر تحدٍ واجهوه حتى الآن، وهو مشروع ضخم يتمثل في تصريف مياه البركة بالكامل على أمل كشف أسرار مخفية في أعماقها. يتطلب هذا العمل تخطيطًا دقيقًا واستخدام معدات ثقيلة وجهودًا متواصلة، في ظل إصرارهم على تجاوز كل العقبات التي تقف في طريقهم نحو اكتشاف محتمل قد يغير كل شيء. لكن في خضم هذا التقدم، تتعرض الخطة لانتكاسة غير متوقعة عندما يواجه دواين أزمة صحية مفاجئة تجبره على التراجع مؤقتًا، ما يترك الفريق أمام تحدٍ جديد لا يقل صعوبة عن المشروع نفسه. في هذه اللحظة الحرجة، يجد تشاد نفسه مضطرًا لتولي زمام القيادة، حيث يتحمل مسؤولية توجيه الفريق واتخاذ القرارات المصيرية لمواصلة العمل. ومع تزايد الضغوط، يصبح نجاح المهمة معلقًا بقدرة تشاد على إدارة الوضع والحفاظ على تماسك الفريق في مواجهة الظروف الصعبة والتحديات المتلاحقة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 14 | As they continue trying to enter the Aztec gold chamber, the Ollingers take on their biggest project yet: draining the pond. But when a health crisis strikes Duane, Chad must take the lead. | eng | As they continue trying to enter the Aztec gold chamber, the Ollingers take on their biggest project yet: draining the pond. But when a health crisis strikes Duane, Chad must take the lead. | |||
| 23/06 | 23h40>00h03 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | في ليلة شتوية هادئة، تكتشف أم مشهدًا مروّعًا لا يُصدَّق، إذ تجد ابنها البالغ من العمر 22 عامًا مقطّع الأوصال بطريقة وحشية في قبو منزلها... | ara | في ليلة شتوية هادئة، تكتشف أم مشهدًا مروّعًا لا يُصدَّق، إذ تجد ابنها البالغ من العمر 22 عامًا مقطّع الأوصال بطريقة وحشية في قبو منزلها. ويتركّز الاشتباه على شخص واحد فقط، وهي حبيبته السابقة، التي تُعثر عليها في منزلها بحالة من الجمود التام، فيما تلطّخ الدماء يديها، في مشهد يثير الكثير من التساؤلات حول ما حدث. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 11 | On a quiet winter night, a mother finds her 22-year-old son horrifically dismembered in her basement. The lone suspect is the victim's ex-girlfriend, who is at her home in an emotionless state with blood on her | eng | On a quiet winter night, a mother finds her 22-year-old son horrifically dismembered in her basement. The lone suspect is the victim's ex-girlfriend, who is at her home in an emotionless state with blood on her hands. | |||
| 24/06 | 00h09>00h32 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | تنهار راكبة قادمة من أمريكا الجنوبية عندما تدرك فجأة خطورة أفعالها والعواقب المترتبة عليها، في مشهد يعكس لحظة صدمة وندم شديدين. وفي قضية.. | ara | تنهار راكبة قادمة من أمريكا الجنوبية عندما تدرك فجأة خطورة أفعالها والعواقب المترتبة عليها، في مشهد يعكس لحظة صدمة وندم شديدين. وفي قضية أخرى، يتم إطلاق عملية إنقاذ عاجلة بعد اكتشاف حمولة غير اعتيادية داخل حقيبة أحد المسافرين، ما يثير القلق ويدفع السلطات إلى التحرّك بسرعة للتعامل مع الموقف قبل تفاقمه. وعلى معبر لا لينيّا الحدودي، يتمكّن ضباط الجمارك من كشف مواد مهربة مخبأة بعناية، في إطار جهودهم المستمرة لمكافحة التهريب وتعزيز الأمن. |
| eng | Border Control Spain S6 - Episode 7 | eng | A passenger from South America is distraught when she realises the full weight of her actions. There's an urgent rescue effort after some unusual cargo is found in a man's suitcase. Customs officers sniff out contraband at La Lnea border crossing. | ||||
| 24/06 | 01h00>01h52 | (0x00) ? | ara | سيارات الخردة الرائعة | يقوم هنري وفاز بزيارة إلى شغوف السيارات ستيف في مدينة فارنهام، حيث يملك مجموعة مميزة من المركبات الكلاسيكية والنادرة، من بينها سيارة IRIS.. | ara | يقوم هنري وفاز بزيارة إلى شغوف السيارات ستيف في مدينة فارنهام، حيث يملك مجموعة مميزة من المركبات الكلاسيكية والنادرة، من بينها سيارة IRIS Sporting Trial موديل 1967. هذه السيارة صُمّمت خصيصًا لتكون آلة سباق مخصصة للتضاريس الوعرة، حيث تتميز بهيكل خفيف ومجرد من الزوائد، وقدرات عالية على المناورة، ما يجعلها قادرة على الزحف والتسلق والالتواء عبر مسارات شديدة الصعوبة تكاد تكون مستحيلة. لكن مع مرور الزمن، أصبحت هذه السيارة مجرد ظل لما كانت عليه في السابق، بعد أن تدهورت حالتها وفقدت الكثير من أدائها وبريقها. وعلى الرغم من ذلك، يرى هنري وفاز فيها فرصة مثالية لإعادة إحياء قطعة مميزة من تاريخ سباقات الطرق الوعرة، فيقرران البدء فورًا في مشروع ترميم شامل يعيد لها مجدها القديم. ومع انطلاق العمل، يكتشفان أن المهمة ليست بالبساطة التي توقعاها، إذ تتكشف أمامهما تحديات تقنية معقدة تتطلب جهدًا مضاعفًا واهتمامًا دقيقًا بكل تفصيلة. من إصلاح الأجزاء الميكانيكية المتآكلة إلى إعادة بناء الهيكل وتحسين الأداء، يدركان أنهما أمام مشروع يتطلب مثابرة حقيقية. ومع ذلك، يظل هدفهما واضحًا: إعادة هذه السيارة الفريدة إلى حلبات السباق، لتستعيد قدرتها على المنافسة كما كانت في أيامها الذهبية. |
| eng | Shed And Buried: Classic Cars S2 - Episode 8 | Henry and Fuzz pay a visit to motorhead Steve in Farnham whose collection of vehicles include a 1967 IRIS Sporting Trial Car. A custom-made machine meant for intense rally races, a stripped-down, ultra-ag | eng | Henry and Fuzz pay a visit to motorhead Steve in Farnham whose collection of vehicles include a 1967 IRIS Sporting Trial Car. A custom-made machine meant for intense rally races, a stripped-down, ultra-agile machine made to crawl, climb, and twist its way through near-impossible terrain, the Iris is a shell of its former self, but Henry and Fuzz are determined to get to work and restore the IRIS Sporting Trails Car to its former glory. But as they get to work, they realize they'll have to work harder than expected to get the car ready to race like before. | |||
| 24/06 | 01h57>02h55 | (0x00) ? | ara | من أعماق السافانا.. وحيد القرن | وثائقي يقدم نظرة حميمة على عائلة وحيد القرن الأبيض في أوغندا، مع التركيز على ماليكا البالغة من العمر 9 سنوات وابنها إلياس. بينما تستعد.. | ara | يقدّم هذا الوثائقي نظرة حميمة ومؤثرة على حياة عائلة من وحيد القرن الأبيض في أوغندا، من خلال متابعة دقيقة لتفاصيل يومية تكشف عمق الروابط العائلية في عالم البرية. يركز العمل بشكل خاص على الأنثى ماليكا البالغة من العمر تسع سنوات وابنها إلياس، حيث يسلط الضوء على علاقتهما القوية التي تشكلت عبر سنوات من الرعاية والحماية في بيئة مليئة بالتحديات. ومع اقتراب ماليكا من الولادة من جديد، تتصاعد وتيرة الأحداث لنشهد لحظة فارقة في حياتها، حيث يستعرض الفيلم مشاعر الأمومة والاستعداد لاستقبال مولود جديد، في مقابل التغيير العاطفي الذي يمر به إلياس مع اقتراب لحظة الاستقلال. ويعرض الوثائقي بأسلوب إنساني مؤثر لحظة الانفصال بين الأم وابنها، كجزء طبيعي من دورة الحياة في البرية، مقدمًا صورة عميقة عن مشاعر الفقد والنضج، ومؤكدًا على قوة الروابط الأسرية حتى في عالم الحيوانات. |
| eng | A Rhino's Life - Episode 1 | An intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of thei | eng | This documentary offers an intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of their separation. | |||
| 24/06 | 03h55>04h03 | (0x00) ? | ara | روح الشرق | نتعرف على الشيف ماريا، التي رغم قدومها من عائلة رياضية، اختارت طريق الطهي وقررت أن تميز نفسها فيه. على الرغم من صغر سنها والصعوبات التي.. | ara | في هذه الحلقة، نتعرف على الشيف ماريا، التي رغم قدومها من عائلة رياضية، اختارت طريق الطهي وقررت أن تميز نفسها فيه. على الرغم من صغر سنها و الصعوبات التي واجهتها في بداية مسيرتها، أظهرت الشيف ماريا إصرارًا قويًا على تحقيق حلمها والتفوق في مجال الطهي. تسلط الحلقة الضوء على تحدياتها الشخصية والمهنية، وكيف تغلبت عليها لتثبت نفسها في عالم الطهي، مقدمة إبداعات فنية تعكس شغفها وإبداعها. |
| eng | Rouh Asharq - Episode 20 | Despite her young age, and a family with a sports background, Chef Mariia Chornohrytska sets herself apart through her strong determination to make a mark in the culinary world. | eng | Despite her young age, and a family with a sports background, Chef Mariia Chornohrytska sets herself apart through her strong determination to make a mark in the culinary world. | |||
| 24/06 | 04h07>05h02 | (0x00) ? | ara | عجين وطحين | تشاركنا الشيف شهرزاد وصفة لفائف الأفوكادو المميزة. تبدأ بتحضير صلصة التغميس اللذيذة من الكزبرة، القشطة، المايونيز، الفلفل الحار،.. | ara | تشاركنا الشيف شهرزاد وصفة لفائف الأفوكادو المميزة. تبدأ بتحضير صلصة التغميس اللذيذة من الكزبرة، القشطة، المايونيز، الفلفل الحار، الثوم، وعصير الليمون، ثم تُخلط في الخلاط. بعد ذلك، تحضر حشوة الأفوكادو المهروسة مع الطماطم، الكزبرة، عصير الليمون، والبصل المفروم، وتتبل بالملح والفلفل الأسود. |
| eng | Ajeen W T'heen S1 - Episode 14 | Chef Shahrazad shares a special recipe for avocado rolls. She begins by preparing a delicious dipping sauce made with coriander, cream, mayonnaise, chili pepper, garlic, and lemon juice, all blended together until smo | eng | Chef Shahrazad shares a special recipe for avocado rolls. She begins by preparing a delicious dipping sauce made with coriander, cream, mayonnaise, chili pepper, garlic, and lemon juice, all blended together until smooth. Then, she prepares the avocado filling by mixing mashed avocado with tomatoes, coriander, lemon juice, and chopped onions, seasoning it with salt and black pepper. | |||
| 24/06 | 05h07>05h58 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | ينطلق درو بريتشارد وبرفقته تي جون في رحلة بحث مثيرة إلى إحدى ساحات الخردة في منطقة كلاكتون-أون-سي بمقاطعة إسيكس، حيث يتجوّلان بين أكوام.. | ara | ينطلق درو بريتشارد وبرفقته تي جون في رحلة بحث مثيرة إلى إحدى ساحات الخردة في منطقة كلاكتون-أون-سي بمقاطعة إسيكس، حيث يتجوّلان بين أكوام القطع القديمة والمخلفات الصناعية التي قد تخفي كنوزًا غير متوقعة. وبينما يتفحّصان العناصر المتروكة بعناية، ينجحان في اكتشاف لافتة إعلانية ميناوية مميّزة تتميز بطابعها الغريب وتصميمها الفريد الذي يعكس روح حقبة زمنية مضت. هذا الاكتشاف يلفت انتباههما ليس فقط لقيمته الجمالية، بل أيضًا لما يحمله من تاريخ وشخصية، ما يجعله قطعة مرغوبة لعشّاق المقتنيات الكلاسيكية. ومع خبرتهما في انتقاء القطع النادرة، يدركان أن هذه اللافتة يمكن أن تتحول من مجرد غرض مهمل إلى قطعة لافتة بعد ترميمها، لتستعيد بريقها وتجد مكانها مجددًا ضمن عالم التحف والديكور المميز. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 20 | Drew Pritchard and Tee John head to salvage yard in Clacton-on-Sea, Essex, and unearth a quirky enamel advertising sign. | eng | Drew Pritchard and Tee John head to salvage yard in Clacton-on-Sea, Essex, and unearth a quirky enamel advertising sign. | |||
| 24/06 | 06h03>06h58 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | ara | يراهن باركر بـ100 أونصة من الذهب لاستكشاف ليتل إلدورادو كريك في ألاسكا، في خطوة محفوفة بالمخاطر على أمل العثور على مكامن جديدة. في الوقت نفسه، يواجه فريد أحد أفراد طاقمه بسرّ خطير قد يؤثر على سير العمل. أما ريك، فيطلق مهمة جريئة ومحفوفة بالتحديات لإنقاذ مونستر رِد، بينما يقوم طاقم توني بإغراق الجرافة الجديدة من طراز D11 أثناء مطاردتهم لتربة القناة البيضاء الغنية بالذهب، في سباق محموم لتحقيق أكبر قدر من المكاسب. | |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 14B | Parker gambles 100 ounces to prospect Little Eldorado Creek in Alaska. Fred confronts a crew member with a secret. Rick launches a risky mission to rescue Monster Red. Tony's crew sink the new D11 chasing gold rich white | eng | Parker gambles 100 ounces to prospect Little Eldorado Creek in Alaska. Fred confronts a crew member with a secret. Rick launches a risky mission to rescue Monster Red. Tony's crew sink the new D11 chasing gold rich white channel pay. | |||
| 24/06 | 07h04>08h00 | (0x00) ? | ara | أسرار المياه الساحرة | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء.. | ara | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء ذوبان الجليد البحري في القطب الشمالي، يبدأ العد التنازلي لأخطر مفترس فيه، الدب القطبي |
| eng | Secrets Of The Enchanted Waters - Episode 6 | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | eng | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | |||
| 24/06 | 08h04>08h56 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | بينما يواصل فريق أولينغر محاولاتهم الحثيثة للوصول إلى غرفة ذهب الأزتك الغامضة، يقررون خوض أكبر تحد واجهوه حتى الآن وهو مشروع ضخم يتمثل.. | ara | بينما يواصل فريق أولينغر محاولاتهم الحثيثة للوصول إلى غرفة ذهب الأزتك الغامضة، يقررون خوض أكبر تحدٍ واجهوه حتى الآن، وهو مشروع ضخم يتمثل في تصريف مياه البركة بالكامل على أمل كشف أسرار مخفية في أعماقها. يتطلب هذا العمل تخطيطًا دقيقًا واستخدام معدات ثقيلة وجهودًا متواصلة، في ظل إصرارهم على تجاوز كل العقبات التي تقف في طريقهم نحو اكتشاف محتمل قد يغير كل شيء. لكن في خضم هذا التقدم، تتعرض الخطة لانتكاسة غير متوقعة عندما يواجه دواين أزمة صحية مفاجئة تجبره على التراجع مؤقتًا، ما يترك الفريق أمام تحدٍ جديد لا يقل صعوبة عن المشروع نفسه. في هذه اللحظة الحرجة، يجد تشاد نفسه مضطرًا لتولي زمام القيادة، حيث يتحمل مسؤولية توجيه الفريق واتخاذ القرارات المصيرية لمواصلة العمل. ومع تزايد الضغوط، يصبح نجاح المهمة معلقًا بقدرة تشاد على إدارة الوضع والحفاظ على تماسك الفريق في مواجهة الظروف الصعبة والتحديات المتلاحقة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 14 | As they continue trying to enter the Aztec gold chamber, the Ollingers take on their biggest project yet: draining the pond. But when a health crisis strikes Duane, Chad must take the lead. | eng | As they continue trying to enter the Aztec gold chamber, the Ollingers take on their biggest project yet: draining the pond. But when a health crisis strikes Duane, Chad must take the lead. | |||
| 24/06 | 09h00>09h55 | (0x00) ? | ara | شو بيحب الأورف | في حلقة مليئة بالتجديد والمفاجآت، تنطلق الرحلة مع طبق كروكيت جذور الكرفس المقرمشة التي تجمع بين القوام الذهبي المميز والنكهة الغنية غير.. | ara | في حلقة مليئة بالتجديد والمفاجآت، تنطلق الرحلة مع طبق كروكيت جذور الكرفس المقرمشة التي تجمع بين القوام الذهبي المميز والنكهة الغنية غير المعتادة، لتقدم بداية مختلفة ولذيذة. ثم ننتقل إلى برغر مبتكر يعتمد على فطر البورتوبيلو كعنصر أساسي، حيث يقدّم مزيجًا فريدًا يجمع بين الطعم النباتي العميق وقوام البرغر الكلاسيكي بطريقة عصرية. وتُختتم الحلقة بحلوى الدونات الذهبية المحشوة بالكاسترد، التي تضيف لمسة نهائية مبهجة تجمع بين القرمشة من الخارج والحشوة الناعمة الغنية من الداخل، لترسم تجربة متكاملة من النكهات المتنوعة. |
| eng | Shu Bihib El Orf S2 - Episode 12 | A thrilling episode full of surprises! We kick off with crispy celery root croquettes, move to an inventive Portobello mushroom burger, and end with golden doughnuts filled with creamy custard. | eng | A thrilling episode full of surprises! We kick off with crispy celery root croquettes, move to an inventive Portobello mushroom burger, and end with golden doughnuts filled with creamy custard. | |||
| 24/06 | 10h00>10h51 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | ينطلق درو بريتشارد وبرفقته تي جون في رحلة بحث مثيرة إلى إحدى ساحات الخردة في منطقة كلاكتون-أون-سي بمقاطعة إسيكس، حيث يتجوّلان بين أكوام.. | ara | ينطلق درو بريتشارد وبرفقته تي جون في رحلة بحث مثيرة إلى إحدى ساحات الخردة في منطقة كلاكتون-أون-سي بمقاطعة إسيكس، حيث يتجوّلان بين أكوام القطع القديمة والمخلفات الصناعية التي قد تخفي كنوزًا غير متوقعة. وبينما يتفحّصان العناصر المتروكة بعناية، ينجحان في اكتشاف لافتة إعلانية ميناوية مميّزة تتميز بطابعها الغريب وتصميمها الفريد الذي يعكس روح حقبة زمنية مضت. هذا الاكتشاف يلفت انتباههما ليس فقط لقيمته الجمالية، بل أيضًا لما يحمله من تاريخ وشخصية، ما يجعله قطعة مرغوبة لعشّاق المقتنيات الكلاسيكية. ومع خبرتهما في انتقاء القطع النادرة، يدركان أن هذه اللافتة يمكن أن تتحول من مجرد غرض مهمل إلى قطعة لافتة بعد ترميمها، لتستعيد بريقها وتجد مكانها مجددًا ضمن عالم التحف والديكور المميز. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 20 | Drew Pritchard and Tee John head to salvage yard in Clacton-on-Sea, Essex, and unearth a quirky enamel advertising sign. | eng | Drew Pritchard and Tee John head to salvage yard in Clacton-on-Sea, Essex, and unearth a quirky enamel advertising sign. | |||
| 24/06 | 10h56>11h47 | (0x00) ? | ara | روائع الهندسة القديمة | انطلق في رحلة عبر تاريخ تطور الأسلحة، بدءًا من الرماح البدائية التي صنعتها يد الإنسان الأولى للدفاع والصيد، وصولًا إلى القذائف الحديثة.. | ara | انطلق في رحلة عبر تاريخ تطور الأسلحة، بدءًا من الرماح البدائية التي صنعتها يد الإنسان الأولى للدفاع والصيد، وصولًا إلى القذائف الحديثة والتقنيات العسكرية المتقدمة التي غيّرت ملامح الحروب. على مر العصور، لم تكن هذه الأدوات مجرد وسائل للقتال، بل لعبت دورًا محوريًا في تشكيل المجتمعات وتحديد موازين القوى بين الأمم، حيث ساهم تطورها في نشوء إمبراطوريات وسقوط أخرى. كما يعكس هذا المسار التاريخي سعي الإنسان المستمر نحو البقاء وحماية موارده، حتى لو كان ذلك عبر تصعيد أدوات الصراع. ومن خلال فهم هذا التطور، نكتشف كيف تركت الأسلحة أثرًا عميقًا في التاريخ الإنساني، ليس فقط كوسيلة للحرب، بل كعامل مؤثر في مسار الحضارة نفسها. |
| eng | Ancient Engineering S2 - Episode 3 | Journey through the evolution of weapons, from early spears to modern projectiles, revealing how they shaped societies and fueled human survival and conflict. | eng | Journey through the evolution of weapons, from early spears to modern projectiles, revealing how they shaped societies and fueled human survival and conflict. | |||
| 24/06 | 11h52>11h57 | (0x00) ? | ara | مصممون | شغفها بالعمارة قادها إلى تفرد جلي في مختلف اعمالها، قادها إلى تصميم محتويات وأعمال فنية مستوحاة من مشاريع هندسية تتخللها علاقة متينة.. | ara | شغفها بالعمارة قادها إلى تفرد جلي في مختلف اعمالها، قادها إلى تصميم محتويات وأعمال فنية مستوحاة من مشاريع هندسية تتخللها علاقة متينة بينها وبين الخط العربي. |
| eng | Mosmemoon - Episode 26 | Her passion for architecture has led to a distinct uniqueness in her work, inspiring her to design content and artistic pieces drawn from engineering projects intertwined with a strong connection to Arabic calligraphy. | eng | Her passion for architecture has led to a distinct uniqueness in her work, inspiring her to design content and artistic pieces drawn from engineering projects intertwined with a strong connection to Arabic calligraphy. | |||
| 24/06 | 11h58>12h49 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | عثرت عائلة تقيم في مدينة روزويل بولاية جورجيا على منزل جديد يوفر مساحة أكبر تتناسب مع احتياجات عائلتهم المتنامية، إلا أنه في حاجة ماسة.. | ara | عثرت عائلة تقيم في مدينة روزويل بولاية جورجيا على منزل جديد يوفر مساحة أكبر تتناسب مع احتياجات عائلتهم المتنامية، إلا أنه في حاجة ماسة إلى تحديث شامل. ويتولى إيجبت ومايك مهمة تجديد المكان من خلال خطة متكاملة تعتمد على استخدام الأخشاب الطبيعية والحجر، ما يضفي طابعًا عصريًا راقيًا وتصميمًا أنيقًا يرتقي بالمنزل ويمنحه مظهرًا حديثًا ودافئًا في آنٍ واحد. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 9 | Residents in Roswell, Georgia, have found a new home that has more space for their expanding family, but it desperately needs an update. Egypt and Mike run a campaign to update the place with natural woods and s | eng | Residents in Roswell, Georgia, have found a new home that has more space for their expanding family, but it desperately needs an update. Egypt and Mike run a campaign to update the place with natural woods and stone, creating a modern, elevated design. | |||
| 24/06 | 13h00>13h57 | (0x00) ? | ara | من أعماق السافانا.. وحيد القرن | وثائقي يقدم نظرة حميمة على عائلة وحيد القرن الأبيض في أوغندا، مع التركيز على ماليكا البالغة من العمر 9 سنوات وابنها إلياس. بينما تستعد.. | ara | يقدّم هذا الوثائقي نظرة حميمة ومؤثرة على حياة عائلة من وحيد القرن الأبيض في أوغندا، من خلال متابعة دقيقة لتفاصيل يومية تكشف عمق الروابط العائلية في عالم البرية. يركز العمل بشكل خاص على الأنثى ماليكا البالغة من العمر تسع سنوات وابنها إلياس، حيث يسلط الضوء على علاقتهما القوية التي تشكلت عبر سنوات من الرعاية والحماية في بيئة مليئة بالتحديات. ومع اقتراب ماليكا من الولادة من جديد، تتصاعد وتيرة الأحداث لنشهد لحظة فارقة في حياتها، حيث يستعرض الفيلم مشاعر الأمومة والاستعداد لاستقبال مولود جديد، في مقابل التغيير العاطفي الذي يمر به إلياس مع اقتراب لحظة الاستقلال. ويعرض الوثائقي بأسلوب إنساني مؤثر لحظة الانفصال بين الأم وابنها، كجزء طبيعي من دورة الحياة في البرية، مقدمًا صورة عميقة عن مشاعر الفقد والنضج، ومؤكدًا على قوة الروابط الأسرية حتى في عالم الحيوانات. |
| eng | A Rhino's Life - Episode 1 | An intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of thei | eng | This documentary offers an intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of their separation. | |||
| 24/06 | 14h04>14h55 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | يسعد ديون بحصول داريان على أول وظيفة لها في متجر لبيع الدونات، حيث يرى في ذلك خطوة مهمة نحو الاستقلال وتحمل المسؤولية، لكن سرعان ما تكتشف.. | ara | يسعد ديون بحصول داريان على أول وظيفة لها في متجر لبيع الدونات، حيث يرى في ذلك خطوة مهمة نحو الاستقلال وتحمل المسؤولية، لكن سرعان ما تكتشف داريان أن العمل أصعب مما توقعت، فتجد نفسها تحت ضغط كبير وصعوبات في التكيّف مع متطلبات الوظيفة وإيقاعها السريع. |
| eng | Doubling Down With The Derricos S4 - Episode 7 | To Deon's delight, Darian gets her first job at a doughnut shop, but she soon finds herself in over her head. The Derricos hold a car wash fundraiser for the family of Dawsyn's heart donor. GG's battle | eng | To Deon's delight, Darian gets her first job at a doughnut shop, but she soon finds herself in over her head. The Derricos hold a car wash fundraiser for the family of Dawsyn's heart donor. GG's battle with chemo threatens to overwhelm her. | |||
| 24/06 | 15h02>15h53 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يحصل باركر على خيط واعد يقوده إلى أرض بكر لم تُستغل من قبل في منطقة كليري كريك في ألاسكا، ما يفتح أمامه فرصة مثيرة قد تحمل اكتشافات ذهبية.. | ara | يحصل باركر على خيط واعد يقوده إلى أرض بكر لم تُستغل من قبل في منطقة كليري كريك في ألاسكا، ما يفتح أمامه فرصة مثيرة قد تحمل اكتشافات ذهبية كبيرة إذا ما تم استثمارها بالشكل الصحيح. هذا الاكتشاف يدفعه إلى تسريع وتيرة العمل لاختبار إمكانات الموقع الجديد |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 15 | Parker gets a lead on virgin ground at Cleary Creek in Alaska. Rick puts Brennan to the test as the night foreman in the Rally Valley. A quick fix on Tony's trommel feeder balloons into a major headache. | eng | Parker gets a lead on virgin ground at Cleary Creek in Alaska. Rick puts Brennan to the test as the night foreman in the Rally Valley. A quick fix on Tony's trommel feeder balloons into a major headache. | |||
| 24/06 | 16h00>16h51 | (0x00) ? | ara | سيارات الخردة الرائعة | يقوم هنري وفاز بزيارة إلى شغوف السيارات ستيف في مدينة فارنهام، حيث يملك مجموعة مميزة من المركبات الكلاسيكية والنادرة، من بينها سيارة IRIS.. | ara | يقوم هنري وفاز بزيارة إلى شغوف السيارات ستيف في مدينة فارنهام، حيث يملك مجموعة مميزة من المركبات الكلاسيكية والنادرة، من بينها سيارة IRIS Sporting Trial موديل 1967. هذه السيارة صُمّمت خصيصًا لتكون آلة سباق مخصصة للتضاريس الوعرة، حيث تتميز بهيكل خفيف ومجرد من الزوائد، وقدرات عالية على المناورة، ما يجعلها قادرة على الزحف والتسلق والالتواء عبر مسارات شديدة الصعوبة تكاد تكون مستحيلة. لكن مع مرور الزمن، أصبحت هذه السيارة مجرد ظل لما كانت عليه في السابق، بعد أن تدهورت حالتها وفقدت الكثير من أدائها وبريقها. وعلى الرغم من ذلك، يرى هنري وفاز فيها فرصة مثالية لإعادة إحياء قطعة مميزة من تاريخ سباقات الطرق الوعرة، فيقرران البدء فورًا في مشروع ترميم شامل يعيد لها مجدها القديم. ومع انطلاق العمل، يكتشفان أن المهمة ليست بالبساطة التي توقعاها، إذ تتكشف أمامهما تحديات تقنية معقدة تتطلب جهدًا مضاعفًا واهتمامًا دقيقًا بكل تفصيلة. من إصلاح الأجزاء الميكانيكية المتآكلة إلى إعادة بناء الهيكل وتحسين الأداء، يدركان أنهما أمام مشروع يتطلب مثابرة حقيقية. ومع ذلك، يظل هدفهما واضحًا: إعادة هذه السيارة الفريدة إلى حلبات السباق، لتستعيد قدرتها على المنافسة كما كانت في أيامها الذهبية. |
| eng | Shed And Buried: Classic Cars S2 - Episode 8 | Henry and Fuzz pay a visit to motorhead Steve in Farnham whose collection of vehicles include a 1967 IRIS Sporting Trial Car. A custom-made machine meant for intense rally races, a stripped-down, ultra-ag | eng | Henry and Fuzz pay a visit to motorhead Steve in Farnham whose collection of vehicles include a 1967 IRIS Sporting Trial Car. A custom-made machine meant for intense rally races, a stripped-down, ultra-agile machine made to crawl, climb, and twist its way through near-impossible terrain, the Iris is a shell of its former self, but Henry and Fuzz are determined to get to work and restore the IRIS Sporting Trails Car to its former glory. But as they get to work, they realize they'll have to work harder than expected to get the car ready to race like before. | |||
| 24/06 | 16h58>17h49 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات.. فن وشغف | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما.. | ara | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما لعقود طويلة، وتحوّلت إلى إرث ثمين يحمل ذكريات وأجيالًا متعاقبة. إلا أن هذه السيارة الكلاسيكية أصبحت بحاجة ماسة إلى عملية ترميم شاملة تعيد لها الحياة، إذ تتطلب تركيب هيكل جديد بالكامل، ومحرك حديث، إلى جانب الكثير من أعمال التصنيع والإصلاح اليدوي لإعادة بنائها بالشكل الصحيح. يتولى جو مارتن تقييم المشروع ويقرر إسناد المهمة إلى برايان، الذي يجد نفسه أمام تحدٍ كبير يتطلب مهارة عالية ودقة في إعادة إحياء هذه القطعة التاريخية. وفي الوقت نفسه، تدخل ماندي وشاغ على الخط بمشروع مختلف، حيث يضعان أيديهما على سيارة شيفروليه إمبالا موديل 1960 في حالة ممتازة تكاد تكون أصلية بالكامل، ويريان فيها فرصة ذهبية لتحقيق ربح سريع. يخططان لإقناع جو والفريق بتحويلها بشكل سريع وذكي استعدادًا لعرضها للبيع في معرض Trading Post القادم، على أمل جذب المشترين وتحقيق صفقة ناجحة. وبين مشروع تقليدي مليء بالتفاصيل الدقيقة، وآخر يركز على السرعة والربح، يجد الفريق نفسه أمام توازن دقيق بين الحرفية والفرص التجارية. |
| eng | Iron Resurrection S7 - Episode 4 | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan | eng | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan to the job. Mandi and Shag get their hands on a cherry '60 Impala that they want Joe and the guys to flip for a quick profit at the upcoming Trading Post show. | |||
| 24/06 | 17h52>17h58 | (0x00) ? | ara | للنجاح قصة | ara | زياد ية، شاب تونسيّ عشق السيّارات وصناعتها منذ طفولته حيث كان شديد الاهتمام بتفاصيل عالم المحرّكات والسيّارات إلى أن كبُر هذا العشق ليصل به إلى إطلاق سيارته الخاصّة ومن ثمّ الدّخول إلى سوق السّيارات العالميّة. | |
| eng | Lelnajah Qessa - Episode 30 | This documentary series showcases inspiring success stories from young Arabs and entrepreneurs across the region. It aims to spread a culture of excellence, offering valuable lessons for aspiring business leaders. | eng | This documentary series showcases inspiring success stories from young Arabs and entrepreneurs across the region. It aims to spread a culture of excellence, offering valuable lessons for aspiring business leaders. | |||
| 24/06 | 18h00>18h24 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | تنهار راكبة قادمة من أمريكا الجنوبية عندما تدرك فجأة خطورة أفعالها والعواقب المترتبة عليها، في مشهد يعكس لحظة صدمة وندم شديدين. وفي قضية.. | ara | تنهار راكبة قادمة من أمريكا الجنوبية عندما تدرك فجأة خطورة أفعالها والعواقب المترتبة عليها، في مشهد يعكس لحظة صدمة وندم شديدين. وفي قضية أخرى، يتم إطلاق عملية إنقاذ عاجلة بعد اكتشاف حمولة غير اعتيادية داخل حقيبة أحد المسافرين، ما يثير القلق ويدفع السلطات إلى التحرّك بسرعة للتعامل مع الموقف قبل تفاقمه. وعلى معبر لا لينيّا الحدودي، يتمكّن ضباط الجمارك من كشف مواد مهربة مخبأة بعناية، في إطار جهودهم المستمرة لمكافحة التهريب وتعزيز الأمن. |
