Scan date : 16/03/2026 04:42
| Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
| 15/03 | 01h19>02h11 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | في حلقة جديدة من المطبخ الرمضاني، تبدأ الشيف منال بتحضير كرات البطاطس الذهبية، الخفيفة والمقرمشة. ثم تنتقل إلى الطبق الرئيسي رولات.. | ara | في حلقة جديدة من المطبخ الرمضاني، تبدأ الشيف منال بتحضير كرات البطاطس الذهبية، الخفيفة والمقرمشة. ثم تنتقل إلى الطبق الرئيسي رولات الدجاج المحشي بحشوة لذيذة ومتوازنة. أما مسك الختام فهو بسبوسة البسكويت لمحبي الحلويات السهلة. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 26 | ||||||
| 16/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | رغم أن السيارات المخصّصة للطرق الوعرة نادرًا ما تجد طريقها إلى الورشة، إلا أنه عندما تصل إحداها، يشتعل الحماس لدى ديف والفريق، فيتجاوزون.. | ara | رغم أن السيارات المخصّصة للطرق الوعرة نادرًا ما تجد طريقها إلى الورشة، إلا أنه عندما تصل إحداها، يشتعل الحماس لدى ديف والفريق، فيتجاوزون كل الحدود ويطلقون العنان لإبداعاتهم. وهذه المرة، يقف أمامهم هامر مذهل سيكون محور مشروع ضخم يتطلّب إعادة ابتكار كاملة. فالتحويل يبدأ بخطوة جريئة: استبدال نظام الدفع الثنائي التقليدي بنظام دفع رباعي كامل، ما يعني إعادة تشكيل البنية الميكانيكية للسيارة من الأساس لتصبح جاهزة للتعامل مع التضاريس القاسية والتحديات الحقيقية خارج الطريق. ثم يأتي المحرك الجديد محرك LS قوي ليضخّ حياة جديدة في هذا الوحش الحديدي، ويمنحه قوة وأداءً يفوقان ما وُلد به بكثير. ولا يتوقف العمل عند الميكانيكا فقط، بل يمتد إلى المقصورة الداخلية التي تخضع لعملية تجديد شاملة، حيث تُعاد صياغتها لتصبح أكثر راحة وأناقة وعصرية، مع الحفاظ على روح الهامر الفريدة. وأخيرًا، تتوَّج العملية بطلاء جديد بالكامل، يعيد للسيارة حضورها المهاب ويجعلها تبدو كما لو خرجت لتوّها من خط الإنتاج بل أفضل. إنه مشروع كبير بكل المقاييس، يجمع بين الهندسة، المهارة، واللمسات الإبداعية التي تميّز فريق كينديغ كل مرة. |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 17 | Off-road vehicles are few and far between at the shop, but when they do arrive, Dave and the guys love to go all out. This particular Hummer is getting a huge conversion from two-wheel drive to four-wheel, a new LS eng | eng | Off-road vehicles are few and far between at the shop, but when they do arrive, Dave and the guys love to go all out. This particular Hummer is getting a huge conversion from two-wheel drive to four-wheel, a new LS engine, interior and a fresh paint job. | |||
| 16/03 | 00h55>01h20 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تعود الشيف سول إلى مطبخنا بوصفات سهلة وسريعة، تبدأها بطبق "بطاطا سكيليت" الغني بالنكهات والمثالي لوجبة مريحة. ثم تنتقل إلى وصفة تحلية.. | ara | في هذه الحلقة من حكايات مطبخ، تعود الشيف سول بابتسامتها المعتادة وأسلوبها البسيط لتقدم لنا وصفات سريعة ومليئة بالنكهة. تبدأ وصفتها الأولى بطبق "بطاطا سكيليت"، الذي يجمع بين البطاطا الذهبية المقلية بتأنٍ، والتوابل الدافئة، ولمسة من الأعشاب الطازجة، ليكون طبقًا مثالياً للفطور أو العشاء الخفيف. ثم تأخذنا الشيف إلى عالم الحلويات، حيث تحضّر وصفة "باف بيستري بالليمون والجبنة الكريمية". وصفة مدهشة توازن بين هشاشة العجينة ونكهة الحشو المنعش، وتقدم بطريقة سهلة يمكن لأي شخص تجربتها في المنزل. حلقة تجمع بين الدفء والبساطة، مع لمسة من الأناقة في التقديم. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 23 | Chef Soul returns to our kitchen with easy and quick recipes, starting with a flavorful "Skillet Potatoes" dish, perfect for a comforting meal. | eng | Chef Soul returns to our kitchen with easy and quick recipes, starting with a flavorful "Skillet Potatoes" dish, perfect for a comforting meal. She then moves on to an innovative dessert recipe combining flaky puff pastry, lemon, and cream cheese, ending the episode with a balanced blend of sweetness and tanginess. | |||
| 16/03 | 01h20>01h50 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | في هذه الحلقة، تأخذنا الشيف خلود في رحلة غنية بالنكهات الشرقية، تبدأها بتحضير "بسبوسة التمر" بطريقة تجعلها تذوب في الفم. ثم نتعلم معها.. | ara | في هذه الحلقة، تشاركنا الشيف خلود أطباقًا تقليدية بلمسة عصرية، تبدأ بتحضير "بسبوسة بالتمر" التي تأسر الحواس من أول لقمة. مزيج من السميد والتمر والسمن يعطي الحلوى طابعًا شرقياً غنياً، مع إضافات تجعلها أكثر طراوة وتكاملًا في النكهة. ثم تنتقل إلى وصفة صحية ودافئة: "سلطة البامية مع الحمص والملفوف". طبق مبتكر يجمع الخضروات في طبق واحد متوازن، دافئ، ومغذي. تستخدم الشيف خلود التوابل لإبراز طعم البامية وتمنح السلطة روحًا شرقية بامتياز، ما يجعلها مناسبة كمقبل أو وجبة خفيفة في أيام الشتاء. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 24 | In this episode, Chef Khalood takes us on a journey rich with Eastern flavors, beginning with her melt-in-the-mouth "Date Basbousa" recipe. | eng | In this episode, Chef Khalood takes us on a journey rich with Eastern flavors, beginning with her melt-in-the-mouth "Date Basbousa" recipe. Then, she teaches us how to prepare a warm and unconventional salad that combines okra, chickpeas, and cabbage into a rich and nourishing mix, ideal for cold days. | |||
| 16/03 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | في الحلقة السابعة والعشرين من برنامج منال العالم، تختتم الشيف منال آخر أيام الشهر الفضيل بوصفات ولذيذة؛ تبدأ بتحضير مكرونة بالأجبان.. | ara | في الحلقة السابعة والعشرين من برنامج منال العالم، تختتم الشيف منال آخر أيام الشهر الفضيل بوصفات مريحة ولذيذة؛ تبدأ بتحضير مكرونة بالأجبان بطعم غني وكريمي، ثم تقدم يخني اللحم بالفرن المتبّل والمطهو ببطء. ولعشاق الحلويات، تختم الحلقة بـ بسبوسة بالقشطة والحليب بحشوة ناعمة ومذاق شرقي أصيل. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 27 | ||||||
| 16/03 | 02h14>03h10 | (0x00) ? | ara | غرائب كوكب الأرض | مرحبا بك في عالم القوى الخارقة للحيوانات، فرغم روعة أبطال القصص المصورة الخيالية إلا أن مملكة الحيوان تزخر بقدرات مذهلة حقيقية تماما. في.. | ara | مرحبًا بكِ في عالم القوى الخارقة للحيوانات. فرغم روعة أبطال القصص المصورة الخيالية، إلا أن مملكة الحيوان تزخر بقدرات مذهلة حقيقية تمامًا. في هذه الحلقة، نكتشف أن الطبيعة تخفي في جعبتها حيلًا رائعة. سواء في مطاردة الفريسة، أو الهروب من المفترسات، أو جذب الشريك، يواصل التطور ابتكار أنواع بقدرات غريبة تمنحها الأفضلية في سباق البقاء. في مختلف أنحاء العالم، طوّرت المفترسات قوى فريدة تمكّنها من تعقّب فرائسها والانقضاض عليها. من العنكبوت المائي الذي يتزلج على شبكة مائية لاصطياد ضحاياه، إلى التمساح البحري المزوّد بحساسات ضغط تكتشف الفريسة في الأعماق المظلمة. أما حيوان التارسير، فيمتلك رؤية ليلية خارقة وقفزات مذهلة تنافس سوبرمان، بينما يتمتع الثعلب الأحمر بقدرة على استشعار التيارات المغناطيسية الأرضية لتحديد موقع طعامه بدقة. لكن على كل صياد أن يحذر من فريسته. فجمبري السرعوف قادر على توجيه ضربة قاضية، تُعد الأسرع في عالم الطبيعة، بينما يستطيع سحلية "دراكو" التحول إلى تنين طائر للهروب من الخطر. بعض الحيوانات تمتلك أدوات للهجوم والدفاع معًا؛ فالحرباء تملك لسانًا أشبه بصاروخ تنطلق به نحو الفريسة، كما يمكنها الاندماج مع محيطها عند اقتراب الخطر. بعض القوى الخارقة أكثر تخصصًا. فشمبانزي "فونغولي" يستخدم ذكاءه الفائق لحل مشكلات معقدة، مثل: "ما الغداء اليوم؟"، بينما تنير حفلات الرقص الحيوية لليراعات غابات العالم، حيث تومض كل يرعة بإشارات ضوئية مغازلة على أمل جذب الشريك. للبقاء في الطبيعة، تحتاج إلى ميزة... قوة خارقة، تحول الضعيف إلى بطل خارق. فكل بيئة تقدم تحديات فريدة، يسعى التطور لتجاوزها. وكلما ازدادت البيئة وحشية، ازدادت الحلول غرابة. |
| eng | Planet Weird - Episode 2 | Welcome to realm of animal superpowers. While fanciful comic book heroes are awesome, the animal kingdom is brimming with supercharged abilities that are totally real. In this episode, we discover that nature has some marvel | eng | Welcome to realm of animal superpowers. While fanciful comic book heroes are awesome, the animal kingdom is brimming with supercharged abilities that are totally real. In this episode, we discover that nature has some marvelous tricks up her sleeve | |||
| 16/03 | 03h13>04h08 | (0x00) ? | ara | الحيوانات اللبونة | من أرضية الغابة إلى أعالي الأشجار، تُعد الغابات موطنًا لثلثي أنواع الثدييات على كوكب الأرض. يكشف السير ديفيد أتينبورو كيف تتغلب هذه.. | ara | من أرضية الغابة إلى أعالي الأشجار، تُعد الغابات موطنًا لثلثي أنواع الثدييات على كوكب الأرض. يكشف السير ديفيد أتينبورو كيف تتغلب هذه الكائنات على التحديات الكثيرة التي تفرضها الحياة في هذا العالم المزدحم، من المنافسة على الغذاء والمأوى إلى التكيف مع التغيرات الموسمية والتهديدات الطبيعية، مستعرضًا ذكاءها الفطري وقدرتها المذهلة على التكيف في بيئة معقدة ومليئة بالحياة. |
| eng | Mammals - Episode 6 | From the forest floor to high above the trees, forests are home to two thirds of all mammal species. Sir David Attenborough reveals how they overcome the many challenges of life in this crowded world. | eng | From the forest floor to high above the trees, forests are home to two thirds of all mammal species. Sir David Attenborough reveals how they overcome the many challenges of life in this crowded world. | |||
| 16/03 | 04h12>05h02 | (0x00) ? | ara | منزل الأحلام | إنها لحظة تختلط فيها المشاعر، إذ يتولى آل مارز مهمة تجديد استثنائية لمنزل العائلة القديم في المزرعة. يواجه ديف وجيني مفاجآت غير متوقعة.. | ara | إنها لحظة تتداخل فيها المشاعر وتتقاطع فيها الذكريات، بينما يشرع آل مارز في مشروع تجديد استثنائي لا يشبه أيًّا من أعمالهم السابقة فالمهمة هذه المرة تتعلق بمنزل العائلة القديم في المزرعة، البيت الذي شهد بداياتهم وأحلامهم الأولى. وبين جدرانه تختبئ ضحكات أطفالهم، وخطوات نموهم، ومحطات كثيرة صنعت تاريخهم الشخصي. وأثناء تنفيذ هذا المشروع العاطفي، يجد ديف وجيني نفسيهما في مواجهة سلسلة من المفاجآت غير المتوقعة، سواء على مستوى التصميم أو التنفيذ، ما يدفعهما إلى اتخاذ قرارات كبيرة ربما لم يخططا لها من قبل. ومع كل خطوة في عملية التجديد، تتعزّز حقيقة أن التغيير قادم لا محالة وأن عليهما قبول هذا التحوّل بينما يستعدّان لقول وداعٍ صعب للمنزل الذي حمل ذكريات العمر بأكمله. ومع اقتراب الانتقال، يبدأ الثقل العاطفي يزداد: مشاعر الحنين، والخوف من المجهول، والحماس لبدء فصل جديد. ويعمل ديف وجيني على التأقلم مع المساحة الجديدة، محاولين أن يجعلوها امتدادًا دافئًا لذاك التاريخ الطويل، وفي الوقت نفسه بداية مشرقة لمرحلة جديدة من حياتهما. |
| eng | Fixer to Fabulous S5 - Episode 16 | It's a mix of emotions as the Marrs take on a special renovation of their own family farmhouse. Dave and Jenny face the unexpected and embrace some big changes as they prepare to say goodbye to the old home and adju | eng | It's a mix of emotions as the Marrs take on a special renovation of their own family farmhouse. Dave and Jenny face the unexpected and embrace some big changes as they prepare to say goodbye to the old home and adjust to their new space. | |||
| 16/03 | 05h06>05h56 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | تهرب عائلة بازبي من الضغوط اليومية عبر رحلة إلى فلوريدا، لكن دانيل تحمل معها مشكلاتها الصحية التي لا تفارقها. ويتحوّل خوف بلايك من البحر.. | ara | تهرب عائلة بازبي من الضغوط اليومية عبر رحلة إلى فلوريدا، لكن دانيل تحمل معها مشكلاتها الصحية التي لا تفارقها. ويتحوّل خوف بلايك من البحر إلى عقبة تؤثر على تجربة التوائم الخمس، فتجد العائلة نفسها منشغلة بطمأنة بناتهن أكثر من الاستمتاع بالعطلة. لكن وسط هذه التوترات، تبدأ العائلة في التخطيط لمفاجأة مميزة احتفالًا بذكرى زواج دانيل وآدم. ويشارك الجميع في هذه اللفتة العاطفية التي تهدف لرفع معنويات الأم في أصعب فترات حياتها. ومع انتهاء الرحلة، يعودون للاستعداد لشيء أكثر خطورة: موعد هازل الطبي المتعلق بعينيها، وهي قضية تُرهق العائلة منذ سنوات وتتطلب متابعة دقيقة. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 Ep15B | The Busbys vacation in Florida as Danielle struggles with her health issues. Blayke's fear of the ocean impacts the Quints. Adam and the whole family plan a surprise wedding anniversary for Danielle. The Busbys brac | eng | The Busbys vacation in Florida as Danielle struggles with her health issues. Blayke's fear of the ocean impacts the Quints. Adam and the whole family plan a surprise wedding anniversary for Danielle. The Busbys brace for Hazel's next eye appointment. | |||
| 16/03 | 06h00>06h31 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تعود الشيف سول إلى مطبخنا بوصفات سهلة وسريعة، تبدأها بطبق "بطاطا سكيليت" الغني بالنكهات والمثالي لوجبة مريحة. ثم تنتقل إلى وصفة تحلية.. | ara | في هذه الحلقة من حكايات مطبخ، تعود الشيف سول بابتسامتها المعتادة وأسلوبها البسيط لتقدم لنا وصفات سريعة ومليئة بالنكهة. تبدأ وصفتها الأولى بطبق "بطاطا سكيليت"، الذي يجمع بين البطاطا الذهبية المقلية بتأنٍ، والتوابل الدافئة، ولمسة من الأعشاب الطازجة، ليكون طبقًا مثالياً للفطور أو العشاء الخفيف. ثم تأخذنا الشيف إلى عالم الحلويات، حيث تحضّر وصفة "باف بيستري بالليمون والجبنة الكريمية". وصفة مدهشة توازن بين هشاشة العجينة ونكهة الحشو المنعش، وتقدم بطريقة سهلة يمكن لأي شخص تجربتها في المنزل. حلقة تجمع بين الدفء والبساطة، مع لمسة من الأناقة في التقديم. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 23 | Chef Soul returns to our kitchen with easy and quick recipes, starting with a flavorful "Skillet Potatoes" dish, perfect for a comforting meal. | eng | Chef Soul returns to our kitchen with easy and quick recipes, starting with a flavorful "Skillet Potatoes" dish, perfect for a comforting meal. She then moves on to an innovative dessert recipe combining flaky puff pastry, lemon, and cream cheese, ending the episode with a balanced blend of sweetness and tanginess. | |||
| 16/03 | 06h34>07h02 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | في هذه الحلقة، تأخذنا الشيف خلود في رحلة غنية بالنكهات الشرقية، تبدأها بتحضير "بسبوسة التمر" بطريقة تجعلها تذوب في الفم. ثم نتعلم معها.. | ara | في هذه الحلقة، تشاركنا الشيف خلود أطباقًا تقليدية بلمسة عصرية، تبدأ بتحضير "بسبوسة بالتمر" التي تأسر الحواس من أول لقمة. مزيج من السميد والتمر والسمن يعطي الحلوى طابعًا شرقياً غنياً، مع إضافات تجعلها أكثر طراوة وتكاملًا في النكهة. ثم تنتقل إلى وصفة صحية ودافئة: "سلطة البامية مع الحمص والملفوف". طبق مبتكر يجمع الخضروات في طبق واحد متوازن، دافئ، ومغذي. تستخدم الشيف خلود التوابل لإبراز طعم البامية وتمنح السلطة روحًا شرقية بامتياز، ما يجعلها مناسبة كمقبل أو وجبة خفيفة في أيام الشتاء. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 24 | In this episode, Chef Khalood takes us on a journey rich with Eastern flavors, beginning with her melt-in-the-mouth "Date Basbousa" recipe. | eng | In this episode, Chef Khalood takes us on a journey rich with Eastern flavors, beginning with her melt-in-the-mouth "Date Basbousa" recipe. Then, she teaches us how to prepare a warm and unconventional salad that combines okra, chickpeas, and cabbage into a rich and nourishing mix, ideal for cold days. | |||
| 16/03 | 07h06>07h27 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يُظهر لنا المقدم مو روكا: صندوق الهدايا الجديد الذي ينفجر بالمرح، وطلاء مبتكر مصنوع من طلاء قديم، والكرسي المتحرك القابل للطي بأسلوب.. | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مليئة بالمفاجآت والابتكارات، حيث يكشف عن صندوق الهدايا الجديد الذي لا يقتصر على تقديم الهدايا فحسب، بل ينفجر بالمرح لحظة فتحه، ليحوّل تجربة الإهداء إلى حدث ممتع وغير متوقع. ثم ينتقل بنا إلى عالم الاستدامة مع طلاء مبتكر مصنوع من إعادة تدوير الطلاء القديم، في خطوة ذكية تجمع بين الإبداع والحفاظ على البيئة. ولا تتوقف الابتكارات هنا، إذ يعرض لنا الكرسي المتحرك القابل للطي بأسلوب الأوريغامي، الذي يجمع بين التصميم العملي والأناقة، ليمنح مستخدميه حرية الحركة وسهولة التخزين. وأخيرًا، يأخذنا في رحلة عبر الزمن لنتعرف كيف كانت التقنيات القديمة تؤدي دور الأثاث، في مزيج فريد بين الوظيفة والجمال، يكشف عن عبقرية التصميم في الماضي. إنها حلقة تستعرض كيف يمكن للأفكار المبتكرة أن تغيّر حياتنا اليومية وتعيد تعريف الأشياء التي نستخدمها. |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 7 | Host Mo Rocca shows us: The new gift box that explodes with fun. New paint made from old paint. The origami folding wheelchair. And, how early tech doubled as furniture. | eng | Host Mo Rocca shows us: The new gift box that explodes with fun. New paint made from old paint. The origami folding wheelchair. And, how early tech doubled as furniture. | |||
| 16/03 | 07h31>07h54 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | يعود المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث إلى متحف العلوم في بوسطن، حيث يقومان بتحويل التجارب البسيطة إلى عروض ضخمة. يتحول هيغينز إلى.. | ara | يعود المقدم الشهير ستيف سبانغلر، المعروف بشغفه بالعلوم وتقديمها بأسلوب ممتع، برفقة مساعده الطريف هيغينزورث إلى متحف العلوم في مدينة بوسطن، في مغامرة جديدة ضمن برنامجهم "DIY Sci". في هذه الحلقة، يقرران أخذ التجارب العلمية البسيطة التي قدماها سابقًا وتحويلها إلى عروض ضخمة ومذهلة أمام الجمهور. يخوض هيغينزورث تجربة فريدة حيث يتحول إلى لعبة توازن عملاقة بحجم الإنسان، في مشهد يجمع بين المرح والفيزياء، بينما يغامر ستيف بدخول قفص معدني يُعرض لصاعقة كهربائية قوية، وذلك باستخدام أكبر مولد فان دي غراف في العالم، في تجربة مثيرة تُظهر قوة الكهرباء الساكنة وتأثيرها. هذه الحلقة لا تكتفي بعرض التجارب، بل تقدم العلم بطريقة تفاعلية ومشوقة، تجعل المشاهدين من مختلف الأعمار يشعرون بالحماس تجاه الاكتشاف والتعلم. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 7 | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth return to Museum of Science, Boston, where they take simple demonstrations they've done on DIY Sci and make them gigantic. Higgins becomes a human-sized balancing to | eng | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth return to the Museum of Science, Boston, where they take simple demonstrations they've done on DIY Sci and make them gigantic. Higgins becomes a human-sized balancing toy and Steve gets locked in a cage that's struck by lightning at the world's largest Van de Graaf generator. | |||
| 16/03 | 08h00>08h53 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | في الحلقة السابعة والعشرين من برنامج منال العالم، تختتم الشيف منال آخر أيام الشهر الفضيل بوصفات ولذيذة؛ تبدأ بتحضير مكرونة بالأجبان.. | ara | في الحلقة السابعة والعشرين من برنامج منال العالم، تختتم الشيف منال آخر أيام الشهر الفضيل بوصفات مريحة ولذيذة؛ تبدأ بتحضير مكرونة بالأجبان بطعم غني وكريمي، ثم تقدم يخني اللحم بالفرن المتبّل والمطهو ببطء. ولعشاق الحلويات، تختم الحلقة بـ بسبوسة بالقشطة والحليب بحشوة ناعمة ومذاق شرقي أصيل. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 27 | ||||||
| 16/03 | 08h58>09h55 | (0x00) ? | ara | غرائب كوكب الأرض | تسلّط الضوء على أذكى المفترسات على كوكب الأرض وأساليبها الفريدة في الصيد، من قدرة القرش الأبيض الكبير على التتبع باستخدام الحساسات.. | ara | تسلّط هذه الحلقة الضوء على مجموعة من أذكى المفترسات على كوكب الأرض، وتستعرض أساليبها الفريدة والمذهلة في الصيد والبقاء. نبدأ مع القرش الأبيض الكبير، الذي يتمتع بقدرة خارقة على تتبع فرائسه باستخدام حساسات كهربائية تلتقط أدق الإشارات الحيوية تحت الماء، مما يجعله صيادًا لا يُضاهى في المحيطات. ثم ننتقل إلى عالم الطيور، حيث يبرز طائر الدرونغو بذكائه الحاد وقدرته على خداع الحيوانات الأخرى وسرقة طعامها، مستخدمًا تقليد أصوات الإنذار لإرباكها ودفعها للهرب، ليغتنم هو الفرصة ويستولي على الطعام. هذه الحلقة تكشف كيف أن الذكاء والغريزة يلعبان دورًا أساسيًا في عالم المفترسات، وتُظهر تنوعًا مذهلًا في طرق الصيد والتكيف مع البيئة، من أعماق البحار إلى أعالي الأشجار. |
| eng | Planet Weird - Episode 3 | Features the planet's most cunning predators and their unique hunting tactics, from the great white shark's ability to track with electrical sensors to the drongo's ability to steal food. | eng | Features the planet's most cunning predators and their unique hunting tactics, from the great white shark's ability to track with electrical sensors to the drongo's ability to steal food. | |||
| 16/03 | 10h00>11h04 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | ara | الأبوة في عالم الحيوانات رحلة لا تشبه أي تجربة أخرى مليئة بالمخاطر والمكافآت. كل بيئة طبيعية تحمل تحدياتها الخاصة، ولكل والد استراتيجية فريدة لتجاوزها. لكن الرهان لا يمكن أن يكون أعلى من ذلك؛ فنجاح الآباء يعني ضمان استمرار الحياة على كوكبنا. أول التحديات هو إيجاد منزل مناسب. في صحراء كالاهاري، تنجو أمهات الأسود من خلال تربية أشبال بعضهن في أوقات الحاجة لكن عليهن أيضًا تعليم صغارهن كيف يصبحون صيادين عمالقة. وفي مكان آخر، في ولاية تكساس، يوفر زوجان من بوم الحفر عشًا تحت الأرض لصغارهما، يمنحهم الحماية بينما يعملان بلا توقف لتوفير الطعام. الغذاء عنصر أساسي في نجاح أي والد لكن أنثى فرس النهر في تنزانيا تضطر إلى مغادرة بركتها الآمنة كل ليلة للبحث عن العشب لها ولصغيرها، متجاوزةً خطر الأسود الجائعة المختبئة في الظلام. بعض الآباء يذهبون إلى أقصى الحدود في توفير الغذاء. في مشهد لم يُعرض من قبل في أي وثائقي، تقوم أنثى عنكبوت اجتماعي أفريقي بإخراج "حليب" مصنوع من أجزاء جسدها المذابة لتغذية صغارها. وعندما يحتاج صغارها إلى غذاء أكثر كثافة، تقدم نفسها لهم فيأكلونها حية. إنها التضحية الأمومية القصوى. | |
| eng | Parenthood - Episode 1 | eng | Parenthood is a journey like no other full of risk and reward. Every habitat has a unique set of challenges and every parent has a unique strategy to overcome them. The stakes, however, couldn't be higher. | ||||
| 16/03 | 11h09>11h55 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | إخوة داتون يبنون منزل عطلات فاخر بعيد عن الشبكة في وسط مزرعة عائلتهم التي تمتد على 2000 فدان في وادي أوهايو. يتضمن التصميم الفريد للمنزل.. | ara | إخوة داتون يبنون منزل عطلات فاخر بعيد عن الشبكة في وسط مزرعة عائلتهم التي تمتد على 2000 فدان في وادي أوهايو. يتضمن التصميم الفريد للمنزل جدارًا من النوافذ، ومطبخًا كاملاً، وحمامًا مع دش، ومحطة للطاقة الشمسية، ومنطقة معيشة خارجية مع حفرة نار. مشروع كهذا في موقع ناءٍ عادة ما يستغرق ستة أشهر لإكماله، لكن الفريق يعمل ضد مهلة ضيقة مدتها أربعة أشهر فقط. وبما أنهم يمكنهم العمل في عطلات نهاية الأسبوع فقط، فإن كل دقيقة مهمة وكل قرار قد يحدد مصير المشروع. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 1 | The Dutton Brothers are building a high-end, off-grid vacation home in the center of their family's 2,000-acre Ohio Valley cattle ranch. The home's unique design features include a wall of windows, a fully functi | eng | The Dutton Brothers are building a high-end, off-grid vacation home in the center of their family's 2,000-acre Ohio Valley cattle ranch. The home's unique design features include a wall of windows, a fully functional kitchen, a bathroom with shower, a solar panel station and an outdoor living area with a fire pit. A project like this in such a remote location would normally take six months to complete but the guys are working against a tight four-month deadline. And since they can only work on weekends, every minute is vital and every decision could either make or break the entire project. | |||