| eng | Border Control Spain S6 - Episode 7 | eng | A passenger from South America is distraught when she realises the full weight of her actions. There's an urgent rescue effort after some unusual cargo is found in a man's suitcase. Customs officers sniff out contraband at La Lnea border crossing. | ||||
| 24/06 | 18h27>18h51 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في ميناء برشلونة، تثير شاحنة الشبهات حيث يُحتمل أنها تحمل أكثر من مجرد بضائع غير مصرح بها، ما يدفع السلطات إلى إجراء تفتيش دقيق للكشف عن.. | ara | في ميناء برشلونة، تثير شاحنة الشبهات حيث يُحتمل أنها تحمل أكثر من مجرد بضائع غير مصرح بها، ما يدفع السلطات إلى إجراء تفتيش دقيق للكشف عن أي نشاط غير قانوني. أما في مطار مدريد، فتقود حسابات خاطئة وسوء تقدير إلى وقوع زوجين في مأزق قانوني، بعدما تكشف السلطات وجود مخالفات تتعلق بالقيم أو التصاريح. وفي معبر لا لينيّا مجددًا، يكثّف الضباط عمليات التفتيش دون ترك أي تفصيل دون تدقيق، حيث يقومون بتمشيط سيارة بحثًا عن مواد مهربة مخبأة، في عمليات تعكس يقظة عالية وإصرارًا على كشف أي محاولات للتهرّب من القوانين. |
| eng | Border Control Spain S6 - Episode 8 | eng | At the Port of Barcelona, a van could be carrying more than just undeclared goods. At Madrid Airport, some bad arithmetic gets a couple into trouble. At La Lnea border crossing, officers leave no stone unturned as they search a car for contraband. | ||||
| 24/06 | 18h58>19h50 | (0x00) ? | ara | أخطاء هندسية | ينهار جسر في ولاية بنسلفانيا في حادث مفاجئ يهزّ الثقة في البنية التحتية، متسببًا في حالة من الذعر وتعطّل الحركة، ومثيرًا تساؤلات حول.. | ara | ينهار جسر في ولاية بنسلفانيا في حادث مفاجئ يهزّ الثقة في البنية التحتية، متسببًا في حالة من الذعر وتعطّل الحركة، ومثيرًا تساؤلات حول سلامة المنشآت الحيوية وصيانتها. وفي مشهد لا يقل دراماتيكية، يقع انفجار هائل في مصنع لإنتاج وقود الصواريخ بالقرب من لاس فيغاس، مطلقًا ألسنة اللهب وسحب الدخان في السماء، ومهددًا المناطق المحيطة بعواقب كارثية نتيجة قوة الانفجار وخطورته. وعلى الجانب الآخر من العالم، تشهد مدينة سيدني حادث قطار مأساوي يؤثر على حياة العديد من الركاب، حيث تتحول رحلة اعتيادية إلى كارثة إنسانية تترك آثارها العميقة على المجتمع. وفي ولاية نبراسكا، ينهار أحد المصانع بشكل مفاجئ، كاشفًا هشاشة بعض المنشآت الصناعية أمام الضغوط أو الأخطاء، ومسلطًا الضوء على مخاطر بيئات العمل الثقيلة. تجمع هذه الحوادث بين القوة التدميرية المفاجئة والتحديات البشرية والتقنية، لتقدم سلسلة من الكوارث التي تبرز كيف يمكن للحظات قصيرة أن تتحول إلى أحداث مصيرية، تغيّر حياة الأفراد وتختبر قدرة المجتمعات على الاستجابة والصمود. |
| eng | Massive Engineering Mistakes S6 - Episode 4 | A Pennsylvania bridge collapses, Las Vegas rocket fuel plant explodes, a Sydney train tragedy unfolds, and a Nebraska factory crumbles | eng | A Pennsylvania bridge collapses, Las Vegas rocket fuel plant explodes, a Sydney train tragedy unfolds, and a Nebraska factory crumbles | |||
| 24/06 | 19h57>20h47 | (0x00) ? | ara | ورشة سيارات الأحلام | يرغب صديق "شورتي"، مونتي، في إعادة بناء سيارة شبابه: دي سوتو موديل 1955 بلون "إمبر غلو" الوردي. ورغم أن لونها يبدو ناعما، إلا أنها تحتوي على.. | ara | يرغب صديق "شورتي"، مونتي، في إعادة بناء سيارة شبابه: دي سوتو موديل 1955 بلون "إمبر غلو" الوردي. ورغم أن لونها قد يبدو ناعمًا، إلا أنها تحتوي على محرك "هيمي" قوي تحت الغطاء. المشروع مليء بالتحديات، خاصة وأن الفريق لم يسبق له العمل على هذا النوع من السيارات. بالإضافة إلى ذلك، هناك شاحنة شيفروليه دولي موديل 2000 تُعد وحشًا حقيقيًا، لكنها تحتاج إلى طلاء جديد، وتجديد داخلي، وبعض التعديلات على نظام التعليق الهوائي. |
| eng | Shorty's Dream Shop S2 - Episode 4 | Shorty's friend Monty wants to rebuild the car of his youth, an Ember Glow 1955 DeSoto. The car might be pink, but it has a hemi under the hood. The car is a struggle at every turn, and it is a huge challenge for t | eng | Shorty's friend Monty wants to rebuild the car of his youth, an Ember Glow 1955 DeSoto. The car might be pink, but it has a hemi under the hood. The car is a struggle at every turn, and it will be a huge challenge for the guys, who've never worked on one. Plus, a 2000 Chevy dually is a monster that lays frame, but needs a new paint job, interior and some tweaks to the air ride system. | |||
| 24/06 | 20h51>21h42 | (0x00) ? | ara | سيارات الخردة الرائعة | يقوم هنري وفاز بزيارة إلى شغوف السيارات ستيف في مدينة فارنهام، حيث يملك مجموعة مميزة من المركبات الكلاسيكية والنادرة، من بينها سيارة IRIS.. | ara | يقوم هنري وفاز بزيارة إلى شغوف السيارات ستيف في مدينة فارنهام، حيث يملك مجموعة مميزة من المركبات الكلاسيكية والنادرة، من بينها سيارة IRIS Sporting Trial موديل 1967. هذه السيارة صُمّمت خصيصًا لتكون آلة سباق مخصصة للتضاريس الوعرة، حيث تتميز بهيكل خفيف ومجرد من الزوائد، وقدرات عالية على المناورة، ما يجعلها قادرة على الزحف والتسلق والالتواء عبر مسارات شديدة الصعوبة تكاد تكون مستحيلة. لكن مع مرور الزمن، أصبحت هذه السيارة مجرد ظل لما كانت عليه في السابق، بعد أن تدهورت حالتها وفقدت الكثير من أدائها وبريقها. وعلى الرغم من ذلك، يرى هنري وفاز فيها فرصة مثالية لإعادة إحياء قطعة مميزة من تاريخ سباقات الطرق الوعرة، فيقرران البدء فورًا في مشروع ترميم شامل يعيد لها مجدها القديم. ومع انطلاق العمل، يكتشفان أن المهمة ليست بالبساطة التي توقعاها، إذ تتكشف أمامهما تحديات تقنية معقدة تتطلب جهدًا مضاعفًا واهتمامًا دقيقًا بكل تفصيلة. من إصلاح الأجزاء الميكانيكية المتآكلة إلى إعادة بناء الهيكل وتحسين الأداء، يدركان أنهما أمام مشروع يتطلب مثابرة حقيقية. ومع ذلك، يظل هدفهما واضحًا: إعادة هذه السيارة الفريدة إلى حلبات السباق، لتستعيد قدرتها على المنافسة كما كانت في أيامها الذهبية. |
| eng | Shed And Buried: Classic Cars S2 - Episode 8 | Henry and Fuzz pay a visit to motorhead Steve in Farnham whose collection of vehicles include a 1967 IRIS Sporting Trial Car. A custom-made machine meant for intense rally races, a stripped-down, ultra-ag | eng | Henry and Fuzz pay a visit to motorhead Steve in Farnham whose collection of vehicles include a 1967 IRIS Sporting Trial Car. A custom-made machine meant for intense rally races, a stripped-down, ultra-agile machine made to crawl, climb, and twist its way through near-impossible terrain, the Iris is a shell of its former self, but Henry and Fuzz are determined to get to work and restore the IRIS Sporting Trails Car to its former glory. But as they get to work, they realize they'll have to work harder than expected to get the car ready to race like before. | |||
| 24/06 | 21h47>22h43 | (0x00) ? | ara | من أعماق السافانا.. وحيد القرن | وثائقي يقدم نظرة حميمة على عائلة وحيد القرن الأبيض في أوغندا، مع التركيز على ماليكا البالغة من العمر 9 سنوات وابنها إلياس. بينما تستعد.. | ara | يقدّم هذا الوثائقي نظرة حميمة ومؤثرة على حياة عائلة من وحيد القرن الأبيض في أوغندا، من خلال متابعة دقيقة لتفاصيل يومية تكشف عمق الروابط العائلية في عالم البرية. يركز العمل بشكل خاص على الأنثى ماليكا البالغة من العمر تسع سنوات وابنها إلياس، حيث يسلط الضوء على علاقتهما القوية التي تشكلت عبر سنوات من الرعاية والحماية في بيئة مليئة بالتحديات. ومع اقتراب ماليكا من الولادة من جديد، تتصاعد وتيرة الأحداث لنشهد لحظة فارقة في حياتها، حيث يستعرض الفيلم مشاعر الأمومة والاستعداد لاستقبال مولود جديد، في مقابل التغيير العاطفي الذي يمر به إلياس مع اقتراب لحظة الاستقلال. ويعرض الوثائقي بأسلوب إنساني مؤثر لحظة الانفصال بين الأم وابنها، كجزء طبيعي من دورة الحياة في البرية، مقدمًا صورة عميقة عن مشاعر الفقد والنضج، ومؤكدًا على قوة الروابط الأسرية حتى في عالم الحيوانات. |
| eng | A Rhino's Life - Episode 1 | An intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of thei | eng | This documentary offers an intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of their separation. | |||
| 24/06 | 22h48>23h38 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات.. فن وشغف | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما.. | ara | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما لعقود طويلة، وتحوّلت إلى إرث ثمين يحمل ذكريات وأجيالًا متعاقبة. إلا أن هذه السيارة الكلاسيكية أصبحت بحاجة ماسة إلى عملية ترميم شاملة تعيد لها الحياة، إذ تتطلب تركيب هيكل جديد بالكامل، ومحرك حديث، إلى جانب الكثير من أعمال التصنيع والإصلاح اليدوي لإعادة بنائها بالشكل الصحيح. يتولى جو مارتن تقييم المشروع ويقرر إسناد المهمة إلى برايان، الذي يجد نفسه أمام تحدٍ كبير يتطلب مهارة عالية ودقة في إعادة إحياء هذه القطعة التاريخية. وفي الوقت نفسه، تدخل ماندي وشاغ على الخط بمشروع مختلف، حيث يضعان أيديهما على سيارة شيفروليه إمبالا موديل 1960 في حالة ممتازة تكاد تكون أصلية بالكامل، ويريان فيها فرصة ذهبية لتحقيق ربح سريع. يخططان لإقناع جو والفريق بتحويلها بشكل سريع وذكي استعدادًا لعرضها للبيع في معرض Trading Post القادم، على أمل جذب المشترين وتحقيق صفقة ناجحة. وبين مشروع تقليدي مليء بالتفاصيل الدقيقة، وآخر يركز على السرعة والربح، يجد الفريق نفسه أمام توازن دقيق بين الحرفية والفرص التجارية. |
| eng | Iron Resurrection S7 - Episode 4 | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan | eng | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan to the job. Mandi and Shag get their hands on a cherry '60 Impala that they want Joe and the guys to flip for a quick profit at the upcoming Trading Post show. | |||
| 24/06 | 23h43>00h06 | (0x00) ? | ara | صناعة الإبتكار | أبراج بتروناس أو البرجين التوأم هي أطول أبراج في العالم وتشكل واحدة من أكبر تحديات تنظيف النوافذ. استكشف كيف تُصنع قطع أحجية الصور.. | ara | في هذه الحلقة، نكتشف: تنظيف نوافذ أبراج بتروناس: أبراج بتروناس، التي تُعد من أطول الأبراج في العالم، تواجه تحديًا كبيرًا في تنظيف النوافذ بارتفاعاتها الشاهقة. يتم استخدام تقنيات متقدمة وأدوات متخصصة لضمان نظافة النوافذ في هذه الأبراج التوأم الشهيرة. صناعة قطع أحجية الصور المقطوعة: يتم تصنيع قطع أحجية الصور المقطوعة باستخدام تقنيات متطورة لضمان أن كل قطعة فريدة ومتميزة، مما يجعل كل أحجية مليئة بالتحدي والإثارة. تصنيع عصي الهوكي الأولمبية: تُصنع عصي الهوكي الأولمبية باستخدام مزيج من الألياف الزجاجية والكيفلار، وهي مواد قوية وخفيفة الوزن توفر الأداء العالي والمتانة اللازمة للاعبين في المنافسات الرياضية الدولية. |
| eng | How Do They Do It? S16 - Episode 14 | The Petronas Towers are the world's tallest twin towers and one of the biggest window cleaning challenges in the world. Also, see how jigsaw puzzle pieces are made to be unique and how Olympic field hockey sticks | eng | The Petronas Towers are the world's tallest twin towers and one of the biggest window cleaning challenges in the world. Explore how jigsaw puzzle pieces are made to be unique and how Olympic field hockey sticks are crafted from fiberglass and Kevlar. | |||
| 25/06 | 01h00>01h44 | (0x00) ? | ara | تحدي السرعة | eng | Can Roadkill's Vette Kart get even better? Yes it can! The dream of long travel suspension on the "slightly modified" '85 C4 Corvette finally comes true for Finnegan, Newbern and Cotten. Brad DeBerti helps the guys figure out how to not "taco" the front end as they take on a Pro2 truck on an off-road short course. | |
| eng | Faster With Finnegan S3 - Episode 2 | Can Roadkill's Vette Kart get even better? Yes it can! The dream of long travel suspension on the "slightly modified" '85 C4 Corvette finally comes true for Finnegan, Newbern and Cotten. | |||||
| 25/06 | 02h00>02h46 | (0x00) ? | ara | الحواس البرية | نستكشف لغة خفية من الروائح والنكهات التي توجه البقاء والتواصل وسلوكيات غريبة أحياناً، من حيوانات الولفرين التي تشم طريقها إلى وجبات.. | ara | نستكشف لغة خفية من الروائح والنكهات التي توجه البقاء والتواصل وسلوكيات غريبة أحياناً، من حيوانات الولفرين التي تشم طريقها إلى وجبات مدفونة تحت الثلوج، إلى الكلاب القادرة على اكتشاف الأمراض، وأسماك السلمون التي تهتدي عبر المحيطات بحاسة الشم، حيث تعتمد القروش على فتحات أنوفها في التوجيه، وتتذوق أسماك السلور عبر جلدها، فيما تخدع زهرة الجثة الكائنات برائحة تشبه الموت، وحتى الأشجار مثل الأكاسيا تدافع عن نفسها بنكهات مرة وتحذيرات كيميائية، ومن قرود المكاك المحبة للوجبات المالحة إلى الليمورات التي تستخدم الروائح في صراعاتها، تكشف هذه الحلقة عن عالم كيميائي نابض بالحياة ظل قائماً حولنا طوال الوقت. |
| eng | Wild Senses - Episode 4 | We dive into the invisible language of scents and flavors that guide survival, communication, and some seriously strange behaviors. From wolverines sniffing out avalanche-buried meals to dogs detecting disease | eng | We dive into the invisible language of scents and flavors that guide survival, communication, and some seriously strange behaviors. From wolverines sniffing out avalanche-buried meals to dogs detecting disease, and salmon smelling their way across oceans, it's a sensory world beyond our imagination. Sharks steer with their nostrils, catfish taste with their skin, and corpse flowers fake the scent of death. Even trees like acacias fight back with bitter flavors and chemical warnings. From salty-snack-loving macaques to stink-fighting lemurs, this episode tunes into the chemical conversation nature's been having all along. | |||
| 25/06 | 03h00>03h53 | (0x00) ? | ara | أخطاء هندسية | ينهار جسر في ولاية بنسلفانيا في حادث مفاجئ يهزّ الثقة في البنية التحتية، متسببًا في حالة من الذعر وتعطّل الحركة، ومثيرًا تساؤلات حول.. | ara | ينهار جسر في ولاية بنسلفانيا في حادث مفاجئ يهزّ الثقة في البنية التحتية، متسببًا في حالة من الذعر وتعطّل الحركة، ومثيرًا تساؤلات حول سلامة المنشآت الحيوية وصيانتها. وفي مشهد لا يقل دراماتيكية، يقع انفجار هائل في مصنع لإنتاج وقود الصواريخ بالقرب من لاس فيغاس، مطلقًا ألسنة اللهب وسحب الدخان في السماء، ومهددًا المناطق المحيطة بعواقب كارثية نتيجة قوة الانفجار وخطورته. وعلى الجانب الآخر من العالم، تشهد مدينة سيدني حادث قطار مأساوي يؤثر على حياة العديد من الركاب، حيث تتحول رحلة اعتيادية إلى كارثة إنسانية تترك آثارها العميقة على المجتمع. وفي ولاية نبراسكا، ينهار أحد المصانع بشكل مفاجئ، كاشفًا هشاشة بعض المنشآت الصناعية أمام الضغوط أو الأخطاء، ومسلطًا الضوء على مخاطر بيئات العمل الثقيلة. تجمع هذه الحوادث بين القوة التدميرية المفاجئة والتحديات البشرية والتقنية، لتقدم سلسلة من الكوارث التي تبرز كيف يمكن للحظات قصيرة أن تتحول إلى أحداث مصيرية، تغيّر حياة الأفراد وتختبر قدرة المجتمعات على الاستجابة والصمود. |
| eng | Massive Engineering Mistakes S6 - Episode 4 | A Pennsylvania bridge collapses, Las Vegas rocket fuel plant explodes, a Sydney train tragedy unfolds, and a Nebraska factory crumbles | eng | A Pennsylvania bridge collapses, Las Vegas rocket fuel plant explodes, a Sydney train tragedy unfolds, and a Nebraska factory crumbles | |||
| 25/06 | 03h59>04h54 | (0x00) ? | ara | شو بيحب الأورف | في حلقة مليئة بالتجديد والمفاجآت، تنطلق الرحلة مع طبق كروكيت جذور الكرفس المقرمشة التي تجمع بين القوام الذهبي المميز والنكهة الغنية غير.. | ara | في حلقة مليئة بالتجديد والمفاجآت، تنطلق الرحلة مع طبق كروكيت جذور الكرفس المقرمشة التي تجمع بين القوام الذهبي المميز والنكهة الغنية غير المعتادة، لتقدم بداية مختلفة ولذيذة. ثم ننتقل إلى برغر مبتكر يعتمد على فطر البورتوبيلو كعنصر أساسي، حيث يقدّم مزيجًا فريدًا يجمع بين الطعم النباتي العميق وقوام البرغر الكلاسيكي بطريقة عصرية. وتُختتم الحلقة بحلوى الدونات الذهبية المحشوة بالكاسترد، التي تضيف لمسة نهائية مبهجة تجمع بين القرمشة من الخارج والحشوة الناعمة الغنية من الداخل، لترسم تجربة متكاملة من النكهات المتنوعة. |
| eng | Shu Bihib El Orf S2 - Episode 12 | A thrilling episode full of surprises! We kick off with crispy celery root croquettes, move to an inventive Portobello mushroom burger, and end with golden doughnuts filled with creamy custard. | eng | A thrilling episode full of surprises! We kick off with crispy celery root croquettes, move to an inventive Portobello mushroom burger, and end with golden doughnuts filled with creamy custard. | |||
| 25/06 | 04h59>05h52 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | يسعد ديون بحصول داريان على أول وظيفة لها في متجر لبيع الدونات، حيث يرى في ذلك خطوة مهمة نحو الاستقلال وتحمل المسؤولية، لكن سرعان ما تكتشف.. | ara | يسعد ديون بحصول داريان على أول وظيفة لها في متجر لبيع الدونات، حيث يرى في ذلك خطوة مهمة نحو الاستقلال وتحمل المسؤولية، لكن سرعان ما تكتشف داريان أن العمل أصعب مما توقعت، فتجد نفسها تحت ضغط كبير وصعوبات في التكيّف مع متطلبات الوظيفة وإيقاعها السريع. |
| eng | Doubling Down With The Derricos S4 - Episode 7 | To Deon's delight, Darian gets her first job at a doughnut shop, but she soon finds herself in over her head. The Derricos hold a car wash fundraiser for the family of Dawsyn's heart donor. GG's battle | eng | To Deon's delight, Darian gets her first job at a doughnut shop, but she soon finds herself in over her head. The Derricos hold a car wash fundraiser for the family of Dawsyn's heart donor. GG's battle with chemo threatens to overwhelm her. | |||
| 25/06 | 05h55>06h46 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يحصل باركر على خيط واعد يقوده إلى أرض بكر لم تُستغل من قبل في منطقة كليري كريك في ألاسكا، ما يفتح أمامه فرصة مثيرة قد تحمل اكتشافات ذهبية.. | ara | يحصل باركر على خيط واعد يقوده إلى أرض بكر لم تُستغل من قبل في منطقة كليري كريك في ألاسكا، ما يفتح أمامه فرصة مثيرة قد تحمل اكتشافات ذهبية كبيرة إذا ما تم استثمارها بالشكل الصحيح. هذا الاكتشاف يدفعه إلى تسريع وتيرة العمل لاختبار إمكانات الموقع الجديد |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 15 | Parker gets a lead on virgin ground at Cleary Creek in Alaska. Rick puts Brennan to the test as the night foreman in the Rally Valley. A quick fix on Tony's trommel feeder balloons into a major headache. | eng | Parker gets a lead on virgin ground at Cleary Creek in Alaska. Rick puts Brennan to the test as the night foreman in the Rally Valley. A quick fix on Tony's trommel feeder balloons into a major headache. | |||
| 25/06 | 06h52>07h51 | (0x00) ? | ara | من أعماق السافانا.. وحيد القرن | وثائقي يقدم نظرة حميمة على عائلة وحيد القرن الأبيض في أوغندا، مع التركيز على ماليكا البالغة من العمر 9 سنوات وابنها إلياس. بينما تستعد.. | ara | يقدّم هذا الوثائقي نظرة حميمة ومؤثرة على حياة عائلة من وحيد القرن الأبيض في أوغندا، من خلال متابعة دقيقة لتفاصيل يومية تكشف عمق الروابط العائلية في عالم البرية. يركز العمل بشكل خاص على الأنثى ماليكا البالغة من العمر تسع سنوات وابنها إلياس، حيث يسلط الضوء على علاقتهما القوية التي تشكلت عبر سنوات من الرعاية والحماية في بيئة مليئة بالتحديات. ومع اقتراب ماليكا من الولادة من جديد، تتصاعد وتيرة الأحداث لنشهد لحظة فارقة في حياتها، حيث يستعرض الفيلم مشاعر الأمومة والاستعداد لاستقبال مولود جديد، في مقابل التغيير العاطفي الذي يمر به إلياس مع اقتراب لحظة الاستقلال. ويعرض الوثائقي بأسلوب إنساني مؤثر لحظة الانفصال بين الأم وابنها، كجزء طبيعي من دورة الحياة في البرية، مقدمًا صورة عميقة عن مشاعر الفقد والنضج، ومؤكدًا على قوة الروابط الأسرية حتى في عالم الحيوانات. |
| eng | A Rhino's Life - Episode 1 | An intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of thei | eng | This documentary offers an intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of their separation. | |||
| 25/06 | 07h57>08h49 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات.. فن وشغف | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما.. | ara | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما لعقود طويلة، وتحوّلت إلى إرث ثمين يحمل ذكريات وأجيالًا متعاقبة. إلا أن هذه السيارة الكلاسيكية أصبحت بحاجة ماسة إلى عملية ترميم شاملة تعيد لها الحياة، إذ تتطلب تركيب هيكل جديد بالكامل، ومحرك حديث، إلى جانب الكثير من أعمال التصنيع والإصلاح اليدوي لإعادة بنائها بالشكل الصحيح. يتولى جو مارتن تقييم المشروع ويقرر إسناد المهمة إلى برايان، الذي يجد نفسه أمام تحدٍ كبير يتطلب مهارة عالية ودقة في إعادة إحياء هذه القطعة التاريخية. وفي الوقت نفسه، تدخل ماندي وشاغ على الخط بمشروع مختلف، حيث يضعان أيديهما على سيارة شيفروليه إمبالا موديل 1960 في حالة ممتازة تكاد تكون أصلية بالكامل، ويريان فيها فرصة ذهبية لتحقيق ربح سريع. يخططان لإقناع جو والفريق بتحويلها بشكل سريع وذكي استعدادًا لعرضها للبيع في معرض Trading Post القادم، على أمل جذب المشترين وتحقيق صفقة ناجحة. وبين مشروع تقليدي مليء بالتفاصيل الدقيقة، وآخر يركز على السرعة والربح، يجد الفريق نفسه أمام توازن دقيق بين الحرفية والفرص التجارية. |
| eng | Iron Resurrection S7 - Episode 4 | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan | eng | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan to the job. Mandi and Shag get their hands on a cherry '60 Impala that they want Joe and the guys to flip for a quick profit at the upcoming Trading Post show. | |||
| 25/06 | 09h00>09h22 | (0x00) ? | ara | أطباق جيادا الإيطالية | تتوجه جيادا دي لورينتيس إلى جزيرة كابري الخلّابة الواقعة قبالة ساحل أمالفي في إيطاليا، حيث تستمتع بتناول الغداء مع ابنتها. وتضم قائمتها.. | ara | تتوجه جيادا دي لورينتيس إلى جزيرة كابري الخلّابة الواقعة قبالة ساحل أمالفي في إيطاليا، حيث تستمتع بتناول الغداء مع ابنتها. وتضم قائمتها نكهات مستوحاة من الجزيرة، تشمل طبق فريتو ميستو وكريب الليمون مع ماسكاربوني اللوز. |
| eng | Giada In Italy S3 - Episode 1 | Giada De Laurentiis heads to Capri, a picturesque island off Italy's Amalfi Coast, where she enjoys lunch with her daughter. Her menu highlights the flavors of the island, with Fritto Misto and Lemon Crepes with Almond | eng | Giada De Laurentiis heads to Capri, a picturesque island off Italy's Amalfi Coast, where she enjoys lunch with her daughter. Her menu highlights the flavors of the island, with Fritto Misto and Lemon Crepes with Almond Mascarpone. | |||
| 25/06 | 09h26>09h47 | (0x00) ? | ara | أطباق جيادا الإيطالية | تحب جيادا دي لورينتيس وعمتها رافي إعداد وصفاتهما العائلية المفضلة معًا، لذا تقومان بتحضير طبق تيمبالو جينوفيزي متعدد الخطوات تكريمًا.. | ara | تحب جيادا دي لورينتيس وخالتها رافي قضاء الوقت معًا في إعداد وصفاتهما العائلية المفضلة، حيث تمثل لهما هذه اللحظات رابطًا دافئًا إلى ذكريات الماضي. وفي هذه المناسبة الخاصة، تقومان بتحضير طبق تيمبالو جينوفيزي متعدد الخطوات، تكريمًا لنونو دينو واحتفالًا بمرور مئة عام على ميلاده، في لفتة تجمع بين الحب والعائلة واستعادة التراث عبر الطهي. |
| eng | Giada In Italy S3 - Episode 2 | Giada De Laurentiis and her Aunt Raffy love to create their favorite family recipes together, so they make the multi-step Timballo Genovese in honor of Nonno Dino and what would have been his 100th birthday. | eng | Giada De Laurentiis and her Aunt Raffy love to create their favorite family recipes together, so they make the multi-step Timballo Genovese in honor of Nonno Dino and what would have been his 100th birthday. | |||
| 25/06 | 09h52>10h44 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | يسعد ديون بحصول داريان على أول وظيفة لها في متجر لبيع الدونات، حيث يرى في ذلك خطوة مهمة نحو الاستقلال وتحمل المسؤولية، لكن سرعان ما تكتشف.. | ara | يسعد ديون بحصول داريان على أول وظيفة لها في متجر لبيع الدونات، حيث يرى في ذلك خطوة مهمة نحو الاستقلال وتحمل المسؤولية، لكن سرعان ما تكتشف داريان أن العمل أصعب مما توقعت، فتجد نفسها تحت ضغط كبير وصعوبات في التكيّف مع متطلبات الوظيفة وإيقاعها السريع. |
| eng | Doubling Down With The Derricos S4 - Episode 7 | To Deon's delight, Darian gets her first job at a doughnut shop, but she soon finds herself in over her head. The Derricos hold a car wash fundraiser for the family of Dawsyn's heart donor. GG's battle | eng | To Deon's delight, Darian gets her first job at a doughnut shop, but she soon finds herself in over her head. The Derricos hold a car wash fundraiser for the family of Dawsyn's heart donor. GG's battle with chemo threatens to overwhelm her. | |||
| 25/06 | 10h49>11h42 | (0x00) ? | ara | أخطاء هندسية | ينهار جسر في ولاية بنسلفانيا في حادث مفاجئ يهزّ الثقة في البنية التحتية، متسببًا في حالة من الذعر وتعطّل الحركة، ومثيرًا تساؤلات حول.. | ara | ينهار جسر في ولاية بنسلفانيا في حادث مفاجئ يهزّ الثقة في البنية التحتية، متسببًا في حالة من الذعر وتعطّل الحركة، ومثيرًا تساؤلات حول سلامة المنشآت الحيوية وصيانتها. وفي مشهد لا يقل دراماتيكية، يقع انفجار هائل في مصنع لإنتاج وقود الصواريخ بالقرب من لاس فيغاس، مطلقًا ألسنة اللهب وسحب الدخان في السماء، ومهددًا المناطق المحيطة بعواقب كارثية نتيجة قوة الانفجار وخطورته. وعلى الجانب الآخر من العالم، تشهد مدينة سيدني حادث قطار مأساوي يؤثر على حياة العديد من الركاب، حيث تتحول رحلة اعتيادية إلى كارثة إنسانية تترك آثارها العميقة على المجتمع. وفي ولاية نبراسكا، ينهار أحد المصانع بشكل مفاجئ، كاشفًا هشاشة بعض المنشآت الصناعية أمام الضغوط أو الأخطاء، ومسلطًا الضوء على مخاطر بيئات العمل الثقيلة. تجمع هذه الحوادث بين القوة التدميرية المفاجئة والتحديات البشرية والتقنية، لتقدم سلسلة من الكوارث التي تبرز كيف يمكن للحظات قصيرة أن تتحول إلى أحداث مصيرية، تغيّر حياة الأفراد وتختبر قدرة المجتمعات على الاستجابة والصمود. |
| eng | Massive Engineering Mistakes S6 - Episode 4 | A Pennsylvania bridge collapses, Las Vegas rocket fuel plant explodes, a Sydney train tragedy unfolds, and a Nebraska factory crumbles | eng | A Pennsylvania bridge collapses, Las Vegas rocket fuel plant explodes, a Sydney train tragedy unfolds, and a Nebraska factory crumbles | |||
| 25/06 | 11h47>12h38 | (0x00) ? | ara | آخر الطهاة الصامدين | تدور التحديات من الساعة الثالثة حتى الثامنة لتختبر قدرة الطهاة على التكيف، حيث يواجهون إقصاءات فورية ومفاجآت غير متوقعة من ستيفاني.. | ara | تمتد التحديات المكثفة من الساعة الثالثة وحتى الثامنة مساءً، في فترة زمنية حافلة بالضغط والتوتر، حيث يُختبر الطهاة بشكل حقيقي في قدرتهم على التكيف السريع واتخاذ قرارات مصيرية تحت ضغط الوقت. خلال هذه الساعات، لا مجال للراحة أو التردد، إذ يواجه المشاركون سلسلة من الإقصاءات الفورية التي قد تطيح بأي منهم في لحظة، إلى جانب مفاجآت غير متوقعة تقدّمها الشيف ستيفاني إيزارد، تضيف عنصر الصدمة وتدفع الجميع لإعادة التفكير في استراتيجياتهم باستمرار. ويصل التحدي إلى ذروته مع مهمة شاقة تتطلب مهارة ابتكارية عالية، حيث يُطلب من الطهاة استخدام مكونات محدودة داخل حقيبة واحدة لتحضير ثلاث وجبات مختلفة تمامًا، كل منها يعكس أسلوبًا وتقنية مميزة. ويخضع هذا الاختبار الصعب لتقييم دقيق من الشيف سكوت كونانت، الذي يبحث عن التوازن بين الطعم، والإبداع، والتنفيذ المتقن. في هذا السياق، لا يقتصر النجاح على المهارة التقنية فقط، بل يشمل القدرة على التفكير بسرعة، وإدارة الموارد بكفاءة، وتقديم أطباق متكاملة ترقى إلى مستوى المنافسة الشرسة. |
| eng | 24 In 24: Last Chef Standing S2 - Episode 1A | Culinary challenges span hours three to eight testing chefs adaptability. Immediate eliminations, curve balls from Stephanie Izard and grueling challenge involving one ingredient bag stretched into three | eng | Culinary challenges span hours three to eight testing chefs adaptability. Immediate eliminations, curve balls from Stephanie Izard and grueling challenge involving one ingredient bag stretched into three meals for Scott Conant's judging. | |||
| 25/06 | 12h56>13h56 | (0x00) ? | ara | الحواس البرية | نستكشف لغة خفية من الروائح والنكهات التي توجه البقاء والتواصل وسلوكيات غريبة أحياناً، من حيوانات الولفرين التي تشم طريقها إلى وجبات.. | ara | نستكشف لغة خفية من الروائح والنكهات التي توجه البقاء والتواصل وسلوكيات غريبة أحياناً، من حيوانات الولفرين التي تشم طريقها إلى وجبات مدفونة تحت الثلوج، إلى الكلاب القادرة على اكتشاف الأمراض، وأسماك السلمون التي تهتدي عبر المحيطات بحاسة الشم، حيث تعتمد القروش على فتحات أنوفها في التوجيه، وتتذوق أسماك السلور عبر جلدها، فيما تخدع زهرة الجثة الكائنات برائحة تشبه الموت، وحتى الأشجار مثل الأكاسيا تدافع عن نفسها بنكهات مرة وتحذيرات كيميائية، ومن قرود المكاك المحبة للوجبات المالحة إلى الليمورات التي تستخدم الروائح في صراعاتها، تكشف هذه الحلقة عن عالم كيميائي نابض بالحياة ظل قائماً حولنا طوال الوقت. |