| 16/03 | 12h00>12h50 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | ينطلق درو وتي في جولة خاصة بهما عبر فرنسا، تبدأ من شوارع باريس النابضة بالحياة قبل أن تمتد إلى ريف نورماندي الساحر. وخلال رحلتهما بحثًا عن.. | ara | ينطلق درو وتي في مغامرة فرنسية خاصة بهما، رحلة تجمع بين متعة السفر وشغف الاكتشاف، تبدأ وسط الأجواء الباريسية الحيوية حيث يمرّان بين شوارعها الأنيقة وأسواقها القديمة المفعمة بالحكايات، قبل أن يتجها شمالًا نحو ريف نورماندي الأخّاذ بما يحمله من هدوء طبيعي ساحر وقرى تضجّ بطابعها التاريخي الفرنسي الأصيل. ومع تقدمهما في الطريق، ينخرطان في بحث دؤوب عن أرقى القطع العتيقة التي تجمع بين الأناقة والندرة، متنقلَين بين أشهر الأسواق والتجار المخضرمين في شمال فرنسا، حيث تختبئ الكنوز خلف واجهات بسيطة أو في مخازن لا يعرف قيمتها إلا من يملك عينًا خبيرة مثل درو وتي. وبين كل محطة وأخرى، يحملان آمالًا كبيرة في العثور على قطع فريدة تعكس جمال الحرفة القديمة وتضيف روحًا جديدة إلى مجموعتهما المتنامية من التحف التي يعتزان بها ويعتبرانها جزءًا من تاريخ يواصلان اكتشافه قطعة تلو الأخرى. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 1 | Drew and Tee embark on their own tour de France, starting in Paris and then heading into the idyllic Normandy countryside. On the hunt for the best in antique chic, the boys visit some of northern France's best market | eng | Drew and Tee embark on their own tour de France, starting in Paris and then heading into the idyllic Normandy countryside. On the hunt for the best in antique chic, the boys visit some of northern France's best markets and dealers. | |||
| 16/03 | 12h53>13h00 | (0x00) ? | ara | مصممون | نالت تصاميمه إعجاب مختلف المعارض العالمية، موهبته لم تتوقف عند تصميم فقط، بل كان يتفنن في إستعمال مكونات ومواد مختلفة في إنجاز تصاميمه،.. | ara | نالت تصاميم راشد الشعشعي إعجاب مختلف المعارض العالمية، حيث تميزت أعماله بجرأتها وفرادتها، ما جعله يحظى بتقدير واسع في الأوساط الفنية. لم تتوقف موهبته عند حدود التصميم التقليدي، بل كان يتفنن في استخدام مكونات ومواد غير مألوفة، يجمع بينها بأسلوب مبتكر ليخلق أعمالًا تحمل طابعًا خاصًا يعكس رؤيته الفريدة. عرض الشعشعي أعماله في بقاع متعددة حول العالم، من العواصم الثقافية إلى المساحات الفنية البديلة، وفي كل مكان حل فيه، لقيت أعماله إقبالًا كبيرًا واهتمامًا لافتًا، لما تحمله من ذكاء بصري وطرح غير تقليدي يثير التساؤلات ويحفّز التأمل. |
| eng | Mosmemoon - Episode 1 | His designs won the admiration of various international designers . His talent did not stop at design , he was creative in using different materials to complete his designs. Rashid Al-Shasha'i displayed his works in different | eng | His designs won the admiration of various international designers . His talent did not stop at design alone, but he was creative in using different components and materials to complete his designs. Rashid Al-Shasha'i displayed his works in different parts of the world, and wherever he went he found great demand for his works, which were considered unusual and clever. | |||
| 16/03 | 13h04>13h54 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | هي حلقة احتفالية بالكامل، تكرّم البنات واحدة تلو الأخرى، بدءًا من هازل وباركر وآفا. ومن خلال مقابلات جديدة ولقطات تُعرض لأول مرة، تكشف.. | ara | هي حلقة احتفالية بالكامل، تكرّم البنات واحدة تلو الأخرى، بدءًا من هازل وباركر وآفا. ومن خلال مقابلات جديدة ولقطات تُعرض لأول مرة، تكشف العائلة جانبًا مختلفًا من حياة البنات، وما يجعل كل واحدة منهن شخصية فريدة ومميزة. تأخذنا الحلقة إلى لحظات صغيرة صنعتها الفتيات ببراءتهن، قصصهن، مخاوفهن، وضحكاتهن، لتقدم للمشاهدين لمحة أكثر قربًا وعمقًا عن عالمهن الحقيقي. إنها ليست مجرد استعراض لحياتهن، بل احتفاء بطفولتهن، بنموّهن، وبالرحلة التي تخوضها الأسرة كل يوم لتربية ست فتيات لكل واحدة منهن عالمها الخاص. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 16 | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the char | eng | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the characteristics that make each of them unique. | |||
| 16/03 | 14h00>14h51 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | في صحراء نيفادا، يطلب عامل منجم المساعدة لإنقاذ منجم قديم عمره أكثر من 30 عامًا، يديره رئيسه العنيد الذي يرفض التغيير. المصنع متهالك،.. | ara | في صحراء نيفادا، يطلب عامل منجم المساعدة لإنقاذ منجم قديم عمره أكثر من 30 عامًا، يديره رئيسه العنيد الذي يرفض التغيير. المصنع الحالي متهالك، والإنتاج في أدنى مستوياته. فريدي وخوان يواجهان سباقًا مع الزمن لتحويل هذا المصنع القديم إلى نظام حديث لاستخلاص الذهب الناعم باستخدام تقنية "السوبر سلوس". التحديات لا تتوقف عند المعدات، بل تشمل أيضًا إقناع صاحب المنجم بتجربة أساليب جديدة. فهل ينجح الفريق في إحداث التغيير؟ أم أن العناد سيقضي على آخر فرصة للنجاة؟ |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 2 | A Nevada miner stages a last-ditch mining intervention to save his stubborn mine boss's 30-year-old mine. But it won't be easy as they race to convert the rickety old plant into a new fine gol | eng | A Nevada miner stages a last-ditch mining intervention to save his stubborn mine boss's 30-year-old mine. But it won't be easy as they race to convert the rickety old plant into a new fine gold super sluice. | |||
| 16/03 | 14h55>15h15 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يُظهر لنا المقدم مو روكا: سيارات سباق ذاتية القيادة بدون سائق، والمخترعة الشابة ونظامها الصغير للتحذير من الزلازل، وحل مشكلة تشققات.. | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في حلقة مليئة بالإبداع والتكنولوجيا الحديثة، حيث يبدأ باستعراض عالم السرعة مع سيارات السباق ذاتية القيادة التي تعمل بدون سائق، لتكشف عن مستقبل رياضة السيارات وكيف يمكن للذكاء الاصطناعي أن يغيّر قواعد اللعبة. ثم ننتقل إلى قصة ملهمة لمخترعة شابة طموحة ابتكرت نظامًا صغيرًا للتحذير من الزلازل، يهدف إلى إنقاذ الأرواح من خلال تنبيه مبكر في المناطق المعرضة للكوارث الطبيعية. بعد ذلك، نتعرف على تقنية مذهلة في عالم البناء، وهي الخرسانة ذاتية الإصلاح التي تعالج التشققات تلقائيًا، مما يطيل عمر المباني ويقلل من تكاليف الصيانة. وأخيرًا، يأخذنا في رحلة عبر الزمن لاستكشاف تاريخ كرات الثلج الزجاجية، تلك التحف الصغيرة التي تحولت من مجرد زينة إلى رمز للذكريات والسحر في مختلف الثقافات. إنها حلقة تجمع بين الابتكار، الإلهام، والتاريخ في مزيج ممتع ومثير. |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 8 | Host Mo Rocca shows us: Autonomous, driverless, race cars. The teen inventor and her tiny earthquake warning system. Fixing construction cracks with self healing concrete. And, the history of Snow Globes. | eng | Host Mo Rocca shows us: Autonomous, driverless, race cars. The teen inventor and her tiny earthquake warning system. Fixing construction cracks with self healing concrete. And, the history of Snow Globes. | |||
| 16/03 | 15h16>15h35 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة لاستكشاف: الدراجة السريعة والمتينة المخصصة للمسارات الوعرة، وسترة Tiny Dog التي تحمي من الحيوانات المفترسة،.. | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة شيّقة لاكتشاف ابتكارات مذهلة تغيّر حياتنا اليومية. نبدأ مع الدراجة السريعة والمتينة المصممة خصيصًا لتحدي المسارات الوعرة، حيث تلتقي القوة بالأداء في تجربة لا مثيل لها لعشاق المغامرة. ثم ننتقل إلى ابتكار فريد لحماية الحيوانات الأليفة: سترة Tiny Dog التي تمنح الكلاب الصغيرة درعًا واقيًا ضد الحيوانات المفترسة، لتجعل النزهات أكثر أمانًا وراحة. ولا نتوقف هنا، بل نستعرض اللاصقة الذكية المضادة للبعوض، الحل البسيط والفعال لمشكلة مزعجة تواجهنا في كل موسم. وأخيرًا، نغوص في عالم الزراعة لنكشف كيف أحدث السماد الطبيعي ثورة حقيقية في أساليب الزراعة، محوّلًا التربة إلى مصدر خصب ومستدام يغيّر مستقبل الغذاء. |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 9 | Host Mo Rocca shows us: The fast, rugged, cycleboard for the trails. The Tiny Dog vest that stops predators. The anti-mosquito patch. And, how natural fertilizer changed farming. | eng | Host Mo Rocca shows us: The fast, rugged, cycleboard for the trails. The Tiny Dog vest that stops predators. The anti-mosquito patch. And, how natural fertilizer changed farming. | |||
| 16/03 | 15h37>15h59 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | لأول مرة في مسيرته كمعلم، يدعى المقدم ستيف سبانغلر لتدريس صف من الأطفال المكفوفين أو ضعاف البصر. لكن ستيف لم يكن متأكدًا من قدرته على.. | ara | لأول مرة في مسيرته كمُعلّم، يُواجه المقدم ستيف سبانغلر تحديًا غير مسبوق: تقديم صف علمي للأطفال المكفوفين أو ضعاف البصر. كان ستيف معتادًا على استخدام التجارب البصرية المبهرة لجذب انتباه طلابه، لكن هذه المرة، لم يكن الضوء أو اللون أو الحركة كافية. تساءل في البداية: كيف يمكنه أن يشرح مفاهيم علمية تعتمد على الرؤية لمن لا يرون؟ هل يمكن للعلم أن يُحس ويُسمع ويُشم ويُلمس؟ في رحلته لتقديم برنامج "DIY Sci" لهؤلاء الأطفال، قرر ستيف أن يبدأ بالتعلّم قبل أن يُعلّم. فتواصل مع مُعلّم كفيف يمتلك خبرة طويلة في التعامل مع الطلاب ذوي الإعاقة البصرية، وتعلّم منه كيف يمكن تحويل التجربة العلمية إلى تجربة حسية شاملة. ومع مرور الأيام، بدأ ستيف يكتشف أن التحدي الحقيقي لم يكن في غياب البصر، بل في تغيير طريقة التفكير. فالأطفال أنفسهم علّموه كيف يشعرون بالعلم، كيف يلمسون الصوت، ويستمعون إلى الحركة، ويشمّون التفاعل الكيميائي. تحوّل الصف إلى مختبر نابض بالحياة، حيث أصبحت التجارب تُقدّم بطريقة تدمج الحواس الأخرى، وتُشعل الفضول العلمي لدى الأطفال. وفي نهاية الرحلة، لم يكن ستيف قد علّمهم فقط، بل تعلّم منهم أيضًا أن العلم لا يُرى فقط... بل يُحس ويُعاش. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 8 | For first time in his career as an educator, host Steve Spangler is invited to teach a class of kids who are blind or visually impaired. But Steve is not sure he's up to the challenge. | eng | For first time in his career as an educator, host Steve Spangler is invited to teach a class of kids who are blind or visually impaired. But Steve is not sure he's up to the challenge. Join Steve as he learns from a teacher who is blind and the students themselves how to bring DIY Sci to children without sight. | |||
| 16/03 | 16h05>16h55 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | رغم أن السيارات المخصّصة للطرق الوعرة نادرًا ما تجد طريقها إلى الورشة، إلا أنه عندما تصل إحداها، يشتعل الحماس لدى ديف والفريق، فيتجاوزون.. | ara | رغم أن السيارات المخصّصة للطرق الوعرة نادرًا ما تجد طريقها إلى الورشة، إلا أنه عندما تصل إحداها، يشتعل الحماس لدى ديف والفريق، فيتجاوزون كل الحدود ويطلقون العنان لإبداعاتهم. وهذه المرة، يقف أمامهم هامر مذهل سيكون محور مشروع ضخم يتطلّب إعادة ابتكار كاملة. فالتحويل يبدأ بخطوة جريئة: استبدال نظام الدفع الثنائي التقليدي بنظام دفع رباعي كامل، ما يعني إعادة تشكيل البنية الميكانيكية للسيارة من الأساس لتصبح جاهزة للتعامل مع التضاريس القاسية والتحديات الحقيقية خارج الطريق. ثم يأتي المحرك الجديد محرك LS قوي ليضخّ حياة جديدة في هذا الوحش الحديدي، ويمنحه قوة وأداءً يفوقان ما وُلد به بكثير. ولا يتوقف العمل عند الميكانيكا فقط، بل يمتد إلى المقصورة الداخلية التي تخضع لعملية تجديد شاملة، حيث تُعاد صياغتها لتصبح أكثر راحة وأناقة وعصرية، مع الحفاظ على روح الهامر الفريدة. وأخيرًا، تتوَّج العملية بطلاء جديد بالكامل، يعيد للسيارة حضورها المهاب ويجعلها تبدو كما لو خرجت لتوّها من خط الإنتاج بل أفضل. إنه مشروع كبير بكل المقاييس، يجمع بين الهندسة، المهارة، واللمسات الإبداعية التي تميّز فريق كينديغ كل مرة. |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 17 | Off-road vehicles are few and far between at the shop, but when they do arrive, Dave and the guys love to go all out. This particular Hummer is getting a huge conversion from two-wheel drive to four-wheel, a new LS eng | eng | Off-road vehicles are few and far between at the shop, but when they do arrive, Dave and the guys love to go all out. This particular Hummer is getting a huge conversion from two-wheel drive to four-wheel, a new LS engine, interior and a fresh paint job. | |||
| 16/03 | 16h59>17h50 | (0x00) ? | ara | عملية سرية.. ضباط متخفون | يرافق "لو فالوز" شرطة كولورادو سبرينغز في جهودهم لوقف تمدد الكارتل وسط تصاعد وفيات الفنتانيل، بينهم شاب يبلغ 18 عامًا. يكشف التحقيق عن موزع.. | ara | يتابع العميل الفيدرالي السابق "لو فالوز" عمل قسم شرطة كولورادو سبرينغز في جهودهم لمنع الكارتل من توسيع نفوذه وتوسيع عملياته داخل المدينة. وفي ظل تزايد وفيات الجرعة الزائدة من الفنتانيل، فقد هذا الوباء القاتل مؤخرًا حياة شاب محلي يبلغ من العمر 18 عامًا. يسابق الفريق الزمن لتحديد هوية الموزع المشتبه به الذي باع الجرعة القاتلة من الحبوب المزيفة، لكنهم يكتشفون خلال التحقيق خيطًا يقود إلى مشتبه بانتمائه للكارتل يبيع حبوب الفنتانيل بالمئات. في الوقت نفسه، يعمل ضباط متخفون على بناء قضية ضد شبكة مخدرات مشتبه بها تعمل من متجر خمور مملوك لعائلة في أحد الأحياء. |
| eng | Operation Undercover - Episode 5 | Former Federal Agent Lou Valoze follows the Colorado Springs Police Department as they fight to stop the cartel from gaining more influence and expanding operations in their city. | eng | Former Federal Agent Lou Valoze follows the Colorado Springs Police Department as they fight to stop the cartel from gaining more influence and expanding operations in their city. Fentanyl overdose deaths are currently on the rise and this deadly epidemic has just claimed the life of a local 18-year-old teenage boy. The team races to identify the suspected dealer who sold the deadly dose of counterfeit pills, but in the process, they uncover a lead on a suspected cartel member who is selling fentanyl pills by the hundreds. Meanwhile, undercover officers build a case against a suspected drug enterprise that is operating out of a neighborhood, family-owned liquor store. | |||
| 16/03 | 17h55>18h45 | (0x00) ? | ara | ليلة الرعب مع جاك أوزبورن | يرسل أوزي وشارون أوزبورن أولادهما إلى مدينة فرجينيا المسكونة في نيفادا، حيث يواجه جاك وكيلي أسرارًا مظلمة داخل دار أوبرا بايبر ونادي.. | ara | في مغامرة جديدة مليئة بالغموض والرعب، يرسل أوزي وشارون أوزبورن أولادهما، جاك وكيلي، إلى مدينة فرجينيا التاريخية في ولاية نيفادا، والتي تُعرف بأنها من أكثر المدن المسكونة في الغرب الأمريكي. هناك، يخوض الشقيقان تجربة استكشاف داخل اثنين من أبرز المواقع التي تشتهر بالنشاطات الخارقة للطبيعة: دار أوبرا بايبر ونادي واشو. وبين جدران هذه المباني القديمة، يواجهان طاقة غامضة يُعتقد أنها تحمل مفاتيح لفهم التاريخ المظلم لهذه المدينة التي كانت يومًا ما مركزًا للفوضى والذهب والأرواح التي لم تجد الراحة بعد. |
| eng | Jack Osbourne's Night Of Terror - Ep 5A | Ozzy and Sharon Osbourne send their kids to haunted Virginia City, Nevada; together, Jack and Kelly tackle Piper's Opera House and the Washoe Club, two paranormal hot spots that may hold the key to understandi | eng | Ozzy and Sharon Osbourne send their kids to haunted Virginia City, Nevada; together, Jack and Kelly tackle Piper's Opera House and the Washoe Club, two paranormal hot spots that may hold the key to understanding this Wild West town's dark energies. | |||
| 16/03 | 18h48>19h08 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يُظهر لنا المقدم مو روكا: سيارات سباق ذاتية القيادة بدون سائق، والمخترعة الشابة ونظامها الصغير للتحذير من الزلازل، وحل مشكلة تشققات.. | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في حلقة مليئة بالإبداع والتكنولوجيا الحديثة، حيث يبدأ باستعراض عالم السرعة مع سيارات السباق ذاتية القيادة التي تعمل بدون سائق، لتكشف عن مستقبل رياضة السيارات وكيف يمكن للذكاء الاصطناعي أن يغيّر قواعد اللعبة. ثم ننتقل إلى قصة ملهمة لمخترعة شابة طموحة ابتكرت نظامًا صغيرًا للتحذير من الزلازل، يهدف إلى إنقاذ الأرواح من خلال تنبيه مبكر في المناطق المعرضة للكوارث الطبيعية. بعد ذلك، نتعرف على تقنية مذهلة في عالم البناء، وهي الخرسانة ذاتية الإصلاح التي تعالج التشققات تلقائيًا، مما يطيل عمر المباني ويقلل من تكاليف الصيانة. وأخيرًا، يأخذنا في رحلة عبر الزمن لاستكشاف تاريخ كرات الثلج الزجاجية، تلك التحف الصغيرة التي تحولت من مجرد زينة إلى رمز للذكريات والسحر في مختلف الثقافات. إنها حلقة تجمع بين الابتكار، الإلهام، والتاريخ في مزيج ممتع ومثير. |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 8 | Host Mo Rocca shows us: Autonomous, driverless, race cars. The teen inventor and her tiny earthquake warning system. Fixing construction cracks with self healing concrete. And, the history of Snow Globes. | eng | Host Mo Rocca shows us: Autonomous, driverless, race cars. The teen inventor and her tiny earthquake warning system. Fixing construction cracks with self healing concrete. And, the history of Snow Globes. | |||
| 16/03 | 19h10>19h30 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة لاستكشاف: الدراجة السريعة والمتينة المخصصة للمسارات الوعرة، وسترة Tiny Dog التي تحمي من الحيوانات المفترسة،.. | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة شيّقة لاكتشاف ابتكارات مذهلة تغيّر حياتنا اليومية. نبدأ مع الدراجة السريعة والمتينة المصممة خصيصًا لتحدي المسارات الوعرة، حيث تلتقي القوة بالأداء في تجربة لا مثيل لها لعشاق المغامرة. ثم ننتقل إلى ابتكار فريد لحماية الحيوانات الأليفة: سترة Tiny Dog التي تمنح الكلاب الصغيرة درعًا واقيًا ضد الحيوانات المفترسة، لتجعل النزهات أكثر أمانًا وراحة. ولا نتوقف هنا، بل نستعرض اللاصقة الذكية المضادة للبعوض، الحل البسيط والفعال لمشكلة مزعجة تواجهنا في كل موسم. وأخيرًا، نغوص في عالم الزراعة لنكشف كيف أحدث السماد الطبيعي ثورة حقيقية في أساليب الزراعة، محوّلًا التربة إلى مصدر خصب ومستدام يغيّر مستقبل الغذاء. |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 9 | Host Mo Rocca shows us: The fast, rugged, cycleboard for the trails. The Tiny Dog vest that stops predators. The anti-mosquito patch. And, how natural fertilizer changed farming. | eng | Host Mo Rocca shows us: The fast, rugged, cycleboard for the trails. The Tiny Dog vest that stops predators. The anti-mosquito patch. And, how natural fertilizer changed farming. | |||
| 16/03 | 19h32>19h54 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | لأول مرة في مسيرته كمعلم، يدعى المقدم ستيف سبانغلر لتدريس صف من الأطفال المكفوفين أو ضعاف البصر. لكن ستيف لم يكن متأكدًا من قدرته على.. | ara | لأول مرة في مسيرته كمُعلّم، يُواجه المقدم ستيف سبانغلر تحديًا غير مسبوق: تقديم صف علمي للأطفال المكفوفين أو ضعاف البصر. كان ستيف معتادًا على استخدام التجارب البصرية المبهرة لجذب انتباه طلابه، لكن هذه المرة، لم يكن الضوء أو اللون أو الحركة كافية. تساءل في البداية: كيف يمكنه أن يشرح مفاهيم علمية تعتمد على الرؤية لمن لا يرون؟ هل يمكن للعلم أن يُحس ويُسمع ويُشم ويُلمس؟ في رحلته لتقديم برنامج "DIY Sci" لهؤلاء الأطفال، قرر ستيف أن يبدأ بالتعلّم قبل أن يُعلّم. فتواصل مع مُعلّم كفيف يمتلك خبرة طويلة في التعامل مع الطلاب ذوي الإعاقة البصرية، وتعلّم منه كيف يمكن تحويل التجربة العلمية إلى تجربة حسية شاملة. ومع مرور الأيام، بدأ ستيف يكتشف أن التحدي الحقيقي لم يكن في غياب البصر، بل في تغيير طريقة التفكير. فالأطفال أنفسهم علّموه كيف يشعرون بالعلم، كيف يلمسون الصوت، ويستمعون إلى الحركة، ويشمّون التفاعل الكيميائي. تحوّل الصف إلى مختبر نابض بالحياة، حيث أصبحت التجارب تُقدّم بطريقة تدمج الحواس الأخرى، وتُشعل الفضول العلمي لدى الأطفال. وفي نهاية الرحلة، لم يكن ستيف قد علّمهم فقط، بل تعلّم منهم أيضًا أن العلم لا يُرى فقط... بل يُحس ويُعاش. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 8 | For first time in his career as an educator, host Steve Spangler is invited to teach a class of kids who are blind or visually impaired. But Steve is not sure he's up to the challenge. | eng | For first time in his career as an educator, host Steve Spangler is invited to teach a class of kids who are blind or visually impaired. But Steve is not sure he's up to the challenge. Join Steve as he learns from a teacher who is blind and the students themselves how to bring DIY Sci to children without sight. | |||
| 16/03 | 19h58>20h41 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | عاد كولين بوزيراك مؤخرًا إلى ملكية عائلته التي تمتد على 100 فدان في ولاية نيويورك العليا ليضع جذوره. يخطط لبناء كوخ خشبي بعيد عن الشبكة مع.. | ara | عاد كولين بوزيراك مؤخرًا إلى ملكية عائلته التي تمتد على 100 فدان في ولاية نيويورك العليا ليضع جذوره. يخطط لبناء كوخ خشبي بعيد عن الشبكة مع مطبخ كامل، ومساحة معيشة، ومنطقة لتناول الطعام، وغرفة نوم علويّة مفتوحة. ومع ذلك، فإن هدفه في العيش بعيدًا عن الشبكة قبل حلول الشتاء مهدد بسبب بطء تجفيف الخشب المحلي. يشارك والداه وأخوه وصديقته في تسريع العمل اليدوي لبناء إطار الخشب المعقد ليحقق كولين حلمه في المنزل. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 2 | Kolin Buzerak has recently returned to his family's 100-acre property in upstate New York to put down some roots. He plans to build an off-grid timber frame cabin with a full kitchen, living space, dining area an | eng | Kolin Buzerak has recently returned to his family's 100-acre property in upstate New York to put down some roots. He plans to build an off-grid timber frame cabin with a full kitchen, living space, dining area and open loft bedroom. His goal of living off the grid before winter hits is threatened, however, when the locally sourced lumber will not dry fast enough. His dad, mom, brother and girlfriend all chip in to help speed up the tedious work of hand building the intricate timber frame so Kolin's dream home can come true. | |||
| 16/03 | 20h43>21h30 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | هي حلقة احتفالية بالكامل، تكرّم البنات واحدة تلو الأخرى، بدءًا من هازل وباركر وآفا. ومن خلال مقابلات جديدة ولقطات تُعرض لأول مرة، تكشف.. | ara | هي حلقة احتفالية بالكامل، تكرّم البنات واحدة تلو الأخرى، بدءًا من هازل وباركر وآفا. ومن خلال مقابلات جديدة ولقطات تُعرض لأول مرة، تكشف العائلة جانبًا مختلفًا من حياة البنات، وما يجعل كل واحدة منهن شخصية فريدة ومميزة. تأخذنا الحلقة إلى لحظات صغيرة صنعتها الفتيات ببراءتهن، قصصهن، مخاوفهن، وضحكاتهن، لتقدم للمشاهدين لمحة أكثر قربًا وعمقًا عن عالمهن الحقيقي. إنها ليست مجرد استعراض لحياتهن، بل احتفاء بطفولتهن، بنموّهن، وبالرحلة التي تخوضها الأسرة كل يوم لتربية ست فتيات لكل واحدة منهن عالمها الخاص. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 16 | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the char | eng | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the characteristics that make each of them unique. | |||
| 16/03 | 21h33>22h20 | (0x00) ? | ara | عملية سرية.. ضباط متخفون | يرافق "لو فالوز" شرطة كولورادو سبرينغز في جهودهم لوقف تمدد الكارتل وسط تصاعد وفيات الفنتانيل، بينهم شاب يبلغ 18 عامًا. يكشف التحقيق عن موزع.. | ara | يتابع العميل الفيدرالي السابق "لو فالوز" عمل قسم شرطة كولورادو سبرينغز في جهودهم لمنع الكارتل من توسيع نفوذه وتوسيع عملياته داخل المدينة. وفي ظل تزايد وفيات الجرعة الزائدة من الفنتانيل، فقد هذا الوباء القاتل مؤخرًا حياة شاب محلي يبلغ من العمر 18 عامًا. يسابق الفريق الزمن لتحديد هوية الموزع المشتبه به الذي باع الجرعة القاتلة من الحبوب المزيفة، لكنهم يكتشفون خلال التحقيق خيطًا يقود إلى مشتبه بانتمائه للكارتل يبيع حبوب الفنتانيل بالمئات. في الوقت نفسه، يعمل ضباط متخفون على بناء قضية ضد شبكة مخدرات مشتبه بها تعمل من متجر خمور مملوك لعائلة في أحد الأحياء. |
| eng | Operation Undercover - Episode 5 | Former Federal Agent Lou Valoze follows the Colorado Springs Police Department as they fight to stop the cartel from gaining more influence and expanding operations in their city. | eng | Former Federal Agent Lou Valoze follows the Colorado Springs Police Department as they fight to stop the cartel from gaining more influence and expanding operations in their city. Fentanyl overdose deaths are currently on the rise and this deadly epidemic has just claimed the life of a local 18-year-old teenage boy. The team races to identify the suspected dealer who sold the deadly dose of counterfeit pills, but in the process, they uncover a lead on a suspected cartel member who is selling fentanyl pills by the hundreds. Meanwhile, undercover officers build a case against a suspected drug enterprise that is operating out of a neighborhood, family-owned liquor store. | |||
| 16/03 | 22h22>23h09 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | في صحراء نيفادا، يطلب عامل منجم المساعدة لإنقاذ منجم قديم عمره أكثر من 30 عامًا، يديره رئيسه العنيد الذي يرفض التغيير. المصنع متهالك،.. | ara | في صحراء نيفادا، يطلب عامل منجم المساعدة لإنقاذ منجم قديم عمره أكثر من 30 عامًا، يديره رئيسه العنيد الذي يرفض التغيير. المصنع الحالي متهالك، والإنتاج في أدنى مستوياته. فريدي وخوان يواجهان سباقًا مع الزمن لتحويل هذا المصنع القديم إلى نظام حديث لاستخلاص الذهب الناعم باستخدام تقنية "السوبر سلوس". التحديات لا تتوقف عند المعدات، بل تشمل أيضًا إقناع صاحب المنجم بتجربة أساليب جديدة. فهل ينجح الفريق في إحداث التغيير؟ أم أن العناد سيقضي على آخر فرصة للنجاة؟ |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 2 | A Nevada miner stages a last-ditch mining intervention to save his stubborn mine boss's 30-year-old mine. But it won't be easy as they race to convert the rickety old plant into a new fine gol | eng | A Nevada miner stages a last-ditch mining intervention to save his stubborn mine boss's 30-year-old mine. But it won't be easy as they race to convert the rickety old plant into a new fine gold super sluice. | |||
| 16/03 | 23h10>23h57 | (0x00) ? | ara | ليلة الرعب مع جاك أوزبورن | يرسل أوزي وشارون أوزبورن أولادهما إلى مدينة فرجينيا المسكونة في نيفادا، حيث يواجه جاك وكيلي أسرارًا مظلمة داخل دار أوبرا بايبر ونادي.. | ara | في مغامرة جديدة مليئة بالغموض والرعب، يرسل أوزي وشارون أوزبورن أولادهما، جاك وكيلي، إلى مدينة فرجينيا التاريخية في ولاية نيفادا، والتي تُعرف بأنها من أكثر المدن المسكونة في الغرب الأمريكي. هناك، يخوض الشقيقان تجربة استكشاف داخل اثنين من أبرز المواقع التي تشتهر بالنشاطات الخارقة للطبيعة: دار أوبرا بايبر ونادي واشو. وبين جدران هذه المباني القديمة، يواجهان طاقة غامضة يُعتقد أنها تحمل مفاتيح لفهم التاريخ المظلم لهذه المدينة التي كانت يومًا ما مركزًا للفوضى والذهب والأرواح التي لم تجد الراحة بعد. |
| eng | Jack Osbourne's Night Of Terror - Ep 5A | Ozzy and Sharon Osbourne send their kids to haunted Virginia City, Nevada; together, Jack and Kelly tackle Piper's Opera House and the Washoe Club, two paranormal hot spots that may hold the key to understandi | eng | Ozzy and Sharon Osbourne send their kids to haunted Virginia City, Nevada; together, Jack and Kelly tackle Piper's Opera House and the Washoe Club, two paranormal hot spots that may hold the key to understanding this Wild West town's dark energies. | |||
| 17/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | بينما يتوافد عالم السيارات إلى لاس فيغاس في نيفادا لحضور معرض SEMA 2022، يعيش فريق الورشة أسبوعًا حافلًا بالتحضيرات المكثّفة للمعرض وبترقية.. | ara | بينما يتوافد عالم السيارات إلى لاس فيغاس في نيفادا لحضور معرض SEMA 2022، يعيش فريق الورشة أسبوعًا حافلًا بالتحضيرات المكثّفة للمعرض وبترقية الشاحنة الضخمة. وبعد وصولهم إلى لاس فيغاس، يحضر ديف وكيف أول معرض Concours d'Elegance يُقام في فندق وين الشهير وملعب الغولف التابع له، حيث يتم اختبار معرفتهما الواسعة بالسيارات إلى أقصى حدودها. وإلى جانب ذلك، يطرح درو، ابن ديف، مشكلة لزجة يتعين على الفريق إيجاد حل مبتكر لها. |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 18 | As the automotive world descends on Las Vegas, Nevada, for the 2022 SEMA show, the shop has busy week prepping for the show and upgrading the big rig. Once in Las Vegas, Dave and Kev attend the first-ever concours d'el | eng | As the automotive world descends on Las Vegas, Nevada, for the 2022 SEMA show, the shop has a busy week prepping for the show and upgrading the big rig. Once in Las Vegas, Dave and Kev attend the first-ever concours d'elegance at the famous Wynn hotel and golf course, where their knowledge of cars will be pushed to its limits. Plus, Dave's son Drew presents a sticky problem for the guys to solve. | |||
| 17/03 | 00h55>01h20 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تبدأ الشيف سول بوصفة مستوحاة من أجواء الخريف، حيث تمزج نكهات بهارات فطيرة القرع (Pumpkin Pie Spice) مع القهوة لتحضير تيراميسو بطريقتها الخاصة... | ara | في هذه الحلقة، تبدأ الشيف سول بوصفة دافئة مستوحاة من أجواء الخريف، حيث تمزج نكهات بهارات فطيرة القرع (Pumpkin Pie Spice) مع القهوة لتحضير تيراميسو بطريقتها الخاصة والمميزة. بعدها تنتقل إلى طبق غني ومبتكر يجمع بين اللزانيا والبيتزا باستخدام خبز التورتيلا، لتقدّم لنا وصفة "بيتزانيا" الشهية. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 25 | ||||||
| 17/03 | 01h20>01h50 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تأخذنا الشيف سول في حلقة جديدة إلى عالم الطهو السريع واللذيذ، حيث تبدأ بيخنة غنية تُحضّر باستخدام طنجرة الضغط لتوفير الوقت دون التنازل.. | ara | تأخذنا الشيف سول في حلقة جديدة إلى عالم الطهو السريع واللذيذ، حيث تبدأ بيخنة غنية تُحضّر باستخدام طنجرة الضغط لتوفير الوقت دون التنازل عن الطعم. ثم تنتقل إلى وصفة المكدوس السهل والفلفل الأحمر، مقدّمة بأسلوب مبسط يناسب كل مطبخ. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 26 | eng | Chef Soul takes us on a new culinary journey, starting with a hearty stew prepared in a pressure cooker for quick and easy enjoyment without compromising flavor. She then prepares a simplified version of makdous with red pepper, presented in a way that suits every kitchen. | ||||
| 17/03 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | تفتتح الشيف منال العالم الحلقة الرمضانية الثامنة والعشرين بطبق فتة الباذنجان الذي يجمع بين النكهات العربية الأصيلة. بعد ذلك تنتقل.. | ara | تفتتح الشيف منال العالم الحلقة الرمضانية الثامنة والعشرين بطبق فتة الباذنجان الذي يجمع بين النكهات العربية الأصيلة. بعد ذلك تنتقل لتحضير الأرز المشخول بالتونة بطريقة سهلة وشهية. وفي ختام الحلقة، تقدم هريسة سهلة كاختيار للحلويات |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 28 | Chef Manal Al Alem opens the episode with Eggplant Fatteh, a dish that brings together classic Arabic flavors. She then moves on to preparing Mashkoul rice with tuna in a tasty way. She serves simple Harissa as | eng | Chef Manal Al Alem opens the episode with Eggplant Fatteh, a dish that brings together classic Arabic flavors. She then moves on to preparing Mashkoul rice with tuna in a tasty way. She serves simple Harissa as a quick and effortless dessert | |||
| 17/03 | 02h40>03h40 | (0x00) ? | ara | غرائب كوكب الأرض | تسلّط الضوء على أذكى المفترسات على كوكب الأرض وأساليبها الفريدة في الصيد، من قدرة القرش الأبيض الكبير على التتبع باستخدام الحساسات.. | ara | تسلّط هذه الحلقة الضوء على مجموعة من أذكى المفترسات على كوكب الأرض، وتستعرض أساليبها الفريدة والمذهلة في الصيد والبقاء. نبدأ مع القرش الأبيض الكبير، الذي يتمتع بقدرة خارقة على تتبع فرائسه باستخدام حساسات كهربائية تلتقط أدق الإشارات الحيوية تحت الماء، مما يجعله صيادًا لا يُضاهى في المحيطات. ثم ننتقل إلى عالم الطيور، حيث يبرز طائر الدرونغو بذكائه الحاد وقدرته على خداع الحيوانات الأخرى وسرقة طعامها، مستخدمًا تقليد أصوات الإنذار لإرباكها ودفعها للهرب، ليغتنم هو الفرصة ويستولي على الطعام. هذه الحلقة تكشف كيف أن الذكاء والغريزة يلعبان دورًا أساسيًا في عالم المفترسات، وتُظهر تنوعًا مذهلًا في طرق الصيد والتكيف مع البيئة، من أعماق البحار إلى أعالي الأشجار. |
| eng | Planet Weird - Episode 3 | Features the planet's most cunning predators and their unique hunting tactics, from the great white shark's ability to track with electrical sensors to the drongo's ability to steal food. | eng | Features the planet's most cunning predators and their unique hunting tactics, from the great white shark's ability to track with electrical sensors to the drongo's ability to steal food. | |||
| 17/03 | 03h40>04h30 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | ara | الأبوة في عالم الحيوانات رحلة لا تشبه أي تجربة أخرى مليئة بالمخاطر والمكافآت. كل بيئة طبيعية تحمل تحدياتها الخاصة، ولكل والد استراتيجية فريدة لتجاوزها. لكن الرهان لا يمكن أن يكون أعلى من ذلك؛ فنجاح الآباء يعني ضمان استمرار الحياة على كوكبنا. أول التحديات هو إيجاد منزل مناسب. في صحراء كالاهاري، تنجو أمهات الأسود من خلال تربية أشبال بعضهن في أوقات الحاجة لكن عليهن أيضًا تعليم صغارهن كيف يصبحون صيادين عمالقة. وفي مكان آخر، في ولاية تكساس، يوفر زوجان من بوم الحفر عشًا تحت الأرض لصغارهما، يمنحهم الحماية بينما يعملان بلا توقف لتوفير الطعام. الغذاء عنصر أساسي في نجاح أي والد لكن أنثى فرس النهر في تنزانيا تضطر إلى مغادرة بركتها الآمنة كل ليلة للبحث عن العشب لها ولصغيرها، متجاوزةً خطر الأسود الجائعة المختبئة في الظلام. بعض الآباء يذهبون إلى أقصى الحدود في توفير الغذاء. في مشهد لم يُعرض من قبل في أي وثائقي، تقوم أنثى عنكبوت اجتماعي أفريقي بإخراج "حليب" مصنوع من أجزاء جسدها المذابة لتغذية صغارها. وعندما يحتاج صغارها إلى غذاء أكثر كثافة، تقدم نفسها لهم فيأكلونها حية. إنها التضحية الأمومية القصوى. | |
| eng | Parenthood - Episode 1 | eng | Parenthood is a journey like no other full of risk and reward. Every habitat has a unique set of challenges and every parent has a unique strategy to overcome them. The stakes, however, couldn't be higher. | ||||
| 17/03 | 04h30>05h10 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | ينطلق درو وتي في جولة خاصة بهما عبر فرنسا، تبدأ من شوارع باريس النابضة بالحياة قبل أن تمتد إلى ريف نورماندي الساحر. وخلال رحلتهما بحثًا عن.. | ara | ينطلق درو وتي في مغامرة فرنسية خاصة بهما، رحلة تجمع بين متعة السفر وشغف الاكتشاف، تبدأ وسط الأجواء الباريسية الحيوية حيث يمرّان بين شوارعها الأنيقة وأسواقها القديمة المفعمة بالحكايات، قبل أن يتجها شمالًا نحو ريف نورماندي الأخّاذ بما يحمله من هدوء طبيعي ساحر وقرى تضجّ بطابعها التاريخي الفرنسي الأصيل. ومع تقدمهما في الطريق، ينخرطان في بحث دؤوب عن أرقى القطع العتيقة التي تجمع بين الأناقة والندرة، متنقلَين بين أشهر الأسواق والتجار المخضرمين في شمال فرنسا، حيث تختبئ الكنوز خلف واجهات بسيطة أو في مخازن لا يعرف قيمتها إلا من يملك عينًا خبيرة مثل درو وتي. وبين كل محطة وأخرى، يحملان آمالًا كبيرة في العثور على قطع فريدة تعكس جمال الحرفة القديمة وتضيف روحًا جديدة إلى مجموعتهما المتنامية من التحف التي يعتزان بها ويعتبرانها جزءًا من تاريخ يواصلان اكتشافه قطعة تلو الأخرى. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 1 | Drew and Tee embark on their own tour de France, starting in Paris and then heading into the idyllic Normandy countryside. On the hunt for the best in antique chic, the boys visit some of northern France's best market | eng | Drew and Tee embark on their own tour de France, starting in Paris and then heading into the idyllic Normandy countryside. On the hunt for the best in antique chic, the boys visit some of northern France's best markets and dealers. | |||
| 17/03 | 05h10>06h00 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | هي حلقة احتفالية بالكامل، تكرّم البنات واحدة تلو الأخرى، بدءًا من هازل وباركر وآفا. ومن خلال مقابلات جديدة ولقطات تُعرض لأول مرة، تكشف.. | ara | هي حلقة احتفالية بالكامل، تكرّم البنات واحدة تلو الأخرى، بدءًا من هازل وباركر وآفا. ومن خلال مقابلات جديدة ولقطات تُعرض لأول مرة، تكشف العائلة جانبًا مختلفًا من حياة البنات، وما يجعل كل واحدة منهن شخصية فريدة ومميزة. تأخذنا الحلقة إلى لحظات صغيرة صنعتها الفتيات ببراءتهن، قصصهن، مخاوفهن، وضحكاتهن، لتقدم للمشاهدين لمحة أكثر قربًا وعمقًا عن عالمهن الحقيقي. إنها ليست مجرد استعراض لحياتهن، بل احتفاء بطفولتهن، بنموّهن، وبالرحلة التي تخوضها الأسرة كل يوم لتربية ست فتيات لكل واحدة منهن عالمها الخاص. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 16 | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the char | eng | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the characteristics that make each of them unique. | |||
| 17/03 | 06h00>06h25 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تبدأ الشيف سول بوصفة مستوحاة من أجواء الخريف، حيث تمزج نكهات بهارات فطيرة القرع (Pumpkin Pie Spice) مع القهوة لتحضير تيراميسو بطريقتها الخاصة... | ara | في هذه الحلقة، تبدأ الشيف سول بوصفة دافئة مستوحاة من أجواء الخريف، حيث تمزج نكهات بهارات فطيرة القرع (Pumpkin Pie Spice) مع القهوة لتحضير تيراميسو بطريقتها الخاصة والمميزة. بعدها تنتقل إلى طبق غني ومبتكر يجمع بين اللزانيا والبيتزا باستخدام خبز التورتيلا، لتقدّم لنا وصفة "بيتزانيا" الشهية. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 25 | ||||||
| 17/03 | 06h25>07h00 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تأخذنا الشيف سول في حلقة جديدة إلى عالم الطهو السريع واللذيذ، حيث تبدأ بيخنة غنية تُحضّر باستخدام طنجرة الضغط لتوفير الوقت دون التنازل.. | ara | تأخذنا الشيف سول في حلقة جديدة إلى عالم الطهو السريع واللذيذ، حيث تبدأ بيخنة غنية تُحضّر باستخدام طنجرة الضغط لتوفير الوقت دون التنازل عن الطعم. ثم تنتقل إلى وصفة المكدوس السهل والفلفل الأحمر، مقدّمة بأسلوب مبسط يناسب كل مطبخ. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 26 | eng | Chef Soul takes us on a new culinary journey, starting with a hearty stew prepared in a pressure cooker for quick and easy enjoyment without compromising flavor. She then prepares a simplified version of makdous with red pepper, presented in a way that suits every kitchen. | ||||
| 17/03 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يُظهر لنا المقدم مو روكا: سيارات سباق ذاتية القيادة بدون سائق، والمخترعة الشابة ونظامها الصغير للتحذير من الزلازل، وحل مشكلة تشققات.. | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في حلقة مليئة بالإبداع والتكنولوجيا الحديثة، حيث يبدأ باستعراض عالم السرعة مع سيارات السباق ذاتية القيادة التي تعمل بدون سائق، لتكشف عن مستقبل رياضة السيارات وكيف يمكن للذكاء الاصطناعي أن يغيّر قواعد اللعبة. ثم ننتقل إلى قصة ملهمة لمخترعة شابة طموحة ابتكرت نظامًا صغيرًا للتحذير من الزلازل، يهدف إلى إنقاذ الأرواح من خلال تنبيه مبكر في المناطق المعرضة للكوارث الطبيعية. بعد ذلك، نتعرف على تقنية مذهلة في عالم البناء، وهي الخرسانة ذاتية الإصلاح التي تعالج التشققات تلقائيًا، مما يطيل عمر المباني ويقلل من تكاليف الصيانة. وأخيرًا، يأخذنا في رحلة عبر الزمن لاستكشاف تاريخ كرات الثلج الزجاجية، تلك التحف الصغيرة التي تحولت من مجرد زينة إلى رمز للذكريات والسحر في مختلف الثقافات. إنها حلقة تجمع بين الابتكار، الإلهام، والتاريخ في مزيج ممتع ومثير. |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 8 | Host Mo Rocca shows us: Autonomous, driverless, race cars. The teen inventor and her tiny earthquake warning system. Fixing construction cracks with self healing concrete. And, the history of Snow Globes. | eng | Host Mo Rocca shows us: Autonomous, driverless, race cars. The teen inventor and her tiny earthquake warning system. Fixing construction cracks with self healing concrete. And, the history of Snow Globes. | |||
| 17/03 | 07h30>08h00 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | لأول مرة في مسيرته كمعلم، يدعى المقدم ستيف سبانغلر لتدريس صف من الأطفال المكفوفين أو ضعاف البصر. لكن ستيف لم يكن متأكدًا من قدرته على.. | ara | لأول مرة في مسيرته كمُعلّم، يُواجه المقدم ستيف سبانغلر تحديًا غير مسبوق: تقديم صف علمي للأطفال المكفوفين أو ضعاف البصر. كان ستيف معتادًا على استخدام التجارب البصرية المبهرة لجذب انتباه طلابه، لكن هذه المرة، لم يكن الضوء أو اللون أو الحركة كافية. تساءل في البداية: كيف يمكنه أن يشرح مفاهيم علمية تعتمد على الرؤية لمن لا يرون؟ هل يمكن للعلم أن يُحس ويُسمع ويُشم ويُلمس؟ في رحلته لتقديم برنامج "DIY Sci" لهؤلاء الأطفال، قرر ستيف أن يبدأ بالتعلّم قبل أن يُعلّم. فتواصل مع مُعلّم كفيف يمتلك خبرة طويلة في التعامل مع الطلاب ذوي الإعاقة البصرية، وتعلّم منه كيف يمكن تحويل التجربة العلمية إلى تجربة حسية شاملة. ومع مرور الأيام، بدأ ستيف يكتشف أن التحدي الحقيقي لم يكن في غياب البصر، بل في تغيير طريقة التفكير. فالأطفال أنفسهم علّموه كيف يشعرون بالعلم، كيف يلمسون الصوت، ويستمعون إلى الحركة، ويشمّون التفاعل الكيميائي. تحوّل الصف إلى مختبر نابض بالحياة، حيث أصبحت التجارب تُقدّم بطريقة تدمج الحواس الأخرى، وتُشعل الفضول العلمي لدى الأطفال. وفي نهاية الرحلة، لم يكن ستيف قد علّمهم فقط، بل تعلّم منهم أيضًا أن العلم لا يُرى فقط... بل يُحس ويُعاش. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 8 | For first time in his career as an educator, host Steve Spangler is invited to teach a class of kids who are blind or visually impaired. But Steve is not sure he's up to the challenge. | eng | For first time in his career as an educator, host Steve Spangler is invited to teach a class of kids who are blind or visually impaired. But Steve is not sure he's up to the challenge. Join Steve as he learns from a teacher who is blind and the students themselves how to bring DIY Sci to children without sight. | |||
| 17/03 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | تفتتح الشيف منال العالم الحلقة الرمضانية الثامنة والعشرين بطبق فتة الباذنجان الذي يجمع بين النكهات العربية الأصيلة. بعد ذلك تنتقل.. | ara | تفتتح الشيف منال العالم الحلقة الرمضانية الثامنة والعشرين بطبق فتة الباذنجان الذي يجمع بين النكهات العربية الأصيلة. بعد ذلك تنتقل لتحضير الأرز المشخول بالتونة بطريقة سهلة وشهية. وفي ختام الحلقة، تقدم هريسة سهلة كاختيار للحلويات |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 28 | Chef Manal Al Alem opens the episode with Eggplant Fatteh, a dish that brings together classic Arabic flavors. She then moves on to preparing Mashkoul rice with tuna in a tasty way. She serves simple Harissa as | eng | Chef Manal Al Alem opens the episode with Eggplant Fatteh, a dish that brings together classic Arabic flavors. She then moves on to preparing Mashkoul rice with tuna in a tasty way. She serves simple Harissa as a quick and effortless dessert | |||
| 17/03 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | غرائب كوكب الأرض | تستكشف هذه الحلقة تحالفات وشراكات غريبة بين الحيوانات تساعدها على البقاء، بما في ذلك العلاقة التكافلية بين سمكة المهرج وشقائق النعمان.. | ara | في هذه الحلقة المميزة، نغوص في عالم التحالفات الغريبة بين الكائنات الحية، حيث تكشف لنا الطبيعة عن علاقات غير متوقعة تساعد الحيوانات على البقاء والتكيف مع بيئاتها المختلفة. من أبرز هذه العلاقات، التكافل بين سمكة المهرج وشقائق النعمان البحرية، حيث توفر الشقائق الحماية للمهرج من المفترسات بفضل لواقطها السامة، بينما تقوم السمكة بتنظيفها وجذب الفرائس إليها، في علاقة متبادلة المنفعة تعكس دقة التوازن البيئي في أعماق البحار. كما نسلط الضوء على طيور الأوكسبيكر التي تعيش على ظهور حيوانات السافانا مثل الزرافات والجاموس، حيث تقوم بتنظيفها من الطفيليات والحشرات، مما يساهم في الحفاظ على صحتها، بينما تحصل الطيور على مصدر غذاء دائم. هذه الحلقة تفتح أعيننا على عبقرية الطبيعة في خلق شراكات فريدة بين أنواع مختلفة من الكائنات، وتُظهر كيف أن التعاون يمكن أن يكون مفتاحًا للبقاء في عالم مليء بالتحديات. |
| eng | Planet Weird - Episode 4 | Investigates strange animal alliances and partnerships that help creatures survive, including the clownfish and its symbiotic anemone and the oxpecker birds that help keep savannah animals healthy. | eng | Investigates strange animal alliances and partnerships that help creatures survive, including the clownfish and its symbiotic anemone and the oxpecker birds that help keep savannah animals healthy. | |||
| 17/03 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | الأبوة في المحيطات نادرة للغاية. فمعظم الكائنات البحرية تتجنبها تمامًا، تاركة صغارها ليواجهوا الحياة بمفردهم. ومع ذلك، فإن الحيوانات.. | ara | الأبوة في المحيطات نادرة للغاية. فمعظم الكائنات البحرية تتجنبها تمامًا، تاركة صغارها ليواجهوا الحياة بمفردهم. ومع ذلك، فإن الحيوانات التي تتحدى هذه الصعوبة تمتلك بعضًا من أكثر استراتيجيات التربية روعة على وجه الأرض. في الشعاب المرجانية، حيث المساحة محدودة، يجب أن تتحلى الكائنات بالإبداع لإيجاد مأوى لصغارها. في إندونيسيا، يتغلب ذكر سمكة بانغاي الكاردينال على هذه المشكلة من خلال تربية صغاره داخل فمه، بينما تستخدم أمهات الدلافين المذهلات في البحر الأحمر الشعاب لتعليم صغارهن الألعاب، ثم لاحقًا، لاستخدام الشعاب في العلاج الذاتي. في المحيطات الباردة، تشكل الأعشاب البحرية حضانات مثالية. يساعد التمويه البارع لـ تنين البحر العشبي في أستراليا الأب على حماية بيضه، بينما تضطر أنثى روبيان الهيكل العظمي إلى حمل صغارها على ظهرها وسط التيارات أثناء بحثها عن الطعام. أما أنثى القضاعة الذكية في اسكتلندا، فعليها أن تجد ما يكفي من الأسماك بين الأعشاب البحرية لإطعام صغارها الثلاثة، لكنها تضطر لتركهم بمفردهم لساعات، مما يؤدي إلى عواقب تكاد تكون كارثية. |
| eng | Parenthood - Episode 2 | Parenting in the oceans is extremely rare. Most marine animals avoid it altogether, leaving their young to survive on their own. However, those animals that do take on the challenge have some of the most remarkable parenting s | eng | Parenting in the oceans is extremely rare. Most marine animals avoid it altogether, leaving their young to survive on their own. However, those animals that do take on the challenge have some of the most remarkable parenting strategies on Earth. In coral reefs, where space is limited, creatures must be creative to find homes for their young. In Indonesia, a dedicated banggai cardinalfish father overcomes this problem by raising his young inside his mouth, while remarkable dolphin mothers in the Red Sea use the reef to teach their calves games, and then, as they grow, to use the reef to self-medicate. In colder oceans, seaweed serves as the perfect nurseries. The masterful camouflage of the weedy sea dragon in Australia helps a father keep his eggs safe, while the extraordinary skeleton shrimp has to piggyback her young amongst the currents whilst searching for food. A resourceful otter mother in Scotland must find enough fish amongst the seaweed to keep her three kits safe but to do so she leaves them alone for hours at a time, with near- disastrous consequences. | |||
| 17/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | عاد كولين بوزيراك مؤخرًا إلى ملكية عائلته التي تمتد على 100 فدان في ولاية نيويورك العليا ليضع جذوره. يخطط لبناء كوخ خشبي بعيد عن الشبكة مع.. | ara | عاد كولين بوزيراك مؤخرًا إلى ملكية عائلته التي تمتد على 100 فدان في ولاية نيويورك العليا ليضع جذوره. يخطط لبناء كوخ خشبي بعيد عن الشبكة مع مطبخ كامل، ومساحة معيشة، ومنطقة لتناول الطعام، وغرفة نوم علويّة مفتوحة. ومع ذلك، فإن هدفه في العيش بعيدًا عن الشبكة قبل حلول الشتاء مهدد بسبب بطء تجفيف الخشب المحلي. يشارك والداه وأخوه وصديقته في تسريع العمل اليدوي لبناء إطار الخشب المعقد ليحقق كولين حلمه في المنزل. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 2 | Kolin Buzerak has recently returned to his family's 100-acre property in upstate New York to put down some roots. He plans to build an off-grid timber frame cabin with a full kitchen, living space, dining area an | eng | Kolin Buzerak has recently returned to his family's 100-acre property in upstate New York to put down some roots. He plans to build an off-grid timber frame cabin with a full kitchen, living space, dining area and open loft bedroom. His goal of living off the grid before winter hits is threatened, however, when the locally sourced lumber will not dry fast enough. His dad, mom, brother and girlfriend all chip in to help speed up the tedious work of hand building the intricate timber frame so Kolin's dream home can come true. | |||