| eng | Wild Senses - Episode 4 | We dive into the invisible language of scents and flavors that guide survival, communication, and some seriously strange behaviors. From wolverines sniffing out avalanche-buried meals to dogs detecting disease | eng | We dive into the invisible language of scents and flavors that guide survival, communication, and some seriously strange behaviors. From wolverines sniffing out avalanche-buried meals to dogs detecting disease, and salmon smelling their way across oceans, it's a sensory world beyond our imagination. Sharks steer with their nostrils, catfish taste with their skin, and corpse flowers fake the scent of death. Even trees like acacias fight back with bitter flavors and chemical warnings. From salty-snack-loving macaques to stink-fighting lemurs, this episode tunes into the chemical conversation nature's been having all along. | |||
| 25/06 | 14h02>14h55 | (0x00) ? | ara | تجديد المنازل | يخوض كاموهاي وتريستين مشروعًا طموحًا يتطلب الكثير من الجرأة والعمل الشاق، حيث يبدآن في تجديد مجمّع سكني يتكون من خمس وحدات في شارع.. | ara | يخوض كاموهاي وتريستين مشروعًا طموحًا يتطلب الكثير من الجرأة والعمل الشاق، حيث يبدآن في تجديد مجمّع سكني يتكون من خمس وحدات في شارع كالاما. هذا العقار المهمل يعاني من تدهور كبير ويحتاج إلى قدر هائل من الإصلاحات والتحسينات، ما يجعله تحديًا حقيقيًا أمام الفريق لإعادة إحيائه وتحويله إلى مساحة سكنية جذابة وعملية. في المرحلة الأولى من عملية الترميم، يركّزان جهودهما على تحويل هذا الدوبلكس المتسخ والمتهالك إلى شيء مميز بالفعل، من خلال تنظيف شامل وإصلاح البنية التحتية ومعالجة الأضرار المتراكمة. ومع تقدم العمل، يسعيان إلى إعادة تصميم المساحات الداخلية والخارجية بأسلوب حديث وعملي، بهدف خلق بيئة مريحة تلبي احتياجات السكان وتمنح المكان قيمة جديدة، في خطوة أولى نحو استكمال بقية المشروع وتحقيق رؤية متكاملة لهذا المجمّع. |
| eng | Renovation Aloha S2 - Episode 7 | Kamohai and Tristyn take on an ambitious project as they renovate a five-unit compound on Kalama Street. The rundown property needs a ton of work, and in Phase One of the renovation, they work to turn this filthy dupl | eng | Kamohai and Tristyn take on an ambitious project as they renovate a five-unit compound on Kalama Street. The rundown property needs a ton of work, and in Phase One of the renovation, they work to turn this filthy duplex into something truly special. | |||
| 25/06 | 15h00>15h52 | (0x00) ? | eng | Opal Hunters Red Dirt Road Trip S2 - Episode 2 | Opal mining rookie and new dad, James 'JC' Caruana and mentor, Rod Manning, hit the road in a brand-new season of adventures, high drama and lots of laughs, in their hunt for precious and elusive gems i | eng | Opal mining rookie and new dad, James 'JC' Caruana and mentor, Rod Manning, hit the road in a brand-new season of adventures, high drama and lots of laughs, in their hunt for precious and elusive gems in rugged and remote Australia. They're on a bold, new mission, in a new vehicle and with a renewed hunger for riches! This season the target is even bigger, the distance even greater and the danger factor - off the scale! |
| 25/06 | 15h58>16h51 | (0x00) ? | ara | تحدي السرعة | eng | Can Roadkill's Vette Kart get even better? Yes it can! The dream of long travel suspension on the "slightly modified" '85 C4 Corvette finally comes true for Finnegan, Newbern and Cotten. Brad DeBerti helps the guys figure out how to not "taco" the front end as they take on a Pro2 truck on an off-road short course. | |
| eng | Faster With Finnegan S3 - Episode 2 | Can Roadkill's Vette Kart get even better? Yes it can! The dream of long travel suspension on the "slightly modified" '85 C4 Corvette finally comes true for Finnegan, Newbern and Cotten. | |||||
| 25/06 | 16h56>17h49 | (0x00) ? | ara | عين الشرطة الثالثة | في ولاية واشنطن، يلمح ضابط شرطة خارج الخدمة مجرمًا مطلوبًا داخل إحدى المدارس الابتدائية، ما يحوّل موقفًا عاديًا إلى حالة طارئة تتطلب.. | ara | في ولاية واشنطن، يلمح ضابط شرطة خارج الخدمة مجرمًا مطلوبًا داخل إحدى المدارس الابتدائية، ما يحوّل موقفًا عاديًا إلى حالة طارئة تتطلب تدخّلًا سريعًا وحذرًا شديدًا لحماية الأطفال والعاملين في المكان. وفي جورجيا، تدخل الشرطة في مطاردة مثيرة لامرأة تقود سيارتها في حالة هياج عنيف، ما يشكّل خطرًا كبيرًا على الجميع في الطريق، ويضع الضباط أمام تحدٍ صعب للسيطرة على الوضع وإنهائه دون وقوع إصابات. أما في فلوريدا، فتتطور الأحداث بشكل دراماتيكي عندما تتعرض سيارة مسروقة لحادث تصادم، قبل أن يفرّ المشتبه به هاربًا إلى مستنقع يعجّ بالتماسيح، في محاولة يائسة لتفادي القبض عليه، مما يخلق سباقًا خطيرًا بين الطبيعة والعدالة. |
| eng | Body Cam S4 - Episode 12 | In Washington State, an off-duty officer spots a wanted criminal in an elementary school. Officers in Georgia chase a woman on a violent rampage in her car. In Florida, a stolen car crashes, and the suspect flees into an all | eng | In Washington State, an off-duty officer spots a wanted criminal in an elementary school. Officers in Georgia chase a woman on a violent rampage in her car. In Florida, a stolen car crashes, and the suspect flees into an alligator-infested marsh. | |||
| 25/06 | 18h00>18h52 | (0x00) ? | ara | ظاهرة الأشباح بين الحقيقة والوهم | eng | Zak's team lands in the ominous sounding "Hangman's Corner" neighborhood of Seymour, Indiana, to answer a call from a desperate family. With the spiritual activity becoming more aggressive by the day, the guys race to find answers before someone is seriously injured. | |
| eng | Ghost Adventures: House Calls S2 - Episode 9 | Zak's team lands in the ominous sounding "Hangman's Corner" neighborhood of Seymour, Indiana, to answer a call from a desperate family. With the spiritual activity becoming more aggressive by the day | |||||
| 25/06 | 19h00>19h53 | (0x00) ? | ara | اكتشافات الماضي والمستقبل | تأخذنا هذه الحلقة في رحلة إلى الماضي ليستعرض تاريخ كوكبنا وأحداث الانقراض الكبرى التي ساهمت في تشكيل العالم والكائنات الحية التي تعيش.. | ara | تأخذنا هذه الحلقة في رحلة إلى الماضي، ليستعرض تاريخ كوكبنا وأحداث الانقراض الكبرى التي ساهمت في تشكيل العالم والكائنات الحية التي تعيش فيه، قبل أن ينتقل إلى الحاضر حيث يرى العديد من العلماء أننا نعيش حالياً بداية انقراض كبير جديد مرتبط بالاحتباس الحراري. ويقدّم الخبراء شرحاً لتاريخ الأرض وتطورها على مدى أربعة مليارات سنة، وصولاً إلى الأزمة البيئية الحالية التي قد تجعل الإنسان نفسه واحداً من الأنواع المهددة بالانقراض. |
| eng | Unearth S1 - Episode 2 | This episode looks back at the history of our planet and great extinction events that have shaped our world and the creatures that live in it. We then examine the current state of affairs, many scientists believe we are now in | eng | This documentary looks back at the history of our planet and great extinction events that have shaped our world and the creatures that live in it. We then examine the current state of affairs, many scientists believe we are now in the next great extinction event, global warming. Experts explain our history and evolution of Earth over its 4 billion year history and take us through to the current emergency where humans may be one of the species to become extinct. | |||
| 25/06 | 20h00>20h52 | (0x00) ? | ara | ورشة سيارات الأحلام | محرك "هيمي" بلون "إمبر غلو" تجاوز المرحلة الأصعب، لكن العمل لم ينته بعد. يحاول شورتي مطابقة اللون الأصلي، بينما ينشغل جويل بمحاولة تركيب.. | ara | محرك "هيمي" بلون "إمبر غلو" تجاوز العقبة الأكبر في عملية الترميم، لكن الطريق لا يزال مليئًا بالتحديات. يبدأ شورتي بمحاولة مطابقة اللون الأصلي بدقة، ثم يُظهر مهاراته في غرفة الطلاء ليمنح السيارة لمسة فنية مميزة. في الوقت نفسه، ينشغل جويل بمحاولة تركيب نظام تكييف جديد غير مخصص لهذا الطراز، مما يتطلب الكثير من التفكير والتعديل. أما PG، فيتولى مهمة تجديد التصميم الداخلي، مضيفًا لمسات أنيقة تعيد للسيارة روحها الأصلية. ومع اقتراب المشروع من نهايته، يواجه الفريق تحديًا أخيرًا يتمثل في تركيب كمية ضخمة من القطع الزخرفية، ما يتطلب دقة وصبرًا لإنهاء السيارة بالشكل المثالي. |
| eng | Shorty's Dream Shop S2 - Episode 5 | The Ember Glow Hemi is making progress, but there's still a lot to tackle. Shorty works on matching the original paint, Joel wrestles with installing an aftermarket AC, PG handles the interior, and the team faces a | eng | The Ember Glow hemi is over the hump, but there is still plenty of work to do. Shorty tries to match the original color, then works his magic in the paint booth. Joel has his hands full trying to figure out how to install an aftermarket AC, PG works his magic on the interior, and then the crew is left with an enormous amount of trim. | |||
| 25/06 | 20h57>21h48 | (0x00) ? | ara | تحدي السرعة | eng | Can Roadkill's Vette Kart get even better? Yes it can! The dream of long travel suspension on the "slightly modified" '85 C4 Corvette finally comes true for Finnegan, Newbern and Cotten. Brad DeBerti helps the guys figure out how to not "taco" the front end as they take on a Pro2 truck on an off-road short course. | |
| eng | Faster With Finnegan S3 - Episode 2 | Can Roadkill's Vette Kart get even better? Yes it can! The dream of long travel suspension on the "slightly modified" '85 C4 Corvette finally comes true for Finnegan, Newbern and Cotten. | |||||
| 25/06 | 21h53>22h53 | (0x00) ? | ara | الحواس البرية | نستكشف لغة خفية من الروائح والنكهات التي توجه البقاء والتواصل وسلوكيات غريبة أحياناً، من حيوانات الولفرين التي تشم طريقها إلى وجبات.. | ara | نستكشف لغة خفية من الروائح والنكهات التي توجه البقاء والتواصل وسلوكيات غريبة أحياناً، من حيوانات الولفرين التي تشم طريقها إلى وجبات مدفونة تحت الثلوج، إلى الكلاب القادرة على اكتشاف الأمراض، وأسماك السلمون التي تهتدي عبر المحيطات بحاسة الشم، حيث تعتمد القروش على فتحات أنوفها في التوجيه، وتتذوق أسماك السلور عبر جلدها، فيما تخدع زهرة الجثة الكائنات برائحة تشبه الموت، وحتى الأشجار مثل الأكاسيا تدافع عن نفسها بنكهات مرة وتحذيرات كيميائية، ومن قرود المكاك المحبة للوجبات المالحة إلى الليمورات التي تستخدم الروائح في صراعاتها، تكشف هذه الحلقة عن عالم كيميائي نابض بالحياة ظل قائماً حولنا طوال الوقت. |
| eng | Wild Senses - Episode 4 | We dive into the invisible language of scents and flavors that guide survival, communication, and some seriously strange behaviors. From wolverines sniffing out avalanche-buried meals to dogs detecting disease | eng | We dive into the invisible language of scents and flavors that guide survival, communication, and some seriously strange behaviors. From wolverines sniffing out avalanche-buried meals to dogs detecting disease, and salmon smelling their way across oceans, it's a sensory world beyond our imagination. Sharks steer with their nostrils, catfish taste with their skin, and corpse flowers fake the scent of death. Even trees like acacias fight back with bitter flavors and chemical warnings. From salty-snack-loving macaques to stink-fighting lemurs, this episode tunes into the chemical conversation nature's been having all along. | |||
| 25/06 | 22h58>23h50 | (0x00) ? | ara | عين الشرطة الثالثة | في ولاية واشنطن، يلمح ضابط شرطة خارج الخدمة مجرمًا مطلوبًا داخل إحدى المدارس الابتدائية، ما يحوّل موقفًا عاديًا إلى حالة طارئة تتطلب.. | ara | في ولاية واشنطن، يلمح ضابط شرطة خارج الخدمة مجرمًا مطلوبًا داخل إحدى المدارس الابتدائية، ما يحوّل موقفًا عاديًا إلى حالة طارئة تتطلب تدخّلًا سريعًا وحذرًا شديدًا لحماية الأطفال والعاملين في المكان. وفي جورجيا، تدخل الشرطة في مطاردة مثيرة لامرأة تقود سيارتها في حالة هياج عنيف، ما يشكّل خطرًا كبيرًا على الجميع في الطريق، ويضع الضباط أمام تحدٍ صعب للسيطرة على الوضع وإنهائه دون وقوع إصابات. أما في فلوريدا، فتتطور الأحداث بشكل دراماتيكي عندما تتعرض سيارة مسروقة لحادث تصادم، قبل أن يفرّ المشتبه به هاربًا إلى مستنقع يعجّ بالتماسيح، في محاولة يائسة لتفادي القبض عليه، مما يخلق سباقًا خطيرًا بين الطبيعة والعدالة. |
| eng | Body Cam S4 - Episode 12 | In Washington State, an off-duty officer spots a wanted criminal in an elementary school. Officers in Georgia chase a woman on a violent rampage in her car. In Florida, a stolen car crashes, and the suspect flees into an all | eng | In Washington State, an off-duty officer spots a wanted criminal in an elementary school. Officers in Georgia chase a woman on a violent rampage in her car. In Florida, a stolen car crashes, and the suspect flees into an alligator-infested marsh. | |||
| 25/06 | 23h55>00h46 | (0x00) ? | ara | ظاهرة الأشباح بين الحقيقة والوهم | eng | Zak's team lands in the ominous sounding "Hangman's Corner" neighborhood of Seymour, Indiana, to answer a call from a desperate family. With the spiritual activity becoming more aggressive by the day, the guys race to find answers before someone is seriously injured. | |
| eng | Ghost Adventures: House Calls S2 - Episode 9 | Zak's team lands in the ominous sounding "Hangman's Corner" neighborhood of Seymour, Indiana, to answer a call from a desperate family. With the spiritual activity becoming more aggressive by the day | |||||
| 26/06 | 00h00>00h46 | (0x00) ? | ara | سيارات الخردة الرائعة | يقوم هنري وفاز بزيارة إلى شغوف السيارات ستيف في مدينة فارنهام، حيث يملك مجموعة مميزة من المركبات الكلاسيكية والنادرة، من بينها سيارة IRIS.. | ara | يقوم هنري وفاز بزيارة إلى شغوف السيارات ستيف في مدينة فارنهام، حيث يملك مجموعة مميزة من المركبات الكلاسيكية والنادرة، من بينها سيارة IRIS Sporting Trial موديل 1967. هذه السيارة صُمّمت خصيصًا لتكون آلة سباق مخصصة للتضاريس الوعرة، حيث تتميز بهيكل خفيف ومجرد من الزوائد، وقدرات عالية على المناورة، ما يجعلها قادرة على الزحف والتسلق والالتواء عبر مسارات شديدة الصعوبة تكاد تكون مستحيلة. لكن مع مرور الزمن، أصبحت هذه السيارة مجرد ظل لما كانت عليه في السابق، بعد أن تدهورت حالتها وفقدت الكثير من أدائها وبريقها. وعلى الرغم من ذلك، يرى هنري وفاز فيها فرصة مثالية لإعادة إحياء قطعة مميزة من تاريخ سباقات الطرق الوعرة، فيقرران البدء فورًا في مشروع ترميم شامل يعيد لها مجدها القديم. ومع انطلاق العمل، يكتشفان أن المهمة ليست بالبساطة التي توقعاها، إذ تتكشف أمامهما تحديات تقنية معقدة تتطلب جهدًا مضاعفًا واهتمامًا دقيقًا بكل تفصيلة. من إصلاح الأجزاء الميكانيكية المتآكلة إلى إعادة بناء الهيكل وتحسين الأداء، يدركان أنهما أمام مشروع يتطلب مثابرة حقيقية. ومع ذلك، يظل هدفهما واضحًا: إعادة هذه السيارة الفريدة إلى حلبات السباق، لتستعيد قدرتها على المنافسة كما كانت في أيامها الذهبية. |
| eng | Shed And Buried: Classic Cars S2 - Episode 8 | Henry and Fuzz pay a visit to motorhead Steve in Farnham whose collection of vehicles include a 1967 IRIS Sporting Trial Car. A custom-made machine meant for intense rally races, a stripped-down, ultra-ag | eng | Henry and Fuzz pay a visit to motorhead Steve in Farnham whose collection of vehicles include a 1967 IRIS Sporting Trial Car. A custom-made machine meant for intense rally races, a stripped-down, ultra-agile machine made to crawl, climb, and twist its way through near-impossible terrain, the Iris is a shell of its former self, but Henry and Fuzz are determined to get to work and restore the IRIS Sporting Trails Car to its former glory. But as they get to work, they realize they'll have to work harder than expected to get the car ready to race like before. | |||
| 26/06 | 01h00>01h25 | (0x00) ? | ara | أطباق جيادا الإيطالية | تتوجه جيادا دي لورينتيس إلى جزيرة كابري الخلّابة الواقعة قبالة ساحل أمالفي في إيطاليا، حيث تستمتع بتناول الغداء مع ابنتها. وتضم قائمتها.. | ara | تتوجه جيادا دي لورينتيس إلى جزيرة كابري الخلّابة الواقعة قبالة ساحل أمالفي في إيطاليا، حيث تستمتع بتناول الغداء مع ابنتها. وتضم قائمتها نكهات مستوحاة من الجزيرة، تشمل طبق فريتو ميستو وكريب الليمون مع ماسكاربوني اللوز. |
| eng | Giada In Italy S3 - Episode 1 | Giada De Laurentiis heads to Capri, a picturesque island off Italy's Amalfi Coast, where she enjoys lunch with her daughter. Her menu highlights the flavors of the island, with Fritto Misto and Lemon Crepes with Almond | eng | Giada De Laurentiis heads to Capri, a picturesque island off Italy's Amalfi Coast, where she enjoys lunch with her daughter. Her menu highlights the flavors of the island, with Fritto Misto and Lemon Crepes with Almond Mascarpone. | |||
| 26/06 | 01h30>01h54 | (0x00) ? | ara | أطباق جيادا الإيطالية | تحب جيادا دي لورينتيس وعمتها رافي إعداد وصفاتهما العائلية المفضلة معًا، لذا تقومان بتحضير طبق تيمبالو جينوفيزي متعدد الخطوات تكريمًا.. | ara | تحب جيادا دي لورينتيس وخالتها رافي قضاء الوقت معًا في إعداد وصفاتهما العائلية المفضلة، حيث تمثل لهما هذه اللحظات رابطًا دافئًا إلى ذكريات الماضي. وفي هذه المناسبة الخاصة، تقومان بتحضير طبق تيمبالو جينوفيزي متعدد الخطوات، تكريمًا لنونو دينو واحتفالًا بمرور مئة عام على ميلاده، في لفتة تجمع بين الحب والعائلة واستعادة التراث عبر الطهي. |
| eng | Giada In Italy S3 - Episode 2 | Giada De Laurentiis and her Aunt Raffy love to create their favorite family recipes together, so they make the multi-step Timballo Genovese in honor of Nonno Dino and what would have been his 100th birthday. | eng | Giada De Laurentiis and her Aunt Raffy love to create their favorite family recipes together, so they make the multi-step Timballo Genovese in honor of Nonno Dino and what would have been his 100th birthday. | |||
| 26/06 | 02h00>02h48 | (0x00) ? | ara | شو بيحب الأورف | رحلة آسرة إلى عالم النكهات تبدأ بطبق الباذنجان المشوي الذي يلتقي فيه الدفء الشرقي مع لمسة مبتكرة من صلصة الطحينة اليابانية، ليقدّم.. | ara | رحلة آسرة إلى عالم النكهات تبدأ بطبق الباذنجان المشوي الذي يلتقي فيه الدفء الشرقي مع لمسة مبتكرة من صلصة الطحينة اليابانية، ليقدّم توازنًا فريدًا بين الغنى والنعومة. ثم ننتقل إلى الكراث المشوي الذي يكتسب نكهة عميقة بفضل التحميص، ويُزيَّن بلمسة من البندق المحمص التي تضيف قرمشة وأناقة للطعم. وتُختتم الرحلة بطبق أرضي شوكي مقدسي فاخر، يتألق بنكهة الكمأة الغنية، ليجمع بين أصالة المطبخ المحلي وفخامة المكونات، في تجربة متكاملة تحتفي بالتنوع والابتكار في عالم الطهي. |
| eng | Shu Bihib El Orf S2 - Episode 11 | A journey of flavors begins with grilled eggplant topped with Japanese tahini sauce, followed by charred leeks with roasted hazelnuts, and concludes with Jerusalem artichokes infused with luxurious truffle. | eng | A journey of flavors begins with grilled eggplant topped with Japanese tahini sauce, followed by charred leeks with roasted hazelnuts, and concludes with Jerusalem artichokes infused with luxurious truffle. | |||
| 26/06 | 03h00>03h46 | (0x00) ? | ara | اكتشافات الماضي والمستقبل | تأخذنا هذه الحلقة في رحلة إلى الماضي ليستعرض تاريخ كوكبنا وأحداث الانقراض الكبرى التي ساهمت في تشكيل العالم والكائنات الحية التي تعيش.. | ara | تأخذنا هذه الحلقة في رحلة إلى الماضي، ليستعرض تاريخ كوكبنا وأحداث الانقراض الكبرى التي ساهمت في تشكيل العالم والكائنات الحية التي تعيش فيه، قبل أن ينتقل إلى الحاضر حيث يرى العديد من العلماء أننا نعيش حالياً بداية انقراض كبير جديد مرتبط بالاحتباس الحراري. ويقدّم الخبراء شرحاً لتاريخ الأرض وتطورها على مدى أربعة مليارات سنة، وصولاً إلى الأزمة البيئية الحالية التي قد تجعل الإنسان نفسه واحداً من الأنواع المهددة بالانقراض. |
| eng | Unearth S1 - Episode 2 | This episode looks back at the history of our planet and great extinction events that have shaped our world and the creatures that live in it. We then examine the current state of affairs, many scientists believe we are now in | eng | This documentary looks back at the history of our planet and great extinction events that have shaped our world and the creatures that live in it. We then examine the current state of affairs, many scientists believe we are now in the next great extinction event, global warming. Experts explain our history and evolution of Earth over its 4 billion year history and take us through to the current emergency where humans may be one of the species to become extinct. | |||
| 26/06 | 04h00>04h25 | (0x00) ? | ara | أطباق جيادا الإيطالية | تتوجه جيادا دي لورينتيس إلى جزيرة كابري الخلّابة الواقعة قبالة ساحل أمالفي في إيطاليا، حيث تستمتع بتناول الغداء مع ابنتها. وتضم قائمتها.. | ara | تتوجه جيادا دي لورينتيس إلى جزيرة كابري الخلّابة الواقعة قبالة ساحل أمالفي في إيطاليا، حيث تستمتع بتناول الغداء مع ابنتها. وتضم قائمتها نكهات مستوحاة من الجزيرة، تشمل طبق فريتو ميستو وكريب الليمون مع ماسكاربوني اللوز. |
| eng | Giada In Italy S3 - Episode 1 | Giada De Laurentiis heads to Capri, a picturesque island off Italy's Amalfi Coast, where she enjoys lunch with her daughter. Her menu highlights the flavors of the island, with Fritto Misto and Lemon Crepes with Almond | eng | Giada De Laurentiis heads to Capri, a picturesque island off Italy's Amalfi Coast, where she enjoys lunch with her daughter. Her menu highlights the flavors of the island, with Fritto Misto and Lemon Crepes with Almond Mascarpone. | |||
| 26/06 | 04h30>04h54 | (0x00) ? | ara | أطباق جيادا الإيطالية | تحب جيادا دي لورينتيس وعمتها رافي إعداد وصفاتهما العائلية المفضلة معًا، لذا تقومان بتحضير طبق تيمبالو جينوفيزي متعدد الخطوات تكريمًا.. | ara | تحب جيادا دي لورينتيس وخالتها رافي قضاء الوقت معًا في إعداد وصفاتهما العائلية المفضلة، حيث تمثل لهما هذه اللحظات رابطًا دافئًا إلى ذكريات الماضي. وفي هذه المناسبة الخاصة، تقومان بتحضير طبق تيمبالو جينوفيزي متعدد الخطوات، تكريمًا لنونو دينو واحتفالًا بمرور مئة عام على ميلاده، في لفتة تجمع بين الحب والعائلة واستعادة التراث عبر الطهي. |
| eng | Giada In Italy S3 - Episode 2 | Giada De Laurentiis and her Aunt Raffy love to create their favorite family recipes together, so they make the multi-step Timballo Genovese in honor of Nonno Dino and what would have been his 100th birthday. | eng | Giada De Laurentiis and her Aunt Raffy love to create their favorite family recipes together, so they make the multi-step Timballo Genovese in honor of Nonno Dino and what would have been his 100th birthday. | |||
| 26/06 | 05h00>05h45 | (0x00) ? | ara | تجديد المنازل | يخوض كاموهاي وتريستين مشروعًا طموحًا يتطلب الكثير من الجرأة والعمل الشاق، حيث يبدآن في تجديد مجمّع سكني يتكون من خمس وحدات في شارع.. | ara | يخوض كاموهاي وتريستين مشروعًا طموحًا يتطلب الكثير من الجرأة والعمل الشاق، حيث يبدآن في تجديد مجمّع سكني يتكون من خمس وحدات في شارع كالاما. هذا العقار المهمل يعاني من تدهور كبير ويحتاج إلى قدر هائل من الإصلاحات والتحسينات، ما يجعله تحديًا حقيقيًا أمام الفريق لإعادة إحيائه وتحويله إلى مساحة سكنية جذابة وعملية. في المرحلة الأولى من عملية الترميم، يركّزان جهودهما على تحويل هذا الدوبلكس المتسخ والمتهالك إلى شيء مميز بالفعل، من خلال تنظيف شامل وإصلاح البنية التحتية ومعالجة الأضرار المتراكمة. ومع تقدم العمل، يسعيان إلى إعادة تصميم المساحات الداخلية والخارجية بأسلوب حديث وعملي، بهدف خلق بيئة مريحة تلبي احتياجات السكان وتمنح المكان قيمة جديدة، في خطوة أولى نحو استكمال بقية المشروع وتحقيق رؤية متكاملة لهذا المجمّع. |
| eng | Renovation Aloha S2 - Episode 7 | Kamohai and Tristyn take on an ambitious project as they renovate a five-unit compound on Kalama Street. The rundown property needs a ton of work, and in Phase One of the renovation, they work to turn this filthy dupl | eng | Kamohai and Tristyn take on an ambitious project as they renovate a five-unit compound on Kalama Street. The rundown property needs a ton of work, and in Phase One of the renovation, they work to turn this filthy duplex into something truly special. | |||
| 26/06 | 06h00>06h44 | (0x00) ? | eng | Opal Hunters Red Dirt Road Trip S2 - Episode 2 | Opal mining rookie and new dad, James 'JC' Caruana and mentor, Rod Manning, hit the road in a brand-new season of adventures, high drama and lots of laughs, in their hunt for precious and elusive gems i | eng | Opal mining rookie and new dad, James 'JC' Caruana and mentor, Rod Manning, hit the road in a brand-new season of adventures, high drama and lots of laughs, in their hunt for precious and elusive gems in rugged and remote Australia. They're on a bold, new mission, in a new vehicle and with a renewed hunger for riches! This season the target is even bigger, the distance even greater and the danger factor - off the scale! |
| 26/06 | 07h00>07h46 | (0x00) ? | ara | الحواس البرية | نستكشف لغة خفية من الروائح والنكهات التي توجه البقاء والتواصل وسلوكيات غريبة أحياناً، من حيوانات الولفرين التي تشم طريقها إلى وجبات.. | ara | نستكشف لغة خفية من الروائح والنكهات التي توجه البقاء والتواصل وسلوكيات غريبة أحياناً، من حيوانات الولفرين التي تشم طريقها إلى وجبات مدفونة تحت الثلوج، إلى الكلاب القادرة على اكتشاف الأمراض، وأسماك السلمون التي تهتدي عبر المحيطات بحاسة الشم، حيث تعتمد القروش على فتحات أنوفها في التوجيه، وتتذوق أسماك السلور عبر جلدها، فيما تخدع زهرة الجثة الكائنات برائحة تشبه الموت، وحتى الأشجار مثل الأكاسيا تدافع عن نفسها بنكهات مرة وتحذيرات كيميائية، ومن قرود المكاك المحبة للوجبات المالحة إلى الليمورات التي تستخدم الروائح في صراعاتها، تكشف هذه الحلقة عن عالم كيميائي نابض بالحياة ظل قائماً حولنا طوال الوقت. |
| eng | Wild Senses - Episode 4 | We dive into the invisible language of scents and flavors that guide survival, communication, and some seriously strange behaviors. From wolverines sniffing out avalanche-buried meals to dogs detecting disease | eng | We dive into the invisible language of scents and flavors that guide survival, communication, and some seriously strange behaviors. From wolverines sniffing out avalanche-buried meals to dogs detecting disease, and salmon smelling their way across oceans, it's a sensory world beyond our imagination. Sharks steer with their nostrils, catfish taste with their skin, and corpse flowers fake the scent of death. Even trees like acacias fight back with bitter flavors and chemical warnings. From salty-snack-loving macaques to stink-fighting lemurs, this episode tunes into the chemical conversation nature's been having all along. | |||
| 26/06 | 08h00>08h50 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | عندما يتم اكتشاف هيكل غريب في صحراء غوبي، يبحث الخبراء فيما إذا كان هذا الموقع الغامض قد يكشف عن مكان وجود الكنز المفقود، مما قد يغير كل.. | ara | عندما يتم اكتشاف هيكل غامض وغير مألوف في أعماق صحراء غوبي الشاسعة، يندفع الخبراء وعلماء الآثار للتحقيق في طبيعته وأصوله، محاولين فك لغز هذا الموقع الذي يحيطه الكثير من الغموض والتكهنات. وتتزايد التساؤلات حول ما إذا كان هذا الاكتشاف قد يقود إلى تتبع خيوط مكان الكنز المفقود، وهو كنز لطالما حيّر المؤرخين وأشعل خيال الباحثين. ومع التعمق في الدراسة والتحليل، يفتح هذا الموقع الباب أمام احتمالات قد تغيّر فهمنا للتاريخ، خاصة فيما يتعلق بالإمبراطورية المغولية وشخصية جنكيز خان الأسطورية. فقد يكون هذا الاكتشاف مفتاحًا للكشف عن أسرار دفينة تتعلق بحياته أو بمقابر محاربيه الذين جابوا هذه الأراضي يومًا. وبين الرمال القاسية والظروف القاسية للصحراء، تتحوّل هذه المهمة إلى رحلة استكشاف مثيرة، قد تعيد كتابة فصل كامل من تاريخ المغول، وتلقي ضوءًا جديدًا على إرثهم الذي لا يزال يثير الدهشة حتى اليوم. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 13 | When a strange structure is discovered in the Gobi Desert, experts investigate if this mysterious site could reveal the whereabouts of lost treasure, which might change everything we know about Genghis Khan and the Mon | eng | When a strange structure is discovered in the Gobi Desert, experts investigate if this mysterious site could reveal the whereabouts of lost treasure, which might change everything we know about Genghis Khan and the Mongol warriors who once lived here. | |||