| 17/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يتوجّه درو وتي إلى منطقة في البلاد لطالما كانت مصدرًا غنيًا بالاكتشافات المدهشة: منطقة ميدلاندز. فهذا القلب الصناعي لبريطانيا لا يزال.. | ara | يتوجّه درو وتي إلى إحدى أكثر المناطق ثراءً بالاكتشافات المثيرة في البلاد، وهي منطقة ميدلاندز التي تُعد منذ عقود طويلة كنزًا حقيقيًا للصيادين المحترفين للقطع النادرة والتحف الصناعية. ففي هذا القلب النابض للصناعة البريطانية ما زالت العديد من المصانع العريقة تعمل حتى اليوم، محتفظةً بروحها القديمة وتقنياتها التي شكّلت جزءًا أساسيًا من الهوية الصناعية للمملكة المتحدة. وترتبط ميدلاندز ارتباطًا وثيقًا بتاريخ صناعة السيارات البريطانية، إذ تحتضن إرثًا يمتد لعقود من الابتكار والهندسة، إلى جانب وجود منازل ريفية فخمة وقصور تاريخية مذهلة تنتشر بين ربوعها، تحمل بين جدرانها قصصًا وتفاصيل معمارية تجعلها مقصدًا غنيًا بالاكتشافات الاستثنائية. وبين المدن الصناعية والريف الأخّاذ، يجد درو وتي أنفسهما أمام فرص لا تنتهي للعثور على قطع فريدة تحمل بصمات الماضي العريق. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 2 | Drew and Tee head to a part of the country that's long been a rich source of fascinating finds: The Midlands. This industrial heartland still has many working factories, a strong connection to the British motor indust | eng | Drew and Tee head to a part of the country that's long been a rich source of fascinating finds: The Midlands. This industrial heartland still has many working factories, a strong connection to the British motor industry and stunning country houses. | |||
| 17/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | إنها احتفالية بفتيات عائلة بَزبي، تبدأ بهازل وباركر وآفا. وبمقابلات جديدة ولقطات تُعرَض لأول مرة، تمنحنا عائلة بَزبي نظرة من الداخل على.. | ara | إنها احتفالية خاصة تُسلّط الضوء على فتيات عائلة بَزبي، وتبدأ الرحلة مع هازل وباركر وآفا، اللواتي كبرن أمام أعين الجمهور منذ ظهورهن الأول. ومن خلال مقابلات حصرية جديدة تمامًا ولقطات لم تُعرَض من قبل، تفتح لنا عائلة بَزبي أبواب حياتها اليومية لتمنحنا نظرة أعمق وأكثر قربًا على شخصية كل فتاة منهن. يكشف أفراد العائلة عن اللحظات التي شكّلت مسيرة البنات، ويشاركون قصصًا وذكريات تعبّر عن طباعهن، اهتماماتهن، وسماتهن المميزة التي تجعل كل واحدة فريدة بطريقتها الخاصة. إنها نظرة شاملة مليئة بالحب، والمرح، والتفاصيل الإنسانية التي تُبرز قوة الروابط داخل هذه العائلة المميزة. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 17 | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the char | eng | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the characteristics that make each of them unique. | |||
| 17/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | يواجه ثلاثة من الشبان المنقبين عن الذهب في ولاية أيداهو صعوبات كبيرة في العثور على كمية كافية من الذهب للحفاظ على استمرارية عملهم. ومع.. | ara | يواجه ثلاثة من الشبان المنقبين عن الذهب في ولاية أيداهو الأميركية صعوبات كبيرة في العثور على كمية كافية من الذهب للحفاظ على استمرارية عملهم. ومع تزايد الضغوط، يتدخل فريدي وخوان لإنقاذ الموقف، مستخدمين أفكارًا جديدة وتقنيات مبتكرة لإبقاء المنجم على قيد الحياة. لكن قبل أن يبدأوا، يواجه فريدي تحديًا غير متوقع: مادة ثقيلة وغامضة لم يرَ مثلها من قبل تعيق عمليات التنظيف، مما يهدد نجاح المهمة. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 3 | A trio of young Idaho miners struggle to find enough gold. To save them, Freddy and Juan bring new ingenuity to keep their mine alive. First, Freddy must identify a heavy, mysterious material | eng | A trio of young Idaho miners struggle to find enough gold. To save them, Freddy and Juan bring new ingenuity to keep their mine alive. First, Freddy must identify a heavy, mysterious material he's never seen before, hindering their clean-ups. | |||
| 17/03 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | النظام الشمسي.. حقائق مدهشة | من العواصف العملاقة على المشتري إلى دوامات الغبار العاتية على المريخ، يستكشف كوكس القوى الطبيعية المذهلة التي تشكّل بيئات الكواكب،.. | ara | من العواصف العملاقة التي تعصف بسطح المشتري وتدور لآلاف الكيلومترات عبر غلافه الغازي الكثيف، إلى دوامات الغبار العاتية التي تجتاح سهول المريخ الحمراء وتحوّل الكوكب بأكمله أحيانًا إلى عاصفة شاملة، يأخذنا كوكس في رحلة مذهلة عبر أكثر الظواهر الطبيعية تطرفًا في نظامنا الشمسي. يكشف كيف تتفاعل هذه القوى الهائلة مع تضاريس الكواكب وغازاتها وحرارتها لتُشكّل بيئات فريدة قد تفوق الخيال، موضحًا كيف تمنحنا دراسة هذه الظروف الخارقة فهمًا أعمق لديناميكيات كوكب الأرض نفسه، وطبيعة الغلاف الجوي، ومستقبل مناخنا، ومكاننا في هذا الكون الواسع الذي لا يزال يخفي الكثير من الأسرار. |
| eng | Solar System: New Frontiers - Episode 3 | ||||||
| 17/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | بينما يتوافد عالم السيارات إلى لاس فيغاس في نيفادا لحضور معرض SEMA 2022، يعيش فريق الورشة أسبوعًا حافلًا بالتحضيرات المكثّفة للمعرض وبترقية.. | ara | بينما يتوافد عالم السيارات إلى لاس فيغاس في نيفادا لحضور معرض SEMA 2022، يعيش فريق الورشة أسبوعًا حافلًا بالتحضيرات المكثّفة للمعرض وبترقية الشاحنة الضخمة. وبعد وصولهم إلى لاس فيغاس، يحضر ديف وكيف أول معرض Concours d'Elegance يُقام في فندق وين الشهير وملعب الغولف التابع له، حيث يتم اختبار معرفتهما الواسعة بالسيارات إلى أقصى حدودها. وإلى جانب ذلك، يطرح درو، ابن ديف، مشكلة لزجة يتعين على الفريق إيجاد حل مبتكر لها. |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 18 | As the automotive world descends on Las Vegas, Nevada, for the 2022 SEMA show, the shop has busy week prepping for the show and upgrading the big rig. Once in Las Vegas, Dave and Kev attend the first-ever concours d'el | eng | As the automotive world descends on Las Vegas, Nevada, for the 2022 SEMA show, the shop has a busy week prepping for the show and upgrading the big rig. Once in Las Vegas, Dave and Kev attend the first-ever concours d'elegance at the famous Wynn hotel and golf course, where their knowledge of cars will be pushed to its limits. Plus, Dave's son Drew presents a sticky problem for the guys to solve. | |||
| 17/03 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | عملية سرية.. ضباط متخفون | في مواجهة تدفق مشاكل المخدرات القادمة من المدن الكبرى، تتعاون شرطة وينشستر مع قوة مهام إقليمية لمواجهة مشتبه به في تهريب الفنتانيل،.. | ara | في قلب مدينة وينشستر الهادئة، التي لطالما عُرفت بجوّها الريفي وأحيائها المتماسكة، بدأت ملامح أزمة جديدة تتسلل إلى الشوارع: موجة من الجرائم المرتبطة بالمخدرات، قادمة من المدن الكبرى المجاورة. ومع تصاعد القلق بين السكان، تجد شرطة وينشستر نفسها أمام تحدٍ يفوق إمكانياتها التقليدية. في هذه الحلقة، تنضم شرطة المدينة إلى قوة مهام إقليمية متخصصة في مكافحة المخدرات، في محاولة لوقف هذا المدّ المتصاعد. تبدأ التحقيقات بتعقب مشتبه به في تهريب الفنتانيل، مادة قاتلة مسؤولة عن مئات الوفيات في أنحاء البلاد. الأدلة تشير إلى أن هذا الشخص ليس مجرد موزّع عادي، بل حلقة في سلسلة تهريب أكبر تمتد عبر عدة ولايات. في الوقت نفسه، يواجه الفريق قضية أكثر حساسية: تاجر كوكايين يُعتقد أنه يبيع المخدرات في مناطق يتواجد فيها أطفال، بما في ذلك بالقرب من المدارس والملاعب. هذا التهديد المباشر لأمن المجتمع يدفع الشرطة إلى التحرك بسرعة، وسط ضغوط من الأهالي ووسائل الإعلام المحلية. أما الخيط الثالث في هذه الحلقة، فيقود إلى مجرم سابق خرج مؤخرًا من السجن، وتدور حوله الشكوك بأنه عاد إلى عالم الجريمة، وهذه المرة بعلاقات مع مورد كبير للمخدرات. هل هو مجرد منفذ صغير؟ أم أنه العقل المدبر الذي ينسج خيوط الشبكة من خلف الكواليس؟ مع تصاعد التوترات، تتقاطع مسارات التحقيقات الثلاثة، وتنكشف خيوط معقدة من الخيانة، والتهديدات، والتحالفات غير المتوقعة. وبينما يسابق الفريق الزمن لجمع الأدلة وتنفيذ المداهمات، يصبح واضحًا أن هذه ليست مجرد عملية ضبط مخدرات، بل معركة من أجل استعادة السيطرة على المدينة. |
| eng | Operation Undercover - Episode 6 | Facing an influx of big-city drug problems, the Winchester PD joins forces with a regional task force and takes on a suspected fentanyl trafficker, a dealer reportedly selling cocaine around children, and an ex-felo | eng | Facing an influx of big-city drug problems, the Winchester PD joins forces with a regional task force and takes on a suspected fentanyl trafficker, a dealer reportedly selling cocaine around children, and an ex-felon who may have ties to a major supplier. | |||
| 17/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | ليلة الرعب مع جاك أوزبورن | يرسل أوزي وشارون أوزبورن أولادهما إلى مدينة فرجينيا المسكونة في نيفادا، حيث يواجه جاك وكيلي أسرارًا مظلمة داخل دار أوبرا بايبر ونادي.. | ara | في مغامرة جديدة مليئة بالغموض والرعب، يرسل أوزي وشارون أوزبورن أولادهما، جاك وكيلي، إلى مدينة فرجينيا التاريخية في ولاية نيفادا، والتي تُعرف بأنها من أكثر المدن المسكونة في الغرب الأمريكي. هناك، يخوض الشقيقان تجربة استكشاف داخل اثنين من أبرز المواقع التي تشتهر بالنشاطات الخارقة للطبيعة: دار أوبرا بايبر ونادي واشو. وبين جدران هذه المباني القديمة، يواجهان طاقة غامضة يُعتقد أنها تحمل مفاتيح لفهم التاريخ المظلم لهذه المدينة التي كانت يومًا ما مركزًا للفوضى والذهب والأرواح التي لم تجد الراحة بعد. |
| eng | Jack Osbourne's Night Of Terror - Ep 5B | Ozzy and Sharon Osbourne send their kids to haunted Virginia City, Nevada; together, Jack and Kelly tackle Piper's Opera House and the Washoe Club, two paranormal hot spots that may hold the key to understandi | eng | Ozzy and Sharon Osbourne send their kids to haunted Virginia City, Nevada; together, Jack and Kelly tackle Piper's Opera House and the Washoe Club, two paranormal hot spots that may hold the key to understanding this Wild West town's dark energies. | |||
| 17/03 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | النظام الشمسي.. حقائق مدهشة | من العواصف العملاقة على المشتري إلى دوامات الغبار العاتية على المريخ، يستكشف كوكس القوى الطبيعية المذهلة التي تشكّل بيئات الكواكب،.. | ara | من العواصف العملاقة التي تعصف بسطح المشتري وتدور لآلاف الكيلومترات عبر غلافه الغازي الكثيف، إلى دوامات الغبار العاتية التي تجتاح سهول المريخ الحمراء وتحوّل الكوكب بأكمله أحيانًا إلى عاصفة شاملة، يأخذنا كوكس في رحلة مذهلة عبر أكثر الظواهر الطبيعية تطرفًا في نظامنا الشمسي. يكشف كيف تتفاعل هذه القوى الهائلة مع تضاريس الكواكب وغازاتها وحرارتها لتُشكّل بيئات فريدة قد تفوق الخيال، موضحًا كيف تمنحنا دراسة هذه الظروف الخارقة فهمًا أعمق لديناميكيات كوكب الأرض نفسه، وطبيعة الغلاف الجوي، ومستقبل مناخنا، ومكاننا في هذا الكون الواسع الذي لا يزال يخفي الكثير من الأسرار. |
| eng | Solar System: New Frontiers - Episode 3 | ||||||
| 17/03 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | يريد زوج مفاجأة زوجته في ذكرى زواجهما العاشرة من خلال بناء منزل عطلات عائلي على حافة محجر صخري في جبال الأبلاش. يخطط لبناء هذا المنزل الذي.. | ara | يريد زوج مفاجأة زوجته في ذكرى زواجهما العاشرة من خلال بناء منزل عطلات عائلي على حافة محجر صخري في جبال الأبلاش. يخطط لبناء هذا المنزل الذي تبلغ مساحته 700 قدم مربع باستخدام قشرة إيكولوجية على شكل حرف L مكونة من التربة والعشب ليتناغم مع البيئة المحيطة. بالإضافة إلى تحديات البناء في الموقع النائي والحفاظ على سرية المشروع، المهلة الزمنية شبه مستحيلة حيث تبقى 35 يوم عمل فقط قبل ذكرى زواجهما العاشرة. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 3 | A husband wants to surprise his wife on their 10th wedding anniversary with a family vacation home on the edge of a rock quarry in the Appalachian Mountains. He plans to build this 700 foot home with an L-shaped | eng | A husband wants to surprise his wife on their 10th wedding anniversary with a family vacation home on the edge of a rock quarry in the Appalachian Mountains. He plans to build this 700-square-foot home with an L-shaped ecoshell of soil and grass to blend into its surroundings. Besides the challenges of building in the remote location and keeping the project a secret, the deadline is nearly impossible with a countdown of only 35 working days before the 10-year wedding anniversary. | |||
| 17/03 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | إنها احتفالية بفتيات عائلة بَزبي، تبدأ بهازل وباركر وآفا. وبمقابلات جديدة ولقطات تُعرَض لأول مرة، تمنحنا عائلة بَزبي نظرة من الداخل على.. | ara | إنها احتفالية خاصة تُسلّط الضوء على فتيات عائلة بَزبي، وتبدأ الرحلة مع هازل وباركر وآفا، اللواتي كبرن أمام أعين الجمهور منذ ظهورهن الأول. ومن خلال مقابلات حصرية جديدة تمامًا ولقطات لم تُعرَض من قبل، تفتح لنا عائلة بَزبي أبواب حياتها اليومية لتمنحنا نظرة أعمق وأكثر قربًا على شخصية كل فتاة منهن. يكشف أفراد العائلة عن اللحظات التي شكّلت مسيرة البنات، ويشاركون قصصًا وذكريات تعبّر عن طباعهن، اهتماماتهن، وسماتهن المميزة التي تجعل كل واحدة فريدة بطريقتها الخاصة. إنها نظرة شاملة مليئة بالحب، والمرح، والتفاصيل الإنسانية التي تُبرز قوة الروابط داخل هذه العائلة المميزة. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 17 | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the char | eng | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the characteristics that make each of them unique. | |||
| 17/03 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | عملية سرية.. ضباط متخفون | في مواجهة تدفق مشاكل المخدرات القادمة من المدن الكبرى، تتعاون شرطة وينشستر مع قوة مهام إقليمية لمواجهة مشتبه به في تهريب الفنتانيل،.. | ara | في قلب مدينة وينشستر الهادئة، التي لطالما عُرفت بجوّها الريفي وأحيائها المتماسكة، بدأت ملامح أزمة جديدة تتسلل إلى الشوارع: موجة من الجرائم المرتبطة بالمخدرات، قادمة من المدن الكبرى المجاورة. ومع تصاعد القلق بين السكان، تجد شرطة وينشستر نفسها أمام تحدٍ يفوق إمكانياتها التقليدية. في هذه الحلقة، تنضم شرطة المدينة إلى قوة مهام إقليمية متخصصة في مكافحة المخدرات، في محاولة لوقف هذا المدّ المتصاعد. تبدأ التحقيقات بتعقب مشتبه به في تهريب الفنتانيل، مادة قاتلة مسؤولة عن مئات الوفيات في أنحاء البلاد. الأدلة تشير إلى أن هذا الشخص ليس مجرد موزّع عادي، بل حلقة في سلسلة تهريب أكبر تمتد عبر عدة ولايات. في الوقت نفسه، يواجه الفريق قضية أكثر حساسية: تاجر كوكايين يُعتقد أنه يبيع المخدرات في مناطق يتواجد فيها أطفال، بما في ذلك بالقرب من المدارس والملاعب. هذا التهديد المباشر لأمن المجتمع يدفع الشرطة إلى التحرك بسرعة، وسط ضغوط من الأهالي ووسائل الإعلام المحلية. أما الخيط الثالث في هذه الحلقة، فيقود إلى مجرم سابق خرج مؤخرًا من السجن، وتدور حوله الشكوك بأنه عاد إلى عالم الجريمة، وهذه المرة بعلاقات مع مورد كبير للمخدرات. هل هو مجرد منفذ صغير؟ أم أنه العقل المدبر الذي ينسج خيوط الشبكة من خلف الكواليس؟ مع تصاعد التوترات، تتقاطع مسارات التحقيقات الثلاثة، وتنكشف خيوط معقدة من الخيانة، والتهديدات، والتحالفات غير المتوقعة. وبينما يسابق الفريق الزمن لجمع الأدلة وتنفيذ المداهمات، يصبح واضحًا أن هذه ليست مجرد عملية ضبط مخدرات، بل معركة من أجل استعادة السيطرة على المدينة. |
| eng | Operation Undercover - Episode 6 | Facing an influx of big-city drug problems, the Winchester PD joins forces with a regional task force and takes on a suspected fentanyl trafficker, a dealer reportedly selling cocaine around children, and an ex-felo | eng | Facing an influx of big-city drug problems, the Winchester PD joins forces with a regional task force and takes on a suspected fentanyl trafficker, a dealer reportedly selling cocaine around children, and an ex-felon who may have ties to a major supplier. | |||
| 17/03 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | يواجه ثلاثة من الشبان المنقبين عن الذهب في ولاية أيداهو صعوبات كبيرة في العثور على كمية كافية من الذهب للحفاظ على استمرارية عملهم. ومع.. | ara | يواجه ثلاثة من الشبان المنقبين عن الذهب في ولاية أيداهو الأميركية صعوبات كبيرة في العثور على كمية كافية من الذهب للحفاظ على استمرارية عملهم. ومع تزايد الضغوط، يتدخل فريدي وخوان لإنقاذ الموقف، مستخدمين أفكارًا جديدة وتقنيات مبتكرة لإبقاء المنجم على قيد الحياة. لكن قبل أن يبدأوا، يواجه فريدي تحديًا غير متوقع: مادة ثقيلة وغامضة لم يرَ مثلها من قبل تعيق عمليات التنظيف، مما يهدد نجاح المهمة. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 3 | A trio of young Idaho miners struggle to find enough gold. To save them, Freddy and Juan bring new ingenuity to keep their mine alive. First, Freddy must identify a heavy, mysterious material | eng | A trio of young Idaho miners struggle to find enough gold. To save them, Freddy and Juan bring new ingenuity to keep their mine alive. First, Freddy must identify a heavy, mysterious material he's never seen before, hindering their clean-ups. | |||
| 18/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | الورشة تعجّ بالنشاط، ويطرح أحدث طراز من CF1 تحديًا جديدًا للفريق بينما يجري ديف تعديلات على النسخة الأصلية، ثم يحين وقت المرح عندما يعلن.. | ara | تنبض الورشة بالحيوية وتتعالى الأصوات من كل زاوية بينما يعمل الفريق على قدم وساق، فظهور أحدث طراز من CF1 يفرض تحديًا جديدًا ومعقدًا يقوده ديف وهو يشرع في إدخال تعديلات دقيقة على النسخة الأصلية، ما يتطلب تركيزًا عاليًا وخبرة كبيرة لضمان أن يأتي التطوير متقنًا ومطابقًا لرؤيته. وبينما ينغمس الفريق في العمل التقني الشاق، يقرر ديف أن يخفف الأجواء ويدخل بعض المرح إلى يومهم المزدحم عبر إعلان مفاجئ عن تنظيم أول سباق سنوي لـ Pinewood Derby داخل الورشة، مما يثير الحماس بين الجميع ويمهّد لمنافسة ودية تضفي مزيدًا من الحيوية على أجواء العمل. |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 19 | The shop is buzzing with activity, and the latest CF1 presents a new challenge for the guys as Dave makes modifications to the original. Then it's time for some fun when Dave announces they will be holding the shop's f | eng | The shop is buzzing with activity, and the latest CF1 presents a new challenge for the guys as Dave makes modifications to the original. Then it's time for some fun when Dave announces they will be holding the shop's first annual pinewood derby. | |||
| 18/03 | 00h55>01h20 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تعود الشيف سول بوصفات تجمع بين البساطة والابتكار. تبدأ بتحضير باف بيستري بالتفاح الأخضر مع صلصة الكراميل الغنية، ثم تستخدم بقايا التفاح.. | ara | في هذه الحلقة، تعود الشيف سول بوصفات تجمع بين البساطة والابتكار. تبدأ بتحضير باف بيستري بالتفاح الأخضر مع صلصة الكراميل الغنية، ثم تستخدم بقايا التفاح لصنع آيس كريم بالقرفة بنكهات دافئة ومميزة. وتختتم الحلقة بوصفة منزلية تقليدية وهي فتة الخبز بالدجاج واللبن، مع لمسة فاخرة من الصنوبر وحبوب الرمان. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 27 | In this episode, Chef Soul returns with recipes that blend simplicity and creativity. She starts by preparing green apple puff pastry with a rich caramel sauce, then uses the leftover apples to make a warm a | eng | In this episode, Chef Soul returns with recipes that blend simplicity and creativity. She starts by preparing green apple puff pastry with a rich caramel sauce, then uses the leftover apples to make a warm and flavorful cinnamon apple ice cream. The episode wraps up with a comforting homemade dish: bread fattah with chicken and yogurt, topped with pine nuts and pomegranate seeds for an elegant touch. | |||
| 18/03 | 01h20>01h50 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | في قصة جديدة من "حكايات مطبخ"، تقدم الشيف خلود وصفات حلوى مبتكرة بطابع شرقي. تبدأ بـ كوكيز محشي بالكنافة المحمصة وزبدة الفستق، مزيج غني.. | ara | في قصة جديدة من "حكايات مطبخ"، تقدم الشيف خلود وصفات حلوى مبتكرة بطابع شرقي. تبدأ بـ كوكيز محشي بالكنافة المحمصة وزبدة الفستق، مزيج غني بالنكهات والقوام. ثم تنتقل إلى وصفة سريعة وسهلة وهي فطيرة الكنافة بالكاسترد، تجمع بين القرمشة والنعومة في طبق واحد. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 28 | eng | In a new story from Kitchen Tales, Chef Kholoud presents innovative desserts with an oriental twist. She begins with cookies stuffed with toasted kunafa and pistachio butter, a rich blend of textures and flavors. Then she moves on to a quick and easy recipe: kunafa tart with custard, combining crispiness and creaminess in one delightful dish. | ||||
| 18/03 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | في اليوم ما قبل الأخير من رمضان، تعدّ الشيف منال العالم يخني العدس بالخضروات كخيار صحي ودافئ لمائدة الإفطار. ثم تنتقل لتحضير فخذ الخروف.. | ara | في اليوم ما قبل الأخير من رمضان، تعدّ الشيف منال العالم يخني العدس بالخضروات كخيار صحي ودافئ لمائدة الإفطار. ثم تنتقل لتحضير فخذ الخروف المشوي بنكهاته المميزة. أما الحلى، فتقدّم بانا كوتا بالمانجا كلمسة منعشة وخفيفة بعد الإفطار. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 29 | On the day before the last day of Ramadan, Chef Manal Al Alem prepares vegetable lentil stew as a warm healthy choice for the iftar table. She then moves on to roasted lamb leg with its distinctive flavors. For | eng | On the day before the last day of Ramadan, Chef Manal Al Alem prepares vegetable lentil stew as a warm and healthy choice for the iftar table. She then moves on to roasted lamb leg with its distinctive flavors. For dessert, she offers mango panna cotta, adding a refreshing and light touch after iftar. | |||
| 18/03 | 02h40>03h40 | (0x00) ? | ara | غرائب كوكب الأرض | تستكشف هذه الحلقة تحالفات وشراكات غريبة بين الحيوانات تساعدها على البقاء، بما في ذلك العلاقة التكافلية بين سمكة المهرج وشقائق النعمان.. | ara | في هذه الحلقة المميزة، نغوص في عالم التحالفات الغريبة بين الكائنات الحية، حيث تكشف لنا الطبيعة عن علاقات غير متوقعة تساعد الحيوانات على البقاء والتكيف مع بيئاتها المختلفة. من أبرز هذه العلاقات، التكافل بين سمكة المهرج وشقائق النعمان البحرية، حيث توفر الشقائق الحماية للمهرج من المفترسات بفضل لواقطها السامة، بينما تقوم السمكة بتنظيفها وجذب الفرائس إليها، في علاقة متبادلة المنفعة تعكس دقة التوازن البيئي في أعماق البحار. كما نسلط الضوء على طيور الأوكسبيكر التي تعيش على ظهور حيوانات السافانا مثل الزرافات والجاموس، حيث تقوم بتنظيفها من الطفيليات والحشرات، مما يساهم في الحفاظ على صحتها، بينما تحصل الطيور على مصدر غذاء دائم. هذه الحلقة تفتح أعيننا على عبقرية الطبيعة في خلق شراكات فريدة بين أنواع مختلفة من الكائنات، وتُظهر كيف أن التعاون يمكن أن يكون مفتاحًا للبقاء في عالم مليء بالتحديات. |
| eng | Planet Weird - Episode 4 | Investigates strange animal alliances and partnerships that help creatures survive, including the clownfish and its symbiotic anemone and the oxpecker birds that help keep savannah animals healthy. | eng | Investigates strange animal alliances and partnerships that help creatures survive, including the clownfish and its symbiotic anemone and the oxpecker birds that help keep savannah animals healthy. | |||
| 18/03 | 03h40>04h30 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | الأبوة في المحيطات نادرة للغاية. فمعظم الكائنات البحرية تتجنبها تمامًا، تاركة صغارها ليواجهوا الحياة بمفردهم. ومع ذلك، فإن الحيوانات.. | ara | الأبوة في المحيطات نادرة للغاية. فمعظم الكائنات البحرية تتجنبها تمامًا، تاركة صغارها ليواجهوا الحياة بمفردهم. ومع ذلك، فإن الحيوانات التي تتحدى هذه الصعوبة تمتلك بعضًا من أكثر استراتيجيات التربية روعة على وجه الأرض. في الشعاب المرجانية، حيث المساحة محدودة، يجب أن تتحلى الكائنات بالإبداع لإيجاد مأوى لصغارها. في إندونيسيا، يتغلب ذكر سمكة بانغاي الكاردينال على هذه المشكلة من خلال تربية صغاره داخل فمه، بينما تستخدم أمهات الدلافين المذهلات في البحر الأحمر الشعاب لتعليم صغارهن الألعاب، ثم لاحقًا، لاستخدام الشعاب في العلاج الذاتي. في المحيطات الباردة، تشكل الأعشاب البحرية حضانات مثالية. يساعد التمويه البارع لـ تنين البحر العشبي في أستراليا الأب على حماية بيضه، بينما تضطر أنثى روبيان الهيكل العظمي إلى حمل صغارها على ظهرها وسط التيارات أثناء بحثها عن الطعام. أما أنثى القضاعة الذكية في اسكتلندا، فعليها أن تجد ما يكفي من الأسماك بين الأعشاب البحرية لإطعام صغارها الثلاثة، لكنها تضطر لتركهم بمفردهم لساعات، مما يؤدي إلى عواقب تكاد تكون كارثية. |
| eng | Parenthood - Episode 2 | Parenting in the oceans is extremely rare. Most marine animals avoid it altogether, leaving their young to survive on their own. However, those animals that do take on the challenge have some of the most remarkable parenting s | eng | Parenting in the oceans is extremely rare. Most marine animals avoid it altogether, leaving their young to survive on their own. However, those animals that do take on the challenge have some of the most remarkable parenting strategies on Earth. In coral reefs, where space is limited, creatures must be creative to find homes for their young. In Indonesia, a dedicated banggai cardinalfish father overcomes this problem by raising his young inside his mouth, while remarkable dolphin mothers in the Red Sea use the reef to teach their calves games, and then, as they grow, to use the reef to self-medicate. In colder oceans, seaweed serves as the perfect nurseries. The masterful camouflage of the weedy sea dragon in Australia helps a father keep his eggs safe, while the extraordinary skeleton shrimp has to piggyback her young amongst the currents whilst searching for food. A resourceful otter mother in Scotland must find enough fish amongst the seaweed to keep her three kits safe but to do so she leaves them alone for hours at a time, with near- disastrous consequences. | |||
| 18/03 | 04h30>05h10 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يتوجّه درو وتي إلى منطقة في البلاد لطالما كانت مصدرًا غنيًا بالاكتشافات المدهشة: منطقة ميدلاندز. فهذا القلب الصناعي لبريطانيا لا يزال.. | ara | يتوجّه درو وتي إلى إحدى أكثر المناطق ثراءً بالاكتشافات المثيرة في البلاد، وهي منطقة ميدلاندز التي تُعد منذ عقود طويلة كنزًا حقيقيًا للصيادين المحترفين للقطع النادرة والتحف الصناعية. ففي هذا القلب النابض للصناعة البريطانية ما زالت العديد من المصانع العريقة تعمل حتى اليوم، محتفظةً بروحها القديمة وتقنياتها التي شكّلت جزءًا أساسيًا من الهوية الصناعية للمملكة المتحدة. وترتبط ميدلاندز ارتباطًا وثيقًا بتاريخ صناعة السيارات البريطانية، إذ تحتضن إرثًا يمتد لعقود من الابتكار والهندسة، إلى جانب وجود منازل ريفية فخمة وقصور تاريخية مذهلة تنتشر بين ربوعها، تحمل بين جدرانها قصصًا وتفاصيل معمارية تجعلها مقصدًا غنيًا بالاكتشافات الاستثنائية. وبين المدن الصناعية والريف الأخّاذ، يجد درو وتي أنفسهما أمام فرص لا تنتهي للعثور على قطع فريدة تحمل بصمات الماضي العريق. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 2 | Drew and Tee head to a part of the country that's long been a rich source of fascinating finds: The Midlands. This industrial heartland still has many working factories, a strong connection to the British motor indust | eng | Drew and Tee head to a part of the country that's long been a rich source of fascinating finds: The Midlands. This industrial heartland still has many working factories, a strong connection to the British motor industry and stunning country houses. | |||
| 18/03 | 05h10>06h00 | (0x00) ? | ara | عائلة بنات | إنها احتفالية بفتيات عائلة بَزبي، تبدأ بهازل وباركر وآفا. وبمقابلات جديدة ولقطات تُعرَض لأول مرة، تمنحنا عائلة بَزبي نظرة من الداخل على.. | ara | إنها احتفالية خاصة تُسلّط الضوء على فتيات عائلة بَزبي، وتبدأ الرحلة مع هازل وباركر وآفا، اللواتي كبرن أمام أعين الجمهور منذ ظهورهن الأول. ومن خلال مقابلات حصرية جديدة تمامًا ولقطات لم تُعرَض من قبل، تفتح لنا عائلة بَزبي أبواب حياتها اليومية لتمنحنا نظرة أعمق وأكثر قربًا على شخصية كل فتاة منهن. يكشف أفراد العائلة عن اللحظات التي شكّلت مسيرة البنات، ويشاركون قصصًا وذكريات تعبّر عن طباعهن، اهتماماتهن، وسماتهن المميزة التي تجعل كل واحدة فريدة بطريقتها الخاصة. إنها نظرة شاملة مليئة بالحب، والمرح، والتفاصيل الإنسانية التي تُبرز قوة الروابط داخل هذه العائلة المميزة. |
| eng | Surrounded By Daughters S5 - Episode 17 | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the char | eng | It's a celebration of the Busby girls, starting with Hazel, Parker and Ava. Featuring new interviews and never-before-seen footage, the Busbys give an inside look at the girls' lives and highlight all the characteristics that make each of them unique. | |||
| 18/03 | 06h00>06h25 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تعود الشيف سول بوصفات تجمع بين البساطة والابتكار. تبدأ بتحضير باف بيستري بالتفاح الأخضر مع صلصة الكراميل الغنية، ثم تستخدم بقايا التفاح.. | ara | في هذه الحلقة، تعود الشيف سول بوصفات تجمع بين البساطة والابتكار. تبدأ بتحضير باف بيستري بالتفاح الأخضر مع صلصة الكراميل الغنية، ثم تستخدم بقايا التفاح لصنع آيس كريم بالقرفة بنكهات دافئة ومميزة. وتختتم الحلقة بوصفة منزلية تقليدية وهي فتة الخبز بالدجاج واللبن، مع لمسة فاخرة من الصنوبر وحبوب الرمان. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 27 | In this episode, Chef Soul returns with recipes that blend simplicity and creativity. She starts by preparing green apple puff pastry with a rich caramel sauce, then uses the leftover apples to make a warm a | eng | In this episode, Chef Soul returns with recipes that blend simplicity and creativity. She starts by preparing green apple puff pastry with a rich caramel sauce, then uses the leftover apples to make a warm and flavorful cinnamon apple ice cream. The episode wraps up with a comforting homemade dish: bread fattah with chicken and yogurt, topped with pine nuts and pomegranate seeds for an elegant touch. | |||
| 18/03 | 06h25>07h00 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | في قصة جديدة من "حكايات مطبخ"، تقدم الشيف خلود وصفات حلوى مبتكرة بطابع شرقي. تبدأ بـ كوكيز محشي بالكنافة المحمصة وزبدة الفستق، مزيج غني.. | ara | في قصة جديدة من "حكايات مطبخ"، تقدم الشيف خلود وصفات حلوى مبتكرة بطابع شرقي. تبدأ بـ كوكيز محشي بالكنافة المحمصة وزبدة الفستق، مزيج غني بالنكهات والقوام. ثم تنتقل إلى وصفة سريعة وسهلة وهي فطيرة الكنافة بالكاسترد، تجمع بين القرمشة والنعومة في طبق واحد. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 28 | eng | In a new story from Kitchen Tales, Chef Kholoud presents innovative desserts with an oriental twist. She begins with cookies stuffed with toasted kunafa and pistachio butter, a rich blend of textures and flavors. Then she moves on to a quick and easy recipe: kunafa tart with custard, combining crispiness and creaminess in one delightful dish. | ||||
| 18/03 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | النظام الشمسي.. حقائق مدهشة | من العواصف العملاقة على المشتري إلى دوامات الغبار العاتية على المريخ، يستكشف كوكس القوى الطبيعية المذهلة التي تشكّل بيئات الكواكب،.. | ara | من العواصف العملاقة التي تعصف بسطح المشتري وتدور لآلاف الكيلومترات عبر غلافه الغازي الكثيف، إلى دوامات الغبار العاتية التي تجتاح سهول المريخ الحمراء وتحوّل الكوكب بأكمله أحيانًا إلى عاصفة شاملة، يأخذنا كوكس في رحلة مذهلة عبر أكثر الظواهر الطبيعية تطرفًا في نظامنا الشمسي. يكشف كيف تتفاعل هذه القوى الهائلة مع تضاريس الكواكب وغازاتها وحرارتها لتُشكّل بيئات فريدة قد تفوق الخيال، موضحًا كيف تمنحنا دراسة هذه الظروف الخارقة فهمًا أعمق لديناميكيات كوكب الأرض نفسه، وطبيعة الغلاف الجوي، ومستقبل مناخنا، ومكاننا في هذا الكون الواسع الذي لا يزال يخفي الكثير من الأسرار. |
| eng | Solar System: New Frontiers - Episode 3 | ||||||
| 18/03 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | في اليوم ما قبل الأخير من رمضان، تعدّ الشيف منال العالم يخني العدس بالخضروات كخيار صحي ودافئ لمائدة الإفطار. ثم تنتقل لتحضير فخذ الخروف.. | ara | في اليوم ما قبل الأخير من رمضان، تعدّ الشيف منال العالم يخني العدس بالخضروات كخيار صحي ودافئ لمائدة الإفطار. ثم تنتقل لتحضير فخذ الخروف المشوي بنكهاته المميزة. أما الحلى، فتقدّم بانا كوتا بالمانجا كلمسة منعشة وخفيفة بعد الإفطار. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 29 | On the day before the last day of Ramadan, Chef Manal Al Alem prepares vegetable lentil stew as a warm healthy choice for the iftar table. She then moves on to roasted lamb leg with its distinctive flavors. For | eng | On the day before the last day of Ramadan, Chef Manal Al Alem prepares vegetable lentil stew as a warm and healthy choice for the iftar table. She then moves on to roasted lamb leg with its distinctive flavors. For dessert, she offers mango panna cotta, adding a refreshing and light touch after iftar. | |||
| 18/03 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | غرائب كوكب الأرض | تولد مخلوقات الطبيعة بصفات غريبة، من أصول اليعسوب المائية إلى رقصة التزاوج العجيبة لطائر فليم باوربيرد. وبدافع التكاثر، تخوض حيوانات.. | ara | في هذه الحلقة، نسلّط الضوء على غرابة الطبيعة من خلال مخلوقاتها التي تولد بصفات غير مألوفة، مثل اليعسوب الذي يبدأ حياته في الماء، وطائر فليم باوربيرد الذي يؤدي رقصة تزاوج فريدة. كما نتابع رحلات مذهلة لحيوانات مثل السلمون، والبطاريق، وسرطانات جزيرة الكريسماس، التي تقطع مسافات طويلة بدافع التكاثر، في مشاهد تكشف عن تكيفات مذهلة ومفاجآت علمية مدهشة. |
| eng | Planet Weird - Episode 5 | eng | Nature has given us an endless parade of animals, each with something extremely weird going on. In this episode, we discover that, for many animals, weirdness is baked in from birth. From the aquatic, pond-dwelling origins of the dragonfly, to the funky mating dance New Guinea's Flame Bowerbird uses to attract a mate. The desire to reproduce leads to strange behaviour, as Sockye salmon, Emperor Penguins, and Christmas Island Crabs each undertake epic journeys in their need to reproduce. Inside every weird origin story is a revelation of amazing adaptation, and scientific surprise. | ||||
| 18/03 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | في سهول العالم العشبية، يواجه آباء الحيوانات مفترسات وتغيرات مناخية وخيارات صعبة لتربية صغارهم. من دبابير ماهرة إلى كلاب برية منضبطة،.. | ara | في سهول العالم العشبية المفتوحة، يواجه الآباء من الحيوانات تحديًا مستمرًا في تحقيق التوازن بين المخاطر والمكافآت أثناء تربية الجيل القادم. فالعشب الوفير يعد بمصادر غذاء غنية ومواطن آمنة للعائلات، لكنه في الوقت ذاته يكشفهم أمام المفترسات والمنافسة الشرسة. في إنجلترا، تستغل دبور الفخّار الذكية خيرات السهول ببراعة، حيث تبني مهدًا طينيًا وتملأه باليرقات لتغذية صغارها الذين لن تراهم أبدًا. أما في ماساي مارا بكينيا، فتستخدم أنثى الفهد المساحة المفتوحة لتعليم صغارها مهارات الصيد التي ستحتاجها لاحقًا، خاصة عندما تحتاج إلى مساعدتهم في مواجهة عجل النو. لكن بالنسبة لبعض الأنواع، فإن تحقيق هذا التوازن أصعب بكثير. ففي سهول زامبيزي السفلى، تمتلك مجموعة من الكلاب البرية تضم ثلاثين فردًا كل المقومات للنجاح، لكن على الآباء غرس الانضباط في الجراء الصغيرة، وإلا فإنها قد تفسد عملية الصيد. وفي الهند، يجب على إناث اللانغور أن يتقنّ أولًا دور المربية قبل أن يصبحن أمهات، وهي مهمة لا تأتي بسهولة للجميع. ومع تغير كوكبنا باستمرار، يتغير أيضًا ميزان المخاطر والمكافآت، مما يجبر الآباء في السهول العشبية على اتخاذ قرارات جديدة وصعبة. ففي صحراء كالاهاري، تبني طيور النساج الاجتماعي أكبر الأعشاش في العالم لحماية مستعمراتها من حرارة الشمس، لكن موجة حر لا تُحتمل تؤدي إلى انهيار النظام الاجتماعي، حيث يبدأ الجيران الغاضبون بطرد الفراخ من الأعشاش. وفي باتاغونيا، تنضم أنثى الغواناكو إلى آلاف غيرها في محاولة للوصول إلى مناطق التغذية الشتوية، لكنها تواجه أميالًا من الأسوار التي تعيق طريقها. تزداد التحديات التي تواجهها الحيوانات الآباء يومًا بعد يوم، لكن الحلول البسيطة التي يقدمها البشر قد تكون العامل الحاسم في ضمان مستقبل مستقر للحياة في سهولنا العشبية. |
| eng | Parenthood - Episode 3 | Across global grasslands, animal parents face predators, climate shifts, and tough choices to raise their young. From clever wasps to wild dogs, survival demands both instinct and adaptation. | eng | In the open grasslands of our planet, parents must constantly balance risk and reward when raising the next generation. While abundant grass promises plentiful food and places for a family to call home, the exposed landscape brings competition and predators. In England, an ingenious potter wasp takes full advantage of the grassland's bounty; expertly building a clay cradle and stuffing it full of caterpillars for offspring she will never meet. In Kenya's Masai Mara, a cheetah mother uses the open stage to show her cubs the hunting skills they will need as adults. Essential when she needs help tackling a wildebeest calf. But for others, the balance is harder to achieve. In the open plains of the Lower Zambezi, a thirty-strong wild dog pack has all the odds in their favor. But the parents must instill discipline in their inexperienced pups or risk them ruining the hunt. In India, langur mothers must learn to first be good babysitters before taking on the parental role and for some it doesn't come easy! A changing planet is continually shifting the balance between risk and reward, forcing parents across grasslands to make new and difficult choices. In the Kalahari, sociable weaver birds make the largest nests in the world, shielding their colony from the sun's heat. But an unbearable heatwave causes social order to break down as disgruntled neighbors begin to evict chicks. In Patagonia, a guanaco mother must join thousands of others in trying to reach winter feeding grounds, only to be faced by mile upon mile of fencing. The challenges for animal parents are becoming more intense, but simple solutions from humans can ultimately determine the future and stability of life on our grasslands. | |||
| 18/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | يريد زوج مفاجأة زوجته في ذكرى زواجهما العاشرة من خلال بناء منزل عطلات عائلي على حافة محجر صخري في جبال الأبلاش. يخطط لبناء هذا المنزل الذي.. | ara | يريد زوج مفاجأة زوجته في ذكرى زواجهما العاشرة من خلال بناء منزل عطلات عائلي على حافة محجر صخري في جبال الأبلاش. يخطط لبناء هذا المنزل الذي تبلغ مساحته 700 قدم مربع باستخدام قشرة إيكولوجية على شكل حرف L مكونة من التربة والعشب ليتناغم مع البيئة المحيطة. بالإضافة إلى تحديات البناء في الموقع النائي والحفاظ على سرية المشروع، المهلة الزمنية شبه مستحيلة حيث تبقى 35 يوم عمل فقط قبل ذكرى زواجهما العاشرة. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 3 | A husband wants to surprise his wife on their 10th wedding anniversary with a family vacation home on the edge of a rock quarry in the Appalachian Mountains. He plans to build this 700 foot home with an L-shaped | eng | A husband wants to surprise his wife on their 10th wedding anniversary with a family vacation home on the edge of a rock quarry in the Appalachian Mountains. He plans to build this 700-square-foot home with an L-shaped ecoshell of soil and grass to blend into its surroundings. Besides the challenges of building in the remote location and keeping the project a secret, the deadline is nearly impossible with a countdown of only 35 working days before the 10-year wedding anniversary. | |||
| 18/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يسافر خبير التحف درو بريتشارد إلى مصنعٍ يصنع الصابون يدويًا داخل مبنى صناعي يعود للقرن التاسع عشر، ثم يزور بيتًا ريفيًا كبيرًا يبيع فيه.. | ara | يسافر خبير التحف درو بريتشارد في جولة جديدة بحثًا عن الكنوز المخفية، حيث تكون محطته الأولى مصنعًا تقليديًا لإنتاج الصابون اليدوي يقع داخل مبنى صناعي عريق يعود للقرن التاسع عشر. وفي هذا المكان الغارق في التاريخ، يكتشف درو طرق التصنيع القديمة ويُعجب بالأجواء التي لا تزال تحتفظ بروح الماضي. بعدها يتوجه إلى منزل ريفي واسع يملكه زوجان شغوفان بجمع التحف، حيث يعرضان مجموعة مميزة ومتنوعة من القطع النادرة التي جمعاها على مدى سنوات طويلة. أما المحطة الأخيرة في رحلته، فهي زيارة دار مزادات تستضيف عددًا من القطع المدهشة والفريدة، من أبرزها تمثال شمعي لزعيم الصين السابق ماو تسي تونغ، والذي يلفت انتباه درو بواقعيته وتاريخه اللافت. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 3 | Antiques expert Drew Pritchard travels to a factory making hand-made soap inside a 19th-century industrial building, a rural manor house where a couple sells antiques and an auction house where they have astonishing p | eng | Antiques expert Drew Pritchard travels to a factory making hand-made soap inside a 19th-century industrial building, a rural manor house where a couple sells antiques and an auction house where they have astonishing pieces like a waxwork statue of Mao. | |||
| 18/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | أسس التطوير العقاري | زوجان يعملان في مجال التقليب منذ 13 عاماً لا يزالان يواجهان صعوبة في إعالة أولادهما الأربعة. بعد اكتشاف أن عقاراً جديداً لديه حدود مشتركة.. | ara | زوجان يعملان في مجال التقليب منذ 13 عاماً لا يزالان يواجهان صعوبة في إعالة أولادهما الأربعة. بعد اكتشاف أن عقاراً جديداً لديه حدود مشتركة مع مغسلة، يعلمهما طارق كيفية النظر إلى التقليب من زاوية مختلفة تماماً. |
| eng | Flipping 101 With Tarek El Moussa S2 - Episode 1 | A couple who have been flipping for 13 years are still struggling to make enough money to support their four kids; after discovering that their new property shares a driveway with a laundromat, Tarek | eng | A couple who have been flipping for 13 years are still struggling to make enough money to support their four kids; after discovering that their new property shares a driveway with a laundromat, Tarek must teach them to look at flipping in a new way. | |||
| 18/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | في كولومبيا البريطانية، يعتمد منقّب وحيد على نفسه في تشغيل منجمه بالكامل، لكنه يواجه خطر الإفلاس ما لم يتمكن فريدي وخوان من مساعدته في.. | ara | في كولومبيا البريطانية، يعتمد منقّب وحيد على نفسه في تشغيل منجمه بالكامل، لكنه يواجه خطر الإفلاس ما لم يتمكن فريدي وخوان من مساعدته في مضاعفة إنتاجه من الذهب ثلاث مرات. ومع بدء عملية الإنقاذ، يتضح أن العمل يفوق قدرة شخص واحد، مما يضطر زوجته المترددة إلى التدخل. ولأول مرة، تجد نفسها مضطرة لتعلّم كيفية تشغيل المعدات الثقيلة، في تحدٍ غير متوقع لعلاقتهما وحياتهما اليومية. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 4 | A "one-man band" British Columbia miner needs Freddy and Juan to triple his gold to avoid ruin. But once the rescue begins, it quickly becomes too much work for a solo operation, as that the m | eng | A "one-man band" British Columbia miner needs Freddy and Juan to triple his gold to avoid ruin. But once the rescue begins, it quickly becomes too much work for a solo operation -- meaning that the miner's reluctant wife must learn to use heavy machinery. | |||
| 18/03 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | النظام الشمسي.. حقائق مدهشة | تعرّف إلى الكوكب القزم الذي تطفو على سطحه جبال من الجليد، وإلى ذلك القمر ذي اللونين الأسود والأبيض والمغطّى بطبقة من الصقيع، وإلى عالم.. | ara | تعرّف إلى الكوكب القزم الذي تطفو على سطحه جبال من الجليد، وإلى ذلك القمر ذي اللونين الأسود والأبيض والمغطّى بطبقة من الصقيع، وإلى عالم تُضيئه هيئة غريبة من الجليد. ففي أطراف النظام الشمسي البعيدة، يتصرّف الجليد بطرق لم نكن لنتخيّلها يومًا. |
| eng | Solar System: New Frontiers - Episode 4 | Meet the dwarf planet where mountains of ice float across the surface, the black and white moon painted with frost, and a world illuminated by a strange form of ice. In the far reaches of the solar system, ice | eng | Meet the dwarf planet where mountains of ice float across the surface, the black and white moon painted with frost, and a world illuminated by a strange form of ice. In the far reaches of the solar system, ice behaves in ways we could never have imagined. | |||
| 18/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | الورشة تعجّ بالنشاط، ويطرح أحدث طراز من CF1 تحديًا جديدًا للفريق بينما يجري ديف تعديلات على النسخة الأصلية، ثم يحين وقت المرح عندما يعلن.. | ara | تنبض الورشة بالحيوية وتتعالى الأصوات من كل زاوية بينما يعمل الفريق على قدم وساق، فظهور أحدث طراز من CF1 يفرض تحديًا جديدًا ومعقدًا يقوده ديف وهو يشرع في إدخال تعديلات دقيقة على النسخة الأصلية، ما يتطلب تركيزًا عاليًا وخبرة كبيرة لضمان أن يأتي التطوير متقنًا ومطابقًا لرؤيته. وبينما ينغمس الفريق في العمل التقني الشاق، يقرر ديف أن يخفف الأجواء ويدخل بعض المرح إلى يومهم المزدحم عبر إعلان مفاجئ عن تنظيم أول سباق سنوي لـ Pinewood Derby داخل الورشة، مما يثير الحماس بين الجميع ويمهّد لمنافسة ودية تضفي مزيدًا من الحيوية على أجواء العمل. |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 19 | The shop is buzzing with activity, and the latest CF1 presents a new challenge for the guys as Dave makes modifications to the original. Then it's time for some fun when Dave announces they will be holding the shop's f | eng | The shop is buzzing with activity, and the latest CF1 presents a new challenge for the guys as Dave makes modifications to the original. Then it's time for some fun when Dave announces they will be holding the shop's first annual pinewood derby. | |||
| 18/03 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | كشف خبايا المومياوات | في أعماق الغابة البيروفية، تم العثور على عشرات المومياوات في مقابر على جانب الجرف، والتي قد تكون بقايا للأوروبيين الأول الذين استقروا في.. | ara | في أعماق الغابة البيروفية الكثيفة، حيث تلتقي القمم الصخرية بالأودية المظلمة وتغمر الضباب الواجهات الحجرية القديمة، تم اكتشاف عشرات المومياوات داخل مقابر محفورة بعناية على حواف الجرف. هذه المدافن العجيبة، المخبّأة في أماكن يصعب الوصول إليها، أشعلت فضول الباحثين والمؤرخين لأنها قد تحتوي على بقايا تعود لواحد من أكثر الألغاز إثارة للجدل: هل يمكن أن تكون هذه المومياوات هي رفات أوائل الأوروبيين الذين وطئت أقدامهم العالم الجديد قبل مئات السنين، وربما قبل الحملات الرسمية المعروفة تاريخيًا؟ يصل خبير المومياوات والباحث في الحضارات القديمة رامي روماني إلى موقع الاكتشاف محملاً بالأسئلة الكبيرة والتوقعات. ينطلق في رحلة معقدة عبر الغابة، ضمن تضاريس وعرة، باحثًا عن جثث لم تُكتشف بعد، قد تكون المفتاح لفهم هوية هؤلاء الموتى وما الذي جلبهم إلى هذا المكان النائي. ومع كل خطوة يقترب فيها من الجرف، يزداد الغموض: نقوش غير مألوفة، أدوات ترافق الجثث، وطريقة التحنيط المميزة التي لا تشبه طرق التحنيط المعروفة لدى حضارات جبال الأنديز. ومع استمرار رامي في تعقّب الأدلة، يتفحّص المومياوات التي ما تزال بحالة حفظ مدهشة رغم مرور القرون، ويحلّل تفاصيل دقيقة مثل أنماط الملابس، شكل القحف، وبصمات التقنيات المستخدمة في تجهيز الأجساد للّحد. وكل قطعة يعثر عليها، وكل جثة يكشف عنها، تقترب به خطوة من حل لغز قد يعيد كتابة جزء من تاريخ التواجد البشري في القارة الأميركية. إنها رحلة تجمع بين الإثارة العلمية، وخطر الاستكشاف، وغموض التاريخ المدفون في عمق الأدغال. |
| eng | Mummies Unwrapped - Episode 1 | Deep in the Peruvian jungle, dozens of mummies were found in cliffside tombs, and these remains could be the first Europeans to settle the New World. Mummy expert Ramy Romany searches for undiscovered bodies to unlock | eng | Deep in the Peruvian jungle, dozens of mummies were found in cliffside tombs, and these remains could be the first Europeans to settle the New World. Mummy expert Ramy Romany searches for undiscovered bodies to unlock the mystery. | |||
| 18/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | مجتمع الأشباح | ابنة جيسون هاوز، ساتوري هاوز، تطلب من الفريق المساعدة في قضية لا تستطيع حلها في فرانكلين، ماساتشوستس. تعاني عائلة من كيان غير معروف في.. | ara | تتوجه ساتوري هاوز، ابنة الخبير الروحاني جيسون هاوز، إلى الفريق طالبةً مساعدتهم في قضية معقدة في مدينة فرانكلين بولاية ماساتشوستس، حيث تعيش عائلة داخل منزل تاريخي تتعرض فيه بشكل متكرر لهجمات من كيان مجهول يثير الذعر والارتباك بين أفرادها. ومع تزايد حدة الظواهر الغريبة من أصوات غير مفسَّرة وتحركات غامضة إلى شعور متواصل بالمراقبة يبدأ أفراد العائلة بالاعتقاد بأن ما يحدث قد يكون مرتبطًا بالسحر الأسود أو بطقوس قديمة أُلقيت على المنزل منذ سنوات طويلة. ومع هذا الكم الهائل من الغموض، يقرر الفريق التدخل مستخدمين أحدث تقنياتهم وأدواتهم التحليلية، إلى جانب منهجيات مدروسة تجمع بين التحقيق العلمي والفهم العميق للأنشطة الخارقة، أملاً في كشف مصدر هذا الكيان، فهم دوافعه، واكتشاف الحقيقة الكاملة المدفونة في تاريخ المنزل قبل أن تتفاقم التهديدات التي تحاصر العائلة. |