| 26/06 | 09h00>09h44 | (0x00) ? | ara | الجزر البرية | تُعد غابات الجزر البريطانية موطنًا لأنظمة بيئية قديمة وخفية كانت يومًا ما تهيمن على هذه الأراضي. فبعد العصر الجليدي الأخير، بدأت الأشجار.. | ara | تُعد غابات الجزر البريطانية موطنًا لأنظمة بيئية قديمة وخفية كانت يومًا ما تهيمن على هذه الأراضي. فبعد العصر الجليدي الأخير، بدأت الأشجار باستيطان الأرض، وقبل عدة آلاف من السنين كانت معظم هذه الجزر مغطاة بالغابات بشكل أو بآخر. لكن مع بداية استقرار الإنسان وتوسعه، تغيّر المشهد تدريجيًا، ورغم أن العلاقة بين الإنسان والغابة كانت في فترة من الزمن متوازنة نسبيًا، إلا أن قرونًا من الاستغلال المفرط وقطع الأشجار وسوء الإدارة أدّت إلى تدهور هذه الغابات بشكل كبير. اليوم، لا تغطي الغابات سوى 13% من بريطانيا، ولا يمثل الغطاء النباتي الأصلي سوى ثلث هذه المساحة. ومع ذلك، لا تزال هذه المساحات تحتضن تنوعًا هائلًا من النباتات والحيوانات التي تتعايش بطرق مدهشة. نختبر الغابات كعوالم سحرية ثلاثية الأبعاد، حيث نكون داخلها محاطين بحياة برية نابضة. تمتد قمم الأشجار إلى ارتفاع عشرة أمتار أو أكثر، بينما توجد طبقة أدنى من النباتات والكائنات، وتحت التربة عالم حي يعج بالفطريات والكائنات الأخرى. تظهر الغابات كأنظمة ديناميكية تتحكم فيها الفصول المتغيرة باستمرار، إذ يحدد الضوء نمو النباتات وسلوك الحياة البرية. ومع تغير الفصول، تستجيب الأشجار لدفء شمس الربيع بإنتاج أوراق جديدة، بينما تتكاثف المظلة الشجرية في الصيف لتشكل حاجزًا يمنع ضوء الشمس من الوصول إلى أرض الغابة، حيث تزدهر الحياة في الأعلى وتتنافس الكائنات في الأسفل على نصيبها من هذه الطاقة. |
| eng | Wild Isles S1 - Episode 2 | "The forests of the British Isles are home to ancient and secretive habitats that at one time dominated the land. After the last ice age the trees colonized the land and several thousand years ago most of these isles were w | eng | The forests of the British Isles are home to ancient and secretive habitats that at one time dominated the land. After the last ice age the trees colonised the land, and several thousand years ago most of these isles were wooded in one way or another. But ever since mankind began to gain a foothold the story has been different, and although we worked in relative harmony with the woods for a while, after centuries of misuse, clearance and bad management our woodlands are seriously impoverished today. Only 13% of Britain is now forested, and only a third of that is native trees. But within these precious places are still a huge variety of plants and animals that live together in surprising ways. We experience the forests as magical, three-dimensional habitats. We are 'in' the forest and enter a wild world that surrounds us. The tree canopy towers ten meters or more above, there's a lower understory of plants and animals and below the soil is a habitat alive with fungi and yet more creatures. We see forests as dynamic places where life is controlled by the ever-changing seasons. Light magically transforms and governs the growth of plants and the behaviour of the wildlife. As the seasons turn, trees respond to the warmth of the first spring sunshine to produce brand new leaves. With the brighter, stronger sun of summer, the canopy thickens, and the leaves create a tight mosaic that blocks sunlight from reaching the forest floor. In the trees above wildlife thrives and, in the forest below it battles for a share of this energy | |||
| 26/06 | 10h00>10h45 | (0x00) ? | ara | أسرار المياه الساحرة | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء.. | ara | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء ذوبان الجليد البحري في القطب الشمالي، يبدأ العد التنازلي لأخطر مفترس فيه، الدب القطبي |
| eng | Secrets Of The Enchanted Waters - Episode 6 | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | eng | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | |||
| 26/06 | 11h00>11h44 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي حيوان | من عائلة من الإوز في الولايات المتحدة إلى كسلان في كوستاريكا، يكشف هذا العمل عن روابط صداقة مدهشة بين البشر والحيوانات. ففي فلوريدا نلتقي.. | ara | يستغرق تكوين الصداقات وقتًا وفهمًا وثقة. وعندما تنشأ هذه الروابط الخاصة، يمكن أن تزدهر علاقات استثنائية. من عائلة من الإوز في الولايات المتحدة إلى كسلان في كوستاريكا، يكشف هذا العمل عن روابط صداقة مدهشة بين البشر والحيوانات. ففي فلوريدا نلتقي كريستال، الراكون المعاق الذي يعيشه والده بالتبني أفضل حياة ممكنة، وفي كاليفورنيا نتعرف على ثور الذئب الذي يقود القطيع ويدير حتى حياة العائلة البشرية. وفي السويد، نرى بيرك الموظ مع صديقه البشري نواك، بينما في ناميبيا تسرق بيلا، السرقاط ثلاثي الأرجل، قلوب عائلتها البشرية. |
| eng | My Best Friend's An Animal S2 - Episode 5 | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a family of geese in the USA to a sloth in Costa Rica | eng | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a family of geese in the USA to a sloth in Costa Rica; we reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals. In Florida, USA we meet Crystal the disabled racoon being given the best life possible by her surrogate parents and in California we meet Thor the wolf leading the pack and running the human household. In Sweden we meet Birk the Moose and his human friend Noak and in Namibia, Bella the three-legged meerkat has stolen the hearts of her human family. | |||
| 26/06 | 12h00>12h47 | (0x00) ? | ara | من أعماق السافانا.. وحيد القرن | وثائقي يقدم نظرة حميمة على عائلة وحيد القرن الأبيض في أوغندا، مع التركيز على ماليكا البالغة من العمر 9 سنوات وابنها إلياس. بينما تستعد.. | ara | يقدّم هذا الوثائقي نظرة حميمة ومؤثرة على حياة عائلة من وحيد القرن الأبيض في أوغندا، من خلال متابعة دقيقة لتفاصيل يومية تكشف عمق الروابط العائلية في عالم البرية. يركز العمل بشكل خاص على الأنثى ماليكا البالغة من العمر تسع سنوات وابنها إلياس، حيث يسلط الضوء على علاقتهما القوية التي تشكلت عبر سنوات من الرعاية والحماية في بيئة مليئة بالتحديات. ومع اقتراب ماليكا من الولادة من جديد، تتصاعد وتيرة الأحداث لنشهد لحظة فارقة في حياتها، حيث يستعرض الفيلم مشاعر الأمومة والاستعداد لاستقبال مولود جديد، في مقابل التغيير العاطفي الذي يمر به إلياس مع اقتراب لحظة الاستقلال. ويعرض الوثائقي بأسلوب إنساني مؤثر لحظة الانفصال بين الأم وابنها، كجزء طبيعي من دورة الحياة في البرية، مقدمًا صورة عميقة عن مشاعر الفقد والنضج، ومؤكدًا على قوة الروابط الأسرية حتى في عالم الحيوانات. |
| eng | A Rhino's Life - Episode 1 | An intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of thei | eng | This documentary offers an intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of their separation. | |||
| 26/06 | 13h00>13h51 | (0x00) ? | ara | الحاجز المرجاني العظيم | في حرارة الصيف الحارقة، يتحوّل الحاجز المرجاني العظيم إلى ساحة صراع تجمع بين الوفرة والتحديات. إذ تؤدي حرارة المياه المرتفعة إلى تنشيط.. | ara | في حرارة الصيف الحارقة، يتحوّل الحاجز المرجاني العظيم إلى ساحة صراع تجمع بين الوفرة والتحديات. إذ تؤدي حرارة المياه المرتفعة إلى تنشيط التيار الشرقي الأسترالي، مما يغذي ازدهار العوالق ويشعل حالة من النهم الغذائي بين الكائنات البحرية، فتنجذب إليه مختلف الأنواع، من أسماك القرش المتخفية وأسماك بطاطس البحر الإقليمية، إلى قناديل البحر الصندوقية السامة ومفترسات الكمين مثل سمكة الحجر. وبين الأعاصير وارتفاع درجات الحرارة، تجد الكائنات نفسها مضطرة للتعامل مع الكوارث الطبيعية والمنافسة الشرسة على البقاء. وفي هذا العالم القاسي، تلعب علاقات التكافل دورًا حاسمًا، من محطات التنظيف المتبادلة بين الأسماك، إلى حضانات سمك المهرج الهشة، وصولًا إلى التحالفات المفاجئة بين الروبيان والأسماك، حيث يعتمد الجميع على التعاون والدهاء والمرونة من أجل الاستمرار في واحدة من أعنف البيئات البحرية وأكثرها تنوعًا على كوكب الأرض. |
| eng | Wildest Places: Great Barrier Reef - Episode 2 | In the scorching heat of summer, the Great Barrier Reef becomes a battleground of abundance and adversity. Warming seas supercharge the East Australian Current, fueling plankton blooms and triggering a | eng | In the scorching heat of summer, the Great Barrier Reef becomes a battleground of abundance and adversity. Warming seas supercharge the East Australian Current, fueling plankton blooms and triggering a feeding frenzy - drawing in everything from territorial potato cod and stealthy sharks to venomous box jellyfish and ambush predators like stonefish. Amid cyclones and rising temperatures, creatures must navigate both natural disasters and intense competition. Mutualistic cleaning stations, fragile clownfish nurseries and surprising shrimp-fish alliances, all rely on cooperation, cunning, and resilience to survive in one of Earth's wildest marine realms. | |||
| 26/06 | 14h00>14h48 | (0x00) ? | ara | هدايا المشاهير | تستعين الممثلة جينيفر جيسون لي بالأخوين جوناثان ودرو لتنفيذ عملية تجديد منزل بشكل سري ومفاجئ لصديقة عائلية مقرّبة وطويلة الأمد. هذه.. | ara | تستعين الممثلة جينيفر جيسون لي بالأخوين جوناثان ودرو لتنفيذ عملية تجديد منزل بشكل سري ومفاجئ لصديقة عائلية مقرّبة وطويلة الأمد. هذه المرأة معروفة بطبيعتها المعطاءة وروحها الكريمة، إذ تكرّس وقتها وجهدها دائمًا لمساعدة الآخرين، لكنها في المقابل تجد صعوبة في تقبّل الهدايا أو أن تكون محور اهتمام. لذلك تقرر جينيفر أن تتولّى زمام المبادرة، وتخطط بعناية لهذه المفاجأة الخاصة التي تهدف إلى رد جزء بسيط من جميلها. يعمل الفريق على إعادة تصميم مساحات المعيشة بأسلوب أنيق وعصري، مع الحرص على أن يعكس التغيير ذوقًا راقيًا وفي الوقت نفسه يمنح المنزل شعورًا بالراحة والدفء. ومن خلال هذه العملية، لا يقتصر الهدف على تحسين الشكل فقط، بل أيضًا خلق بيئة جديدة تعكس التقدير والامتنان لشخصية لطالما أعطت دون انتظار مقابل، لتتحول المفاجأة إلى لحظة مؤثرة تجمع بين الجمال والوفاء. |
| eng | Celebrity IOU S5 - Episode 5 | Jennifer Jason Leigh calls on to sneak a home makeover for a longtime family friend. She's as selfless as they come and finds it hard to receive gifts, so Jennifer takes the reins to surprise her with a chic refresh to h | eng | Jennifer Jason Leigh calls on Jonathan and Drew to sneak a home makeover for a longtime family friend. She's as selfless as they come and finds it hard to receive gifts, so Jennifer takes the reins to surprise her with a chic refresh to her living spaces. | |||
| 26/06 | 15h00>15h48 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | بينما يواصل فريق أولينغر محاولاتهم الحثيثة للوصول إلى غرفة ذهب الأزتك الغامضة، يقررون خوض أكبر تحد واجهوه حتى الآن وهو مشروع ضخم يتمثل.. | ara | بينما يواصل فريق أولينغر محاولاتهم الحثيثة للوصول إلى غرفة ذهب الأزتك الغامضة، يقررون خوض أكبر تحدٍ واجهوه حتى الآن، وهو مشروع ضخم يتمثل في تصريف مياه البركة بالكامل على أمل كشف أسرار مخفية في أعماقها. يتطلب هذا العمل تخطيطًا دقيقًا واستخدام معدات ثقيلة وجهودًا متواصلة، في ظل إصرارهم على تجاوز كل العقبات التي تقف في طريقهم نحو اكتشاف محتمل قد يغير كل شيء. لكن في خضم هذا التقدم، تتعرض الخطة لانتكاسة غير متوقعة عندما يواجه دواين أزمة صحية مفاجئة تجبره على التراجع مؤقتًا، ما يترك الفريق أمام تحدٍ جديد لا يقل صعوبة عن المشروع نفسه. في هذه اللحظة الحرجة، يجد تشاد نفسه مضطرًا لتولي زمام القيادة، حيث يتحمل مسؤولية توجيه الفريق واتخاذ القرارات المصيرية لمواصلة العمل. ومع تزايد الضغوط، يصبح نجاح المهمة معلقًا بقدرة تشاد على إدارة الوضع والحفاظ على تماسك الفريق في مواجهة الظروف الصعبة والتحديات المتلاحقة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 14 | As they continue trying to enter the Aztec gold chamber, the Ollingers take on their biggest project yet: draining the pond. But when a health crisis strikes Duane, Chad must take the lead. | eng | As they continue trying to enter the Aztec gold chamber, the Ollingers take on their biggest project yet: draining the pond. But when a health crisis strikes Duane, Chad must take the lead. | |||
| 26/06 | 16h00>16h47 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات.. فن وشغف | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما.. | ara | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما لعقود طويلة، وتحوّلت إلى إرث ثمين يحمل ذكريات وأجيالًا متعاقبة. إلا أن هذه السيارة الكلاسيكية أصبحت بحاجة ماسة إلى عملية ترميم شاملة تعيد لها الحياة، إذ تتطلب تركيب هيكل جديد بالكامل، ومحرك حديث، إلى جانب الكثير من أعمال التصنيع والإصلاح اليدوي لإعادة بنائها بالشكل الصحيح. يتولى جو مارتن تقييم المشروع ويقرر إسناد المهمة إلى برايان، الذي يجد نفسه أمام تحدٍ كبير يتطلب مهارة عالية ودقة في إعادة إحياء هذه القطعة التاريخية. وفي الوقت نفسه، تدخل ماندي وشاغ على الخط بمشروع مختلف، حيث يضعان أيديهما على سيارة شيفروليه إمبالا موديل 1960 في حالة ممتازة تكاد تكون أصلية بالكامل، ويريان فيها فرصة ذهبية لتحقيق ربح سريع. يخططان لإقناع جو والفريق بتحويلها بشكل سريع وذكي استعدادًا لعرضها للبيع في معرض Trading Post القادم، على أمل جذب المشترين وتحقيق صفقة ناجحة. وبين مشروع تقليدي مليء بالتفاصيل الدقيقة، وآخر يركز على السرعة والربح، يجد الفريق نفسه أمام توازن دقيق بين الحرفية والفرص التجارية. |
| eng | Iron Resurrection S7 - Episode 4 | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan | eng | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan to the job. Mandi and Shag get their hands on a cherry '60 Impala that they want Joe and the guys to flip for a quick profit at the upcoming Trading Post show. | |||
| 26/06 | 17h00>17h45 | (0x00) ? | ara | مؤثرون.. ضحايا الشهرة | مجموعة نابضة بالحياة وملهمة من المجتمع الإبداعي في مدينة دنفر تعمل على نشر رسائل المحبة والتقبّل والتنوع، وتنجح في جذب عدد كبير من.. | ara | مجموعة نابضة بالحياة وملهمة من المجتمع الإبداعي في مدينة دنفر تعمل على نشر رسائل المحبة والتقبّل والتنوع، وتنجح في جذب عدد كبير من المتابعين عبر الإنترنت بفضل طاقتها الإيجابية ومحتواها الداعم. من خلال أعمالهم ومبادراتهم |
| eng | Deadly Influence: The Social Media Murders - Episode 2 | A vibrant and inspiring group from Denver's creative community spreads messages of love and inclusion and attracts many online followers. Soon, they become the target of a hateful and violent me | eng | A vibrant and inspiring group from Denver's creative community spreads messages of love and inclusion and attracts many online followers. Soon, they become the target of a hateful and violent member of the online 'manosphere,' with shocking consequences. | |||
| 26/06 | 18h25>18h53 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | يكتشف متسلقون في بورتلاند جثة فتاة شابة متحللة بشكل سيئ بعد أن تعرّضت للاغتصاب والخنق. وبعد شهر، يتم العثور على امرأة أخرى مقتولة بوحشية.. | ara | يعثر عدد من المتنزهين في مدينة بورتلاند على جثة فتاة شابة في حالة تحلّل متقدمة داخل منطقة نائية، في مشهد صادم يهز المجتمع المحلي ويثير حالة من القلق والخوف. تكشف التحقيقات الأولية أن الفتاة تعرّضت لاعتداء عنيف قبل مقتلها خنقًا، ما يدفع السلطات إلى فتح تحقيق واسع النطاق لكشف ملابسات الجريمة وتعقّب الجاني. وبينما لا تزال القضية الأولى دون حل، تتفاقم المخاوف بعد نحو شهر عندما يتم العثور على ضحية ثانية، امرأة لقيت حتفها بطريقة مشابهة، ما يعزز فرضية وجود نمط إجرامي واحد يقف خلف الحادثتين. يبدأ المحققون حينها في ربط الأدلة وتحليلها بدقة أكبر، بحثًا عن خيط يقودهم إلى المشتبه به. سرعان ما تتجه الأنظار نحو رجل مشرّد يتنقّل من مكان لآخر، تثير تصرفاته وسجله السابق الشكوك حوله، خاصة مع اكتشاف جوانب مقلقة في سلوكه وأفكاره. ومع تكثيف التحقيقات، يجد المحققون أنفسهم أمام شخصية غامضة تحمل دوافع مظلمة، ما يجعل هذا الرجل في صدارة قائمة المشتبه بهم في واحدة من أكثر القضايا إثارة للرعب والغموض في المدينة. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 13 | Hikers in Portland discover the badly decomposed body of a raped and strangled young girl. A month later, another woman turns up brutally murdered in same fashion. The prime suspect is a homeless drifter harbori | eng | Hikers in Portland discover the badly decomposed body of a raped and strangled young girl. A month later, another woman turns up brutally murdered in same fashion. The prime suspect is a homeless drifter harboring dark sexual fantasies. | |||
| 26/06 | 19h00>19h45 | (0x00) ? | ara | ألغاز قتل النساء | تبدأ القصة بتجمّع مجموعة من الفتيات في معسكر كنسي، حيث تنشأ بينهن صداقات قوية وعميقة منذ سن مبكرة، ممهّدة لعلاقات تستمر مدى الحياة. في.. | ara | تبدأ القصة بتجمّع مجموعة من الفتيات في معسكر كنسي، حيث تنشأ بينهن صداقات قوية وعميقة منذ سن مبكرة، ممهّدة لعلاقات تستمر مدى الحياة. في أجواء يغمرها الإيمان والبراءة، تتشارك الفتيات لحظات لا تُنسى، فتتكوّن روابط قائمة على الثقة والدعم المتبادل، وتصبح هذه الصداقات جزءًا أساسيًا من هويتهن مع مرور الزمن. ومع انتقالهن إلى مرحلة البلوغ، تتفرّق بهن طرق الحياة، ويواجهن تحديات معقّدة واختيارات صعبة، بدءًا من علاقات عاطفية مضطربة وصولًا إلى ظروف غير متوقعة مثل الحمل الذي يغيّر مسار حياتهن بالكامل. وعلى الرغم من اختلاف تجاربهن وتباين مساراتهن الشخصية، تظل الروابط التي جمعتهن في الماضي قائمة، تشدّهن إلى بعضهن البعض في لحظات الضعف والحاجة. لكن هذه الروابط القوية تتعرّض لاختبار قاسٍ عندما تختفي إحداهن في ظروف غامضة، ما يثير القلق ويدفع البقية إلى مواجهة ماضيهن وذكرياتهن المشتركة. ومع تصاعد الغموض، تتحول الصداقة التي جمعت بينهن إلى خط أمل وحيد لفهم ما حدث، في رحلة تجمع بين الحنين والقلق والبحث عن الحقيقة. |
| eng | Mean Girl Murders S2 - Episode 1 | A group of girls begin lifelong friendships at church camp. As they become adults, life takes them down different roads through troubled relationships and unexpected pregnancies. Their bonds remain until one of them | eng | A group of girls begin lifelong friendships at church camp. As they become adults, life takes them down different roads through troubled relationships and unexpected pregnancies. Their bonds remain until one of them disappears. | |||
| 26/06 | 20h00>20h45 | (0x00) ? | ara | ظاهرة الأشباح بين الحقيقة والوهم | eng | Zak's team lands in the ominous sounding "Hangman's Corner" neighborhood of Seymour, Indiana, to answer a call from a desperate family. With the spiritual activity becoming more aggressive by the day, the guys race to find answers before someone is seriously injured. | |
| eng | Ghost Adventures: House Calls S2 - Episode 9 | Zak's team lands in the ominous sounding "Hangman's Corner" neighborhood of Seymour, Indiana, to answer a call from a desperate family. With the spiritual activity becoming more aggressive by the day | |||||
| 26/06 | 21h00>21h45 | (0x00) ? | ara | مؤثرون.. ضحايا الشهرة | مجموعة نابضة بالحياة وملهمة من المجتمع الإبداعي في مدينة دنفر تعمل على نشر رسائل المحبة والتقبّل والتنوع، وتنجح في جذب عدد كبير من.. | ara | مجموعة نابضة بالحياة وملهمة من المجتمع الإبداعي في مدينة دنفر تعمل على نشر رسائل المحبة والتقبّل والتنوع، وتنجح في جذب عدد كبير من المتابعين عبر الإنترنت بفضل طاقتها الإيجابية ومحتواها الداعم. من خلال أعمالهم ومبادراتهم |
| eng | Deadly Influence: The Social Media Murders - Episode 2 | A vibrant and inspiring group from Denver's creative community spreads messages of love and inclusion and attracts many online followers. Soon, they become the target of a hateful and violent me | eng | A vibrant and inspiring group from Denver's creative community spreads messages of love and inclusion and attracts many online followers. Soon, they become the target of a hateful and violent member of the online 'manosphere,' with shocking consequences. | |||
| 26/06 | 22h00>22h23 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات | يبدو أن بناء القسم الخلفي بالكامل لسيارة جيب TJ مهمة كبيرة، لكن ليس بالنسبة لبامبوس وفولر. سيقومان بلحام هيكل جديد، وإضافة أنابيب مربعة.. | ara | يبدو للوهلة الأولى أن بناء القسم الخلفي بالكامل لسيارة جيب TJ مهمة ضخمة ومعقدة قد تتطلب وقتًا وجهدًا كبيرين، لكن بالنسبة لبامبوس وفولر، الأمر لا يشكّل أي عائق. بخبرتهما ومهارتهما، يبدآن العمل بثقة عالية، حيث يقومان أولًا بلحام هيكل جديد بالكامل لتعزيز قوة ومتانة السيارة، ثم يضيفان أنابيب معدنية مربعة بقياس 22 لتشكيل جزء خلفي أكثر صلابة وتحملًا. ولا يتوقف الأمر عند هذا الحد، بل يحرصان أيضًا على تركيب مصدّات جديدة مصممة لتحمّل الظروف القاسية، ما يمنح هذه الجيب القدرة على مواجهة مختلف أنواع الطرق الوعرة، من الصخور الحادة إلى المسارات الطينية والصحراوية، بكل كفاءة وأمان. |
| eng | Car Fix S10 - Episode 13 | It seems like a lot to build the entire rear section of a Jeep TJ, but not for Bumpus and Fuller. They'll weld on a new frame, add some 2x2 square tubing for a rear section, and add new bumpers to allow this Jeep to do any k | eng | It seems like a lot to build the entire rear section of a Jeep TJ, but not for Bumpus and Fuller. They'll weld on a new frame, add some 2x2 square tubing for a rear section, and add new bumpers to allow this Jeep to do any kind of off-roading. | |||
| 26/06 | 22h30>22h55 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات | يستعيد فولر ذكرياته مع شاحنة F-100 موديل 1965 التي قام ببنائها سابقًا، ويساعد مالكها الجديد على جعلها أكثر ملاءمة للاستخدام على الطرق. يقوم.. | ara | يستعيد فولر ذكرياته مع شاحنة فورد F-100 موديل 1965 التي سبق له أن عمل عليها وبناها بيده في وقتٍ سابق، لتكون واحدة من المشاريع المميزة في مسيرته. ومع انتقالها إلى مالك جديد، لا يكتفي فولر بمجرد الحنين إلى الماضي، بل يقرر أن يساعد في منح هذه الشاحنة الكلاسيكية حياة جديدة تجعلها أكثر عملية وملاءمة للاستخدام اليومي على الطرق الحديثة. يعمل الفريق على تحديثها بعناية، حيث يقومون بتحويل نظام التوجيه التقليدي إلى نظام توجيه معزز لتوفير قيادة أكثر سلاسة وراحة، خاصة في المسافات الطويلة أو داخل المدينة. كما يتعاملون مع المشكلات الموجودة في ناقل الحركة الأصلي، فيقومون بإصلاح الأعطال وتحسين أدائه لضمان تجربة قيادة أكثر موثوقية. ولا يغفلون عن الجانب الخارجي، إذ يخضع الصندوق الخلفي الصدئ لعملية إعادة تأهيل شاملة، تشمل إزالة التآكل وإعادة بنائه ليعود إلى حالته القوية والعملية، مع الحفاظ في الوقت ذاته على الطابع الكلاسيكي الأصيل الذي يميز هذه الشاحنة العريقة. |
| eng | Car Fix S10 - Episode 14 | Fuller gets reunited with an old '65 F-100 he built and helps the new owner make the truck more street-able. The guys convert it to power steering, fix some problems with stock transmission, and totally overhaul the rusty be | eng | Fuller gets reunited with an old '65 F-100 he built and helps the new owner make the truck more street-able. The guys convert it to power steering, fix some problems with stock transmission, and totally overhaul the rusty bed. | |||
| 26/06 | 23h00>23h46 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | eng | Dave's latest client wants him to outlaw a Porsche 356 A, which means a ton of modifications, including smoothed-out bumpers, louvered deck lid, through-the-hood fuel filler, fog lamps, hood steps and racing mirrors. But this will be a Bitchin' Outlaw and have the Kindig touch. | |
| eng | Kindig Customs S10 - Episode 14 | Dave's latest client wants him to outlaw a Porsche 356 A, which means a ton of modifications, including smoothed-out bumpers, louvered deck lid, through-the-hood fuel filler, fog lamps, hood steps and racing mirrors. | |||||
| 27/06 | 00h00>00h47 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | عندما يتم اكتشاف طائرة حمراء غريبة بالقرب من مشهد حادثة الأجسام غير المحددة في روزويل، يتساءل الخبراء عما إذا كانت الطائرة لها أصول.. | ara | عندما يتم العثور على طائرة حمراء غريبة في محيط موقع حادثة روزويل الشهيرة، حيث ارتبطت الروايات بالأجسام الطائرة المجهولة، يبدأ الخبراء في طرح تساؤلات مثيرة حول أصل هذه الطائرة الغامضة. وبينما تبدو بعض خصائصها غير مألوفة، ينقسم الباحثون بين فرضيتين مثيرتين: هل تعود هذه الطائرة إلى تجارب سرية ذات جذور نازية خلال الحرب العالمية، أم أن مصدرها يتجاوز حدود الأرض ليصل إلى عوالم خارج كوكبنا؟ ومع تعمّق التحقيقات، تبدأ خيوط جديدة في الظهور، كاشفة عن تفاصيل غير متوقعة تربط هذا الاكتشاف بأحد أكثر الشخصيات إثارة في التاريخ الأمريكي. ويقود تحليل الأدلة والتقنيات المستخدمة في الطائرة إلى إعادة فتح ملفات قديمة، وطرح تساؤلات جديدة حول ما كان مخفيًا لعقود. وبين الشكوك والنظريات المتضاربة، يتحول هذا الاكتشاف إلى لغز معقّد قد يعيد تشكيل فهمنا لأحداث روزويل، ويكشف أسرارًا دفينة عن فترة غامضة من التاريخ، حيث يختلط العلم بالأسطورة في قصة لا تزال تثير الجدل حتى اليوم. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 14 | When a strange, red plane is discovered near the sight of the Roswell UFO incident, experts wonder if the aircraft has Nazi or extraterrestrial origins. Their investigation reveals new secrets about one of America's mo | eng | When a strange, red plane is discovered near the sight of the Roswell UFO incident, experts wonder if the aircraft has Nazi or extraterrestrial origins. Their investigation reveals new secrets about one of America's most famous faces. | |||
| 27/06 | 02h00>02h53 | (0x00) ? | ara | أسرار المياه الساحرة | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء.. | ara | عندما تنخفض درجات الحرارة إلى مستويات متجمدة وتتجمد المياه، تكتسب قوة وهيبة أكبر، فتشيّد ممالك جليدية وتؤثر في كل ما تمر به. ومع بدء ذوبان الجليد البحري في القطب الشمالي، يبدأ العد التنازلي لأخطر مفترس فيه، الدب القطبي |
| eng | Secrets Of The Enchanted Waters - Episode 6 | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | eng | When temperatures plummet and water freezes, it takes on a mightier persona. Building frozen empires and influencing everything in its path. | |||
| 27/06 | 03h25>03h50 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يستعرض مو روكا: لوح التجديف الذي يُعزَّز بمحرك نفاث مائي، ووسادة ذكية للحد من الشخير، وتأثير السيارات الكهربائية في إحداث نقلة نوعية في.. | ara | يستعرض مو روكا مجموعة من الأفكار العصرية التي تعيد تشكيل حياتنا اليومية، مثل لوح التجديف المزود بمحرك نفاث مائي يمنح المستخدم سرعة وقوة إضافية فوق الماء، ووسادة ذكية مصممة باستخدام تقنيات حديثة للمساعدة في تقليل الشخير وتحسين جودة النوم. كما يسلّط الضوء على الدور المتنامي للسيارات الكهربائية في إحداث تحوّل جذري في قطاع النقل، من خلال تقديم بدائل أنظف وأكثر استدامة. ويختتم بجولة في أسواق المزارعين، موضحًا كيف ساهمت هذه المبادرات في إيصال المنتجات الطازجة مباشرة من المزارع إلى المستهلكين، مما جعل الغذاء الصحي متاحًا لشريحة أوسع من الناس، وعزّز الروابط بين المجتمعات المحلية والمنتجين. |
| eng | Innovation Nation S19 - Episode 4 | Host Mo Rocca shows us: The paddleboard pumped up with a hydro jet. A techy pillow to curb snoring. Disrupting transportation with electric cars. And, how farmers markets brought food to the masses. | eng | Host Mo Rocca shows us: The paddleboard pumped up with a hydro jet. A techy pillow to curb snoring. Disrupting transportation with electric cars. And, how farmers markets brought food to the masses. | |||
| 27/06 | 04h00>04h23 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | ara | يأخذنا ستيف سبانغلر، مقدم البرنامج، في رحلة مليئة بالمفاجآت العلمية التي تبدو للوهلة الأولى وكأنها خدع سحرية، لكنها في الواقع تجارب حقيقية تستند إلى مبادئ علمية بسيطة ومدهشة. من خلال أسلوبه المرح والمشوق، يعرض ستيف تجارب مثل الموز المقطع مسبقًا داخل القشرة، وطريقة غير متوقعة لسحق البيض النيء دون أن يتحول إلى فوضى سائلة. وفي كل حلقة، يتحدى ستيف صديقه هيغينزورث بهذه الحيل العلمية، مما يضيف جوًا من التنافس والمرح، ويحفّز المشاهدين على التفكير في كيفية حدوث هذه الظواهر. البرنامج لا يكتفي بالإبهار، بل يسعى أيضًا إلى تبسيط العلوم وجعلها ممتعة وسهلة الفهم للجميع. | |