| eng | Ghost Nation S1 - Episode 1 | Jason Hawes' daughter, Satori Hawes, calls on the team to help on a case she can't crack in Franklin, MA. A family is fighting an unknown entity in their historic home and fear the activity is linked to witchcraft. | eng | Jason Hawes' daughter, Satori Hawes, calls on the team to help on a case she can't crack in Franklin, MA. A family is fighting an unknown entity in their historic home and fear the activity is linked to witchcraft. | |||
| 18/03 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | النظام الشمسي.. حقائق مدهشة | تعرّف إلى الكوكب القزم الذي تطفو على سطحه جبال من الجليد، وإلى ذلك القمر ذي اللونين الأسود والأبيض والمغطّى بطبقة من الصقيع، وإلى عالم.. | ara | تعرّف إلى الكوكب القزم الذي تطفو على سطحه جبال من الجليد، وإلى ذلك القمر ذي اللونين الأسود والأبيض والمغطّى بطبقة من الصقيع، وإلى عالم تُضيئه هيئة غريبة من الجليد. ففي أطراف النظام الشمسي البعيدة، يتصرّف الجليد بطرق لم نكن لنتخيّلها يومًا. |
| eng | Solar System: New Frontiers - Episode 4 | Meet the dwarf planet where mountains of ice float across the surface, the black and white moon painted with frost, and a world illuminated by a strange form of ice. In the far reaches of the solar system, ice | eng | Meet the dwarf planet where mountains of ice float across the surface, the black and white moon painted with frost, and a world illuminated by a strange form of ice. In the far reaches of the solar system, ice behaves in ways we could never have imagined. | |||
| 18/03 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | في أعماق غابات الصنوبر بشمال غرب تكساس، تسعى كات تايلور، وهي بنّاءة متخصصة في العمارة الطبيعية، إلى إنشاء ملاذ ناءٍ لها ولزوجها، يجمع.. | ara | في أعماق غابات الصنوبر بشمال غرب تكساس، تسعى كات تايلور، وهي بنّاءة متخصصة في العمارة الطبيعية، إلى إنشاء ملاذ ناءٍ لها ولزوجها، يجمع بين البساطة والاستدامة. مستوحية من أساليب البناء التقليدية والصديقة للبيئة، تعتمد كات على مزيج من الرمل والطين والقش لإنشاء جدران قوية توفر العزل الحراري اللازم لمواجهة المناخ القاسي في المنطقة. يتميز المنزل بتصميمه من طابقين، حيث يتم استخدام الخشب المحلي في الهياكل الداعمة والأسقف، بينما توفر النوافذ الكبيرة إضاءة طبيعية وإطلالة رائعة على الطبيعة المحيطة. ورغم بساطة المواد، فإن كات تضيف لمسات من الراحة والدفء، مثل موقد حجري لتدفئة المكان خلال الليالي الباردة، ومساحة واسعة للمعيشة لاستقبال أفراد العائلة. كما يتم دمج أنظمة مستدامة، مثل حصاد مياه الأمطار والطاقة الشمسية، لضمان استقلالية المنزل عن الشبكة الكهربائية. ورغم تحديات البناء في موقع بعيد كهذا، فإن كات تبقى ملتزمة برؤيتها في إنشاء منزل يجسد روح العيش المتناغم مع الطبيعة، حيث يجتمع الجمال البسيط مع الوظائف العملية في بيئة هادئة ومستدامة. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 4 | Naturalist builder Cat Taylor constructs a remote sanctuary for her and her husband in the piney woods of Northwest Texas. She builds the two-story house using a mixture of sand, clay and straw and adds touches o | eng | Naturalist builder Cat Taylor constructs a remote sanctuary for her and her husband in the piney woods of Northwest Texas. She builds the two-story house using a mixture of sand, clay and straw and adds touches of comfort to entertain family. | |||
| 18/03 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | أسس التطوير العقاري | زوجان يعملان في مجال التقليب منذ 13 عاماً لا يزالان يواجهان صعوبة في إعالة أولادهما الأربعة. بعد اكتشاف أن عقاراً جديداً لديه حدود مشتركة.. | ara | زوجان يعملان في مجال التقليب منذ 13 عاماً لا يزالان يواجهان صعوبة في إعالة أولادهما الأربعة. بعد اكتشاف أن عقاراً جديداً لديه حدود مشتركة مع مغسلة، يعلمهما طارق كيفية النظر إلى التقليب من زاوية مختلفة تماماً. |
| eng | Flipping 101 With Tarek El Moussa S2 - Episode 1 | A couple who have been flipping for 13 years are still struggling to make enough money to support their four kids; after discovering that their new property shares a driveway with a laundromat, Tarek | eng | A couple who have been flipping for 13 years are still struggling to make enough money to support their four kids; after discovering that their new property shares a driveway with a laundromat, Tarek must teach them to look at flipping in a new way. | |||
| 18/03 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | كشف خبايا المومياوات | في أعماق الغابة البيروفية، تم العثور على عشرات المومياوات في مقابر على جانب الجرف، والتي قد تكون بقايا للأوروبيين الأول الذين استقروا في.. | ara | في أعماق الغابة البيروفية الكثيفة، حيث تلتقي القمم الصخرية بالأودية المظلمة وتغمر الضباب الواجهات الحجرية القديمة، تم اكتشاف عشرات المومياوات داخل مقابر محفورة بعناية على حواف الجرف. هذه المدافن العجيبة، المخبّأة في أماكن يصعب الوصول إليها، أشعلت فضول الباحثين والمؤرخين لأنها قد تحتوي على بقايا تعود لواحد من أكثر الألغاز إثارة للجدل: هل يمكن أن تكون هذه المومياوات هي رفات أوائل الأوروبيين الذين وطئت أقدامهم العالم الجديد قبل مئات السنين، وربما قبل الحملات الرسمية المعروفة تاريخيًا؟ يصل خبير المومياوات والباحث في الحضارات القديمة رامي روماني إلى موقع الاكتشاف محملاً بالأسئلة الكبيرة والتوقعات. ينطلق في رحلة معقدة عبر الغابة، ضمن تضاريس وعرة، باحثًا عن جثث لم تُكتشف بعد، قد تكون المفتاح لفهم هوية هؤلاء الموتى وما الذي جلبهم إلى هذا المكان النائي. ومع كل خطوة يقترب فيها من الجرف، يزداد الغموض: نقوش غير مألوفة، أدوات ترافق الجثث، وطريقة التحنيط المميزة التي لا تشبه طرق التحنيط المعروفة لدى حضارات جبال الأنديز. ومع استمرار رامي في تعقّب الأدلة، يتفحّص المومياوات التي ما تزال بحالة حفظ مدهشة رغم مرور القرون، ويحلّل تفاصيل دقيقة مثل أنماط الملابس، شكل القحف، وبصمات التقنيات المستخدمة في تجهيز الأجساد للّحد. وكل قطعة يعثر عليها، وكل جثة يكشف عنها، تقترب به خطوة من حل لغز قد يعيد كتابة جزء من تاريخ التواجد البشري في القارة الأميركية. إنها رحلة تجمع بين الإثارة العلمية، وخطر الاستكشاف، وغموض التاريخ المدفون في عمق الأدغال. |
| eng | Mummies Unwrapped - Episode 1 | Deep in the Peruvian jungle, dozens of mummies were found in cliffside tombs, and these remains could be the first Europeans to settle the New World. Mummy expert Ramy Romany searches for undiscovered bodies to unlock | eng | Deep in the Peruvian jungle, dozens of mummies were found in cliffside tombs, and these remains could be the first Europeans to settle the New World. Mummy expert Ramy Romany searches for undiscovered bodies to unlock the mystery. | |||
| 18/03 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | في كولومبيا البريطانية، يعتمد منقّب وحيد على نفسه في تشغيل منجمه بالكامل، لكنه يواجه خطر الإفلاس ما لم يتمكن فريدي وخوان من مساعدته في.. | ara | في كولومبيا البريطانية، يعتمد منقّب وحيد على نفسه في تشغيل منجمه بالكامل، لكنه يواجه خطر الإفلاس ما لم يتمكن فريدي وخوان من مساعدته في مضاعفة إنتاجه من الذهب ثلاث مرات. ومع بدء عملية الإنقاذ، يتضح أن العمل يفوق قدرة شخص واحد، مما يضطر زوجته المترددة إلى التدخل. ولأول مرة، تجد نفسها مضطرة لتعلّم كيفية تشغيل المعدات الثقيلة، في تحدٍ غير متوقع لعلاقتهما وحياتهما اليومية. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 4 | A "one-man band" British Columbia miner needs Freddy and Juan to triple his gold to avoid ruin. But once the rescue begins, it quickly becomes too much work for a solo operation, as that the m | eng | A "one-man band" British Columbia miner needs Freddy and Juan to triple his gold to avoid ruin. But once the rescue begins, it quickly becomes too much work for a solo operation -- meaning that the miner's reluctant wife must learn to use heavy machinery. | |||
| 19/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | يستعدّ الفريق لأخر معرض سيارات في العام، حيث تشتد المنافسة مع وصول أفضل عشرة سيارات من معارض أقيمت في مختلف أنحاء الولايات المتحدة إلى.. | ara | يستعدّ الفريق لأخر معرض سيارات في العام، حيث تشتد المنافسة مع وصول أفضل عشرة سيارات من معارض أقيمت في مختلف أنحاء الولايات المتحدة إلى صحراء سكوتسديل في أريزونا، بهدف التمييز بين المتنافسين الحقيقيين ومن يَدّعون ذلك فقط. وفي خضم التحضيرات، يقرر ديف أنه بحاجة إلى إعادة تزويد صندوق عدّته بالأدوات، بمساعدة ذراعه اليمنى في الورشة. |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 20 | The crew gears up for the last car show of the year. The competition is steep, as the 10 best cars from shows across the US descend on the desert of Scottsdale, Arizona, to separate the contenders from the pretenders. | eng | The crew gears up for the last car show of the year. The competition is steep, as the 10 best cars from shows across the US descend on the desert of Scottsdale, Arizona, to separate the contenders from the pretenders. Also, Dave decides he needs to restock his toolbox with help from his right-hand man. | |||
| 19/03 | 00h55>01h20 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | في هذه الحلقة، تأخذنا الشيف خلود في رحلة طهي دافئة ومليئة بالنكهات الشرقية، حيث تبدأ بتحضير طبق غني من الأرز بالروبيان والشبت مع الزبيب،.. | ara | في هذه الحلقة، تأخذنا الشيف خلود في رحلة طهي دافئة ومليئة بالنكهات الشرقية، حيث تبدأ بتحضير طبق غني ومميز من الأرز بالروبيان والشبت مع الزبيب، يجمع بين الطراوة والحلاوة في توازن مثالي. وتختتم الحلقة بوصفة مريحة ومغذية وهي شوربة الحمص، التي تقدمها بأسلوب بسيط يناسب كل بيت. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 29 | Chef Kholoud takes us on a cozy culinary journey. She begins with a hearty and flavorful dish of shrimp rice with dill and raisins, blending savory and sweet in perfect harmony. The episode wraps up with a c | eng | In this episode, Chef Kholoud takes us on a cozy culinary journey filled with rich Middle Eastern flavors. She begins with a hearty and flavorful dish of shrimp rice with dill and raisins, blending savory and sweet in perfect harmony. The episode wraps up with a comforting and nourishing chickpea soup, presented in a simple, home-style way. | |||
| 19/03 | 01h20>01h50 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | في الحلقة الأخيرة، تعود الشيف سول لتودّعنا بنكهات جديدة ومكونات غير مألوفة. تبدأ بتحضير سلطة الإجاص مع البريزاولا والتوت البري المجفف... | ara | في الحلقة الأخيرة، تعود الشيف سول لتودّعنا بنكهات جديدة ومكونات غير مألوفة. تبدأ بتحضير سلطة الإجاص مع البريزاولا والتوت البري المجفف، وصفة أنيقة ومليئة بالتباين في النكهات. ثم تقدم وصفة خفيفة وصحية مثالية للفطور أو وجبة العصر: الغرانولا مع اللبن اليوناني والمكسرات، بأسلوب بسيط ومغذٍ. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 30 | In the final episode, Chef Soul returns to bid farewell with an elegant pear salad with bresaola and dried cranberries. Then she prepares a light and healthy recipe perfect for breakfast or an afternoon snac | eng | In the final episode, Chef Soul returns to bid farewell with fresh flavors and unique ingredients. She starts with an elegant pear salad with bresaola and dried cranberries, offering a delightful contrast of tastes. Then she prepares a light and healthy recipe perfect for breakfast or an afternoon snack: granola with Greek yogurt and nuts, made in a simple and wholesome way. | |||
| 19/03 | 01h50>02h40 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | في آخر أيام شهر رمضان المبارك، تقدّم الشيف منال العالم إفطارًا مميزًا يبدأ بطبق المشروم مع الكريمة، ثم تعد صينية فيليه السمك كطبق رئيسي.. | ara | في آخر أيام شهر رمضان المبارك، تقدّم الشيف منال العالم إفطارًا مميزًا يبدأ بطبق المشروم مع الكريمة، ثم تعد صينية فيليه السمك كطبق رئيسي بسيط وراقي. وتختتم الموسم بحلى الكنافة بالكيك التي تجمع بين الكنافة المقرمشة ونكهة الكيك اللذيذة. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 30 | On the final day of the blessed month of Ramadan, Chef Manal Al Alem presents a special iftar that begins with mushrooms in cream sauce, followed by baked fish fillet tray as a simple yet elegant main dish. She | eng | On the final day of the blessed month of Ramadan, Chef Manal Al Alem presents a special iftar that begins with mushrooms in cream sauce, followed by baked fish fillet tray as a simple yet elegant main dish. She concludes the season with kunafa cake, blending crispy kunafa with the delightful flavor of cake. | |||
| 19/03 | 02h40>03h40 | (0x00) ? | ara | غرائب كوكب الأرض | تولد مخلوقات الطبيعة بصفات غريبة، من أصول اليعسوب المائية إلى رقصة التزاوج العجيبة لطائر فليم باوربيرد. وبدافع التكاثر، تخوض حيوانات.. | ara | في هذه الحلقة، نسلّط الضوء على غرابة الطبيعة من خلال مخلوقاتها التي تولد بصفات غير مألوفة، مثل اليعسوب الذي يبدأ حياته في الماء، وطائر فليم باوربيرد الذي يؤدي رقصة تزاوج فريدة. كما نتابع رحلات مذهلة لحيوانات مثل السلمون، والبطاريق، وسرطانات جزيرة الكريسماس، التي تقطع مسافات طويلة بدافع التكاثر، في مشاهد تكشف عن تكيفات مذهلة ومفاجآت علمية مدهشة. |
| eng | Planet Weird - Episode 5 | eng | Nature has given us an endless parade of animals, each with something extremely weird going on. In this episode, we discover that, for many animals, weirdness is baked in from birth. From the aquatic, pond-dwelling origins of the dragonfly, to the funky mating dance New Guinea's Flame Bowerbird uses to attract a mate. The desire to reproduce leads to strange behaviour, as Sockye salmon, Emperor Penguins, and Christmas Island Crabs each undertake epic journeys in their need to reproduce. Inside every weird origin story is a revelation of amazing adaptation, and scientific surprise. | ||||
| 19/03 | 03h40>04h30 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | في سهول العالم العشبية، يواجه آباء الحيوانات مفترسات وتغيرات مناخية وخيارات صعبة لتربية صغارهم. من دبابير ماهرة إلى كلاب برية منضبطة،.. | ara | في سهول العالم العشبية المفتوحة، يواجه الآباء من الحيوانات تحديًا مستمرًا في تحقيق التوازن بين المخاطر والمكافآت أثناء تربية الجيل القادم. فالعشب الوفير يعد بمصادر غذاء غنية ومواطن آمنة للعائلات، لكنه في الوقت ذاته يكشفهم أمام المفترسات والمنافسة الشرسة. في إنجلترا، تستغل دبور الفخّار الذكية خيرات السهول ببراعة، حيث تبني مهدًا طينيًا وتملأه باليرقات لتغذية صغارها الذين لن تراهم أبدًا. أما في ماساي مارا بكينيا، فتستخدم أنثى الفهد المساحة المفتوحة لتعليم صغارها مهارات الصيد التي ستحتاجها لاحقًا، خاصة عندما تحتاج إلى مساعدتهم في مواجهة عجل النو. لكن بالنسبة لبعض الأنواع، فإن تحقيق هذا التوازن أصعب بكثير. ففي سهول زامبيزي السفلى، تمتلك مجموعة من الكلاب البرية تضم ثلاثين فردًا كل المقومات للنجاح، لكن على الآباء غرس الانضباط في الجراء الصغيرة، وإلا فإنها قد تفسد عملية الصيد. وفي الهند، يجب على إناث اللانغور أن يتقنّ أولًا دور المربية قبل أن يصبحن أمهات، وهي مهمة لا تأتي بسهولة للجميع. ومع تغير كوكبنا باستمرار، يتغير أيضًا ميزان المخاطر والمكافآت، مما يجبر الآباء في السهول العشبية على اتخاذ قرارات جديدة وصعبة. ففي صحراء كالاهاري، تبني طيور النساج الاجتماعي أكبر الأعشاش في العالم لحماية مستعمراتها من حرارة الشمس، لكن موجة حر لا تُحتمل تؤدي إلى انهيار النظام الاجتماعي، حيث يبدأ الجيران الغاضبون بطرد الفراخ من الأعشاش. وفي باتاغونيا، تنضم أنثى الغواناكو إلى آلاف غيرها في محاولة للوصول إلى مناطق التغذية الشتوية، لكنها تواجه أميالًا من الأسوار التي تعيق طريقها. تزداد التحديات التي تواجهها الحيوانات الآباء يومًا بعد يوم، لكن الحلول البسيطة التي يقدمها البشر قد تكون العامل الحاسم في ضمان مستقبل مستقر للحياة في سهولنا العشبية. |
| eng | Parenthood - Episode 3 | Across global grasslands, animal parents face predators, climate shifts, and tough choices to raise their young. From clever wasps to wild dogs, survival demands both instinct and adaptation. | eng | In the open grasslands of our planet, parents must constantly balance risk and reward when raising the next generation. While abundant grass promises plentiful food and places for a family to call home, the exposed landscape brings competition and predators. In England, an ingenious potter wasp takes full advantage of the grassland's bounty; expertly building a clay cradle and stuffing it full of caterpillars for offspring she will never meet. In Kenya's Masai Mara, a cheetah mother uses the open stage to show her cubs the hunting skills they will need as adults. Essential when she needs help tackling a wildebeest calf. But for others, the balance is harder to achieve. In the open plains of the Lower Zambezi, a thirty-strong wild dog pack has all the odds in their favor. But the parents must instill discipline in their inexperienced pups or risk them ruining the hunt. In India, langur mothers must learn to first be good babysitters before taking on the parental role and for some it doesn't come easy! A changing planet is continually shifting the balance between risk and reward, forcing parents across grasslands to make new and difficult choices. In the Kalahari, sociable weaver birds make the largest nests in the world, shielding their colony from the sun's heat. But an unbearable heatwave causes social order to break down as disgruntled neighbors begin to evict chicks. In Patagonia, a guanaco mother must join thousands of others in trying to reach winter feeding grounds, only to be faced by mile upon mile of fencing. The challenges for animal parents are becoming more intense, but simple solutions from humans can ultimately determine the future and stability of life on our grasslands. | |||
| 19/03 | 04h30>05h10 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يسافر خبير التحف درو بريتشارد إلى مصنعٍ يصنع الصابون يدويًا داخل مبنى صناعي يعود للقرن التاسع عشر، ثم يزور بيتًا ريفيًا كبيرًا يبيع فيه.. | ara | يسافر خبير التحف درو بريتشارد في جولة جديدة بحثًا عن الكنوز المخفية، حيث تكون محطته الأولى مصنعًا تقليديًا لإنتاج الصابون اليدوي يقع داخل مبنى صناعي عريق يعود للقرن التاسع عشر. وفي هذا المكان الغارق في التاريخ، يكتشف درو طرق التصنيع القديمة ويُعجب بالأجواء التي لا تزال تحتفظ بروح الماضي. بعدها يتوجه إلى منزل ريفي واسع يملكه زوجان شغوفان بجمع التحف، حيث يعرضان مجموعة مميزة ومتنوعة من القطع النادرة التي جمعاها على مدى سنوات طويلة. أما المحطة الأخيرة في رحلته، فهي زيارة دار مزادات تستضيف عددًا من القطع المدهشة والفريدة، من أبرزها تمثال شمعي لزعيم الصين السابق ماو تسي تونغ، والذي يلفت انتباه درو بواقعيته وتاريخه اللافت. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 3 | Antiques expert Drew Pritchard travels to a factory making hand-made soap inside a 19th-century industrial building, a rural manor house where a couple sells antiques and an auction house where they have astonishing p | eng | Antiques expert Drew Pritchard travels to a factory making hand-made soap inside a 19th-century industrial building, a rural manor house where a couple sells antiques and an auction house where they have astonishing pieces like a waxwork statue of Mao. | |||
| 19/03 | 05h10>06h00 | (0x00) ? | ara | أسس التطوير العقاري | زوجان يعملان في مجال التقليب منذ 13 عاماً لا يزالان يواجهان صعوبة في إعالة أولادهما الأربعة. بعد اكتشاف أن عقاراً جديداً لديه حدود مشتركة.. | ara | زوجان يعملان في مجال التقليب منذ 13 عاماً لا يزالان يواجهان صعوبة في إعالة أولادهما الأربعة. بعد اكتشاف أن عقاراً جديداً لديه حدود مشتركة مع مغسلة، يعلمهما طارق كيفية النظر إلى التقليب من زاوية مختلفة تماماً. |
| eng | Flipping 101 With Tarek El Moussa S2 - Episode 1 | A couple who have been flipping for 13 years are still struggling to make enough money to support their four kids; after discovering that their new property shares a driveway with a laundromat, Tarek | eng | A couple who have been flipping for 13 years are still struggling to make enough money to support their four kids; after discovering that their new property shares a driveway with a laundromat, Tarek must teach them to look at flipping in a new way. | |||
| 19/03 | 06h00>06h25 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | في هذه الحلقة، تأخذنا الشيف خلود في رحلة طهي دافئة ومليئة بالنكهات الشرقية، حيث تبدأ بتحضير طبق غني من الأرز بالروبيان والشبت مع الزبيب،.. | ara | في هذه الحلقة، تأخذنا الشيف خلود في رحلة طهي دافئة ومليئة بالنكهات الشرقية، حيث تبدأ بتحضير طبق غني ومميز من الأرز بالروبيان والشبت مع الزبيب، يجمع بين الطراوة والحلاوة في توازن مثالي. وتختتم الحلقة بوصفة مريحة ومغذية وهي شوربة الحمص، التي تقدمها بأسلوب بسيط يناسب كل بيت. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 29 | Chef Kholoud takes us on a cozy culinary journey. She begins with a hearty and flavorful dish of shrimp rice with dill and raisins, blending savory and sweet in perfect harmony. The episode wraps up with a c | eng | In this episode, Chef Kholoud takes us on a cozy culinary journey filled with rich Middle Eastern flavors. She begins with a hearty and flavorful dish of shrimp rice with dill and raisins, blending savory and sweet in perfect harmony. The episode wraps up with a comforting and nourishing chickpea soup, presented in a simple, home-style way. | |||
| 19/03 | 06h25>07h00 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | في الحلقة الأخيرة، تعود الشيف سول لتودّعنا بنكهات جديدة ومكونات غير مألوفة. تبدأ بتحضير سلطة الإجاص مع البريزاولا والتوت البري المجفف... | ara | في الحلقة الأخيرة، تعود الشيف سول لتودّعنا بنكهات جديدة ومكونات غير مألوفة. تبدأ بتحضير سلطة الإجاص مع البريزاولا والتوت البري المجفف، وصفة أنيقة ومليئة بالتباين في النكهات. ثم تقدم وصفة خفيفة وصحية مثالية للفطور أو وجبة العصر: الغرانولا مع اللبن اليوناني والمكسرات، بأسلوب بسيط ومغذٍ. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 30 | In the final episode, Chef Soul returns to bid farewell with an elegant pear salad with bresaola and dried cranberries. Then she prepares a light and healthy recipe perfect for breakfast or an afternoon snac | eng | In the final episode, Chef Soul returns to bid farewell with fresh flavors and unique ingredients. She starts with an elegant pear salad with bresaola and dried cranberries, offering a delightful contrast of tastes. Then she prepares a light and healthy recipe perfect for breakfast or an afternoon snack: granola with Greek yogurt and nuts, made in a simple and wholesome way. | |||
| 19/03 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | النظام الشمسي.. حقائق مدهشة | تعرّف إلى الكوكب القزم الذي تطفو على سطحه جبال من الجليد، وإلى ذلك القمر ذي اللونين الأسود والأبيض والمغطّى بطبقة من الصقيع، وإلى عالم.. | ara | تعرّف إلى الكوكب القزم الذي تطفو على سطحه جبال من الجليد، وإلى ذلك القمر ذي اللونين الأسود والأبيض والمغطّى بطبقة من الصقيع، وإلى عالم تُضيئه هيئة غريبة من الجليد. ففي أطراف النظام الشمسي البعيدة، يتصرّف الجليد بطرق لم نكن لنتخيّلها يومًا. |
| eng | Solar System: New Frontiers - Episode 4 | Meet the dwarf planet where mountains of ice float across the surface, the black and white moon painted with frost, and a world illuminated by a strange form of ice. In the far reaches of the solar system, ice | eng | Meet the dwarf planet where mountains of ice float across the surface, the black and white moon painted with frost, and a world illuminated by a strange form of ice. In the far reaches of the solar system, ice behaves in ways we could never have imagined. | |||