| eng | Xploration DIY Sci S6 - Episode 1 | Host Steve Spangler presents amazing science stunts that your friends will not believe - but they're real. Steve challenges his friend Higginsworth with tricks like pre-sliced bananas and the way to crush raw eggs w | eng | Host Steve Spangler presents amazing science stunts that your friends will not believe - but they're real. Steve challenges his friend Higginsworth with tricks like pre-sliced bananas and the way to crush raw eggs without turning them to mushy egg soup. | |||
| 27/06 | 04h30>04h55 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | يصمم ستيف سبانغلر ألعابًا وتجارب علمية يمكن تنفيذها باستخدام أدوات بسيطة ومتوفرة في كل منزل، مثل تلك الموجودة في المطبخ. من خلال هذه.. | ara | يصمم ستيف سبانغلر ألعابًا وتجارب علمية يمكن تنفيذها باستخدام أدوات بسيطة ومتوفرة في كل منزل، مثل تلك الموجودة في المطبخ. من خلال هذه التجارب، يكتشف المشاهدون كيف يمكن جعل البيضة تتوهج في الظلام باستخدام خطوات سهلة وممتعة. وفي تحدٍ مثير، يحاول هيغينزورث إيجاد طريقة لالتقاط بيضة نيئة يسقطها ستيف من ارتفاع عشرة طوابق، دون أن تنكسر أو تتحول إلى فوضى. |
| eng | Xploration DIY Sci S6 - Episode 2 | Steve Spangler creates science toys, tricks and experiments that you can make using simple things you can find in your kitchen. Discover how to make an egg glow in the dark. | eng | Steve Spangler creates science toys, tricks and experiments that you can make using simple things you can find in your kitchen. Discover how to make an egg glow in the dark. Then, Higginsworth figures out how to catch a raw egg that Steve drops from ten stories high. | |||
| 27/06 | 05h00>05h46 | (0x00) ? | ara | روائع الهندسة القديمة | انطلق في رحلة عبر تاريخ تطور الأسلحة، بدءًا من الرماح البدائية التي صنعتها يد الإنسان الأولى للدفاع والصيد، وصولًا إلى القذائف الحديثة.. | ara | انطلق في رحلة عبر تاريخ تطور الأسلحة، بدءًا من الرماح البدائية التي صنعتها يد الإنسان الأولى للدفاع والصيد، وصولًا إلى القذائف الحديثة والتقنيات العسكرية المتقدمة التي غيّرت ملامح الحروب. على مر العصور، لم تكن هذه الأدوات مجرد وسائل للقتال، بل لعبت دورًا محوريًا في تشكيل المجتمعات وتحديد موازين القوى بين الأمم، حيث ساهم تطورها في نشوء إمبراطوريات وسقوط أخرى. كما يعكس هذا المسار التاريخي سعي الإنسان المستمر نحو البقاء وحماية موارده، حتى لو كان ذلك عبر تصعيد أدوات الصراع. ومن خلال فهم هذا التطور، نكتشف كيف تركت الأسلحة أثرًا عميقًا في التاريخ الإنساني، ليس فقط كوسيلة للحرب، بل كعامل مؤثر في مسار الحضارة نفسها. |
| eng | Ancient Engineering S2 - Episode 3 | Journey through the evolution of weapons, from early spears to modern projectiles, revealing how they shaped societies and fueled human survival and conflict. | eng | Journey through the evolution of weapons, from early spears to modern projectiles, revealing how they shaped societies and fueled human survival and conflict. | |||
| 27/06 | 06h00>06h45 | (0x00) ? | ara | أخطاء هندسية | ينهار جسر في ولاية بنسلفانيا في حادث مفاجئ يهزّ الثقة في البنية التحتية، متسببًا في حالة من الذعر وتعطّل الحركة، ومثيرًا تساؤلات حول.. | ara | ينهار جسر في ولاية بنسلفانيا في حادث مفاجئ يهزّ الثقة في البنية التحتية، متسببًا في حالة من الذعر وتعطّل الحركة، ومثيرًا تساؤلات حول سلامة المنشآت الحيوية وصيانتها. وفي مشهد لا يقل دراماتيكية، يقع انفجار هائل في مصنع لإنتاج وقود الصواريخ بالقرب من لاس فيغاس، مطلقًا ألسنة اللهب وسحب الدخان في السماء، ومهددًا المناطق المحيطة بعواقب كارثية نتيجة قوة الانفجار وخطورته. وعلى الجانب الآخر من العالم، تشهد مدينة سيدني حادث قطار مأساوي يؤثر على حياة العديد من الركاب، حيث تتحول رحلة اعتيادية إلى كارثة إنسانية تترك آثارها العميقة على المجتمع. وفي ولاية نبراسكا، ينهار أحد المصانع بشكل مفاجئ، كاشفًا هشاشة بعض المنشآت الصناعية أمام الضغوط أو الأخطاء، ومسلطًا الضوء على مخاطر بيئات العمل الثقيلة. تجمع هذه الحوادث بين القوة التدميرية المفاجئة والتحديات البشرية والتقنية، لتقدم سلسلة من الكوارث التي تبرز كيف يمكن للحظات قصيرة أن تتحول إلى أحداث مصيرية، تغيّر حياة الأفراد وتختبر قدرة المجتمعات على الاستجابة والصمود. |
| eng | Massive Engineering Mistakes S6 - Episode 4 | A Pennsylvania bridge collapses, Las Vegas rocket fuel plant explodes, a Sydney train tragedy unfolds, and a Nebraska factory crumbles | eng | A Pennsylvania bridge collapses, Las Vegas rocket fuel plant explodes, a Sydney train tragedy unfolds, and a Nebraska factory crumbles | |||
| 27/06 | 07h00>07h46 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | عثرت عائلة تقيم في مدينة روزويل بولاية جورجيا على منزل جديد يوفر مساحة أكبر تتناسب مع احتياجات عائلتهم المتنامية، إلا أنه في حاجة ماسة.. | ara | عثرت عائلة تقيم في مدينة روزويل بولاية جورجيا على منزل جديد يوفر مساحة أكبر تتناسب مع احتياجات عائلتهم المتنامية، إلا أنه في حاجة ماسة إلى تحديث شامل. ويتولى إيجبت ومايك مهمة تجديد المكان من خلال خطة متكاملة تعتمد على استخدام الأخشاب الطبيعية والحجر، ما يضفي طابعًا عصريًا راقيًا وتصميمًا أنيقًا يرتقي بالمنزل ويمنحه مظهرًا حديثًا ودافئًا في آنٍ واحد. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 9 | Residents in Roswell, Georgia, have found a new home that has more space for their expanding family, but it desperately needs an update. Egypt and Mike run a campaign to update the place with natural woods and s | eng | Residents in Roswell, Georgia, have found a new home that has more space for their expanding family, but it desperately needs an update. Egypt and Mike run a campaign to update the place with natural woods and stone, creating a modern, elevated design. | |||
| 27/06 | 08h00>08h45 | (0x00) ? | ara | تجديد المنازل | يخوض كاموهاي وتريستين مشروعًا طموحًا يتطلب الكثير من الجرأة والعمل الشاق، حيث يبدآن في تجديد مجمّع سكني يتكون من خمس وحدات في شارع.. | ara | يخوض كاموهاي وتريستين مشروعًا طموحًا يتطلب الكثير من الجرأة والعمل الشاق، حيث يبدآن في تجديد مجمّع سكني يتكون من خمس وحدات في شارع كالاما. هذا العقار المهمل يعاني من تدهور كبير ويحتاج إلى قدر هائل من الإصلاحات والتحسينات، ما يجعله تحديًا حقيقيًا أمام الفريق لإعادة إحيائه وتحويله إلى مساحة سكنية جذابة وعملية. في المرحلة الأولى من عملية الترميم، يركّزان جهودهما على تحويل هذا الدوبلكس المتسخ والمتهالك إلى شيء مميز بالفعل، من خلال تنظيف شامل وإصلاح البنية التحتية ومعالجة الأضرار المتراكمة. ومع تقدم العمل، يسعيان إلى إعادة تصميم المساحات الداخلية والخارجية بأسلوب حديث وعملي، بهدف خلق بيئة مريحة تلبي احتياجات السكان وتمنح المكان قيمة جديدة، في خطوة أولى نحو استكمال بقية المشروع وتحقيق رؤية متكاملة لهذا المجمّع. |
| eng | Renovation Aloha S2 - Episode 7 | Kamohai and Tristyn take on an ambitious project as they renovate a five-unit compound on Kalama Street. The rundown property needs a ton of work, and in Phase One of the renovation, they work to turn this filthy dupl | eng | Kamohai and Tristyn take on an ambitious project as they renovate a five-unit compound on Kalama Street. The rundown property needs a ton of work, and in Phase One of the renovation, they work to turn this filthy duplex into something truly special. | |||
| 27/06 | 09h00>09h45 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | ينطلق درو بريتشارد وبرفقته تي جون في رحلة بحث مثيرة إلى إحدى ساحات الخردة في منطقة كلاكتون-أون-سي بمقاطعة إسيكس، حيث يتجوّلان بين أكوام.. | ara | ينطلق درو بريتشارد وبرفقته تي جون في رحلة بحث مثيرة إلى إحدى ساحات الخردة في منطقة كلاكتون-أون-سي بمقاطعة إسيكس، حيث يتجوّلان بين أكوام القطع القديمة والمخلفات الصناعية التي قد تخفي كنوزًا غير متوقعة. وبينما يتفحّصان العناصر المتروكة بعناية، ينجحان في اكتشاف لافتة إعلانية ميناوية مميّزة تتميز بطابعها الغريب وتصميمها الفريد الذي يعكس روح حقبة زمنية مضت. هذا الاكتشاف يلفت انتباههما ليس فقط لقيمته الجمالية، بل أيضًا لما يحمله من تاريخ وشخصية، ما يجعله قطعة مرغوبة لعشّاق المقتنيات الكلاسيكية. ومع خبرتهما في انتقاء القطع النادرة، يدركان أن هذه اللافتة يمكن أن تتحول من مجرد غرض مهمل إلى قطعة لافتة بعد ترميمها، لتستعيد بريقها وتجد مكانها مجددًا ضمن عالم التحف والديكور المميز. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 20 | Drew Pritchard and Tee John head to salvage yard in Clacton-on-Sea, Essex, and unearth a quirky enamel advertising sign. | eng | Drew Pritchard and Tee John head to salvage yard in Clacton-on-Sea, Essex, and unearth a quirky enamel advertising sign. | |||
| 27/06 | 10h00>10h43 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | يسعد ديون بحصول داريان على أول وظيفة لها في متجر لبيع الدونات، حيث يرى في ذلك خطوة مهمة نحو الاستقلال وتحمل المسؤولية، لكن سرعان ما تكتشف.. | ara | يسعد ديون بحصول داريان على أول وظيفة لها في متجر لبيع الدونات، حيث يرى في ذلك خطوة مهمة نحو الاستقلال وتحمل المسؤولية، لكن سرعان ما تكتشف داريان أن العمل أصعب مما توقعت، فتجد نفسها تحت ضغط كبير وصعوبات في التكيّف مع متطلبات الوظيفة وإيقاعها السريع. |
| eng | Doubling Down With The Derricos S4 - Episode 7 | To Deon's delight, Darian gets her first job at a doughnut shop, but she soon finds herself in over her head. The Derricos hold a car wash fundraiser for the family of Dawsyn's heart donor. GG's battle | eng | To Deon's delight, Darian gets her first job at a doughnut shop, but she soon finds herself in over her head. The Derricos hold a car wash fundraiser for the family of Dawsyn's heart donor. GG's battle with chemo threatens to overwhelm her. | |||
| 27/06 | 11h00>11h48 | (0x00) ? | ara | آخر الطهاة الصامدين | تدور التحديات من الساعة الثالثة حتى الثامنة لتختبر قدرة الطهاة على التكيف، حيث يواجهون إقصاءات فورية ومفاجآت غير متوقعة من ستيفاني.. | ara | تمتد التحديات المكثفة من الساعة الثالثة وحتى الثامنة مساءً، في فترة زمنية حافلة بالضغط والتوتر، حيث يُختبر الطهاة بشكل حقيقي في قدرتهم على التكيف السريع واتخاذ قرارات مصيرية تحت ضغط الوقت. خلال هذه الساعات، لا مجال للراحة أو التردد، إذ يواجه المشاركون سلسلة من الإقصاءات الفورية التي قد تطيح بأي منهم في لحظة، إلى جانب مفاجآت غير متوقعة تقدّمها الشيف ستيفاني إيزارد، تضيف عنصر الصدمة وتدفع الجميع لإعادة التفكير في استراتيجياتهم باستمرار. ويصل التحدي إلى ذروته مع مهمة شاقة تتطلب مهارة ابتكارية عالية، حيث يُطلب من الطهاة استخدام مكونات محدودة داخل حقيبة واحدة لتحضير ثلاث وجبات مختلفة تمامًا، كل منها يعكس أسلوبًا وتقنية مميزة. ويخضع هذا الاختبار الصعب لتقييم دقيق من الشيف سكوت كونانت، الذي يبحث عن التوازن بين الطعم، والإبداع، والتنفيذ المتقن. في هذا السياق، لا يقتصر النجاح على المهارة التقنية فقط، بل يشمل القدرة على التفكير بسرعة، وإدارة الموارد بكفاءة، وتقديم أطباق متكاملة ترقى إلى مستوى المنافسة الشرسة. |
| eng | 24 In 24: Last Chef Standing S2 - Episode 1A | Culinary challenges span hours three to eight testing chefs adaptability. Immediate eliminations, curve balls from Stephanie Izard and grueling challenge involving one ingredient bag stretched into three | eng | Culinary challenges span hours three to eight testing chefs adaptability. Immediate eliminations, curve balls from Stephanie Izard and grueling challenge involving one ingredient bag stretched into three meals for Scott Conant's judging. | |||
| 27/06 | 12h00>12h47 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | تقف عائلة ممتدة من المستوطنين على مشارف التفكك في ولاية تكساس، بعدما اضطرت للعيش في مساحة ضيقة من أرضها مع تكدّس حيواناتها حولها، في ظروف.. | ara | تقف عائلة ممتدة من المستوطنين على مشارف التفكك في ولاية تكساس، بعدما اضطرت للعيش في مساحة ضيقة من أرضها مع تكدّس حيواناتها حولها، في ظروف تزيد من حدة التوتر والانقسام. ولمعالجة هذا الشرخ العميق بين أفراد العائلة وأرضهم التي يفترض أن تكون مصدر استقرارهم، يتعين على عائلة راني تنفيذ عملية إعادة تأهيل شاملة وجذرية، في مهمة ضخمة تهدف إلى إنقاذ المكان وإعادة التوازن إلى حياتهم. |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep7B | An extended family of homesteaders are on the brink of disintegration in Texas, crowded with their animals on a sliver of their land. To overcome the rift between the homesteaders and the homestead itself, the Raneys must | eng | An extended family of homesteaders are on the brink of disintegration in Texas, crowded with their animals on a sliver of their land. To overcome the rift between the homesteaders and the homestead itself, the Raneys must execute an epic overhaul. | |||
| 27/06 | 13h00>13h46 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | يواجه الطاقم سلسلة من الأحداث العاصفة والخطيرة في عرض البحر، حيث يتعرض أحد البحارة لإصابة خطيرة بعد أن سُحق تحت معدات الصيد الثقيلة، ما.. | ara | يواجه الطاقم سلسلة من الأحداث العاصفة والخطيرة في عرض البحر، حيث يتعرض أحد البحارة لإصابة خطيرة بعد أن سُحق تحت معدات الصيد الثقيلة، ما يدفع القبطان ريب إلى اتخاذ قرار جريء بالاندفاع وسط عاصفة قطبية عاتية في محاولة لتنفيذ واحدة من أخطر عمليات الإنقاذ عبر مروحيات خفر السواحل الأمريكية في السنوات الأخيرة. وفي الوقت نفسه، يجد جون نفسه في سباق مع الزمن لإنقاذ سفينة "تايم باندِت" وهي راسية في مواجهة ظروف قاسية، بينما يخوض سيغ تجربة مرعبة مع أول موجة نرويجية هادرة تضرب سفينة "ستالباس"، متسببة في تدفق المياه إلى داخلها وتهديد استقرارها. |
| eng | Deadliest Catch S18 - Episode 3 | His deckhand crushed by pots, Captain Rip charges into the Arctic storm to attempt the riskiest USCG helicopter rescue in recent history. John fights to save the Time Bandit at anchor, while Sig takes his first Norweg | eng | His deckhand crushed by pots, Captain Rip charges into the Arctic storm to attempt the riskiest USCG helicopter rescue in recent history. John fights to save the Time Bandit at anchor, while Sig takes his first Norwegian rogue wave, flooding the Staalbas. | |||
| 27/06 | 14h00>14h46 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | ara | يراهن باركر بـ100 أونصة من الذهب لاستكشاف ليتل إلدورادو كريك في ألاسكا، في خطوة محفوفة بالمخاطر على أمل العثور على مكامن جديدة. في الوقت نفسه، يواجه فريد أحد أفراد طاقمه بسرّ خطير قد يؤثر على سير العمل. أما ريك، فيطلق مهمة جريئة ومحفوفة بالتحديات لإنقاذ مونستر رِد، بينما يقوم طاقم توني بإغراق الجرافة الجديدة من طراز D11 أثناء مطاردتهم لتربة القناة البيضاء الغنية بالذهب، في سباق محموم لتحقيق أكبر قدر من المكاسب. | |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 14B | Parker gambles 100 ounces to prospect Little Eldorado Creek in Alaska. Fred confronts a crew member with a secret. Rick launches a risky mission to rescue Monster Red. Tony's crew sink the new D11 chasing gold rich white | eng | Parker gambles 100 ounces to prospect Little Eldorado Creek in Alaska. Fred confronts a crew member with a secret. Rick launches a risky mission to rescue Monster Red. Tony's crew sink the new D11 chasing gold rich white channel pay. | |||
| 27/06 | 15h00>15h43 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب | يحصل باركر على خيط واعد يقوده إلى أرض بكر لم تُستغل من قبل في منطقة كليري كريك في ألاسكا، ما يفتح أمامه فرصة مثيرة قد تحمل اكتشافات ذهبية.. | ara | يحصل باركر على خيط واعد يقوده إلى أرض بكر لم تُستغل من قبل في منطقة كليري كريك في ألاسكا، ما يفتح أمامه فرصة مثيرة قد تحمل اكتشافات ذهبية كبيرة إذا ما تم استثمارها بالشكل الصحيح. هذا الاكتشاف يدفعه إلى تسريع وتيرة العمل لاختبار إمكانات الموقع الجديد |
| eng | Gold Rush S12 - Episode 15 | Parker gets a lead on virgin ground at Cleary Creek in Alaska. Rick puts Brennan to the test as the night foreman in the Rally Valley. A quick fix on Tony's trommel feeder balloons into a major headache. | eng | Parker gets a lead on virgin ground at Cleary Creek in Alaska. Rick puts Brennan to the test as the night foreman in the Rally Valley. A quick fix on Tony's trommel feeder balloons into a major headache. | |||
| 27/06 | 16h00>16h44 | (0x00) ? | eng | Opal Hunters Red Dirt Road Trip S2 - Episode 2 | Opal mining rookie and new dad, James 'JC' Caruana and mentor, Rod Manning, hit the road in a brand-new season of adventures, high drama and lots of laughs, in their hunt for precious and elusive gems i | eng | Opal mining rookie and new dad, James 'JC' Caruana and mentor, Rod Manning, hit the road in a brand-new season of adventures, high drama and lots of laughs, in their hunt for precious and elusive gems in rugged and remote Australia. They're on a bold, new mission, in a new vehicle and with a renewed hunger for riches! This season the target is even bigger, the distance even greater and the danger factor - off the scale! |
| 27/06 | 17h00>17h47 | (0x00) ? | ara | مواقع غامضة | عندما يتم اكتشاف طائرة حمراء غريبة بالقرب من مشهد حادثة الأجسام غير المحددة في روزويل، يتساءل الخبراء عما إذا كانت الطائرة لها أصول.. | ara | عندما يتم العثور على طائرة حمراء غريبة في محيط موقع حادثة روزويل الشهيرة، حيث ارتبطت الروايات بالأجسام الطائرة المجهولة، يبدأ الخبراء في طرح تساؤلات مثيرة حول أصل هذه الطائرة الغامضة. وبينما تبدو بعض خصائصها غير مألوفة، ينقسم الباحثون بين فرضيتين مثيرتين: هل تعود هذه الطائرة إلى تجارب سرية ذات جذور نازية خلال الحرب العالمية، أم أن مصدرها يتجاوز حدود الأرض ليصل إلى عوالم خارج كوكبنا؟ ومع تعمّق التحقيقات، تبدأ خيوط جديدة في الظهور، كاشفة عن تفاصيل غير متوقعة تربط هذا الاكتشاف بأحد أكثر الشخصيات إثارة في التاريخ الأمريكي. ويقود تحليل الأدلة والتقنيات المستخدمة في الطائرة إلى إعادة فتح ملفات قديمة، وطرح تساؤلات جديدة حول ما كان مخفيًا لعقود. وبين الشكوك والنظريات المتضاربة، يتحول هذا الاكتشاف إلى لغز معقّد قد يعيد تشكيل فهمنا لأحداث روزويل، ويكشف أسرارًا دفينة عن فترة غامضة من التاريخ، حيث يختلط العلم بالأسطورة في قصة لا تزال تثير الجدل حتى اليوم. |
| eng | What On Earth? S5 - Episode 14 | When a strange, red plane is discovered near the sight of the Roswell UFO incident, experts wonder if the aircraft has Nazi or extraterrestrial origins. Their investigation reveals new secrets about one of America's mo | eng | When a strange, red plane is discovered near the sight of the Roswell UFO incident, experts wonder if the aircraft has Nazi or extraterrestrial origins. Their investigation reveals new secrets about one of America's most famous faces. | |||
| 27/06 | 18h00>18h42 | (0x00) ? | ara | القاتل المتخفي | تدور الأحداث حول جريمة صادمة تبدأ بلحظة استغاثة مأساوية، حيث تُقتل زوجة بينما تجري اتصالا برقم الطوارئ 911، في مشهد يكشف عن تصاعد سريع.. | ara | تدور الأحداث حول جريمة صادمة تبدأ بلحظة استغاثة مأساوية، حيث تُقتل زوجة بينما تجري اتصالًا برقم الطوارئ 911، في مشهد يكشف عن تصاعد سريع وخطير للأحداث داخل منزل يُفترض أنه مكان آمن. في الوقت ذاته، يُصاب الزوج بطلق ناري في ساقه، ويؤكد للشرطة أن ما حدث هو نتيجة اقتحام من قبل متسلل مجهول. ورغم روايته التي تبدو للوهلة الأولى مقنعة، إلا أن الشكوك تبدأ بالتسلل إلى ذهن المحققين، الذين يرصدون تناقضات وأدلة تجعلهم غير مقتنعين بالكامل بهذه القصة. وفي قضية أخرى لا تقل غموضًا، يتم العثور على زوج وأب مقتولًا بوحشية داخل منزله، في جريمة تهز المحيطين به وتثير تساؤلات حول من يمكن أن يقف وراء هذا الفعل المروّع. وعندما تتصل الزوجة برقم الطوارئ للإبلاغ عن الحادث، يبدأ التحقيق الذي يكشف تدريجيًا عن تفاصيل مقلقة وخيوط معقّدة. ومع تعمّق البحث، يتضح أن ما حدث لم يكن وليد لحظة عشوائية، بل قد يكون جزءًا من مخطط مدبّر بعناية، يحمل في طيّاته نوايا خبيثة وأسرارًا مظلمة لم تكن في الحسبان. |
| eng | 911: Did The Killer Call? - Episode 3 | A wife killed while calling 911. The husband shot in the leg. He claims it was an intruder but the police have their doubts. And a husband and father, brutally slain in his home. When the wife calls 911 the poli | eng | A wife killed while calling 911. The husband shot in the leg. He claims it was an intruder but the police have their doubts. And a husband and father, brutally slain in his home. When the wife calls 911 the police uncover a diabolical plan. | |||
| 27/06 | 19h25>19h50 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في ميناء برشلونة، تثير شاحنة الشبهات حيث يُحتمل أنها تحمل أكثر من مجرد بضائع غير مصرح بها، ما يدفع السلطات إلى إجراء تفتيش دقيق للكشف عن.. | ara | في ميناء برشلونة، تثير شاحنة الشبهات حيث يُحتمل أنها تحمل أكثر من مجرد بضائع غير مصرح بها، ما يدفع السلطات إلى إجراء تفتيش دقيق للكشف عن أي نشاط غير قانوني. أما في مطار مدريد، فتقود حسابات خاطئة وسوء تقدير إلى وقوع زوجين في مأزق قانوني، بعدما تكشف السلطات وجود مخالفات تتعلق بالقيم أو التصاريح. وفي معبر لا لينيّا مجددًا، يكثّف الضباط عمليات التفتيش دون ترك أي تفصيل دون تدقيق، حيث يقومون بتمشيط سيارة بحثًا عن مواد مهربة مخبأة، في عمليات تعكس يقظة عالية وإصرارًا على كشف أي محاولات للتهرّب من القوانين. |
| eng | Border Control Spain S6 - Episode 8 | eng | At the Port of Barcelona, a van could be carrying more than just undeclared goods. At Madrid Airport, some bad arithmetic gets a couple into trouble. At La Lnea border crossing, officers leave no stone unturned as they search a car for contraband. | ||||
| 27/06 | 20h00>20h47 | (0x00) ? | ara | عين الشرطة الثالثة | في ولاية واشنطن، يلمح ضابط شرطة خارج الخدمة مجرمًا مطلوبًا داخل إحدى المدارس الابتدائية، ما يحوّل موقفًا عاديًا إلى حالة طارئة تتطلب.. | ara | في ولاية واشنطن، يلمح ضابط شرطة خارج الخدمة مجرمًا مطلوبًا داخل إحدى المدارس الابتدائية، ما يحوّل موقفًا عاديًا إلى حالة طارئة تتطلب تدخّلًا سريعًا وحذرًا شديدًا لحماية الأطفال والعاملين في المكان. وفي جورجيا، تدخل الشرطة في مطاردة مثيرة لامرأة تقود سيارتها في حالة هياج عنيف، ما يشكّل خطرًا كبيرًا على الجميع في الطريق، ويضع الضباط أمام تحدٍ صعب للسيطرة على الوضع وإنهائه دون وقوع إصابات. أما في فلوريدا، فتتطور الأحداث بشكل دراماتيكي عندما تتعرض سيارة مسروقة لحادث تصادم، قبل أن يفرّ المشتبه به هاربًا إلى مستنقع يعجّ بالتماسيح، في محاولة يائسة لتفادي القبض عليه، مما يخلق سباقًا خطيرًا بين الطبيعة والعدالة. |
| eng | Body Cam S4 - Episode 12 | In Washington State, an off-duty officer spots a wanted criminal in an elementary school. Officers in Georgia chase a woman on a violent rampage in her car. In Florida, a stolen car crashes, and the suspect flees into an all | eng | In Washington State, an off-duty officer spots a wanted criminal in an elementary school. Officers in Georgia chase a woman on a violent rampage in her car. In Florida, a stolen car crashes, and the suspect flees into an alligator-infested marsh. | |||
| 27/06 | 21h00>21h43 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | تتواصل الأعمال على مشروع الـ"ديزل رات رود"، حيث يكرّس الفريق جهوده لتحسين الوحش الميكانيكي وتطويره ليصبح أكثر قوة وتميزا مع مواجهة.. | ara | تتواصل الأعمال على مشروع الـ"ديزل رات رود"، حيث يكرّس الفريق جهوده لتحسين هذا الوحش الميكانيكي وتطويره ليصبح أكثر قوة وتميّزًا، مع مواجهة تحديات تقنية مستمرة تتطلب حلولًا مبتكرة وخبرة عالية. وفي الوقت نفسه، يواجه مشروع هيفي دي العسكري الجديد عقبة غير متوقعة تهدد بتعطيل التقدّم، ما يضع الفريق تحت ضغط كبير لإيجاد حل سريع وفعّال يعيد العمل إلى مساره الصحيح. ومع اقتراب موعد المزاد، تتصاعد وتيرة العمل ويزداد التوتر، إذ يصبح السؤال المطروح: هل سيتمكن الفريق من تجهيز الشاحنة الضخمة وجعلها جاهزة تمامًا للاستخدام في الوقت المحدد؟ في سباق مع الزمن، يعمل الجميع بلا توقف، محاولين تجاوز الأعطال والتحديات لضمان أن تكون هذه المركبة القوية في أفضل حالاتها، وقادرة على لفت الأنظار وتحقيق النجاح عند عرضها للبيع. |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 14 | Work continues on the Diesel rat rod, but Heavy D's latest military build hits a snag. Will the big rig be battle ready in time for the auction? | eng | Work continues on the Diesel rat rod, but Heavy D's latest military build hits a snag. Will the big rig be battle ready in time for the auction? | |||
| 27/06 | 22h00>22h47 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات.. فن وشغف | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما.. | ara | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما لعقود طويلة، وتحوّلت إلى إرث ثمين يحمل ذكريات وأجيالًا متعاقبة. إلا أن هذه السيارة الكلاسيكية أصبحت بحاجة ماسة إلى عملية ترميم شاملة تعيد لها الحياة، إذ تتطلب تركيب هيكل جديد بالكامل، ومحرك حديث، إلى جانب الكثير من أعمال التصنيع والإصلاح اليدوي لإعادة بنائها بالشكل الصحيح. يتولى جو مارتن تقييم المشروع ويقرر إسناد المهمة إلى برايان، الذي يجد نفسه أمام تحدٍ كبير يتطلب مهارة عالية ودقة في إعادة إحياء هذه القطعة التاريخية. وفي الوقت نفسه، تدخل ماندي وشاغ على الخط بمشروع مختلف، حيث يضعان أيديهما على سيارة شيفروليه إمبالا موديل 1960 في حالة ممتازة تكاد تكون أصلية بالكامل، ويريان فيها فرصة ذهبية لتحقيق ربح سريع. يخططان لإقناع جو والفريق بتحويلها بشكل سريع وذكي استعدادًا لعرضها للبيع في معرض Trading Post القادم، على أمل جذب المشترين وتحقيق صفقة ناجحة. وبين مشروع تقليدي مليء بالتفاصيل الدقيقة، وآخر يركز على السرعة والربح، يجد الفريق نفسه أمام توازن دقيق بين الحرفية والفرص التجارية. |
| eng | Iron Resurrection S7 - Episode 4 | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan | eng | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan to the job. Mandi and Shag get their hands on a cherry '60 Impala that they want Joe and the guys to flip for a quick profit at the upcoming Trading Post show. | |||
| 27/06 | 23h00>23h44 | (0x00) ? | ara | تحدي السرعة | eng | Can Roadkill's Vette Kart get even better? Yes it can! The dream of long travel suspension on the "slightly modified" '85 C4 Corvette finally comes true for Finnegan, Newbern and Cotten. Brad DeBerti helps the guys figure out how to not "taco" the front end as they take on a Pro2 truck on an off-road short course. | |
| eng | Faster With Finnegan S3 - Episode 2 | Can Roadkill's Vette Kart get even better? Yes it can! The dream of long travel suspension on the "slightly modified" '85 C4 Corvette finally comes true for Finnegan, Newbern and Cotten. | |||||
| 28/06 | 00h00>00h24 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | يتصل عامل في منصات النفط يبلغ من العمر 33 عامًا برقم الطوارئ 911 للإبلاغ عن اختفاء صديقته، ويبدو في البداية متعاونًا في البحث العاجل للعثور.. | ara | يتصل عامل في منصات النفط يبلغ من العمر 33 عامًا برقم الطوارئ 911 ليبلغ عن اختفاء صديقته في ظروف غامضة، ويبدو خلال المكالمة وفي الساعات الأولى من التحقيق متعاونًا بشكل كبير مع السلطات، حيث يشارك في عمليات البحث المكثفة ويُظهر قلقًا واضحًا على مصيرها، ما يوحي بأنه شريك داعم يسعى بكل جهده للمساعدة في العثور عليها. ومع تصاعد التوتر بسبب حساسية الوقت وأهمية كل دقيقة في مثل هذه القضايا، يواصل المحققون جمع الأدلة واستجواب المحيطين بالضحية، إلى أن يخضع هذا الرجل لاختبار كشف الكذب. وعندما يفشل في اجتياز الاختبار، تبدأ الشكوك تحوم حوله بشكل جدي، لتتحول صورته من شريك قلق ومحِب إلى مشتبه به رئيسي. يدفع هذا التطور المحققين إلى إعادة النظر في كل تفاصيل روايته وسلوكياته، ليطرحوا تساؤلات مقلقة حول حقيقة مشاعره ونواياه. ومع تكشف المزيد من المؤشرات، يزداد اقتناعهم بأن هذا الشخص الذي بدا في البداية حريصًا ومهتمًا قد يكون في الواقع يخفي جانبًا مظلمًا للغاية، إلى حد وصفه بأنه ذو شخصية سيكوباتية كاملة، قادرة على التلاعب والخداع دون إظهار أي تعاطف حقيقي. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 14 | A 33-year-old oil rig worker calls 911 to report his girlfriend missing. He seems to be helping in the time-critical hunt to find her. A failed polygraph test leads detectives to suspect this seemingly caring bo | eng | A 33-year-old oil rig worker calls 911 to report his girlfriend missing. He seems to be helping in the time-critical hunt to find her. A failed polygraph test leads detectives to suspect this seemingly caring boyfriend is a total psychopath. | |||