| 19/03 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | مـطـبـخ مـنـال الـعـالـم | في آخر أيام شهر رمضان المبارك، تقدّم الشيف منال العالم إفطارًا مميزًا يبدأ بطبق المشروم مع الكريمة، ثم تعد صينية فيليه السمك كطبق رئيسي.. | ara | في آخر أيام شهر رمضان المبارك، تقدّم الشيف منال العالم إفطارًا مميزًا يبدأ بطبق المشروم مع الكريمة، ثم تعد صينية فيليه السمك كطبق رئيسي بسيط وراقي. وتختتم الموسم بحلى الكنافة بالكيك التي تجمع بين الكنافة المقرمشة ونكهة الكيك اللذيذة. |
| eng | Matbakh Manal Al Alem S6 - Episode 30 | On the final day of the blessed month of Ramadan, Chef Manal Al Alem presents a special iftar that begins with mushrooms in cream sauce, followed by baked fish fillet tray as a simple yet elegant main dish. She | eng | On the final day of the blessed month of Ramadan, Chef Manal Al Alem presents a special iftar that begins with mushrooms in cream sauce, followed by baked fish fillet tray as a simple yet elegant main dish. She concludes the season with kunafa cake, blending crispy kunafa with the delightful flavor of cake. | |||
| 19/03 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | غرائب كوكب الأرض | تولد مخلوقات الطبيعة بصفات غريبة، من أصول اليعسوب المائية إلى رقصة التزاوج العجيبة لطائر فليم باوربيرد. وبدافع التكاثر، تخوض حيوانات.. | ara | في هذه الحلقة، نسلّط الضوء على غرابة الطبيعة من خلال مخلوقاتها التي تولد بصفات غير مألوفة، مثل اليعسوب الذي يبدأ حياته في الماء، وطائر فليم باوربيرد الذي يؤدي رقصة تزاوج فريدة. كما نتابع رحلات مذهلة لحيوانات مثل السلمون، والبطاريق، وسرطانات جزيرة الكريسماس، التي تقطع مسافات طويلة بدافع التكاثر، في مشاهد تكشف عن تكيفات مذهلة ومفاجآت علمية مدهشة. |
| eng | Planet Weird - Episode 6 | eng | Nature has given us an endless parade of animals, each with something extremely weird going on. In this episode, we discover that, for many animals, weirdness is baked in from birth. From the aquatic, pond-dwelling origins of the dragonfly, to the funky mating dance New Guinea's Flame Bowerbird uses to attract a mate. The desire to reproduce leads to strange behaviour, as Sockye salmon, Emperor Penguins, and Christmas Island Crabs each undertake epic journeys in their need to reproduce. Inside every weird origin story is a revelation of amazing adaptation, and scientific surprise. | ||||
| 19/03 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | كل أشكال الحياة تحتاج إلى الماء، لكن ندرته تجبر الآباء من الحيوانات على التكيف بدقة وشجاعة. من السلاحف والفيلة إلى أسماك الجوبي والطيور،.. | ara | كل أشكال الحياة تحتاج إلى الماء للبقاء، ومع ذلك فإن توفر الماء ليس مضمونًا دائمًا، مما يجبر آباء الحيوانات على التكيف المستمر مع هذا التحدي. فالإخلاص، والمثابرة، والشجاعة المطلقة هي مفاتيح النجاح في عالم المياه العذبة. في الأمازون البرازيلية، يجب على آلاف السلاحف أن تتنبأ بتوقيت الأمطار الموسمية بدقة قبل وضع بيضها. فإن أخطأت التوقيت، سيغرق صغارها تحت الأرض، وإن أصابت، تبدأ واحدة من أعظم العروض الطبيعية على الأرض، حيث تتبع آلاف السلاحف الصغيرة نداء أمهاتها نحو الماء. أما في ناميبيا، فتُعد البرك المائية مصدرًا موثوقًا لأب طائر الرمال الناماكوا الصحراوي، لكنه يجب أن يختار لحظة جمع الماء لصغاره بحذر شديد، فثانية واحدة خاطئة قد تضعه بين مخالب طائر جارح. بعض الآباء من الحيوانات يحاولون استخدام قوة الماء لصالحهم. ففي أحد أنهار الكاريبي، يستغل سمك "تري تري غابي" التيارات المائية لتوفير الأوكسجين لبيضه، لكن قبل أن يتمكن من وضعه، تجرفه عاصفة نادرة الحدوث هو وكل ما بناه إلى أسفل النهر، ليضطر إلى تسلق ألف قدم من الشلالات ليحصل على فرصة جديدة في الأبوة. وفي مستنقعات فلوريدا، يستخدم طائر الكناري المستنقعي ذكاءه لجذب صغاره بعيدًا عن الخطر عبر تقديم وجبة خفيفة في اللحظة الحاسمة. بالنسبة للبعض، فإن البحث عن الماء يبدو وكأنه لا نهاية له. ففي كينيا التي تعاني من الجفاف، تضطر أنثى الفيل القائدة وعائلتها إلى مشاركة ما تبقى من الماء مع البشر، إلى أن تهطل الأمطار أخيرًا. لكن عندما تأتي، قد تتحول قوة الماء إلى خطر قاتل. ومع تغير المناخ، يصبح توفر المياه العذبة أكثر صعوبة في التنبؤ. وبينما يتكيف البشر والحياة البرية مع أنماط المياه المتغيرة، يمكننا نحن البشر أن نختار منح الجيل القادم مستقبلًا أكثر استقرارًا في الوصول إلى المياه العذبة. |
| eng | Parenthood - Episode 4 | All life needs water, but its scarcity forces animal parents to adapt with precision and courage. From turtles and elephants to gobies and birds, survival in freshwater habitats depends on timing, resilience, and human support | eng | All life needs water to live. Yet water itself is not constantly available, and animal parents must relentlessly adapt to this challenge. Dedication, perseverance and sheer bravery are key to success in the Freshwater world. In the Brazilian Amazon, thousands of turtle parents must predict the timings of the seasonal rains before laying their eggs. If they get it wrong, their hatchlings will drown underground, but if they get it right, it is the beginning of one of Earth's greatest spectacles as thousands of baby turtles follow their mothers calls into the water. In Namibia, waterholes provide a reliable resource for a desert-dwelling Namaqua sandgrouse father. But he must pick his moment wisely when collecting water for his chicks. One second out, and he will end up in the claws of a raptor. Some animal parents try to use the power of water to their advantage. In a Caribbean river, a tri tri goby harnesses the currents to oxygenate his eggs. But before they can even be laid, a once-in-a-lifetime storm sweeps him and everything he's built downstream. He must climb one thousand feet of waterfalls to get another chance at parenthood. In the swamplands of Florida, a clever swamp canary parent uses the power of snacks to entice its young hatchlings from the jaws of danger, with only moments to spare. For some, the search for water can feel never ending. In drought-ridden Kenya, an elephant matriarch and her family must share the remaining water with humans until finally the rains come. When they do, the power of water threatens to turn deadly. As the climate shifts, freshwater is becoming harder to predict. Humans and wildlife are adapting to changing freshwater patterns, but we can choose to give the next generation a future with more reliable freshwater. | |||
| 19/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | في أعماق غابات الصنوبر بشمال غرب تكساس، تسعى كات تايلور، وهي بنّاءة متخصصة في العمارة الطبيعية، إلى إنشاء ملاذ ناءٍ لها ولزوجها، يجمع.. | ara | في أعماق غابات الصنوبر بشمال غرب تكساس، تسعى كات تايلور، وهي بنّاءة متخصصة في العمارة الطبيعية، إلى إنشاء ملاذ ناءٍ لها ولزوجها، يجمع بين البساطة والاستدامة. مستوحية من أساليب البناء التقليدية والصديقة للبيئة، تعتمد كات على مزيج من الرمل والطين والقش لإنشاء جدران قوية توفر العزل الحراري اللازم لمواجهة المناخ القاسي في المنطقة. يتميز المنزل بتصميمه من طابقين، حيث يتم استخدام الخشب المحلي في الهياكل الداعمة والأسقف، بينما توفر النوافذ الكبيرة إضاءة طبيعية وإطلالة رائعة على الطبيعة المحيطة. ورغم بساطة المواد، فإن كات تضيف لمسات من الراحة والدفء، مثل موقد حجري لتدفئة المكان خلال الليالي الباردة، ومساحة واسعة للمعيشة لاستقبال أفراد العائلة. كما يتم دمج أنظمة مستدامة، مثل حصاد مياه الأمطار والطاقة الشمسية، لضمان استقلالية المنزل عن الشبكة الكهربائية. ورغم تحديات البناء في موقع بعيد كهذا، فإن كات تبقى ملتزمة برؤيتها في إنشاء منزل يجسد روح العيش المتناغم مع الطبيعة، حيث يجتمع الجمال البسيط مع الوظائف العملية في بيئة هادئة ومستدامة. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 4 | Naturalist builder Cat Taylor constructs a remote sanctuary for her and her husband in the piney woods of Northwest Texas. She builds the two-story house using a mixture of sand, clay and straw and adds touches o | eng | Naturalist builder Cat Taylor constructs a remote sanctuary for her and her husband in the piney woods of Northwest Texas. She builds the two-story house using a mixture of sand, clay and straw and adds touches of comfort to entertain family. | |||
| 19/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يزور خبير التحف درو بريتشارد مجموعة ضخمة من أثاث المصممين في القرن العشرين الموجودة داخل مصنع ورق سابق، ثم يتوقف عند آخر مسبك نحاس في.. | ara | يواصل خبير التحف درو بريتشارد رحلته لاكتشاف الكنوز المخفية، وتكون محطته الأولى هذه المرة مجموعة هائلة تضم قطعًا من أثاث المصممين في القرن العشرين، وقد جرى جمعها بعناية داخل مبنى غير اعتيادي هو مصنع ورق سابق تحوّل اليوم إلى مساحة عرض واسعة تحتفظ بروحها الصناعية القديمة. وبين قطع الأثاث النادرة، يتعرف درو على تاريخ كل تصميم والقصص التي تقف وراء المصممين الذين تركوا بصمتهم في عالم الديكور الحديث. بعد ذلك، يتوقف درو عند آخر مسبك نحاس متبقٍ في المدينة، وهو مكان يحمل بين جدرانه عبق الحرف التقليدية وذكريات عقود طويلة من العمل اليدوي الدقيق. يشاهد درو بنفسه طرق الصياغة والصهر القديمة ويتعرف على الحرفيين الذين ما زالوا يحافظون على هذه الصناعة من الاندثار. وتأخذه رحلته أخيرًا إلى مخازن أضخم بائع للتحف الآسيوية في البلاد، حيث تمتد الرفوف والقطع الفنية على مساحات واسعة. هناك، يتنقل درو بين المقتنيات القادمة من ثقافات آسيوية متعددة، من منحوتات وأقنعة وقطع أثاث مزخرفة، باحثًا بين هذا الكم الهائل عن قطع استثنائية تحمل قيمة فنية وتاريخية تثير فضوله وتناسب مجموعته المتنامية. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 4 | Antique expert Drew Pritchard visits a huge collection of 20th-century designer furniture housed inside a former paper mill, calls in at a town's last brass foundry and searches through the warehouses of the country's | eng | Antique expert Drew Pritchard visits a huge collection of 20th-century designer furniture housed inside a former paper mill, calls in at a town's last brass foundry and searches through the warehouses of the country's largest seller of Asian antiques. | |||
| 19/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | أسس التطوير العقاري | يود صديقان يعملان في العقارات الانتقال إلى التقليب لكنهما انغمسا في عملية تقليب تم التخلي عنها وتحيطها إشارات الإنذار من كل حدب وصوب... | ara | يود صديقان يعملان في العقارات الانتقال إلى التقليب لكنهما انغمسا في عملية تقليب تم التخلي عنها وتحيطها إشارات الإنذار من كل حدب وصوب. يعتمد طارق على خبرته في مجال الترميم ليتأكد أن أول عملية تقليب لهما ليست أيضاً الأخيرة. |
| eng | Flipping 101 With Tarek El Moussa S2 - Episode 2 | Two friends and real estate agents want to make the move to flipping, but they dove straight into a previously abandoned flip that has red flags left and right. | eng | Two friends and real estate agents want to make the move to flipping, but they dove straight into a previously abandoned flip that has red flags left and right. | |||
| 19/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | يحلم زوجان من عمال المناجم في مونتانا ببناء سلالة تعدين ذهبية على أرض غنية بالقطع الذهبية. لكن تقلبات العائد في الوادي، وفشل حرج في محطة.. | ara | يحلم زوجان من عمال المناجم في مونتانا ببناء سلالة تعدين ذهبية على أرض غنية بالقطع الذهبية. لكن تقلبات العائد في الوادي، وفشل حرج في محطة الغسل، يدفعان "فريدي" و"خوان" إلى مواجهة أول عملية إنقاذ فاشلة في مسيرتهما. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 5 | Married Montana miners dream of building a gold mining dynasty on their nugget-rich claim. But the valley's patchy pay and a critical failure at the wash plant led to Freddy and Juan facing th | eng | Married Montana miners dream of building a gold mining dynasty on their nugget-rich claim. But the valley's patchy pay and a critical failure at the wash plant led to Freddy and Juan facing their first-ever failed rescue. | |||
| 19/03 | 15h00>16h00 | (0x00) ? | ara | النظام الشمسي.. حقائق مدهشة | انطلق في رحلة مذهلة لاستكشاف أغرب العوالم التي تحتضنها مجموعتنا الشمسية، تلك الأجسام التي لا تشبه أي شيء اعتدناه، والتي تميّزت بأشكال.. | ara | انطلق في رحلة مذهلة لاستكشاف أغرب العوالم التي تحتضنها مجموعتنا الشمسية، تلك الأجسام التي لا تشبه أي شيء اعتدناه، والتي تميّزت بأشكال غير مألوفة وأحجام غريبة جعلتها تبدو وكأنها من كونٍ آخر. في هذه المغامرة، ستلتقي بكوكب قزم متطاول يشبه البيضة، تكوينه غير المستقر يجعله أشبه بجسم لا ينبغي له أن يوجد وفق قوانين الفيزياء المعتادة، ومع ذلك فهو يسبح بثبات في الفضاء. وستقف أمام قمر صغير له شكل طبق طائر يكاد يخدع العين البشرية بتماثله الغريب وحوافه الملساء، ثم تنتقل إلى قمر آخر يعاني تشوهات واضحة، مكوّن من رقع جيولوجية متنافرة تبدو كما لو أنها خيطت معًا بعد عصور من الضغط والعنف الكوني. وبينما تستمر الرحلة، ستصل إلى عالم محيطي غامض يدور حول كوكب المشتري، عالم تغمره المياه تحت قشرته المتجمدة، وتحيط به هالة من الغموض الذي يثير تساؤلات العلماء حول إمكانية احتضان الحياة. إنها جولة بين أكثر العوالم فرادةً، حيث يكشف لك كل جرمٍ عن قصة مدهشة لا تشبه الأخرى. |
| eng | Solar System: New Frontiers - Episode 5 | eng | Discover the weirdest worlds in our solar system the misfits and oddballs with freakish shapes and sizes. Visit an egg-shaped dwarf planet that shouldn't really exist, a tiny moon that looks like a UFO, a tortured patchwork moon, and an eerie ocean world in orbit around Jupiter. | ||||
| 19/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | عشاق السيارات الكلاسيكية | يستعدّ الفريق لأخر معرض سيارات في العام، حيث تشتد المنافسة مع وصول أفضل عشرة سيارات من معارض أقيمت في مختلف أنحاء الولايات المتحدة إلى.. | ara | يستعدّ الفريق لأخر معرض سيارات في العام، حيث تشتد المنافسة مع وصول أفضل عشرة سيارات من معارض أقيمت في مختلف أنحاء الولايات المتحدة إلى صحراء سكوتسديل في أريزونا، بهدف التمييز بين المتنافسين الحقيقيين ومن يَدّعون ذلك فقط. وفي خضم التحضيرات، يقرر ديف أنه بحاجة إلى إعادة تزويد صندوق عدّته بالأدوات، بمساعدة ذراعه اليمنى في الورشة. |
| eng | Kindig Customs S9 - Episode 20 | The crew gears up for the last car show of the year. The competition is steep, as the 10 best cars from shows across the US descend on the desert of Scottsdale, Arizona, to separate the contenders from the pretenders. | eng | The crew gears up for the last car show of the year. The competition is steep, as the 10 best cars from shows across the US descend on the desert of Scottsdale, Arizona, to separate the contenders from the pretenders. Also, Dave decides he needs to restock his toolbox with help from his right-hand man. | |||
| 19/03 | 17h00>18h00 | (0x00) ? | ara | كشف خبايا المومياوات | تم اكتشاف مومياوات ثلاثة أطفال من الإنكا في أعالي جبال الأنديز الأرجنتينية، في نقطة اشتهرت بسقوط الأجسام الطائرة مجهولة الهوية عليها... | ara | تم اكتشاف مومياوات ثلاثة أطفال من الإنكا في أعالي جبال الأنديز الأرجنتينية، في نقطة اشتهرت بسقوط الأجسام الطائرة مجهولة الهوية عليها. يسعى رامي روماني إلى معرفة سبب قطع هؤلاء الأطفال مسافة تزيد عن 1000 ميل حتى واجهوا تلك النهاية المأساوية. |
| eng | Mummies Unwrapped - Episode 2 | The mummies of three Incan children were discovered high in the Argentinean Andes at a notorious UFO hotspot. Ramy Romany runs down leads to find out why these children trekked more than 1,000 miles to their tragic dem | eng | The mummies of three Incan children were discovered high in the Argentinean Andes at a notorious UFO hotspot. Ramy Romany runs down leads to find out why these children trekked more than 1,000 miles to their tragic demise. | |||
| 19/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | مجتمع الأشباح | يتجه الفريق إلى ميشيغان لمساعدة عائلة مرعوبة في العثور على إجابات بعد أن شهد طفلهم الصغير شكلًا شبحياً يسير عبر غرفة. تكشف شبكة جيسون من.. | ara | ينتقل الفريق إلى ولاية ميشيغان بعد تلقيه نداء استغاثة من عائلة تعيش حالة من الرعب الشديد، وذلك عقب مشاهدة طفلهم الصغير شكلاً شبحياً يعبر غرفة المعيشة أمام عينيه، ما أدى إلى بث الذعر في المنزل وجعل الوالدين يخشيان أن يكون هذا الكائن الغامض خطيرًا بالفعل. ومع تضخم الخوف وتكرار الظواهر غير المألوفة، يتدخل جيسون وفريقه للتحقيق، فيشرعون في فحص المنزل وغرفه وزواياه بعناية دقيقة مستخدمين أدواتهم المتطورة، من كاميرات الحرارة العالية إلى أجهزة قياس الموجات الكهرومغناطيسية، بهدف التقاط أي دليل يشير إلى نشاط خارق. وخلال عملهم الميداني، يبدأ الفريق بالربط بين ما يشاهدونه وما يسمعونه من العائلة وبين التاريخ العميق للمنطقة، ليكتشفوا احتمال وجود صلة بين الظواهر المرعبة والمقابر الأمريكية الأصلية القديمة التي يُعتقد أنها تقع تحت أجزاء من الحي الحالي، الأمر الذي يضيف بُعدًا تاريخيًا وروحيًا معقدًا يجعل القضية أكثر غموضًا وتشعبًا، ويدفع الفريق إلى توخي الحذر أثناء محاولة فهم ما إذا كان ما يواجهونه هو مجرد نشاط طيفي عابر أم كيانًا متجذرًا في تاريخ الأرض نفسها. |
| eng | Ghost Nation S1 - Episode 2 | The team heads to Michigan to help a terrified family find answers after their toddler witnesses a ghostly figure walk across a room. Jason's network of experts uncover a possible connection to a Native American burial gr | eng | The team heads to Michigan to help a terrified family find answers after their toddler witnesses a ghostly figure walk across a room. Jason's network of experts uncover a possible connection to a Native American burial ground. | |||
| 19/03 | 19h00>20h00 | (0x00) ? | ara | النظام الشمسي.. حقائق مدهشة | انطلق في رحلة مذهلة لاستكشاف أغرب العوالم التي تحتضنها مجموعتنا الشمسية، تلك الأجسام التي لا تشبه أي شيء اعتدناه، والتي تميّزت بأشكال.. | ara | انطلق في رحلة مذهلة لاستكشاف أغرب العوالم التي تحتضنها مجموعتنا الشمسية، تلك الأجسام التي لا تشبه أي شيء اعتدناه، والتي تميّزت بأشكال غير مألوفة وأحجام غريبة جعلتها تبدو وكأنها من كونٍ آخر. في هذه المغامرة، ستلتقي بكوكب قزم متطاول يشبه البيضة، تكوينه غير المستقر يجعله أشبه بجسم لا ينبغي له أن يوجد وفق قوانين الفيزياء المعتادة، ومع ذلك فهو يسبح بثبات في الفضاء. وستقف أمام قمر صغير له شكل طبق طائر يكاد يخدع العين البشرية بتماثله الغريب وحوافه الملساء، ثم تنتقل إلى قمر آخر يعاني تشوهات واضحة، مكوّن من رقع جيولوجية متنافرة تبدو كما لو أنها خيطت معًا بعد عصور من الضغط والعنف الكوني. وبينما تستمر الرحلة، ستصل إلى عالم محيطي غامض يدور حول كوكب المشتري، عالم تغمره المياه تحت قشرته المتجمدة، وتحيط به هالة من الغموض الذي يثير تساؤلات العلماء حول إمكانية احتضان الحياة. إنها جولة بين أكثر العوالم فرادةً، حيث يكشف لك كل جرمٍ عن قصة مدهشة لا تشبه الأخرى. |
| eng | Solar System: New Frontiers - Episode 5 | eng | Discover the weirdest worlds in our solar system the misfits and oddballs with freakish shapes and sizes. Visit an egg-shaped dwarf planet that shouldn't really exist, a tiny moon that looks like a UFO, a tortured patchwork moon, and an eerie ocean world in orbit around Jupiter. | ||||
| 19/03 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | يريد مايكل "مورف" مورفي، باني بيوت الأشجار المحترف، أن يبني كوخاً ريفياً لعائلته في ولاية واشنطن. يستعين بأصدقائه لمساعدته في إنشاء.. | ara | مايكل "مورف" مورفي، باني بيوت الأشجار المحترف المعروف بابتكاراته في تصميم المساحات الطبيعية، يقرر هذه المرة خوض تحدٍ جديد ببناء كوخ ريفي مخصص لعائلته، يقع بالقرب من جدول مائي في ولاية واشنطن. مدفوعًا بحبه للطبيعة ورغبته في إنشاء مكان يجمع بين الراحة والمغامرة، يستعين مورف بمجموعة من أصدقائه الماهرين. معًا، يعملون على تغطية الكوخ بواجهات طبيعية مصممة بعناية لتنسجم مع المحيط، ويبتكرون شبكة صيد ضخمة تمتد فوق منطقة المعيشة، لتكون مساحة فريدة للاسترخاء والتأمل. التحديات التي تواجههم في التعامل مع البيئة المحيطة والتصميم المعماري تجعل من هذه الحلقة تجربة غنية بالابتكار والإصرار. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 5 | Professional treehouse builder Michael "Murph" Murphy wants to build a cottage retreat for his family in Washington. He enlists the help of his friends to create a natural siding and a massive fishing net for lou | eng | Professional treehouse builder Michael "Murph" Murphy wants to build a cottage retreat for his family in Washington. He enlists the help of his friends to create a natural siding and a massive fishing net for lounging above the living space. | |||
| 19/03 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | أسس التطوير العقاري | يود صديقان يعملان في العقارات الانتقال إلى التقليب لكنهما انغمسا في عملية تقليب تم التخلي عنها وتحيطها إشارات الإنذار من كل حدب وصوب... | ara | يود صديقان يعملان في العقارات الانتقال إلى التقليب لكنهما انغمسا في عملية تقليب تم التخلي عنها وتحيطها إشارات الإنذار من كل حدب وصوب. يعتمد طارق على خبرته في مجال الترميم ليتأكد أن أول عملية تقليب لهما ليست أيضاً الأخيرة. |
| eng | Flipping 101 With Tarek El Moussa S2 - Episode 2 | Two friends and real estate agents want to make the move to flipping, but they dove straight into a previously abandoned flip that has red flags left and right. | eng | Two friends and real estate agents want to make the move to flipping, but they dove straight into a previously abandoned flip that has red flags left and right. | |||
| 19/03 | 22h00>23h00 | (0x00) ? | ara | كشف خبايا المومياوات | تم اكتشاف مومياوات ثلاثة أطفال من الإنكا في أعالي جبال الأنديز الأرجنتينية، في نقطة اشتهرت بسقوط الأجسام الطائرة مجهولة الهوية عليها... | ara | تم اكتشاف مومياوات ثلاثة أطفال من الإنكا في أعالي جبال الأنديز الأرجنتينية، في نقطة اشتهرت بسقوط الأجسام الطائرة مجهولة الهوية عليها. يسعى رامي روماني إلى معرفة سبب قطع هؤلاء الأطفال مسافة تزيد عن 1000 ميل حتى واجهوا تلك النهاية المأساوية. |
| eng | Mummies Unwrapped - Episode 2 | The mummies of three Incan children were discovered high in the Argentinean Andes at a notorious UFO hotspot. Ramy Romany runs down leads to find out why these children trekked more than 1,000 miles to their tragic dem | eng | The mummies of three Incan children were discovered high in the Argentinean Andes at a notorious UFO hotspot. Ramy Romany runs down leads to find out why these children trekked more than 1,000 miles to their tragic demise. | |||
| 19/03 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | يحلم زوجان من عمال المناجم في مونتانا ببناء سلالة تعدين ذهبية على أرض غنية بالقطع الذهبية. لكن تقلبات العائد في الوادي، وفشل حرج في محطة.. | ara | يحلم زوجان من عمال المناجم في مونتانا ببناء سلالة تعدين ذهبية على أرض غنية بالقطع الذهبية. لكن تقلبات العائد في الوادي، وفشل حرج في محطة الغسل، يدفعان "فريدي" و"خوان" إلى مواجهة أول عملية إنقاذ فاشلة في مسيرتهما. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 5 | Married Montana miners dream of building a gold mining dynasty on their nugget-rich claim. But the valley's patchy pay and a critical failure at the wash plant led to Freddy and Juan facing th | eng | Married Montana miners dream of building a gold mining dynasty on their nugget-rich claim. But the valley's patchy pay and a critical failure at the wash plant led to Freddy and Juan facing their first-ever failed rescue. | |||
| 20/03 | 00h00>00h55 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | في مشروع فريد من نوعه، يقدم مايك وإلفيس خبرتهما لصانع محتوى على يوتيوب، قرر خوض تحدٍ ضخم: بناء أسرع سيارة ماكلارين P1 في العالم. السيارة.. | ara | في مشروع فريد من نوعه، يقدم مايك وإلفيس خبرتهما لصانع محتوى على يوتيوب، قرر خوض تحدٍ ضخم: بناء أسرع سيارة ماكلارين P1 في العالم. السيارة النادرة أصلًا معروفة بأدائها العالي، لكن هذا المشروع يدفعها إلى أقصى حدود السرعة والتكنولوجيا. في هذه الحلقة، نشاهد كيف يتعاون الثلاثي على تصميم وتعديل مكونات السيارة، مع مواجهة الصعوبات التقنية وميزانية التعديل، فهل يتمكنون من تحقيق الحلم؟ وهل ستصمد السيارة أمام اختبارات الأداء؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour - Episode 9 | Mike and Elvis offer their expertise to a Youtuber on his ambitious McLaren P1 build. Can the boys help build the fastest McLaren in the world? | eng | Mike and Elvis offer their expertise to a Youtuber on his ambitious McLaren P1 build. Can the boys help build the fastest McLaren in the world? | |||