| 28/06 | 00h30>00h53 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | تبلغ عائلة مارتين برنارد عن اختفائها وهي حامل في شهرها السادس، ما يزيد من خطورة الوضع ويثير القلق حول مصيرها. وبعد أيام قليلة تتفاقم.. | ara | تُبلغ عائلة مارتين برنارد عن اختفائها، وهي حامل في شهرها السادس، ما يزيد من خطورة الوضع ويثير القلق حول مصيرها. وبعد أيام قليلة، تتفاقم الأحداث بصورة غامضة عندما يختفي والدها هو الآخر دون أي أثر، مما يفتح الباب أمام تساؤلات مقلقة حول ما يحدث خلف الكواليس. وعندما يبدأ المحققون باستجواب زوجها، كاساندرِتز بلانك، تنكشف أمامهم صورة رجل بارد الأعصاب، يتمتع بقدرة عالية على التلاعب وحساب كل خطوة بدقة. ومع تعمق التحقيق، يكتشفون أنهم أمام شخصية سيكوباتية خطيرة، لا تتردد في فعل أي شيء من أجل إخفاء آثارها والنجاة من الشبهات. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 15 | Martine Bernard's family reports her missing. She is six months pregnant. Days later, her father also vanishes. When officers interview Martine's husband, Cassandritz Blanc, they find calculating psychopath will | eng | Martine Bernard's family reports her missing. She is six months pregnant. Days later, her father also vanishes. When officers interview Martine's husband, Cassandritz Blanc, they find a calculating psychopath willing to do anything to cover his tracks. | |||
| 28/06 | 01h00>01h30 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات | ريعيد الفريق إحضار هيكل سيارة إنترناشيونال سكاوت لتركيب محرك LS مُعاد بناؤه بالكامل. يقومون بتفكيك المحرك وصولًا إلى المكابس، ثم يجرون له.. | ara | يعيد الفريق إحضار هيكل سيارة إنترناشيونال سكاوت تمهيدًا لمرحلة حاسمة من المشروع، حيث يخططون لتركيب محرك LS مُعاد بناؤه بالكامل ليمنح السيارة قوة وأداءً متجددين. يبدأ العمل بتفكيك المحرك بدقة متناهية وصولًا إلى المكابس، في عملية دقيقة تستهدف فحص كل جزء وإعادة تأهيله وفق أعلى المعايير. بعد ذلك، يخضع المحرك لعملية تجديد شاملة تشمل استبدال القطع المتآكلة وتحسين أدائه، قبل أن يتم طلاؤه بلون متناسق يضفي عليه مظهرًا جذابًا ومتكاملًا يعكس جودة العمل المنجز. وفي المرحلة النهائية، ينجح الفريق في إعادة تركيب المحرك داخل الهيكل، ليعود إلى العمل بكفاءة وثبات، جاهزًا لخوض الطرق بقوة وموثوقية أكبر. |
| eng | Car Fix S10 - Episode 15 | The guys bring back the International Scout chassis to install a rebuilt LS engine. They tear the engine down to the pistons and completely overhaul it, with paint to match. Then they install the finished engine for good. | eng | The guys bring back the International Scout chassis to install a rebuilt LS engine. They tear the engine down to the pistons and completely overhaul it, with paint to match. Then they install the finished engine for good. | |||
| 28/06 | 01h30>02h00 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات | في مرآب كار فيكس، يحين موعد يوم مميز مخصص لسيارات اللو رايدر حيث يسلط الفريق الضوء على هذا الأسلوب الفريد من السيارات المعدلة ويستعرض.. | ara | في مرآب كار فيكس، يحين موعد يوم مميز مخصص لسيارات اللو رايدر، حيث يسلّط الفريق الضوء على هذا الأسلوب الفريد من السيارات المعدّلة ويستعرض تقنياته. يبدأون بشرح عملي يوضح مدى سهولة استبدال محرك Olds 307 الأصلي بمحرك 305، مع تبسيط الخطوات وتقديم نصائح مفيدة لعشاق التعديلات الميكانيكية. وخلال العمل، يقدم فولر مجموعة قيمة من الإرشادات العملية حول تقنيات القص واللحام، موضحًا كيفية التعامل مع إصلاحات هيكل السيارة بدقة وأمان للحصول على أفضل نتيجة ممكنة. وبعد الانتهاء من الجانب التقني، ينتقل الفريق إلى أجواء أكثر حيوية، حيث يعثرون على سيارتين من طراز اللو رايدر، ويقومون باستعراض قدراتهما المذهلة، بما في ذلك القفزات الديناميكية والحركة الشهيرة على ثلاث عجلات، في عرض ممتع يجسد روح هذا النوع من السيارات وثقافته الفريدة. |
| eng | Car Fix S10 - Episode 16 | It's lowrider day at the Car Fix garage. The guys show how easy it is to swap an original Olds 307 engine for a 305. Fuller does some cut and weld tips on a body repair. Then the guys find a pair of lowriders to hop and hit | eng | It's lowrider day at the Car Fix garage. The guys show how easy it is to swap an original Olds 307 engine for a 305. Fuller does some cut and weld tips on a body repair. Then the guys find a pair of lowriders to hop and hit that three wheel motion. | |||
| 28/06 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي حيوان | من وحيد القرن في جنوب أفريقيا إلى ثعلب الماء في الولايات المتحدة. ففي النرويج المتجمدة، نلتقي سالت، الرنة التي تتبع صديقها البشري نيلز.. | ara | يواصل العمل استكشاف هذه الروابط المدهشة عبر العالم، من وحيد القرن في جنوب أفريقيا إلى ثعلب الماء في الولايات المتحدة. ففي النرويج المتجمدة، نلتقي سالت، الرنة التي تتبع صديقها البشري نيلز أينما ذهب، بينما في مياه بيميني الدافئة في جزر البهاما، تستمتع شيل بوقتها مع صديقتها غايا، قرش المطرقة العملاق. وفي تنزانيا، نتعرف على كوبي الجرذ الذي تسهم أعماله في إنقاذ الأرواح، وفي باريس، نلتقي بام الحمامة التي وجدت لنفسها مكانًا دافئًا في شقة ليتيسيا. |
| eng | My Best Friend's An Animal S2 - Episode 6 | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a Rhino in South Africa to an otter in America; we reveal extraordinary fr | eng | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a Rhino in South Africa to an otter in America; we reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals. In freezing artic Norway, we meet Salt the reindeer who follows his human parent Nils wherever he goes and in the balmy warm waters of Bimini in the Bahamas, Chelle is delighted to spend time with her friend Gaia the great hammerhead shark. In Tanzania we meet Kobe the rat whose work is literally saving lives and in Paris, France, Pam the pigeon has made himself very at home in Laticia's apartment. | |||
| 28/06 | 03h00>03h56 | (0x00) ? | ara | من أعماق السافانا.. وحيد القرن | وثائقي يقدم نظرة حميمة على عائلة وحيد القرن الأبيض في أوغندا، مع التركيز على ماليكا البالغة من العمر 9 سنوات وابنها إلياس. بينما تستعد.. | ara | يقدّم هذا الوثائقي نظرة حميمة ومؤثرة على حياة عائلة من وحيد القرن الأبيض في أوغندا، من خلال متابعة دقيقة لتفاصيل يومية تكشف عمق الروابط العائلية في عالم البرية. يركز العمل بشكل خاص على الأنثى ماليكا البالغة من العمر تسع سنوات وابنها إلياس، حيث يسلط الضوء على علاقتهما القوية التي تشكلت عبر سنوات من الرعاية والحماية في بيئة مليئة بالتحديات. ومع اقتراب ماليكا من الولادة من جديد، تتصاعد وتيرة الأحداث لنشهد لحظة فارقة في حياتها، حيث يستعرض الفيلم مشاعر الأمومة والاستعداد لاستقبال مولود جديد، في مقابل التغيير العاطفي الذي يمر به إلياس مع اقتراب لحظة الاستقلال. ويعرض الوثائقي بأسلوب إنساني مؤثر لحظة الانفصال بين الأم وابنها، كجزء طبيعي من دورة الحياة في البرية، مقدمًا صورة عميقة عن مشاعر الفقد والنضج، ومؤكدًا على قوة الروابط الأسرية حتى في عالم الحيوانات. |
| eng | A Rhino's Life - Episode 1 | An intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of thei | eng | This documentary offers an intimate look at a white rhino family in Uganda, focusing on 9-year-old Malaika and her son Elias. As Malaika prepares to give birth, we witness the touching bond between mother and son, and the emotional moment of their separation. | |||
| 28/06 | 04h00>04h56 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي حيوان | من عائلة من الإوز في الولايات المتحدة إلى كسلان في كوستاريكا، يكشف هذا العمل عن روابط صداقة مدهشة بين البشر والحيوانات. ففي فلوريدا نلتقي.. | ara | يستغرق تكوين الصداقات وقتًا وفهمًا وثقة. وعندما تنشأ هذه الروابط الخاصة، يمكن أن تزدهر علاقات استثنائية. من عائلة من الإوز في الولايات المتحدة إلى كسلان في كوستاريكا، يكشف هذا العمل عن روابط صداقة مدهشة بين البشر والحيوانات. ففي فلوريدا نلتقي كريستال، الراكون المعاق الذي يعيشه والده بالتبني أفضل حياة ممكنة، وفي كاليفورنيا نتعرف على ثور الذئب الذي يقود القطيع ويدير حتى حياة العائلة البشرية. وفي السويد، نرى بيرك الموظ مع صديقه البشري نواك، بينما في ناميبيا تسرق بيلا، السرقاط ثلاثي الأرجل، قلوب عائلتها البشرية. |
| eng | My Best Friend's An Animal S2 - Episode 5 | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a family of geese in the USA to a sloth in Costa Rica | eng | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a family of geese in the USA to a sloth in Costa Rica; we reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals. In Florida, USA we meet Crystal the disabled racoon being given the best life possible by her surrogate parents and in California we meet Thor the wolf leading the pack and running the human household. In Sweden we meet Birk the Moose and his human friend Noak and in Namibia, Bella the three-legged meerkat has stolen the hearts of her human family. | |||
| 28/06 | 05h00>05h56 | (0x00) ? | ara | الحاجز المرجاني العظيم | في حرارة الصيف الحارقة، يتحوّل الحاجز المرجاني العظيم إلى ساحة صراع تجمع بين الوفرة والتحديات. إذ تؤدي حرارة المياه المرتفعة إلى تنشيط.. | ara | في حرارة الصيف الحارقة، يتحوّل الحاجز المرجاني العظيم إلى ساحة صراع تجمع بين الوفرة والتحديات. إذ تؤدي حرارة المياه المرتفعة إلى تنشيط التيار الشرقي الأسترالي، مما يغذي ازدهار العوالق ويشعل حالة من النهم الغذائي بين الكائنات البحرية، فتنجذب إليه مختلف الأنواع، من أسماك القرش المتخفية وأسماك بطاطس البحر الإقليمية، إلى قناديل البحر الصندوقية السامة ومفترسات الكمين مثل سمكة الحجر. وبين الأعاصير وارتفاع درجات الحرارة، تجد الكائنات نفسها مضطرة للتعامل مع الكوارث الطبيعية والمنافسة الشرسة على البقاء. وفي هذا العالم القاسي، تلعب علاقات التكافل دورًا حاسمًا، من محطات التنظيف المتبادلة بين الأسماك، إلى حضانات سمك المهرج الهشة، وصولًا إلى التحالفات المفاجئة بين الروبيان والأسماك، حيث يعتمد الجميع على التعاون والدهاء والمرونة من أجل الاستمرار في واحدة من أعنف البيئات البحرية وأكثرها تنوعًا على كوكب الأرض. |
| eng | Wildest Places: Great Barrier Reef - Episode 2 | In the scorching heat of summer, the Great Barrier Reef becomes a battleground of abundance and adversity. Warming seas supercharge the East Australian Current, fueling plankton blooms and triggering a | eng | In the scorching heat of summer, the Great Barrier Reef becomes a battleground of abundance and adversity. Warming seas supercharge the East Australian Current, fueling plankton blooms and triggering a feeding frenzy - drawing in everything from territorial potato cod and stealthy sharks to venomous box jellyfish and ambush predators like stonefish. Amid cyclones and rising temperatures, creatures must navigate both natural disasters and intense competition. Mutualistic cleaning stations, fragile clownfish nurseries and surprising shrimp-fish alliances, all rely on cooperation, cunning, and resilience to survive in one of Earth's wildest marine realms. | |||
| 28/06 | 06h00>06h50 | (0x00) ? | ara | هدايا المشاهير | تستعين الممثلة جينيفر جيسون لي بالأخوين جوناثان ودرو لتنفيذ عملية تجديد منزل بشكل سري ومفاجئ لصديقة عائلية مقرّبة وطويلة الأمد. هذه.. | ara | تستعين الممثلة جينيفر جيسون لي بالأخوين جوناثان ودرو لتنفيذ عملية تجديد منزل بشكل سري ومفاجئ لصديقة عائلية مقرّبة وطويلة الأمد. هذه المرأة معروفة بطبيعتها المعطاءة وروحها الكريمة، إذ تكرّس وقتها وجهدها دائمًا لمساعدة الآخرين، لكنها في المقابل تجد صعوبة في تقبّل الهدايا أو أن تكون محور اهتمام. لذلك تقرر جينيفر أن تتولّى زمام المبادرة، وتخطط بعناية لهذه المفاجأة الخاصة التي تهدف إلى رد جزء بسيط من جميلها. يعمل الفريق على إعادة تصميم مساحات المعيشة بأسلوب أنيق وعصري، مع الحرص على أن يعكس التغيير ذوقًا راقيًا وفي الوقت نفسه يمنح المنزل شعورًا بالراحة والدفء. ومن خلال هذه العملية، لا يقتصر الهدف على تحسين الشكل فقط، بل أيضًا خلق بيئة جديدة تعكس التقدير والامتنان لشخصية لطالما أعطت دون انتظار مقابل، لتتحول المفاجأة إلى لحظة مؤثرة تجمع بين الجمال والوفاء. |
| eng | Celebrity IOU S5 - Episode 5 | Jennifer Jason Leigh calls on to sneak a home makeover for a longtime family friend. She's as selfless as they come and finds it hard to receive gifts, so Jennifer takes the reins to surprise her with a chic refresh to h | eng | Jennifer Jason Leigh calls on Jonathan and Drew to sneak a home makeover for a longtime family friend. She's as selfless as they come and finds it hard to receive gifts, so Jennifer takes the reins to surprise her with a chic refresh to her living spaces. | |||
| 28/06 | 07h00>07h50 | (0x00) ? | ara | لغز الكنز المدفون | بينما يواصل فريق أولينغر محاولاتهم الحثيثة للوصول إلى غرفة ذهب الأزتك الغامضة، يقررون خوض أكبر تحد واجهوه حتى الآن وهو مشروع ضخم يتمثل.. | ara | بينما يواصل فريق أولينغر محاولاتهم الحثيثة للوصول إلى غرفة ذهب الأزتك الغامضة، يقررون خوض أكبر تحدٍ واجهوه حتى الآن، وهو مشروع ضخم يتمثل في تصريف مياه البركة بالكامل على أمل كشف أسرار مخفية في أعماقها. يتطلب هذا العمل تخطيطًا دقيقًا واستخدام معدات ثقيلة وجهودًا متواصلة، في ظل إصرارهم على تجاوز كل العقبات التي تقف في طريقهم نحو اكتشاف محتمل قد يغير كل شيء. لكن في خضم هذا التقدم، تتعرض الخطة لانتكاسة غير متوقعة عندما يواجه دواين أزمة صحية مفاجئة تجبره على التراجع مؤقتًا، ما يترك الفريق أمام تحدٍ جديد لا يقل صعوبة عن المشروع نفسه. في هذه اللحظة الحرجة، يجد تشاد نفسه مضطرًا لتولي زمام القيادة، حيث يتحمل مسؤولية توجيه الفريق واتخاذ القرارات المصيرية لمواصلة العمل. ومع تزايد الضغوط، يصبح نجاح المهمة معلقًا بقدرة تشاد على إدارة الوضع والحفاظ على تماسك الفريق في مواجهة الظروف الصعبة والتحديات المتلاحقة. |
| eng | Mystery At Blind Frog Ranch S4 - Episode 14 | As they continue trying to enter the Aztec gold chamber, the Ollingers take on their biggest project yet: draining the pond. But when a health crisis strikes Duane, Chad must take the lead. | eng | As they continue trying to enter the Aztec gold chamber, the Ollingers take on their biggest project yet: draining the pond. But when a health crisis strikes Duane, Chad must take the lead. | |||
| 28/06 | 08h00>08h50 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات.. فن وشغف | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما.. | ara | يسافر زوجان من ولاية ميزوري حاملَين معهما مشروعًا ذا قيمة عاطفية خاصة، يتمثل في سيارة فورد كوبيه موديل 1936 ظلت جزءًا من تاريخ عائلتهما لعقود طويلة، وتحوّلت إلى إرث ثمين يحمل ذكريات وأجيالًا متعاقبة. إلا أن هذه السيارة الكلاسيكية أصبحت بحاجة ماسة إلى عملية ترميم شاملة تعيد لها الحياة، إذ تتطلب تركيب هيكل جديد بالكامل، ومحرك حديث، إلى جانب الكثير من أعمال التصنيع والإصلاح اليدوي لإعادة بنائها بالشكل الصحيح. يتولى جو مارتن تقييم المشروع ويقرر إسناد المهمة إلى برايان، الذي يجد نفسه أمام تحدٍ كبير يتطلب مهارة عالية ودقة في إعادة إحياء هذه القطعة التاريخية. وفي الوقت نفسه، تدخل ماندي وشاغ على الخط بمشروع مختلف، حيث يضعان أيديهما على سيارة شيفروليه إمبالا موديل 1960 في حالة ممتازة تكاد تكون أصلية بالكامل، ويريان فيها فرصة ذهبية لتحقيق ربح سريع. يخططان لإقناع جو والفريق بتحويلها بشكل سريع وذكي استعدادًا لعرضها للبيع في معرض Trading Post القادم، على أمل جذب المشترين وتحقيق صفقة ناجحة. وبين مشروع تقليدي مليء بالتفاصيل الدقيقة، وآخر يركز على السرعة والربح، يجد الفريق نفسه أمام توازن دقيق بين الحرفية والفرص التجارية. |
| eng | Iron Resurrection S7 - Episode 4 | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan | eng | A couple travels down from Missouri with a special project, a '36 Ford Coupe that's been a part of their family for decades. This heirloom needs a new frame, motor and lots of fab repair, and Joe Martin assigns Bryan to the job. Mandi and Shag get their hands on a cherry '60 Impala that they want Joe and the guys to flip for a quick profit at the upcoming Trading Post show. | |||
| 28/06 | 09h00>09h48 | (0x00) ? | ara | مطبخنا العربي | ara | يقدم الشيف محمد أورفه لي وصفة الفروج مع البطاطا بطريقة سهلة ولذيذة، ثم تنتقل إلى طبق علي نازك الذي يجمع بين متبل الباذنجان واللحم المقلي والفليفلة الحلوة، ليمنح تجربة غنية ومتوازنة من المذاق الشرقي الأصيل. | |
| eng | Matbakhna Al Arabi S5 - Episode 15 | Easy and delicious chicken with potatoes, then Ali Nazik with eggplant, fried meat, and sweet peppers. | eng | Easy and delicious chicken with potatoes, then Ali Nazik with eggplant, fried meat, and sweet peppers. | |||
| 28/06 | 10h00>10h50 | (0x00) ? | ara | تجديد المنازل | يخوض كاموهاي وتريستين مشروعًا طموحًا يتطلب الكثير من الجرأة والعمل الشاق، حيث يبدآن في تجديد مجمّع سكني يتكون من خمس وحدات في شارع.. | ara | يخوض كاموهاي وتريستين مشروعًا طموحًا يتطلب الكثير من الجرأة والعمل الشاق، حيث يبدآن في تجديد مجمّع سكني يتكون من خمس وحدات في شارع كالاما. هذا العقار المهمل يعاني من تدهور كبير ويحتاج إلى قدر هائل من الإصلاحات والتحسينات، ما يجعله تحديًا حقيقيًا أمام الفريق لإعادة إحيائه وتحويله إلى مساحة سكنية جذابة وعملية. في المرحلة الأولى من عملية الترميم، يركّزان جهودهما على تحويل هذا الدوبلكس المتسخ والمتهالك إلى شيء مميز بالفعل، من خلال تنظيف شامل وإصلاح البنية التحتية ومعالجة الأضرار المتراكمة. ومع تقدم العمل، يسعيان إلى إعادة تصميم المساحات الداخلية والخارجية بأسلوب حديث وعملي، بهدف خلق بيئة مريحة تلبي احتياجات السكان وتمنح المكان قيمة جديدة، في خطوة أولى نحو استكمال بقية المشروع وتحقيق رؤية متكاملة لهذا المجمّع. |
| eng | Renovation Aloha S2 - Episode 7 | Kamohai and Tristyn take on an ambitious project as they renovate a five-unit compound on Kalama Street. The rundown property needs a ton of work, and in Phase One of the renovation, they work to turn this filthy dupl | eng | Kamohai and Tristyn take on an ambitious project as they renovate a five-unit compound on Kalama Street. The rundown property needs a ton of work, and in Phase One of the renovation, they work to turn this filthy duplex into something truly special. | |||
| 28/06 | 11h00>11h52 | (0x00) ? | ara | اكتشافات الماضي والمستقبل | تأخذنا هذه الحلقة في رحلة إلى الماضي ليستعرض تاريخ كوكبنا وأحداث الانقراض الكبرى التي ساهمت في تشكيل العالم والكائنات الحية التي تعيش.. | ara | تأخذنا هذه الحلقة في رحلة إلى الماضي، ليستعرض تاريخ كوكبنا وأحداث الانقراض الكبرى التي ساهمت في تشكيل العالم والكائنات الحية التي تعيش فيه، قبل أن ينتقل إلى الحاضر حيث يرى العديد من العلماء أننا نعيش حالياً بداية انقراض كبير جديد مرتبط بالاحتباس الحراري. ويقدّم الخبراء شرحاً لتاريخ الأرض وتطورها على مدى أربعة مليارات سنة، وصولاً إلى الأزمة البيئية الحالية التي قد تجعل الإنسان نفسه واحداً من الأنواع المهددة بالانقراض. |
| eng | Unearth S1 - Episode 2 | This episode looks back at the history of our planet and great extinction events that have shaped our world and the creatures that live in it. We then examine the current state of affairs, many scientists believe we are now in | eng | This documentary looks back at the history of our planet and great extinction events that have shaped our world and the creatures that live in it. We then examine the current state of affairs, many scientists believe we are now in the next great extinction event, global warming. Experts explain our history and evolution of Earth over its 4 billion year history and take us through to the current emergency where humans may be one of the species to become extinct. | |||
| 28/06 | 12h00>12h49 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | ينطلق درو بريتشارد وبرفقته تي جون في رحلة بحث مثيرة إلى إحدى ساحات الخردة في منطقة كلاكتون-أون-سي بمقاطعة إسيكس، حيث يتجوّلان بين أكوام.. | ara | ينطلق درو بريتشارد وبرفقته تي جون في رحلة بحث مثيرة إلى إحدى ساحات الخردة في منطقة كلاكتون-أون-سي بمقاطعة إسيكس، حيث يتجوّلان بين أكوام القطع القديمة والمخلفات الصناعية التي قد تخفي كنوزًا غير متوقعة. وبينما يتفحّصان العناصر المتروكة بعناية، ينجحان في اكتشاف لافتة إعلانية ميناوية مميّزة تتميز بطابعها الغريب وتصميمها الفريد الذي يعكس روح حقبة زمنية مضت. هذا الاكتشاف يلفت انتباههما ليس فقط لقيمته الجمالية، بل أيضًا لما يحمله من تاريخ وشخصية، ما يجعله قطعة مرغوبة لعشّاق المقتنيات الكلاسيكية. ومع خبرتهما في انتقاء القطع النادرة، يدركان أن هذه اللافتة يمكن أن تتحول من مجرد غرض مهمل إلى قطعة لافتة بعد ترميمها، لتستعيد بريقها وتجد مكانها مجددًا ضمن عالم التحف والديكور المميز. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 20 | Drew Pritchard and Tee John head to salvage yard in Clacton-on-Sea, Essex, and unearth a quirky enamel advertising sign. | eng | Drew Pritchard and Tee John head to salvage yard in Clacton-on-Sea, Essex, and unearth a quirky enamel advertising sign. | |||
| 28/06 | 13h00>13h56 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي حيوان | من وحيد القرن في جنوب أفريقيا إلى ثعلب الماء في الولايات المتحدة. ففي النرويج المتجمدة، نلتقي سالت، الرنة التي تتبع صديقها البشري نيلز.. | ara | يواصل العمل استكشاف هذه الروابط المدهشة عبر العالم، من وحيد القرن في جنوب أفريقيا إلى ثعلب الماء في الولايات المتحدة. ففي النرويج المتجمدة، نلتقي سالت، الرنة التي تتبع صديقها البشري نيلز أينما ذهب، بينما في مياه بيميني الدافئة في جزر البهاما، تستمتع شيل بوقتها مع صديقتها غايا، قرش المطرقة العملاق. وفي تنزانيا، نتعرف على كوبي الجرذ الذي تسهم أعماله في إنقاذ الأرواح، وفي باريس، نلتقي بام الحمامة التي وجدت لنفسها مكانًا دافئًا في شقة ليتيسيا. |
| eng | My Best Friend's An Animal S2 - Episode 6 | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a Rhino in South Africa to an otter in America; we reveal extraordinary fr | eng | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a Rhino in South Africa to an otter in America; we reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals. In freezing artic Norway, we meet Salt the reindeer who follows his human parent Nils wherever he goes and in the balmy warm waters of Bimini in the Bahamas, Chelle is delighted to spend time with her friend Gaia the great hammerhead shark. In Tanzania we meet Kobe the rat whose work is literally saving lives and in Paris, France, Pam the pigeon has made himself very at home in Laticia's apartment. | |||
| 28/06 | 14h00>14h50 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | بعد 11 انتقال من منزل إلى آخر، يأمل زوجان أخيرًا في العثور على بيت العمر في مدينة ساندي سبرينغز بولاية جورجيا في واحد من أكبر مشاريع.. | ara | بعد 11 عملية انتقال من منزل إلى آخر، يأمل زوجان أخيرًا في العثور على بيت العمر في مدينة ساندي سبرينغز بولاية جورجيا. وفي واحد من أكبر مشاريع التجديد التي خاضها إيجبت ومايك حتى الآن، يسعى الثنائي إلى تحويل منزل يعود إلى ثمانينيات القرن الماضي إلى قصر أنيق فاخر، مع الاهتمام الدقيق بكل تفصيلة، دون ترك أي عنصر دون عناية أو تطوير. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 10 | After moving 11 times, a couple hopes to find their forever home in Sandy Springs, Georgia. In one of Egypt and Mike's biggest renovations to date, they look to transform a 1980s house into an elegant, high-end | eng | After moving 11 times, a couple hopes to find their forever home in Sandy Springs, Georgia. In one of Egypt and Mike's biggest renovations to date, they look to transform a 1980s house into an elegant, high-end estate with no detail left unattended. | |||
| 28/06 | 15h00>15h54 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | يكافح زوجان شابان في أوائل العشرينات من عمرهما للحفاظ على منزلهما الريفي واستقراره وسط الظروف القاسية لطقس تكساس العنيف والممطر بغزارة،.. | ara | يكافح زوجان شابان في أوائل العشرينات من عمرهما للحفاظ على منزلهما الريفي واستقراره وسط الظروف القاسية لطقس تكساس العنيف والممطر بغزارة، حيث تتواصل العواصف وتفيض المياه بشكل يهدد كل ما بنياه. وفي خضم هذه التحديات، تواجه عائلة رانيز مهمة إنقاذ صعبة ومليئة بالتوتر، إذ يسعون جاهدين لإنقاذ الكوخ الذي تضرر بشدة جراء الأمطار الغزيرة، بالإضافة إلى حظائر المواشي التي غرقت بالمياه وأصبحت غير آمنة. وتتضاعف المخاطر مع استمرار التحذيرات من العواصف واحتمال تشكّل أعاصير، ما يجعل السباق مع الزمن أمرًا مصيريًا للحفاظ على الأرواح والممتلكات. |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep8A | An early 20s couple struggle to keep their homestead afloat in torrential Texas weather. But the Raneys face a tense and daunting rescue to save the rain-devastated cabin and soggy livestock shelters under threat of storms | eng | An early 20s couple struggle to keep their homestead afloat in torrential Texas weather. But the Raneys face a tense and daunting rescue to save the rain-devastated cabin and soggy livestock shelters under threat of storms and tornado warnings. | |||
| 28/06 | 16h00>16h24 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات | ريعيد الفريق إحضار هيكل سيارة إنترناشيونال سكاوت لتركيب محرك LS مُعاد بناؤه بالكامل. يقومون بتفكيك المحرك وصولًا إلى المكابس، ثم يجرون له.. | ara | يعيد الفريق إحضار هيكل سيارة إنترناشيونال سكاوت تمهيدًا لمرحلة حاسمة من المشروع، حيث يخططون لتركيب محرك LS مُعاد بناؤه بالكامل ليمنح السيارة قوة وأداءً متجددين. يبدأ العمل بتفكيك المحرك بدقة متناهية وصولًا إلى المكابس، في عملية دقيقة تستهدف فحص كل جزء وإعادة تأهيله وفق أعلى المعايير. بعد ذلك، يخضع المحرك لعملية تجديد شاملة تشمل استبدال القطع المتآكلة وتحسين أدائه، قبل أن يتم طلاؤه بلون متناسق يضفي عليه مظهرًا جذابًا ومتكاملًا يعكس جودة العمل المنجز. وفي المرحلة النهائية، ينجح الفريق في إعادة تركيب المحرك داخل الهيكل، ليعود إلى العمل بكفاءة وثبات، جاهزًا لخوض الطرق بقوة وموثوقية أكبر. |
| eng | Car Fix S10 - Episode 15 | The guys bring back the International Scout chassis to install a rebuilt LS engine. They tear the engine down to the pistons and completely overhaul it, with paint to match. Then they install the finished engine for good. | eng | The guys bring back the International Scout chassis to install a rebuilt LS engine. They tear the engine down to the pistons and completely overhaul it, with paint to match. Then they install the finished engine for good. | |||
| 28/06 | 16h30>16h53 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات | في مرآب كار فيكس، يحين موعد يوم مميز مخصص لسيارات اللو رايدر حيث يسلط الفريق الضوء على هذا الأسلوب الفريد من السيارات المعدلة ويستعرض.. | ara | في مرآب كار فيكس، يحين موعد يوم مميز مخصص لسيارات اللو رايدر، حيث يسلّط الفريق الضوء على هذا الأسلوب الفريد من السيارات المعدّلة ويستعرض تقنياته. يبدأون بشرح عملي يوضح مدى سهولة استبدال محرك Olds 307 الأصلي بمحرك 305، مع تبسيط الخطوات وتقديم نصائح مفيدة لعشاق التعديلات الميكانيكية. وخلال العمل، يقدم فولر مجموعة قيمة من الإرشادات العملية حول تقنيات القص واللحام، موضحًا كيفية التعامل مع إصلاحات هيكل السيارة بدقة وأمان للحصول على أفضل نتيجة ممكنة. وبعد الانتهاء من الجانب التقني، ينتقل الفريق إلى أجواء أكثر حيوية، حيث يعثرون على سيارتين من طراز اللو رايدر، ويقومون باستعراض قدراتهما المذهلة، بما في ذلك القفزات الديناميكية والحركة الشهيرة على ثلاث عجلات، في عرض ممتع يجسد روح هذا النوع من السيارات وثقافته الفريدة. |
| eng | Car Fix S10 - Episode 16 | It's lowrider day at the Car Fix garage. The guys show how easy it is to swap an original Olds 307 engine for a 305. Fuller does some cut and weld tips on a body repair. Then the guys find a pair of lowriders to hop and hit | eng | It's lowrider day at the Car Fix garage. The guys show how easy it is to swap an original Olds 307 engine for a 305. Fuller does some cut and weld tips on a body repair. Then the guys find a pair of lowriders to hop and hit that three wheel motion. | |||
| 28/06 | 17h00>17h55 | (0x00) ? | ara | الحاجز المرجاني العظيم | مع حلول فصل الخريف فوق الحاجز المرجاني العظيم، يستمر دفء الصيف في التأثير على الشعاب المرجانية وإجهادها، لكن رياحًا أبرد تبدأ بالهبوب.. | ara | مع حلول فصل الخريف فوق الحاجز المرجاني العظيم، يستمر دفء الصيف في التأثير على الشعاب المرجانية وإجهادها، لكن رياحًا أبرد تبدأ بالهبوب حاملة معها بعض الارتياح وبوادر الأمل بالتعافي. تنشغل أسماك الجراح برعي الطحالب التي تغطي الشعاب، مما يفسح المجال أمامها للشفاء واستعادة صحتها، بينما تمتد الشعاب ليلًا بمجارسها الدقيقة لالتقاط العوالق التي تنجرف مع التيارات. وفي هذا العالم الليلي، تحتمي أسماك الببغاء داخل شرانق مخاطية شفافة، في حين تواصل أسماك القرش ذات الطرف الأبيض دورياتها الهادئة عبر الشعاب. وتعمل المحارات العملاقة على ترشيح المياه الغنية بالمغذيات، بينما تجذب ازدهارات العوالق أسماك الشفنين العملاقة التي تتجمع في عروض تزاوج رشيقة وأنيقة. وعند محطات التنظيف، تقوم الأسماك الصغيرة والروبيان بتنظيف أجسام الشفنين ومعالجة جروحها، في مشهد يعكس تعاونا دقيقا في الطبيعة. وفي مناطق المانغروف، تبحث صغار أسماك القرش ذات الطرف الأسود عن ملاذ آمن، بينما تستعد أفاعي البحر الزيتونية السامة لموسم التكاثر، حيث يعتمد البقاء هنا على مزيج من المغازلة والتعاون والدهاء. |
| eng | Wildest Places: Great Barrier Reef - Episode 3 | As autumn settles over the Great Barrier Reef, lingering summer heat stresses coral, but cooling winds bring relief and hope for recovery. Surgeonfish graze algae, giving corals room to heal | eng | As autumn settles over the Great Barrier Reef, lingering summer heat stresses coral, but cooling winds bring relief and hope for recovery. Surgeonfish graze algae, giving corals room to heal, while at night corals extend tiny tentacles to catch drifting plankton. Parrotfish protect themselves with mucus cocoons as white-tip reef sharks patrol the reef. Giant clams filter nutrient-rich water, and plankton blooms draw in manta rays that gather in graceful courtship displays. At cleaning stations, tiny fish and shrimp groom and heal the rays. Juvenile Black-tip reef sharks seek shelter in mangroves, while venomous olive sea snakes prepare to breed. Survival depends on courtship, cooperation, and cunning. | |||
| 28/06 | 18h00>18h24 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | يتصل عامل في منصات النفط يبلغ من العمر 33 عامًا برقم الطوارئ 911 للإبلاغ عن اختفاء صديقته، ويبدو في البداية متعاونًا في البحث العاجل للعثور.. | ara | يتصل عامل في منصات النفط يبلغ من العمر 33 عامًا برقم الطوارئ 911 ليبلغ عن اختفاء صديقته في ظروف غامضة، ويبدو خلال المكالمة وفي الساعات الأولى من التحقيق متعاونًا بشكل كبير مع السلطات، حيث يشارك في عمليات البحث المكثفة ويُظهر قلقًا واضحًا على مصيرها، ما يوحي بأنه شريك داعم يسعى بكل جهده للمساعدة في العثور عليها. ومع تصاعد التوتر بسبب حساسية الوقت وأهمية كل دقيقة في مثل هذه القضايا، يواصل المحققون جمع الأدلة واستجواب المحيطين بالضحية، إلى أن يخضع هذا الرجل لاختبار كشف الكذب. وعندما يفشل في اجتياز الاختبار، تبدأ الشكوك تحوم حوله بشكل جدي، لتتحول صورته من شريك قلق ومحِب إلى مشتبه به رئيسي. يدفع هذا التطور المحققين إلى إعادة النظر في كل تفاصيل روايته وسلوكياته، ليطرحوا تساؤلات مقلقة حول حقيقة مشاعره ونواياه. ومع تكشف المزيد من المؤشرات، يزداد اقتناعهم بأن هذا الشخص الذي بدا في البداية حريصًا ومهتمًا قد يكون في الواقع يخفي جانبًا مظلمًا للغاية، إلى حد وصفه بأنه ذو شخصية سيكوباتية كاملة، قادرة على التلاعب والخداع دون إظهار أي تعاطف حقيقي. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 14 | A 33-year-old oil rig worker calls 911 to report his girlfriend missing. He seems to be helping in the time-critical hunt to find her. A failed polygraph test leads detectives to suspect this seemingly caring bo | eng | A 33-year-old oil rig worker calls 911 to report his girlfriend missing. He seems to be helping in the time-critical hunt to find her. A failed polygraph test leads detectives to suspect this seemingly caring boyfriend is a total psychopath. | |||
| 28/06 | 18h30>18h53 | (0x00) ? | ara | جرائم مصورة | تبلغ عائلة مارتين برنارد عن اختفائها وهي حامل في شهرها السادس، ما يزيد من خطورة الوضع ويثير القلق حول مصيرها. وبعد أيام قليلة تتفاقم.. | ara | تُبلغ عائلة مارتين برنارد عن اختفائها، وهي حامل في شهرها السادس، ما يزيد من خطورة الوضع ويثير القلق حول مصيرها. وبعد أيام قليلة، تتفاقم الأحداث بصورة غامضة عندما يختفي والدها هو الآخر دون أي أثر، مما يفتح الباب أمام تساؤلات مقلقة حول ما يحدث خلف الكواليس. وعندما يبدأ المحققون باستجواب زوجها، كاساندرِتز بلانك، تنكشف أمامهم صورة رجل بارد الأعصاب، يتمتع بقدرة عالية على التلاعب وحساب كل خطوة بدقة. ومع تعمق التحقيق، يكتشفون أنهم أمام شخصية سيكوباتية خطيرة، لا تتردد في فعل أي شيء من أجل إخفاء آثارها والنجاة من الشبهات. |
| eng | Signs of a Psychopath S4 - Episode 15 | Martine Bernard's family reports her missing. She is six months pregnant. Days later, her father also vanishes. When officers interview Martine's husband, Cassandritz Blanc, they find calculating psychopath will | eng | Martine Bernard's family reports her missing. She is six months pregnant. Days later, her father also vanishes. When officers interview Martine's husband, Cassandritz Blanc, they find a calculating psychopath willing to do anything to cover his tracks. | |||
| 28/06 | 19h00>19h21 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يأخذنا المقدّم مو روكا في جولة ممتعة ومليئة بالاكتشافات، حيث يستعرض طرقًا مبتكرة لتعلّم ركوب الدراجة دون الحاجة إلى الدواسات، ويكشف كيف.. | ara | يأخذنا المقدّم مو روكا في جولة ممتعة ومليئة بالاكتشافات، حيث يستعرض طرقًا مبتكرة لتعلّم ركوب الدراجة دون الحاجة إلى الدواسات، ويكشف كيف يمكن للتكنولوجيا الحديثة أن تساعد الأهالي في تتبّع نمو أطفالهم بدقة وسهولة. كما يسلط الضوء على الاختراع الثوري للنظارات المخصصة لضعاف تمييز الألوان، وكيف غيّرت حياة الكثيرين، إلى جانب إلقاء نظرة خاصة على دور النساء في قطاع الزراعة وإسهاماتهن الحيوية في هذا المجال. |
| eng | Innovation Nation S19 - Episode 5 | Host Mo Rocca shows us: Learning to ride a bike, sans pedals. Tracking your child's growth with tech. The disruptive invention of colorblind glasses. And, the women of agriculture. | eng | Host Mo Rocca shows us: Learning to ride a bike, sans pedals. Tracking your child's growth with tech. The disruptive invention of colorblind glasses. And, the women of agriculture. | |||
| 28/06 | 19h30>19h51 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يعرّفنا مو روكا على تقنيات وأفكار غير تقليدية، مثل نظام التنظيف بالجدار الذي يستخدم نفاثات الهواء لغسل الملابس بطريقة مبتكرة، وكاميرا.. | ara | يعرّفنا مو روكا على تقنيات وأفكار غير تقليدية، مثل نظام التنظيف بالجدار الذي يستخدم نفاثات الهواء لغسل الملابس بطريقة مبتكرة، وكاميرا مستقلة مصممة خصيصًا لتصوير مباريات كرة القدم للأطفال وتوثيق لحظاتهم الرياضية. كما يستعرض التأثير الهائل الذي أحدثه الهاتف المحمول عندما دخل حياتنا وغيّرها بشكل جذري، إضافة إلى استكشاف أنماط العمارة المنزلية المبكرة التي أسست لما نعرفه اليوم من تصميمات سكنية. |
| eng | Innovation Nation S19 - Episode 6 | Host Mo Rocca shows us: The wall vacuum jet to launder your clothes. A standalone camera producing kids soccer videos. When the cell phone disrupted the world. And, early home architecture. | eng | Host Mo Rocca shows us: The wall vacuum jet to launder your clothes. A standalone camera producing kids soccer videos. When the cell phone disrupted the world. And, early home architecture. | |||
| 28/06 | 20h00>20h49 | (0x00) ? | ara | ورشة سيارات الأحلام | يحتاج فان "شورتي" من نوع G10، المخصص لنقل قطع الغيار، إلى عملية تجميل عاجلة. ولتنفيذ هذه المهمة، يستعين شورتي بأحد المدرّسين ومجموعة من.. | ara | أحد عشّاق فيلم "Training Day" يطلب تحويل سيارته من طراز مونتي كارلو موديل 1978 إلى نسخة مستوحاة من أجواء الفيلم، حيث يرغب في أن تعكس السيارة نفس الطابع القوي والشرس. السيارة من نوع G-body تحتاج إلى عملية تعديل شاملة، تشمل تركيب محرك LS جديد، وتعزيز نظام المكابح والتعليق، بالإضافة إلى تجديد المقصورة الداخلية بالكامل لتتناسب مع الشكل الجديد. وفي سياق آخر، يحتاج فان "شورتي" من نوع G10، المخصص لنقل قطع الغيار، إلى عملية تجميل عاجلة. ولتنفيذ هذه المهمة، يستعين شورتي بأحد المدرّسين ومجموعة من طلابه، في مشروع تعليمي يجمع بين المهارة والخبرة العملية، ويمنح الطلاب فرصة نادرة للعمل على تعديل سيارة حقيقية. |
| eng | Shorty's Dream Shop S2 - Episode 6 | A big fan of the movie ""Training Day"" wants his '78 Monte Carlo to be built in the same vein. The G-body needs the works, including a swapped LS, beefed-up brakes and suspension and a new interior. Shorty's G10 p | eng | A big fan of the movie ""Training Day"" wants his '78 Monte Carlo to be built in the same vein. The G-body needs the works, including a swapped LS, beefed-up brakes and suspension and a new interior. Shorty's G10 parts runner van needs a facelift, and he enlists a teacher and his students for the job. | |||
| 28/06 | 21h00>21h23 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات | ريعيد الفريق إحضار هيكل سيارة إنترناشيونال سكاوت لتركيب محرك LS مُعاد بناؤه بالكامل. يقومون بتفكيك المحرك وصولًا إلى المكابس، ثم يجرون له.. | ara | يعيد الفريق إحضار هيكل سيارة إنترناشيونال سكاوت تمهيدًا لمرحلة حاسمة من المشروع، حيث يخططون لتركيب محرك LS مُعاد بناؤه بالكامل ليمنح السيارة قوة وأداءً متجددين. يبدأ العمل بتفكيك المحرك بدقة متناهية وصولًا إلى المكابس، في عملية دقيقة تستهدف فحص كل جزء وإعادة تأهيله وفق أعلى المعايير. بعد ذلك، يخضع المحرك لعملية تجديد شاملة تشمل استبدال القطع المتآكلة وتحسين أدائه، قبل أن يتم طلاؤه بلون متناسق يضفي عليه مظهرًا جذابًا ومتكاملًا يعكس جودة العمل المنجز. وفي المرحلة النهائية، ينجح الفريق في إعادة تركيب المحرك داخل الهيكل، ليعود إلى العمل بكفاءة وثبات، جاهزًا لخوض الطرق بقوة وموثوقية أكبر. |
| eng | Car Fix S10 - Episode 15 | The guys bring back the International Scout chassis to install a rebuilt LS engine. They tear the engine down to the pistons and completely overhaul it, with paint to match. Then they install the finished engine for good. | eng | The guys bring back the International Scout chassis to install a rebuilt LS engine. They tear the engine down to the pistons and completely overhaul it, with paint to match. Then they install the finished engine for good. | |||
| 28/06 | 21h30>21h53 | (0x00) ? | ara | ترميم السيارات | في مرآب كار فيكس، يحين موعد يوم مميز مخصص لسيارات اللو رايدر حيث يسلط الفريق الضوء على هذا الأسلوب الفريد من السيارات المعدلة ويستعرض.. | ara | في مرآب كار فيكس، يحين موعد يوم مميز مخصص لسيارات اللو رايدر، حيث يسلّط الفريق الضوء على هذا الأسلوب الفريد من السيارات المعدّلة ويستعرض تقنياته. يبدأون بشرح عملي يوضح مدى سهولة استبدال محرك Olds 307 الأصلي بمحرك 305، مع تبسيط الخطوات وتقديم نصائح مفيدة لعشاق التعديلات الميكانيكية. وخلال العمل، يقدم فولر مجموعة قيمة من الإرشادات العملية حول تقنيات القص واللحام، موضحًا كيفية التعامل مع إصلاحات هيكل السيارة بدقة وأمان للحصول على أفضل نتيجة ممكنة. وبعد الانتهاء من الجانب التقني، ينتقل الفريق إلى أجواء أكثر حيوية، حيث يعثرون على سيارتين من طراز اللو رايدر، ويقومون باستعراض قدراتهما المذهلة، بما في ذلك القفزات الديناميكية والحركة الشهيرة على ثلاث عجلات، في عرض ممتع يجسد روح هذا النوع من السيارات وثقافته الفريدة. |
| eng | Car Fix S10 - Episode 16 | It's lowrider day at the Car Fix garage. The guys show how easy it is to swap an original Olds 307 engine for a 305. Fuller does some cut and weld tips on a body repair. Then the guys find a pair of lowriders to hop and hit | eng | It's lowrider day at the Car Fix garage. The guys show how easy it is to swap an original Olds 307 engine for a 305. Fuller does some cut and weld tips on a body repair. Then the guys find a pair of lowriders to hop and hit that three wheel motion. | |||
| 28/06 | 22h00>22h55 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي حيوان | من وحيد القرن في جنوب أفريقيا إلى ثعلب الماء في الولايات المتحدة. ففي النرويج المتجمدة، نلتقي سالت، الرنة التي تتبع صديقها البشري نيلز.. | ara | يواصل العمل استكشاف هذه الروابط المدهشة عبر العالم، من وحيد القرن في جنوب أفريقيا إلى ثعلب الماء في الولايات المتحدة. ففي النرويج المتجمدة، نلتقي سالت، الرنة التي تتبع صديقها البشري نيلز أينما ذهب، بينما في مياه بيميني الدافئة في جزر البهاما، تستمتع شيل بوقتها مع صديقتها غايا، قرش المطرقة العملاق. وفي تنزانيا، نتعرف على كوبي الجرذ الذي تسهم أعماله في إنقاذ الأرواح، وفي باريس، نلتقي بام الحمامة التي وجدت لنفسها مكانًا دافئًا في شقة ليتيسيا. |
| eng | My Best Friend's An Animal S2 - Episode 6 | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a Rhino in South Africa to an otter in America; we reveal extraordinary fr | eng | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a Rhino in South Africa to an otter in America; we reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals. In freezing artic Norway, we meet Salt the reindeer who follows his human parent Nils wherever he goes and in the balmy warm waters of Bimini in the Bahamas, Chelle is delighted to spend time with her friend Gaia the great hammerhead shark. In Tanzania we meet Kobe the rat whose work is literally saving lives and in Paris, France, Pam the pigeon has made himself very at home in Laticia's apartment. | |||
| 28/06 | 23h00>23h55 | (0x00) ? | ara | الحاجز المرجاني العظيم | مع حلول فصل الخريف فوق الحاجز المرجاني العظيم، يستمر دفء الصيف في التأثير على الشعاب المرجانية وإجهادها، لكن رياحًا أبرد تبدأ بالهبوب.. | ara | مع حلول فصل الخريف فوق الحاجز المرجاني العظيم، يستمر دفء الصيف في التأثير على الشعاب المرجانية وإجهادها، لكن رياحًا أبرد تبدأ بالهبوب حاملة معها بعض الارتياح وبوادر الأمل بالتعافي. تنشغل أسماك الجراح برعي الطحالب التي تغطي الشعاب، مما يفسح المجال أمامها للشفاء واستعادة صحتها، بينما تمتد الشعاب ليلًا بمجارسها الدقيقة لالتقاط العوالق التي تنجرف مع التيارات. وفي هذا العالم الليلي، تحتمي أسماك الببغاء داخل شرانق مخاطية شفافة، في حين تواصل أسماك القرش ذات الطرف الأبيض دورياتها الهادئة عبر الشعاب. وتعمل المحارات العملاقة على ترشيح المياه الغنية بالمغذيات، بينما تجذب ازدهارات العوالق أسماك الشفنين العملاقة التي تتجمع في عروض تزاوج رشيقة وأنيقة. وعند محطات التنظيف، تقوم الأسماك الصغيرة والروبيان بتنظيف أجسام الشفنين ومعالجة جروحها، في مشهد يعكس تعاونا دقيقا في الطبيعة. وفي مناطق المانغروف، تبحث صغار أسماك القرش ذات الطرف الأسود عن ملاذ آمن، بينما تستعد أفاعي البحر الزيتونية السامة لموسم التكاثر، حيث يعتمد البقاء هنا على مزيج من المغازلة والتعاون والدهاء. |
| eng | Wildest Places: Great Barrier Reef - Episode 3 | As autumn settles over the Great Barrier Reef, lingering summer heat stresses coral, but cooling winds bring relief and hope for recovery. Surgeonfish graze algae, giving corals room to heal | eng | As autumn settles over the Great Barrier Reef, lingering summer heat stresses coral, but cooling winds bring relief and hope for recovery. Surgeonfish graze algae, giving corals room to heal, while at night corals extend tiny tentacles to catch drifting plankton. Parrotfish protect themselves with mucus cocoons as white-tip reef sharks patrol the reef. Giant clams filter nutrient-rich water, and plankton blooms draw in manta rays that gather in graceful courtship displays. At cleaning stations, tiny fish and shrimp groom and heal the rays. Juvenile Black-tip reef sharks seek shelter in mangroves, while venomous olive sea snakes prepare to breed. Survival depends on courtship, cooperation, and cunning. | |||
| 29/06 | 00h00>01h00 | (0x00) ? | ara | القاتل المتخفي | ثلاث جرائم قتل مروعة. ثلاث مكالمات طوارئ مختلفة. يدّعي المتصلون الثلاثة براءتهم، لكن بالنسبة للشرطة، قد تكشف المكالمة أكثر بكثير من مجرد.. | ara | ثلاث جرائم قتل مروعة تهزّ الرأي العام وتترك خلفها الكثير من الغموض والتساؤلات. ثلاث مكالمات طوارئ تصل إلى الشرطة في لحظات حرجة، يُجمع أصحابها على رواية واحدة: البراءة الكاملة وعدم التورط في الجريمة. لكن خلف نبرة الصوت المرتبكة والتفاصيل التي تبدو عادية، قد تكمن إشارات خفية لا يلاحظها إلا المحققون المدربون على قراءة ما بين السطور. في هذا التحقيق المشوّق، لا تقتصر الأدلة على مسرح الجريمة، بل تمتد إلى كل كلمة قيلت خلال تلك المكالمات، حيث تصبح طريقة الحديث، نبرة الصوت، والتردد أو التناقض عناصر حاسمة قد تكشف الحقيقة. ومع تطور الأحداث، يبدأ الشك في التسلل، ويصبح السؤال الأهم: هل ما نسمعه هو استغاثة بريئة أم محاولة مدروسة لإخفاء جريمة؟ رحلة مليئة بالتشويق والتحليل النفسي، تكشف كيف يمكن لمكالمة واحدة أن تغيّر مسار التحقيق بالكامل وتقرّبنا خطوة من كشف القاتل الحقيقي المتخفي. |
| eng | 911: Did The Killer Call? - Episode 4 | " Three horrific murders. Three different 911 calls. All three callers claim they're innocent but for the police, the call can reveal so much more than just the facts of the case. Find out which of them is the r | eng | Three horrific murders. Three different 911 calls. All three callers claim they're innocent but for the police, the call can reveal so much more than just the facts of the case. Find out which of them is the real killer in disguise." | |||
| 29/06 | 01h00>02h00 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يخوض هيفي دي مغامرة مع كورفيت مزدوجة فريدة من نوعها، بينما يتولى ماسل قيادة مشروع دينالي من أجل أحدث عملية سحب جوائز لديهم. هل سيتمكنون من.. | ara | يقرر هيفي دي أن يخاطر بخطوة جريئة عندما يراهن على سيارة كورفيت مزدوجة فريدة من نوعها، مشروع استثنائي يجمع بين الإبداع والتحدي، في حين يتولى ماسل مهمة قيادة العمل على سيارة دينالي ضمن أحدث حملة سحب جوائز للفريق، حيث تتزايد الضغوط مع اقتراب الموعد النهائي. وبين سباق الزمن والتحديات التقنية وعدم اليقين، يبقى السؤال مطروحًا بقوة: هل سيتمكن الفريق من إنهاء هذه المشاريع الضخمة في الوقت المحدد قبل انطلاق مزاد الديزل، أم أن العقبات ستعرقل طريقهم نحو النجاح؟ |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 15 | Heavy D takes a chance on a unique double Corvette while Muscle takes the lead on a Denali for their latest giveaway. Can they finish before the Diesel auction? | eng | Heavy D takes a chance on a unique double Corvette while Muscle takes the lead on a Denali for their latest giveaway. Can they finish before the Diesel auction? | |||
| 29/06 | 02h00>03h00 | (0x00) ? | ara | الجزر البرية | ara | يشكّل نوع واحد من النباتات، وهو الأعشاب، نحو 40 من مساحة اليابسة في المملكة المتحدة. تقوم هذه الأعشاب بتحويل الضوء إلى حياة، وتدخل في السلسلة الغذائية لمعظم الكائنات الحيوانية البريطانية. وهي تُعدّ الأساس لأوسع البيئات الطبيعية في بريطانيا مثل المراعي، والكثبان المغطاة بنبات الهيث، والأراضي المفتوحة الواسعة. تنتشر الأراضي العشبية في أنحاء المملكة المتحدة بتنوع كبير، بدءًا من استعمار بذور الأعشاب للشواطئ القاسية التي تضربها الرياح، مرورًا بمروج الطباشير المنبسطة، وصولًا إلى المستنقعات الخثية العريقة التي تغذي بساطًا غنيًا من نبات الهيث. وكانت هذه الأراضي تُحافظ عليها في السابق قطعان ضخمة من الحيوانات العاشبة، لكن بعد أن قضى عليها الأسلاف عبر الصيد، تحولت الأراضي العشبية تدريجيًا إلى غابات ثم إلى أراضٍ زراعية. اليوم، تُعد معظم المراعي المتبقية في بريطانيا فقيرة من حيث التنوع الحيوي، بينما أصبحت المراعي القديمة نادرة، إلا أنها عندما توجد تحتضن أنواعًا نادرة تزدهر فيها. قد تبدو هذه المراعي للوهلة الأولى مساحات منبسطة ومتشابهة، لكن تحت غطائها الأخضر يكمن عالم غني ومفاجئ بالحياة، أشبه بسيرينغيتي بريطانية على نطاق أوسع. تحت هذا السطح الملوّن يوجد عالم تهيمن عليه الحشرات والقوارض، شبكة معقدة من الكائنات المترابطة، وفوقها مفترسات تترقب فرائسها. وللبقاء في هذه البيئات المفتوحة، يتعين على الكائنات التكيف مع تغيّراتها المستمرة؛ فبعضها زائر موسمي، وبعضها يبني موطنه تحت الغطاء النباتي، وجميعها تمتلك استراتيجيات للاختباء داخل هذه المراعي الغنية في بريطانيا. | |
| eng | Wild Isles S1 - Episode 3 | 40% of the UK's land surface is covered by one group of plants grasses. They convert light into life and are in the food chain of almost every British animal species. They are the foundation for Britain's most expansive hab | eng | 40% of the UK's land surface is covered by one group of plants grasses. They convert light into life and are in the food chain of almost every British animal species. They are the foundation for Britain's most expansive habitats: grasslands, heath dunes and moors open lands. From pioneering grass seed succession on weather-beaten shores, to sweeping chalk down meadows, to millennia old peat bogs feeding biodiverse heather carpets varied grasslands occur across the UK. They were once maintained by huge herds of herbivores, but as these were hunted out by ancestors, grasslands were succeeded by woodland and replaced by farmland. Today, most of Britain's remaining grasslands are species-poor; ancient grassland habitat is scarce but where it occurs the rarest species thrive. The grasslands might appear as flat, rolling monocultures. But their verdant canopy hides a vibrant and surprising world; a British Serengeti at a macro level. Beneath the colorful surface is a world dominated by insects and rodents a labyrinth of entwined lives and above a cast of predators waiting for each. To survive in these open worlds, creatures must withstand its dynamic changes. Some are seasonal visitors, others build their homes below the canopy, and all have a strategy to hide within Britain's rich grasslands. | |||
| 29/06 | 03h00>03h30 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يأخذنا المقدّم مو روكا في جولة ممتعة ومليئة بالاكتشافات، حيث يستعرض طرقًا مبتكرة لتعلّم ركوب الدراجة دون الحاجة إلى الدواسات، ويكشف كيف.. | ara | يأخذنا المقدّم مو روكا في جولة ممتعة ومليئة بالاكتشافات، حيث يستعرض طرقًا مبتكرة لتعلّم ركوب الدراجة دون الحاجة إلى الدواسات، ويكشف كيف يمكن للتكنولوجيا الحديثة أن تساعد الأهالي في تتبّع نمو أطفالهم بدقة وسهولة. كما يسلط الضوء على الاختراع الثوري للنظارات المخصصة لضعاف تمييز الألوان، وكيف غيّرت حياة الكثيرين، إلى جانب إلقاء نظرة خاصة على دور النساء في قطاع الزراعة وإسهاماتهن الحيوية في هذا المجال. |
| eng | Innovation Nation S19 - Episode 5 | Host Mo Rocca shows us: Learning to ride a bike, sans pedals. Tracking your child's growth with tech. The disruptive invention of colorblind glasses. And, the women of agriculture. | eng | Host Mo Rocca shows us: Learning to ride a bike, sans pedals. Tracking your child's growth with tech. The disruptive invention of colorblind glasses. And, the women of agriculture. | |||
| 29/06 | 03h30>04h00 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يعرّفنا مو روكا على تقنيات وأفكار غير تقليدية، مثل نظام التنظيف بالجدار الذي يستخدم نفاثات الهواء لغسل الملابس بطريقة مبتكرة، وكاميرا.. | ara | يعرّفنا مو روكا على تقنيات وأفكار غير تقليدية، مثل نظام التنظيف بالجدار الذي يستخدم نفاثات الهواء لغسل الملابس بطريقة مبتكرة، وكاميرا مستقلة مصممة خصيصًا لتصوير مباريات كرة القدم للأطفال وتوثيق لحظاتهم الرياضية. كما يستعرض التأثير الهائل الذي أحدثه الهاتف المحمول عندما دخل حياتنا وغيّرها بشكل جذري، إضافة إلى استكشاف أنماط العمارة المنزلية المبكرة التي أسست لما نعرفه اليوم من تصميمات سكنية. |
| eng | Innovation Nation S19 - Episode 6 | Host Mo Rocca shows us: The wall vacuum jet to launder your clothes. A standalone camera producing kids soccer videos. When the cell phone disrupted the world. And, early home architecture. | eng | Host Mo Rocca shows us: The wall vacuum jet to launder your clothes. A standalone camera producing kids soccer videos. When the cell phone disrupted the world. And, early home architecture. | |||
| 29/06 | 04h00>05h00 | (0x00) ? | ara | مطبخنا العربي | ara | يقدم الشيف محمد أورفه لي وصفة الفروج مع البطاطا بطريقة سهلة ولذيذة، ثم تنتقل إلى طبق علي نازك الذي يجمع بين متبل الباذنجان واللحم المقلي والفليفلة الحلوة، ليمنح تجربة غنية ومتوازنة من المذاق الشرقي الأصيل. | |
| eng | Matbakhna Al Arabi S5 - Episode 15 | Easy and delicious chicken with potatoes, then Ali Nazik with eggplant, fried meat, and sweet peppers. | eng | Easy and delicious chicken with potatoes, then Ali Nazik with eggplant, fried meat, and sweet peppers. | |||
| 29/06 | 05h00>06h00 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | بعد 11 انتقال من منزل إلى آخر، يأمل زوجان أخيرًا في العثور على بيت العمر في مدينة ساندي سبرينغز بولاية جورجيا في واحد من أكبر مشاريع.. | ara | بعد 11 عملية انتقال من منزل إلى آخر، يأمل زوجان أخيرًا في العثور على بيت العمر في مدينة ساندي سبرينغز بولاية جورجيا. وفي واحد من أكبر مشاريع التجديد التي خاضها إيجبت ومايك حتى الآن، يسعى الثنائي إلى تحويل منزل يعود إلى ثمانينيات القرن الماضي إلى قصر أنيق فاخر، مع الاهتمام الدقيق بكل تفصيلة، دون ترك أي عنصر دون عناية أو تطوير. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 10 | After moving 11 times, a couple hopes to find their forever home in Sandy Springs, Georgia. In one of Egypt and Mike's biggest renovations to date, they look to transform a 1980s house into an elegant, high-end | eng | After moving 11 times, a couple hopes to find their forever home in Sandy Springs, Georgia. In one of Egypt and Mike's biggest renovations to date, they look to transform a 1980s house into an elegant, high-end estate with no detail left unattended. | |||
| 29/06 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | إنقاذ المزارع | يكافح زوجان شابان في أوائل العشرينات من عمرهما للحفاظ على منزلهما الريفي واستقراره وسط الظروف القاسية لطقس تكساس العنيف والممطر بغزارة،.. | ara | يكافح زوجان شابان في أوائل العشرينات من عمرهما للحفاظ على منزلهما الريفي واستقراره وسط الظروف القاسية لطقس تكساس العنيف والممطر بغزارة، حيث تتواصل العواصف وتفيض المياه بشكل يهدد كل ما بنياه. وفي خضم هذه التحديات، تواجه عائلة رانيز مهمة إنقاذ صعبة ومليئة بالتوتر، إذ يسعون جاهدين لإنقاذ الكوخ الذي تضرر بشدة جراء الأمطار الغزيرة، بالإضافة إلى حظائر المواشي التي غرقت بالمياه وأصبحت غير آمنة. وتتضاعف المخاطر مع استمرار التحذيرات من العواصف واحتمال تشكّل أعاصير، ما يجعل السباق مع الزمن أمرًا مصيريًا للحفاظ على الأرواح والممتلكات. |
| eng | Homestead Rescue S5 - Ep8A | An early 20s couple struggle to keep their homestead afloat in torrential Texas weather. But the Raneys face a tense and daunting rescue to save the rain-devastated cabin and soggy livestock shelters under threat of storms | eng | An early 20s couple struggle to keep their homestead afloat in torrential Texas weather. But the Raneys face a tense and daunting rescue to save the rain-devastated cabin and soggy livestock shelters under threat of storms and tornado warnings. | |||
| 29/06 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | أفضل صديق لي حيوان | من وحيد القرن في جنوب أفريقيا إلى ثعلب الماء في الولايات المتحدة. ففي النرويج المتجمدة، نلتقي سالت، الرنة التي تتبع صديقها البشري نيلز.. | ara | يواصل العمل استكشاف هذه الروابط المدهشة عبر العالم، من وحيد القرن في جنوب أفريقيا إلى ثعلب الماء في الولايات المتحدة. ففي النرويج المتجمدة، نلتقي سالت، الرنة التي تتبع صديقها البشري نيلز أينما ذهب، بينما في مياه بيميني الدافئة في جزر البهاما، تستمتع شيل بوقتها مع صديقتها غايا، قرش المطرقة العملاق. وفي تنزانيا، نتعرف على كوبي الجرذ الذي تسهم أعماله في إنقاذ الأرواح، وفي باريس، نلتقي بام الحمامة التي وجدت لنفسها مكانًا دافئًا في شقة ليتيسيا. |
| eng | My Best Friend's An Animal S2 - Episode 6 | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a Rhino in South Africa to an otter in America; we reveal extraordinary fr | eng | Making friends takes time, understanding and trust. When those special connections are found, extraordinary bonds can flourish. From a Rhino in South Africa to an otter in America; we reveal extraordinary friendship bonds between humans and animals. In freezing artic Norway, we meet Salt the reindeer who follows his human parent Nils wherever he goes and in the balmy warm waters of Bimini in the Bahamas, Chelle is delighted to spend time with her friend Gaia the great hammerhead shark. In Tanzania we meet Kobe the rat whose work is literally saving lives and in Paris, France, Pam the pigeon has made himself very at home in Laticia's apartment. | |||
| 29/06 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | الحاجز المرجاني العظيم | مع حلول فصل الخريف فوق الحاجز المرجاني العظيم، يستمر دفء الصيف في التأثير على الشعاب المرجانية وإجهادها، لكن رياحًا أبرد تبدأ بالهبوب.. | ara | مع حلول فصل الخريف فوق الحاجز المرجاني العظيم، يستمر دفء الصيف في التأثير على الشعاب المرجانية وإجهادها، لكن رياحًا أبرد تبدأ بالهبوب حاملة معها بعض الارتياح وبوادر الأمل بالتعافي. تنشغل أسماك الجراح برعي الطحالب التي تغطي الشعاب، مما يفسح المجال أمامها للشفاء واستعادة صحتها، بينما تمتد الشعاب ليلًا بمجارسها الدقيقة لالتقاط العوالق التي تنجرف مع التيارات. وفي هذا العالم الليلي، تحتمي أسماك الببغاء داخل شرانق مخاطية شفافة، في حين تواصل أسماك القرش ذات الطرف الأبيض دورياتها الهادئة عبر الشعاب. وتعمل المحارات العملاقة على ترشيح المياه الغنية بالمغذيات، بينما تجذب ازدهارات العوالق أسماك الشفنين العملاقة التي تتجمع في عروض تزاوج رشيقة وأنيقة. وعند محطات التنظيف، تقوم الأسماك الصغيرة والروبيان بتنظيف أجسام الشفنين ومعالجة جروحها، في مشهد يعكس تعاونا دقيقا في الطبيعة. وفي مناطق المانغروف، تبحث صغار أسماك القرش ذات الطرف الأسود عن ملاذ آمن، بينما تستعد أفاعي البحر الزيتونية السامة لموسم التكاثر، حيث يعتمد البقاء هنا على مزيج من المغازلة والتعاون والدهاء. |
| eng | Wildest Places: Great Barrier Reef - Episode 3 | As autumn settles over the Great Barrier Reef, lingering summer heat stresses coral, but cooling winds bring relief and hope for recovery. Surgeonfish graze algae, giving corals room to heal | eng | As autumn settles over the Great Barrier Reef, lingering summer heat stresses coral, but cooling winds bring relief and hope for recovery. Surgeonfish graze algae, giving corals room to heal, while at night corals extend tiny tentacles to catch drifting plankton. Parrotfish protect themselves with mucus cocoons as white-tip reef sharks patrol the reef. Giant clams filter nutrient-rich water, and plankton blooms draw in manta rays that gather in graceful courtship displays. At cleaning stations, tiny fish and shrimp groom and heal the rays. Juvenile Black-tip reef sharks seek shelter in mangroves, while venomous olive sea snakes prepare to breed. Survival depends on courtship, cooperation, and cunning. | |||
| 29/06 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | شو بيحب الأورف | رحلة غنية بالنكهات البيروفية تأخذك إلى القمم بكل ما تحمله من جرأة وتنوع، تبدأ بطبق سيفيتشي السلمون المنعش، حيث ينضج السمك بلطف بعصير.. | ara | رحلة غنية بالنكهات البيروفية تأخذك إلى القمم بكل ما تحمله من جرأة وتنوع، تبدأ بطبق سيفيتشي السلمون المنعش، حيث ينضج السمك بلطف بعصير الليمون ليمنح تجربة خفيفة ومليئة بالحيوية. ثم ننتقل إلى الأمبينادا المحشوة باللحم والذرة، التي تجمع بين القوام المقرمش والحشوة الغنية بالنكهات التقليدية المميزة. وتُختتم الرحلة بكباب أنتيكوتشو الشهي، المتبل بعناية والمشوي بإتقان، ليأسر الحواس بعمقه وتوابله الفريدة، مقدّمًا ختامًا قويًا يعكس روح المطبخ البيروفي الأصيل. |
| eng | Shu Bihib El Orf S2 - Episode 13 | Experience the flavors of Peru! Starting with lemon-cooked salmon ceviche, followed by empanadas with meat and corn, and finally, the tantalizing "Anticucho" skewers. | eng | Experience the flavors of Peru! Starting with lemon-cooked salmon ceviche, followed by empanadas with meat and corn, and finally, the tantalizing "Anticucho" skewers. | |||
| 29/06 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | عقارات وابتكارات | بعد 11 انتقال من منزل إلى آخر، يأمل زوجان أخيرًا في العثور على بيت العمر في مدينة ساندي سبرينغز بولاية جورجيا في واحد من أكبر مشاريع.. | ara | بعد 11 عملية انتقال من منزل إلى آخر، يأمل زوجان أخيرًا في العثور على بيت العمر في مدينة ساندي سبرينغز بولاية جورجيا. وفي واحد من أكبر مشاريع التجديد التي خاضها إيجبت ومايك حتى الآن، يسعى الثنائي إلى تحويل منزل يعود إلى ثمانينيات القرن الماضي إلى قصر أنيق فاخر، مع الاهتمام الدقيق بكل تفصيلة، دون ترك أي عنصر دون عناية أو تطوير. |
| eng | Married To Real Estate S3 - Episode 10 | After moving 11 times, a couple hopes to find their forever home in Sandy Springs, Georgia. In one of Egypt and Mike's biggest renovations to date, they look to transform a 1980s house into an elegant, high-end | eng | After moving 11 times, a couple hopes to find their forever home in Sandy Springs, Georgia. In one of Egypt and Mike's biggest renovations to date, they look to transform a 1980s house into an elegant, high-end estate with no detail left unattended. | |||
| 29/06 | 11h00>11h30 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يأخذنا المقدّم مو روكا في جولة ممتعة ومليئة بالاكتشافات، حيث يستعرض طرقًا مبتكرة لتعلّم ركوب الدراجة دون الحاجة إلى الدواسات، ويكشف كيف.. | ara | يأخذنا المقدّم مو روكا في جولة ممتعة ومليئة بالاكتشافات، حيث يستعرض طرقًا مبتكرة لتعلّم ركوب الدراجة دون الحاجة إلى الدواسات، ويكشف كيف يمكن للتكنولوجيا الحديثة أن تساعد الأهالي في تتبّع نمو أطفالهم بدقة وسهولة. كما يسلط الضوء على الاختراع الثوري للنظارات المخصصة لضعاف تمييز الألوان، وكيف غيّرت حياة الكثيرين، إلى جانب إلقاء نظرة خاصة على دور النساء في قطاع الزراعة وإسهاماتهن الحيوية في هذا المجال. |
| eng | Innovation Nation S19 - Episode 5 | Host Mo Rocca shows us: Learning to ride a bike, sans pedals. Tracking your child's growth with tech. The disruptive invention of colorblind glasses. And, the women of agriculture. | eng | Host Mo Rocca shows us: Learning to ride a bike, sans pedals. Tracking your child's growth with tech. The disruptive invention of colorblind glasses. And, the women of agriculture. | |||
| 29/06 | 11h30>12h00 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يعرّفنا مو روكا على تقنيات وأفكار غير تقليدية، مثل نظام التنظيف بالجدار الذي يستخدم نفاثات الهواء لغسل الملابس بطريقة مبتكرة، وكاميرا.. | ara | يعرّفنا مو روكا على تقنيات وأفكار غير تقليدية، مثل نظام التنظيف بالجدار الذي يستخدم نفاثات الهواء لغسل الملابس بطريقة مبتكرة، وكاميرا مستقلة مصممة خصيصًا لتصوير مباريات كرة القدم للأطفال وتوثيق لحظاتهم الرياضية. كما يستعرض التأثير الهائل الذي أحدثه الهاتف المحمول عندما دخل حياتنا وغيّرها بشكل جذري، إضافة إلى استكشاف أنماط العمارة المنزلية المبكرة التي أسست لما نعرفه اليوم من تصميمات سكنية. |
| eng | Innovation Nation S19 - Episode 6 | Host Mo Rocca shows us: The wall vacuum jet to launder your clothes. A standalone camera producing kids soccer videos. When the cell phone disrupted the world. And, early home architecture. | eng | Host Mo Rocca shows us: The wall vacuum jet to launder your clothes. A standalone camera producing kids soccer videos. When the cell phone disrupted the world. And, early home architecture. | |||
| 29/06 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | عائلة ديريكوس | يسعد ديون بحصول داريان على أول وظيفة لها في متجر لبيع الدونات، حيث يرى في ذلك خطوة مهمة نحو الاستقلال وتحمل المسؤولية، لكن سرعان ما تكتشف.. | ara | يسعد ديون بحصول داريان على أول وظيفة لها في متجر لبيع الدونات، حيث يرى في ذلك خطوة مهمة نحو الاستقلال وتحمل المسؤولية، لكن سرعان ما تكتشف داريان أن العمل أصعب مما توقعت، فتجد نفسها تحت ضغط كبير وصعوبات في التكيّف مع متطلبات الوظيفة وإيقاعها السريع. |
| eng | Doubling Down With The Derricos S4 - Episode 7 | To Deon's delight, Darian gets her first job at a doughnut shop, but she soon finds herself in over her head. The Derricos hold a car wash fundraiser for the family of Dawsyn's heart donor. GG's battle | eng | To Deon's delight, Darian gets her first job at a doughnut shop, but she soon finds herself in over her head. The Derricos hold a car wash fundraiser for the family of Dawsyn's heart donor. GG's battle with chemo threatens to overwhelm her. | |||
| 29/06 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | الجزر البرية | ara | يشكّل نوع واحد من النباتات، وهو الأعشاب، نحو 40 من مساحة اليابسة في المملكة المتحدة. تقوم هذه الأعشاب بتحويل الضوء إلى حياة، وتدخل في السلسلة الغذائية لمعظم الكائنات الحيوانية البريطانية. وهي تُعدّ الأساس لأوسع البيئات الطبيعية في بريطانيا مثل المراعي، والكثبان المغطاة بنبات الهيث، والأراضي المفتوحة الواسعة. تنتشر الأراضي العشبية في أنحاء المملكة المتحدة بتنوع كبير، بدءًا من استعمار بذور الأعشاب للشواطئ القاسية التي تضربها الرياح، مرورًا بمروج الطباشير المنبسطة، وصولًا إلى المستنقعات الخثية العريقة التي تغذي بساطًا غنيًا من نبات الهيث. وكانت هذه الأراضي تُحافظ عليها في السابق قطعان ضخمة من الحيوانات العاشبة، لكن بعد أن قضى عليها الأسلاف عبر الصيد، تحولت الأراضي العشبية تدريجيًا إلى غابات ثم إلى أراضٍ زراعية. اليوم، تُعد معظم المراعي المتبقية في بريطانيا فقيرة من حيث التنوع الحيوي، بينما أصبحت المراعي القديمة نادرة، إلا أنها عندما توجد تحتضن أنواعًا نادرة تزدهر فيها. قد تبدو هذه المراعي للوهلة الأولى مساحات منبسطة ومتشابهة، لكن تحت غطائها الأخضر يكمن عالم غني ومفاجئ بالحياة، أشبه بسيرينغيتي بريطانية على نطاق أوسع. تحت هذا السطح الملوّن يوجد عالم تهيمن عليه الحشرات والقوارض، شبكة معقدة من الكائنات المترابطة، وفوقها مفترسات تترقب فرائسها. وللبقاء في هذه البيئات المفتوحة، يتعين على الكائنات التكيف مع تغيّراتها المستمرة؛ فبعضها زائر موسمي، وبعضها يبني موطنه تحت الغطاء النباتي، وجميعها تمتلك استراتيجيات للاختباء داخل هذه المراعي الغنية في بريطانيا. | |
| eng | Wild Isles S1 - Episode 3 | 40% of the UK's land surface is covered by one group of plants grasses. They convert light into life and are in the food chain of almost every British animal species. They are the foundation for Britain's most expansive hab | eng | 40% of the UK's land surface is covered by one group of plants grasses. They convert light into life and are in the food chain of almost every British animal species. They are the foundation for Britain's most expansive habitats: grasslands, heath dunes and moors open lands. From pioneering grass seed succession on weather-beaten shores, to sweeping chalk down meadows, to millennia old peat bogs feeding biodiverse heather carpets varied grasslands occur across the UK. They were once maintained by huge herds of herbivores, but as these were hunted out by ancestors, grasslands were succeeded by woodland and replaced by farmland. Today, most of Britain's remaining grasslands are species-poor; ancient grassland habitat is scarce but where it occurs the rarest species thrive. The grasslands might appear as flat, rolling monocultures. But their verdant canopy hides a vibrant and surprising world; a British Serengeti at a macro level. Beneath the colorful surface is a world dominated by insects and rodents a labyrinth of entwined lives and above a cast of predators waiting for each. To survive in these open worlds, creatures must withstand its dynamic changes. Some are seasonal visitors, others build their homes below the canopy, and all have a strategy to hide within Britain's rich grasslands. | |||
| 29/06 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | آخر الطهاة الصامدين | تدور التحديات من الساعة الثالثة حتى الثامنة لتختبر قدرة الطهاة على التكيف، حيث يواجهون إقصاءات فورية ومفاجآت غير متوقعة من ستيفاني.. | ara | تمتد التحديات المكثفة من الساعة الثالثة وحتى الثامنة مساءً، في فترة زمنية حافلة بالضغط والتوتر، حيث يُختبر الطهاة بشكل حقيقي في قدرتهم على التكيف السريع واتخاذ قرارات مصيرية تحت ضغط الوقت. خلال هذه الساعات، لا مجال للراحة أو التردد، إذ يواجه المشاركون سلسلة من الإقصاءات الفورية التي قد تطيح بأي منهم في لحظة، إلى جانب مفاجآت غير متوقعة تقدّمها الشيف ستيفاني إيزارد، تضيف عنصر الصدمة وتدفع الجميع لإعادة التفكير في استراتيجياتهم باستمرار. ويصل التحدي إلى ذروته مع مهمة شاقة تتطلب مهارة ابتكارية عالية، حيث يُطلب من الطهاة استخدام مكونات محدودة داخل حقيبة واحدة لتحضير ثلاث وجبات مختلفة تمامًا، كل منها يعكس أسلوبًا وتقنية مميزة. ويخضع هذا الاختبار الصعب لتقييم دقيق من الشيف سكوت كونانت، الذي يبحث عن التوازن بين الطعم، والإبداع، والتنفيذ المتقن. في هذا السياق، لا يقتصر النجاح على المهارة التقنية فقط، بل يشمل القدرة على التفكير بسرعة، وإدارة الموارد بكفاءة، وتقديم أطباق متكاملة ترقى إلى مستوى المنافسة الشرسة. |
| eng | 24 In 24: Last Chef Standing S2 - Episode 1B | Culinary challenges span hours three to eight testing chefs adaptability. Immediate eliminations, curve balls from Stephanie Izard and grueling challenge involving one ingredient bag stretched into three | eng | Culinary challenges span hours three to eight testing chefs adaptability. Immediate eliminations, curve balls from Stephanie Izard and grueling challenge involving one ingredient bag stretched into three meals for Scott Conant's judging. | |||
| 29/06 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | صيد دموي | يواجه سيغ صعوبة في التعامل مع أحد أفراد الطاقم النرويجي الذي يعتقد أنه يعرف أكثر من القبطان نفسه، ما يخلق توترًا داخل الفريق في لحظات لا.. | ara | يواجه سيغ صعوبة في التعامل مع أحد أفراد الطاقم النرويجي الذي يعتقد أنه يعرف أكثر من القبطان نفسه، ما يخلق توترًا داخل الفريق في لحظات لا تحتمل أي أخطاء. وعلى جانب آخر، يكافح القبطان وايلد بيل لإنقاذ قاربه من خطر الارتطام بالساحل الصخري للنرويج، بعدما علِق حبل في مروحة السفينة، ما يعوق قدرتها على المناورة ويزيد من خطورة الموقف. أما كيث، فيواجه تحديًا من نوع مختلف، حيث يجد أحد البحارة الجدد نفسه في مواجهة مباشرة وعنيفة مع خطر الموت، في اختبار قاسٍ يكشف مدى هشاشة الإنسان أمام قوى الطبيعة الهائلة. |
| eng | Deadliest Catch S18 - Episode 4 | Sig struggles with a Norwegian crewman who thinks he knows more than the captain. Captain Wild Bill fights to save his boat from the rocky Norwegian coastline with a line snarled in his propeller. Keith's greenhorn fa | eng | Sig struggles with a Norwegian crewman who thinks he knows more than the captain. Captain Wild Bill fights to save his boat from the rocky Norwegian coastline with a line snarled in his propeller. Keith's greenhorn faces a violent brush with death. | |||
| 29/06 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يخوض هيفي دي مغامرة مع كورفيت مزدوجة فريدة من نوعها، بينما يتولى ماسل قيادة مشروع دينالي من أجل أحدث عملية سحب جوائز لديهم. هل سيتمكنون من.. | ara | يقرر هيفي دي أن يخاطر بخطوة جريئة عندما يراهن على سيارة كورفيت مزدوجة فريدة من نوعها، مشروع استثنائي يجمع بين الإبداع والتحدي، في حين يتولى ماسل مهمة قيادة العمل على سيارة دينالي ضمن أحدث حملة سحب جوائز للفريق، حيث تتزايد الضغوط مع اقتراب الموعد النهائي. وبين سباق الزمن والتحديات التقنية وعدم اليقين، يبقى السؤال مطروحًا بقوة: هل سيتمكن الفريق من إنهاء هذه المشاريع الضخمة في الوقت المحدد قبل انطلاق مزاد الديزل، أم أن العقبات ستعرقل طريقهم نحو النجاح؟ |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 15 | Heavy D takes a chance on a unique double Corvette while Muscle takes the lead on a Denali for their latest giveaway. Can they finish before the Diesel auction? | eng | Heavy D takes a chance on a unique double Corvette while Muscle takes the lead on a Denali for their latest giveaway. Can they finish before the Diesel auction? | |||
| 29/06 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | هدايا المشاهير | ينضم زاك براف إلى مهمة خاصة أشبه بعملية جراحية دقيقة، لكنها هذه المرة في عالم الترميم، حيث يتدخل لمساعدة أفضل أصدقائه الذي أصبح مالكًا.. | ara | ينضم زاك براف إلى مهمة خاصة أشبه بعملية جراحية دقيقة، لكنها هذه المرة في عالم الترميم، حيث يتدخل لمساعدة أفضل أصدقائه الذي أصبح مالكًا جديدًا لمنزل ويغرق في قائمة طويلة من المهام التي لا تنتهي. وبمساندة جوناثان ودرو، يعمل الثلاثي على معالجة كل العوائق والتفاصيل المعقدة، بهدف تحويل المنزل إلى بيت أحلام دائم يلبي احتياجات هذه العائلة المكونة من أربعة أفراد ويوفر لهم الراحة والاستقرار على المدى الطويل. |
| eng | Celebrity IOU S5 - Episode 6 | Zach Braff scrubs in for a special operation: a renovation for his best friend and new homeowner drowning in to-dos. With the help of Jonathan and Drew, they work out the kinks to craft a forever dream home for this fami | eng | Zach Braff scrubs in for a special operation: a renovation for his best friend and new homeowner drowning in to-dos. With the help of Jonathan and Drew, they work out the kinks to craft a forever dream home for this family of four. | |||
| 29/06 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | القاتل المتخفي | ثلاث جرائم قتل مروعة. ثلاث مكالمات طوارئ مختلفة. يدّعي المتصلون الثلاثة براءتهم، لكن بالنسبة للشرطة، قد تكشف المكالمة أكثر بكثير من مجرد.. | ara | ثلاث جرائم قتل مروعة تهزّ الرأي العام وتترك خلفها الكثير من الغموض والتساؤلات. ثلاث مكالمات طوارئ تصل إلى الشرطة في لحظات حرجة، يُجمع أصحابها على رواية واحدة: البراءة الكاملة وعدم التورط في الجريمة. لكن خلف نبرة الصوت المرتبكة والتفاصيل التي تبدو عادية، قد تكمن إشارات خفية لا يلاحظها إلا المحققون المدربون على قراءة ما بين السطور. في هذا التحقيق المشوّق، لا تقتصر الأدلة على مسرح الجريمة، بل تمتد إلى كل كلمة قيلت خلال تلك المكالمات، حيث تصبح طريقة الحديث، نبرة الصوت، والتردد أو التناقض عناصر حاسمة قد تكشف الحقيقة. ومع تطور الأحداث، يبدأ الشك في التسلل، ويصبح السؤال الأهم: هل ما نسمعه هو استغاثة بريئة أم محاولة مدروسة لإخفاء جريمة؟ رحلة مليئة بالتشويق والتحليل النفسي، تكشف كيف يمكن لمكالمة واحدة أن تغيّر مسار التحقيق بالكامل وتقرّبنا خطوة من كشف القاتل الحقيقي المتخفي. |
| eng | 911: Did The Killer Call? - Episode 4 | " Three horrific murders. Three different 911 calls. All three callers claim they're innocent but for the police, the call can reveal so much more than just the facts of the case. Find out which of them is the r | eng | Three horrific murders. Three different 911 calls. All three callers claim they're innocent but for the police, the call can reveal so much more than just the facts of the case. Find out which of them is the real killer in disguise." | |||
| 29/06 | 19h00>19h30 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | مجموعة من طلاب الصف الرابع يواجهون "تحدي العلوم الذاتية". يطلب منهم ستيف سبانغلر اختراع جهاز يمنع البيضة من الكسر عند إسقاطها من أعلى.. | ara | في تجربة تعليمية مليئة بالإبداع والتحدي، يواجه مجموعة من طلاب الصف الرابع "تحدي العلوم الذاتية" الذي يقدّمه ستيف سبانغلر. يُطلب من الطلاب تصميم جهاز مبتكر يحمي بيضة من الكسر عند إسقاطها من أعلى سلّم، مما يتطلب منهم التفكير في قوانين الفيزياء والمواد المناسبة لامتصاص الصدمة. وبعد هذا التحدي، ينتقلون إلى لغز جديد: كيف يمكنهم استخدام أجسادهم لصنع "طاولة بشرية"؟ هذا التمرين يشجعهم على التعاون، التفكير الجماعي، وفهم مبادئ التوازن والدعم بطريقة ممتعة وتفاعلية. |
| eng | Xploration DIY Sci S6 - Episode 3 | One group of fourth grade students faces "The DIY SCI Challenge." Steve Spangler challenges them to invent a contraption that keep an egg from breaking when it's dropped from a ladder. Plus they must solve the puzzl | eng | One group of fourth grade students faces "The DIY SCI Challenge." Steve Spangler challenges them to invent a contraption that will keep an egg from breaking when it's dropped from a ladder. Plus, they must solve the puzzle of how to create a "human table." | |||
| 29/06 | 19h30>20h00 | (0x00) ? | ara | المنزل مختبر التجارب | يأخذك ستيف سبانغلر في رحلة ممتعة داخل عالم الابتكار العلمي باستخدام أدوات بسيطة ومعاد تدويرها من المنزل. في هذا التحدي، يعلّمك كيف تحوّل.. | ara | يأخذك ستيف سبانغلر في رحلة ممتعة داخل عالم الابتكار العلمي باستخدام أدوات بسيطة ومعاد تدويرها من المنزل. في هذا التحدي، يعلّمك كيف تحوّل "الخردة" إلى تجارب علمية مذهلة يمكنك تنفيذها بنفسك. من بين هذه الأفكار، ستكتشف طريقة مبتكرة لصنع بوق ضباب منزلي (Fog Horn) باستخدام أدوات متوفرة، مما يضيف لمسة صوتية مثيرة إلى تجاربك. ولم يتوقف الأمر عند ذلك، بل يقوم ستيف بتحويل هاتف هينغسوورث الذكي إلى مكبر صوت ضخم، ليصبح جهازًا ينبض بالحياة ويحول الموسيقى إلى تجربة صوتية خارقة، وكل ذلك باستخدام أدوات بسيطة وأفكار ذكية. |
| eng | Xploration DIY Sci S6 - Episode 4 | Steve Spangler shows you how to take your recycled junk and turn it into some of the coolest do-it-yourself science there is. Discover how to create your own DIY fog horn. Plus, Steve transforms Higginsworth's smart | eng | Steve Spangler shows you how to take your recycled junk and turn it into some of the coolest do-it-yourself science there is. Discover how to create your own DIY fog horn. Plus, Steve transforms Higginsworth's smart phone into a super-sized boom box. | |||
| 29/06 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | ورشة سيارات الأحلام | جو غوميز، مساعد شورتي في ورشة الهياكل، تغلّب على السرطان بعد تشخيصه في 2009، ويخطط الآن لتعديل سيارة هوندا أكورد لزوجته تعبيراً عن امتنانه.. | ara | ذراع شورتي اليمنى في ورشة تعديل الهياكل، جو غوميز، تم تشخيصه لأول مرة بمرض السرطان في عام 2009. وعلى الرغم من التوقعات الصعبة، فقد تمكن من التغلب عليه وظل في حالة تعافٍ لما يقارب عشر سنوات، في قصة ملهمة تعكس قوة الإرادة والصمود. واليوم، يرغب جو في التعبير عن امتنانه العميق لزوجته التي وقفت إلى جانبه طوال تلك السنوات، وذلك من خلال مشروع خاص: تعديل سيارة هوندا أكورد وتحويلها إلى نسخة عريضة (Widebody) مميزة، كهدية تعبّر عن حبه وتقديره لدعمها المستمر. وفي الوقت نفسه، يقترب مشروع شورتي الشخصي لتعديل سيارة إمبالا موديل 1964 من نهايته، بعد رحلة طويلة من العمل والتفاني في تصميمها بالشكل الذي يعكس ذوقه الخاص وشغفه بعالم السيارات الكلاسيكية المعدّلة. |
| eng | Shorty's Dream Shop S2 - Episode 7 | Shorty's right-hand man in the body shop, Joe Gomez, was first diagnosed with cancer in 2009, and against the odds, he's been in remission for nearly 10 years. He wants to create a widebody Honda Accord for his wif | eng | Shorty's right-hand man in the body shop, Joe Gomez, was first diagnosed with cancer in 2009, and against the odds, he's been in remission for nearly 10 years. He wants to create a widebody Honda Accord for his wife to show his appreciation for her support over the years. Plus, Shorty's personal '64 Impala build is finally coming to an end. | |||
| 29/06 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | أصدقاء الديزل | يخوض هيفي دي مغامرة مع كورفيت مزدوجة فريدة من نوعها، بينما يتولى ماسل قيادة مشروع دينالي من أجل أحدث عملية سحب جوائز لديهم. هل سيتمكنون من.. | ara | يقرر هيفي دي أن يخاطر بخطوة جريئة عندما يراهن على سيارة كورفيت مزدوجة فريدة من نوعها، مشروع استثنائي يجمع بين الإبداع والتحدي، في حين يتولى ماسل مهمة قيادة العمل على سيارة دينالي ضمن أحدث حملة سحب جوائز للفريق، حيث تتزايد الضغوط مع اقتراب الموعد النهائي. وبين سباق الزمن والتحديات التقنية وعدم اليقين، يبقى السؤال مطروحًا بقوة: هل سيتمكن الفريق من إنهاء هذه المشاريع الضخمة في الوقت المحدد قبل انطلاق مزاد الديزل، أم أن العقبات ستعرقل طريقهم نحو النجاح؟ |
| eng | Diesel Brothers S3 - Episode 15 | Heavy D takes a chance on a unique double Corvette while Muscle takes the lead on a Denali for their latest giveaway. Can they finish before the Diesel auction? | eng | Heavy D takes a chance on a unique double Corvette while Muscle takes the lead on a Denali for their latest giveaway. Can they finish before the Diesel auction? | |||
| 29/06 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | الجزر البرية | ara | يشكّل نوع واحد من النباتات، وهو الأعشاب، نحو 40 من مساحة اليابسة في المملكة المتحدة. تقوم هذه الأعشاب بتحويل الضوء إلى حياة، وتدخل في السلسلة الغذائية لمعظم الكائنات الحيوانية البريطانية. وهي تُعدّ الأساس لأوسع البيئات الطبيعية في بريطانيا مثل المراعي، والكثبان المغطاة بنبات الهيث، والأراضي المفتوحة الواسعة. تنتشر الأراضي العشبية في أنحاء المملكة المتحدة بتنوع كبير، بدءًا من استعمار بذور الأعشاب للشواطئ القاسية التي تضربها الرياح، مرورًا بمروج الطباشير المنبسطة، وصولًا إلى المستنقعات الخثية العريقة التي تغذي بساطًا غنيًا من نبات الهيث. وكانت هذه الأراضي تُحافظ عليها في السابق قطعان ضخمة من الحيوانات العاشبة، لكن بعد أن قضى عليها الأسلاف عبر الصيد، تحولت الأراضي العشبية تدريجيًا إلى غابات ثم إلى أراضٍ زراعية. اليوم، تُعد معظم المراعي المتبقية في بريطانيا فقيرة من حيث التنوع الحيوي، بينما أصبحت المراعي القديمة نادرة، إلا أنها عندما توجد تحتضن أنواعًا نادرة تزدهر فيها. قد تبدو هذه المراعي للوهلة الأولى مساحات منبسطة ومتشابهة، لكن تحت غطائها الأخضر يكمن عالم غني ومفاجئ بالحياة، أشبه بسيرينغيتي بريطانية على نطاق أوسع. تحت هذا السطح الملوّن يوجد عالم تهيمن عليه الحشرات والقوارض، شبكة معقدة من الكائنات المترابطة، وفوقها مفترسات تترقب فرائسها. وللبقاء في هذه البيئات المفتوحة، يتعين على الكائنات التكيف مع تغيّراتها المستمرة؛ فبعضها زائر موسمي، وبعضها يبني موطنه تحت الغطاء النباتي، وجميعها تمتلك استراتيجيات للاختباء داخل هذه المراعي الغنية في بريطانيا. | |
| eng | Wild Isles S1 - Episode 3 | 40% of the UK's land surface is covered by one group of plants grasses. They convert light into life and are in the food chain of almost every British animal species. They are the foundation for Britain's most expansive hab | eng | 40% of the UK's land surface is covered by one group of plants grasses. They convert light into life and are in the food chain of almost every British animal species. They are the foundation for Britain's most expansive habitats: grasslands, heath dunes and moors open lands. From pioneering grass seed succession on weather-beaten shores, to sweeping chalk down meadows, to millennia old peat bogs feeding biodiverse heather carpets varied grasslands occur across the UK. They were once maintained by huge herds of herbivores, but as these were hunted out by ancestors, grasslands were succeeded by woodland and replaced by farmland. Today, most of Britain's remaining grasslands are species-poor; ancient grassland habitat is scarce but where it occurs the rarest species thrive. The grasslands might appear as flat, rolling monocultures. But their verdant canopy hides a vibrant and surprising world; a British Serengeti at a macro level. Beneath the colorful surface is a world dominated by insects and rodents a labyrinth of entwined lives and above a cast of predators waiting for each. To survive in these open worlds, creatures must withstand its dynamic changes. Some are seasonal visitors, others build their homes below the canopy, and all have a strategy to hide within Britain's rich grasslands. | |||
| 29/06 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | هدايا المشاهير | ينضم زاك براف إلى مهمة خاصة أشبه بعملية جراحية دقيقة، لكنها هذه المرة في عالم الترميم، حيث يتدخل لمساعدة أفضل أصدقائه الذي أصبح مالكًا.. | ara | ينضم زاك براف إلى مهمة خاصة أشبه بعملية جراحية دقيقة، لكنها هذه المرة في عالم الترميم، حيث يتدخل لمساعدة أفضل أصدقائه الذي أصبح مالكًا جديدًا لمنزل ويغرق في قائمة طويلة من المهام التي لا تنتهي. وبمساندة جوناثان ودرو، يعمل الثلاثي على معالجة كل العوائق والتفاصيل المعقدة، بهدف تحويل المنزل إلى بيت أحلام دائم يلبي احتياجات هذه العائلة المكونة من أربعة أفراد ويوفر لهم الراحة والاستقرار على المدى الطويل. |
| eng | Celebrity IOU S5 - Episode 6 | Zach Braff scrubs in for a special operation: a renovation for his best friend and new homeowner drowning in to-dos. With the help of Jonathan and Drew, they work out the kinks to craft a forever dream home for this fami | eng | Zach Braff scrubs in for a special operation: a renovation for his best friend and new homeowner drowning in to-dos. With the help of Jonathan and Drew, they work out the kinks to craft a forever dream home for this family of four. |