| 20/03 | 00h55>01h40 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | في حكاية اليوم، تصحبنا الشيف خلود في رحلة بين المذاق والابتكار. تبدأ بتحضير طبق الأرز الكابولي التقليدي بنكهاته الغنية، ثم تقدم وصفة.. | ara | في حكاية اليوم، تصحبنا الشيف خلود في رحلة تجمع بين المذاق الأصيل والابتكار. تبدأ بتحضير طبق الأرز الكابولي التقليدي بنكهاته الغنية، ثم تقدم وصفة فريدة ومفعمة بالدفء: كيكة البرتقال والزنجبيل، المحضّرة دون استخدام الطحين، لتكون خيارًا مثاليًا لمن يعانون من حساسية الغلوتين، ومذاقًا لا يُنسى للجميع. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 19 | Chef Kholoud starts a journey blending tradition with creativity. She begins with the classic Kabuli rice dish, rich in spices and flavor. Then, she presents a warm and unexpected dessert: orange & ginger ca | eng | Chef Kholoud starts a journey blending tradition with creativity. She begins with the classic Kabuli rice dish, rich in spices and flavor. Then, she presents a warm and unexpected dessert: orange & ginger cake made without flour an ideal sweet treat | |||
| 20/03 | 01h40>02h15 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تبدأ الشيف خلود بوصفة حلوة ومميزة: كوكيز الماتشا بالجبنة الكريمية، بطعم ناعم ومذاق يذوب في الفم. بعد ذلك ننتقل لوصفة غنية بالبروتين.. | ara | كل الوصفات اللذيذة مع الشيف خلود! تبدأ حلقتنا بوصفة حلوة ومميزة: كوكيز الماتشا بالجبنة الكريمية، بطعم ناعم ومذاق يذوب في الفم. بعد ذلك ننتقل لوصفة غنية بالبروتين والخضار: عجة البيض مع البروكلي وشرائح الديك الرومي المثالية للفطور أو العشاء الخفيف. تابعونا في "حكايات مطبخ" حيث النكهة تبدأ بحكاية! |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 21 | Chef Kholoud begins with a sweet recipe: matcha cookies with cream cheese, featuring a soft texture and melt-in-your-mouth flavor. Next, we move on to a protein- and veggie-rich dish: egg frittata with brocc | eng | Chef Kholoud begins with a sweet recipe: matcha cookies with cream cheese, featuring a soft texture and melt-in-your-mouth flavor. Next, we move on to a protein- and veggie-rich dish: egg frittata with broccoli and turkey slices as a hearty breakfast | |||
| 20/03 | 02h40>03h40 | (0x00) ? | ara | غرائب كوكب الأرض | تولد مخلوقات الطبيعة بصفات غريبة، من أصول اليعسوب المائية إلى رقصة التزاوج العجيبة لطائر فليم باوربيرد. وبدافع التكاثر، تخوض حيوانات.. | ara | في هذه الحلقة، نسلّط الضوء على غرابة الطبيعة من خلال مخلوقاتها التي تولد بصفات غير مألوفة، مثل اليعسوب الذي يبدأ حياته في الماء، وطائر فليم باوربيرد الذي يؤدي رقصة تزاوج فريدة. كما نتابع رحلات مذهلة لحيوانات مثل السلمون، والبطاريق، وسرطانات جزيرة الكريسماس، التي تقطع مسافات طويلة بدافع التكاثر، في مشاهد تكشف عن تكيفات مذهلة ومفاجآت علمية مدهشة. |
| eng | Planet Weird - Episode 6 | eng | Nature has given us an endless parade of animals, each with something extremely weird going on. In this episode, we discover that, for many animals, weirdness is baked in from birth. From the aquatic, pond-dwelling origins of the dragonfly, to the funky mating dance New Guinea's Flame Bowerbird uses to attract a mate. The desire to reproduce leads to strange behaviour, as Sockye salmon, Emperor Penguins, and Christmas Island Crabs each undertake epic journeys in their need to reproduce. Inside every weird origin story is a revelation of amazing adaptation, and scientific surprise. | ||||
| 20/03 | 03h40>04h30 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | كل أشكال الحياة تحتاج إلى الماء، لكن ندرته تجبر الآباء من الحيوانات على التكيف بدقة وشجاعة. من السلاحف والفيلة إلى أسماك الجوبي والطيور،.. | ara | كل أشكال الحياة تحتاج إلى الماء للبقاء، ومع ذلك فإن توفر الماء ليس مضمونًا دائمًا، مما يجبر آباء الحيوانات على التكيف المستمر مع هذا التحدي. فالإخلاص، والمثابرة، والشجاعة المطلقة هي مفاتيح النجاح في عالم المياه العذبة. في الأمازون البرازيلية، يجب على آلاف السلاحف أن تتنبأ بتوقيت الأمطار الموسمية بدقة قبل وضع بيضها. فإن أخطأت التوقيت، سيغرق صغارها تحت الأرض، وإن أصابت، تبدأ واحدة من أعظم العروض الطبيعية على الأرض، حيث تتبع آلاف السلاحف الصغيرة نداء أمهاتها نحو الماء. أما في ناميبيا، فتُعد البرك المائية مصدرًا موثوقًا لأب طائر الرمال الناماكوا الصحراوي، لكنه يجب أن يختار لحظة جمع الماء لصغاره بحذر شديد، فثانية واحدة خاطئة قد تضعه بين مخالب طائر جارح. بعض الآباء من الحيوانات يحاولون استخدام قوة الماء لصالحهم. ففي أحد أنهار الكاريبي، يستغل سمك "تري تري غابي" التيارات المائية لتوفير الأوكسجين لبيضه، لكن قبل أن يتمكن من وضعه، تجرفه عاصفة نادرة الحدوث هو وكل ما بناه إلى أسفل النهر، ليضطر إلى تسلق ألف قدم من الشلالات ليحصل على فرصة جديدة في الأبوة. وفي مستنقعات فلوريدا، يستخدم طائر الكناري المستنقعي ذكاءه لجذب صغاره بعيدًا عن الخطر عبر تقديم وجبة خفيفة في اللحظة الحاسمة. بالنسبة للبعض، فإن البحث عن الماء يبدو وكأنه لا نهاية له. ففي كينيا التي تعاني من الجفاف، تضطر أنثى الفيل القائدة وعائلتها إلى مشاركة ما تبقى من الماء مع البشر، إلى أن تهطل الأمطار أخيرًا. لكن عندما تأتي، قد تتحول قوة الماء إلى خطر قاتل. ومع تغير المناخ، يصبح توفر المياه العذبة أكثر صعوبة في التنبؤ. وبينما يتكيف البشر والحياة البرية مع أنماط المياه المتغيرة، يمكننا نحن البشر أن نختار منح الجيل القادم مستقبلًا أكثر استقرارًا في الوصول إلى المياه العذبة. |
| eng | Parenthood - Episode 4 | All life needs water, but its scarcity forces animal parents to adapt with precision and courage. From turtles and elephants to gobies and birds, survival in freshwater habitats depends on timing, resilience, and human support | eng | All life needs water to live. Yet water itself is not constantly available, and animal parents must relentlessly adapt to this challenge. Dedication, perseverance and sheer bravery are key to success in the Freshwater world. In the Brazilian Amazon, thousands of turtle parents must predict the timings of the seasonal rains before laying their eggs. If they get it wrong, their hatchlings will drown underground, but if they get it right, it is the beginning of one of Earth's greatest spectacles as thousands of baby turtles follow their mothers calls into the water. In Namibia, waterholes provide a reliable resource for a desert-dwelling Namaqua sandgrouse father. But he must pick his moment wisely when collecting water for his chicks. One second out, and he will end up in the claws of a raptor. Some animal parents try to use the power of water to their advantage. In a Caribbean river, a tri tri goby harnesses the currents to oxygenate his eggs. But before they can even be laid, a once-in-a-lifetime storm sweeps him and everything he's built downstream. He must climb one thousand feet of waterfalls to get another chance at parenthood. In the swamplands of Florida, a clever swamp canary parent uses the power of snacks to entice its young hatchlings from the jaws of danger, with only moments to spare. For some, the search for water can feel never ending. In drought-ridden Kenya, an elephant matriarch and her family must share the remaining water with humans until finally the rains come. When they do, the power of water threatens to turn deadly. As the climate shifts, freshwater is becoming harder to predict. Humans and wildlife are adapting to changing freshwater patterns, but we can choose to give the next generation a future with more reliable freshwater. | |||
| 20/03 | 04h30>05h10 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يزور خبير التحف درو بريتشارد مجموعة ضخمة من أثاث المصممين في القرن العشرين الموجودة داخل مصنع ورق سابق، ثم يتوقف عند آخر مسبك نحاس في.. | ara | يواصل خبير التحف درو بريتشارد رحلته لاكتشاف الكنوز المخفية، وتكون محطته الأولى هذه المرة مجموعة هائلة تضم قطعًا من أثاث المصممين في القرن العشرين، وقد جرى جمعها بعناية داخل مبنى غير اعتيادي هو مصنع ورق سابق تحوّل اليوم إلى مساحة عرض واسعة تحتفظ بروحها الصناعية القديمة. وبين قطع الأثاث النادرة، يتعرف درو على تاريخ كل تصميم والقصص التي تقف وراء المصممين الذين تركوا بصمتهم في عالم الديكور الحديث. بعد ذلك، يتوقف درو عند آخر مسبك نحاس متبقٍ في المدينة، وهو مكان يحمل بين جدرانه عبق الحرف التقليدية وذكريات عقود طويلة من العمل اليدوي الدقيق. يشاهد درو بنفسه طرق الصياغة والصهر القديمة ويتعرف على الحرفيين الذين ما زالوا يحافظون على هذه الصناعة من الاندثار. وتأخذه رحلته أخيرًا إلى مخازن أضخم بائع للتحف الآسيوية في البلاد، حيث تمتد الرفوف والقطع الفنية على مساحات واسعة. هناك، يتنقل درو بين المقتنيات القادمة من ثقافات آسيوية متعددة، من منحوتات وأقنعة وقطع أثاث مزخرفة، باحثًا بين هذا الكم الهائل عن قطع استثنائية تحمل قيمة فنية وتاريخية تثير فضوله وتناسب مجموعته المتنامية. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 4 | Antique expert Drew Pritchard visits a huge collection of 20th-century designer furniture housed inside a former paper mill, calls in at a town's last brass foundry and searches through the warehouses of the country's | eng | Antique expert Drew Pritchard visits a huge collection of 20th-century designer furniture housed inside a former paper mill, calls in at a town's last brass foundry and searches through the warehouses of the country's largest seller of Asian antiques. | |||
| 20/03 | 05h10>06h00 | (0x00) ? | ara | منزل الأحلام | إنها لحظة تختلط فيها المشاعر، إذ يتولى آل مارز مهمة تجديد استثنائية لمنزل العائلة القديم في المزرعة. يواجه ديف وجيني مفاجآت غير متوقعة.. | ara | إنها لحظة تتداخل فيها المشاعر وتتقاطع فيها الذكريات، بينما يشرع آل مارز في مشروع تجديد استثنائي لا يشبه أيًّا من أعمالهم السابقة فالمهمة هذه المرة تتعلق بمنزل العائلة القديم في المزرعة، البيت الذي شهد بداياتهم وأحلامهم الأولى. وبين جدرانه تختبئ ضحكات أطفالهم، وخطوات نموهم، ومحطات كثيرة صنعت تاريخهم الشخصي. وأثناء تنفيذ هذا المشروع العاطفي، يجد ديف وجيني نفسيهما في مواجهة سلسلة من المفاجآت غير المتوقعة، سواء على مستوى التصميم أو التنفيذ، ما يدفعهما إلى اتخاذ قرارات كبيرة ربما لم يخططا لها من قبل. ومع كل خطوة في عملية التجديد، تتعزّز حقيقة أن التغيير قادم لا محالة وأن عليهما قبول هذا التحوّل بينما يستعدّان لقول وداعٍ صعب للمنزل الذي حمل ذكريات العمر بأكمله. ومع اقتراب الانتقال، يبدأ الثقل العاطفي يزداد: مشاعر الحنين، والخوف من المجهول، والحماس لبدء فصل جديد. ويعمل ديف وجيني على التأقلم مع المساحة الجديدة، محاولين أن يجعلوها امتدادًا دافئًا لذاك التاريخ الطويل، وفي الوقت نفسه بداية مشرقة لمرحلة جديدة من حياتهما. |
| eng | Fixer to Fabulous S5 - Episode 16 | It's a mix of emotions as the Marrs take on a special renovation of their own family farmhouse. Dave and Jenny face the unexpected and embrace some big changes as they prepare to say goodbye to the old home and adju | eng | It's a mix of emotions as the Marrs take on a special renovation of their own family farmhouse. Dave and Jenny face the unexpected and embrace some big changes as they prepare to say goodbye to the old home and adjust to their new space. | |||
| 20/03 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | أسس التطوير العقاري | يود صديقان يعملان في العقارات الانتقال إلى التقليب لكنهما انغمسا في عملية تقليب تم التخلي عنها وتحيطها إشارات الإنذار من كل حدب وصوب... | ara | يود صديقان يعملان في العقارات الانتقال إلى التقليب لكنهما انغمسا في عملية تقليب تم التخلي عنها وتحيطها إشارات الإنذار من كل حدب وصوب. يعتمد طارق على خبرته في مجال الترميم ليتأكد أن أول عملية تقليب لهما ليست أيضاً الأخيرة. |
| eng | Flipping 101 With Tarek El Moussa S2 - Episode 2 | Two friends and real estate agents want to make the move to flipping, but they dove straight into a previously abandoned flip that has red flags left and right. | eng | Two friends and real estate agents want to make the move to flipping, but they dove straight into a previously abandoned flip that has red flags left and right. | |||
| 20/03 | 07h00>08h00 | (0x00) ? | ara | النظام الشمسي.. حقائق مدهشة | انطلق في رحلة مذهلة لاستكشاف أغرب العوالم التي تحتضنها مجموعتنا الشمسية، تلك الأجسام التي لا تشبه أي شيء اعتدناه، والتي تميّزت بأشكال.. | ara | انطلق في رحلة مذهلة لاستكشاف أغرب العوالم التي تحتضنها مجموعتنا الشمسية، تلك الأجسام التي لا تشبه أي شيء اعتدناه، والتي تميّزت بأشكال غير مألوفة وأحجام غريبة جعلتها تبدو وكأنها من كونٍ آخر. في هذه المغامرة، ستلتقي بكوكب قزم متطاول يشبه البيضة، تكوينه غير المستقر يجعله أشبه بجسم لا ينبغي له أن يوجد وفق قوانين الفيزياء المعتادة، ومع ذلك فهو يسبح بثبات في الفضاء. وستقف أمام قمر صغير له شكل طبق طائر يكاد يخدع العين البشرية بتماثله الغريب وحوافه الملساء، ثم تنتقل إلى قمر آخر يعاني تشوهات واضحة، مكوّن من رقع جيولوجية متنافرة تبدو كما لو أنها خيطت معًا بعد عصور من الضغط والعنف الكوني. وبينما تستمر الرحلة، ستصل إلى عالم محيطي غامض يدور حول كوكب المشتري، عالم تغمره المياه تحت قشرته المتجمدة، وتحيط به هالة من الغموض الذي يثير تساؤلات العلماء حول إمكانية احتضان الحياة. إنها جولة بين أكثر العوالم فرادةً، حيث يكشف لك كل جرمٍ عن قصة مدهشة لا تشبه الأخرى. |
| eng | Solar System: New Frontiers - Episode 5 | eng | Discover the weirdest worlds in our solar system the misfits and oddballs with freakish shapes and sizes. Visit an egg-shaped dwarf planet that shouldn't really exist, a tiny moon that looks like a UFO, a tortured patchwork moon, and an eerie ocean world in orbit around Jupiter. | ||||
| 20/03 | 08h00>08h25 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يُظهر لنا المقدم مو روكا: صندوق الهدايا الجديد الذي ينفجر بالمرح، وطلاء مبتكر مصنوع من طلاء قديم، والكرسي المتحرك القابل للطي بأسلوب.. | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في جولة مليئة بالمفاجآت والابتكارات، حيث يكشف عن صندوق الهدايا الجديد الذي لا يقتصر على تقديم الهدايا فحسب، بل ينفجر بالمرح لحظة فتحه، ليحوّل تجربة الإهداء إلى حدث ممتع وغير متوقع. ثم ينتقل بنا إلى عالم الاستدامة مع طلاء مبتكر مصنوع من إعادة تدوير الطلاء القديم، في خطوة ذكية تجمع بين الإبداع والحفاظ على البيئة. ولا تتوقف الابتكارات هنا، إذ يعرض لنا الكرسي المتحرك القابل للطي بأسلوب الأوريغامي، الذي يجمع بين التصميم العملي والأناقة، ليمنح مستخدميه حرية الحركة وسهولة التخزين. وأخيرًا، يأخذنا في رحلة عبر الزمن لنتعرف كيف كانت التقنيات القديمة تؤدي دور الأثاث، في مزيج فريد بين الوظيفة والجمال، يكشف عن عبقرية التصميم في الماضي. إنها حلقة تستعرض كيف يمكن للأفكار المبتكرة أن تغيّر حياتنا اليومية وتعيد تعريف الأشياء التي نستخدمها. |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 7 | Host Mo Rocca shows us: The new gift box that explodes with fun. New paint made from old paint. The origami folding wheelchair. And, how early tech doubled as furniture. | eng | Host Mo Rocca shows us: The new gift box that explodes with fun. New paint made from old paint. The origami folding wheelchair. And, how early tech doubled as furniture. | |||
| 20/03 | 08h25>09h00 | (0x00) ? | ara | عالم الابتكارات | يُظهر لنا المقدم مو روكا: سيارات سباق ذاتية القيادة بدون سائق، والمخترعة الشابة ونظامها الصغير للتحذير من الزلازل، وحل مشكلة تشققات.. | ara | يأخذنا المقدم مو روكا في حلقة مليئة بالإبداع والتكنولوجيا الحديثة، حيث يبدأ باستعراض عالم السرعة مع سيارات السباق ذاتية القيادة التي تعمل بدون سائق، لتكشف عن مستقبل رياضة السيارات وكيف يمكن للذكاء الاصطناعي أن يغيّر قواعد اللعبة. ثم ننتقل إلى قصة ملهمة لمخترعة شابة طموحة ابتكرت نظامًا صغيرًا للتحذير من الزلازل، يهدف إلى إنقاذ الأرواح من خلال تنبيه مبكر في المناطق المعرضة للكوارث الطبيعية. بعد ذلك، نتعرف على تقنية مذهلة في عالم البناء، وهي الخرسانة ذاتية الإصلاح التي تعالج التشققات تلقائيًا، مما يطيل عمر المباني ويقلل من تكاليف الصيانة. وأخيرًا، يأخذنا في رحلة عبر الزمن لاستكشاف تاريخ كرات الثلج الزجاجية، تلك التحف الصغيرة التي تحولت من مجرد زينة إلى رمز للذكريات والسحر في مختلف الثقافات. إنها حلقة تجمع بين الابتكار، الإلهام، والتاريخ في مزيج ممتع ومثير. |
| eng | Innovation Nation (2022) - Episode 8 | Host Mo Rocca shows us: Autonomous, driverless, race cars. The teen inventor and her tiny earthquake warning system. Fixing construction cracks with self healing concrete. And, the history of Snow Globes. | eng | Host Mo Rocca shows us: Autonomous, driverless, race cars. The teen inventor and her tiny earthquake warning system. Fixing construction cracks with self healing concrete. And, the history of Snow Globes. | |||
| 20/03 | 09h00>09h30 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | يعود المقدم ستيف سبانغلر ومساعده هيغينزورث إلى متحف العلوم في بوسطن، حيث يقومان بتحويل التجارب البسيطة إلى عروض ضخمة. يتحول هيغينز إلى.. | ara | يعود المقدم الشهير ستيف سبانغلر، المعروف بشغفه بالعلوم وتقديمها بأسلوب ممتع، برفقة مساعده الطريف هيغينزورث إلى متحف العلوم في مدينة بوسطن، في مغامرة جديدة ضمن برنامجهم "DIY Sci". في هذه الحلقة، يقرران أخذ التجارب العلمية البسيطة التي قدماها سابقًا وتحويلها إلى عروض ضخمة ومذهلة أمام الجمهور. يخوض هيغينزورث تجربة فريدة حيث يتحول إلى لعبة توازن عملاقة بحجم الإنسان، في مشهد يجمع بين المرح والفيزياء، بينما يغامر ستيف بدخول قفص معدني يُعرض لصاعقة كهربائية قوية، وذلك باستخدام أكبر مولد فان دي غراف في العالم، في تجربة مثيرة تُظهر قوة الكهرباء الساكنة وتأثيرها. هذه الحلقة لا تكتفي بعرض التجارب، بل تقدم العلم بطريقة تفاعلية ومشوقة، تجعل المشاهدين من مختلف الأعمار يشعرون بالحماس تجاه الاكتشاف والتعلم. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 7 | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth return to Museum of Science, Boston, where they take simple demonstrations they've done on DIY Sci and make them gigantic. Higgins becomes a human-sized balancing to | eng | Host Steve Spangler and his sidekick Higginsworth return to the Museum of Science, Boston, where they take simple demonstrations they've done on DIY Sci and make them gigantic. Higgins becomes a human-sized balancing toy and Steve gets locked in a cage that's struck by lightning at the world's largest Van de Graaf generator. | |||
| 20/03 | 09h30>10h00 | (0x00) ? | ara | المنزل.. مختبر التجارب | لأول مرة في مسيرته كمعلم، يدعى المقدم ستيف سبانغلر لتدريس صف من الأطفال المكفوفين أو ضعاف البصر. لكن ستيف لم يكن متأكدًا من قدرته على.. | ara | لأول مرة في مسيرته كمُعلّم، يُواجه المقدم ستيف سبانغلر تحديًا غير مسبوق: تقديم صف علمي للأطفال المكفوفين أو ضعاف البصر. كان ستيف معتادًا على استخدام التجارب البصرية المبهرة لجذب انتباه طلابه، لكن هذه المرة، لم يكن الضوء أو اللون أو الحركة كافية. تساءل في البداية: كيف يمكنه أن يشرح مفاهيم علمية تعتمد على الرؤية لمن لا يرون؟ هل يمكن للعلم أن يُحس ويُسمع ويُشم ويُلمس؟ في رحلته لتقديم برنامج "DIY Sci" لهؤلاء الأطفال، قرر ستيف أن يبدأ بالتعلّم قبل أن يُعلّم. فتواصل مع مُعلّم كفيف يمتلك خبرة طويلة في التعامل مع الطلاب ذوي الإعاقة البصرية، وتعلّم منه كيف يمكن تحويل التجربة العلمية إلى تجربة حسية شاملة. ومع مرور الأيام، بدأ ستيف يكتشف أن التحدي الحقيقي لم يكن في غياب البصر، بل في تغيير طريقة التفكير. فالأطفال أنفسهم علّموه كيف يشعرون بالعلم، كيف يلمسون الصوت، ويستمعون إلى الحركة، ويشمّون التفاعل الكيميائي. تحوّل الصف إلى مختبر نابض بالحياة، حيث أصبحت التجارب تُقدّم بطريقة تدمج الحواس الأخرى، وتُشعل الفضول العلمي لدى الأطفال. وفي نهاية الرحلة، لم يكن ستيف قد علّمهم فقط، بل تعلّم منهم أيضًا أن العلم لا يُرى فقط... بل يُحس ويُعاش. |
| eng | XPloration DIY Sci S5 - Episode 8 | For first time in his career as an educator, host Steve Spangler is invited to teach a class of kids who are blind or visually impaired. But Steve is not sure he's up to the challenge. | eng | For first time in his career as an educator, host Steve Spangler is invited to teach a class of kids who are blind or visually impaired. But Steve is not sure he's up to the challenge. Join Steve as he learns from a teacher who is blind and the students themselves how to bring DIY Sci to children without sight. | |||
| 20/03 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | في قلب الأدغال، تتجلى عبقرية الطبيعة في أساليب تربية الصغار، حيث يتعاون الآباء مع بيئتهم، ويبتكرون تحالفات غير متوقعة، ويواجهون تحديات.. | ara | في قلب الأدغال، تتجلى عبقرية الطبيعة في أساليب تربية الصغار، حيث يتعاون الآباء مع بيئتهم، ويبتكرون تحالفات غير متوقعة، ويواجهون تحديات متغيرة لضمان استمرار الحياة وسط الغموض والتنوع الحيوي. |
| eng | Parenthood - Episode 5 | Raising young in the complex world of jungles takes ingenuity. Parents must become masters of their environment, learning to exploit all opportunities if they are to secure the future of the next generation. | eng | Raising young in the complex world of jungles takes ingenuity. Parents must become masters of their environment, learning to exploit all opportunities if they are to secure the future of the next generation. | |||
| 20/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | يريد مايكل "مورف" مورفي، باني بيوت الأشجار المحترف، أن يبني كوخاً ريفياً لعائلته في ولاية واشنطن. يستعين بأصدقائه لمساعدته في إنشاء.. | ara | مايكل "مورف" مورفي، باني بيوت الأشجار المحترف المعروف بابتكاراته في تصميم المساحات الطبيعية، يقرر هذه المرة خوض تحدٍ جديد ببناء كوخ ريفي مخصص لعائلته، يقع بالقرب من جدول مائي في ولاية واشنطن. مدفوعًا بحبه للطبيعة ورغبته في إنشاء مكان يجمع بين الراحة والمغامرة، يستعين مورف بمجموعة من أصدقائه الماهرين. معًا، يعملون على تغطية الكوخ بواجهات طبيعية مصممة بعناية لتنسجم مع المحيط، ويبتكرون شبكة صيد ضخمة تمتد فوق منطقة المعيشة، لتكون مساحة فريدة للاسترخاء والتأمل. التحديات التي تواجههم في التعامل مع البيئة المحيطة والتصميم المعماري تجعل من هذه الحلقة تجربة غنية بالابتكار والإصرار. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 5 | Professional treehouse builder Michael "Murph" Murphy wants to build a cottage retreat for his family in Washington. He enlists the help of his friends to create a natural siding and a massive fishing net for lou | eng | Professional treehouse builder Michael "Murph" Murphy wants to build a cottage retreat for his family in Washington. He enlists the help of his friends to create a natural siding and a massive fishing net for lounging above the living space. | |||
| 20/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يتوجه خبير التحف درو بريتشارد إلى كاتدرائية تعود للقرن الثاني عشر على أمل العثور على تحف مذهلة ذات تاريخ عريق. بعد ذلك، ينتقل إلى عالم.. | ara | يتوجه خبير التحف درو بريتشارد في بداية رحلته إلى كاتدرائية تاريخية تعود إلى القرن الثاني عشر، حيث تقف الجدران الشامخة والنقوش الحجرية العتيقة شاهدة على قرون من الحكايات الروحية والملكية والمعمارية. وبين الممرات الهادئة والزوايا التي تخبئ أسرار الزمن، يبحث درو عن تحف مذهلة تحمل في طياتها تاريخًا عريقًا، سواء كانت قطعًا استخدمت في الطقوس القديمة أو عناصر معمارية نادرة تم ترميمها أو الحفاظ عليها عبر السنين. وبفضل خبرته الواسعة، ينجح في رصد التفاصيل التي قد يغفل عنها كثيرون، مستشعرًا قيمة كل قطعة وما تحمله من إرث ثقافي وروحي. بعد ذلك، ينتقل درو إلى عالم مختلف تمامًا، حيث يزور متحفًا للطيران يعرض محطات مهمة من تاريخ الملاحة الجوية. وهناك، يتجول بين الطائرات الكلاسيكية والمحركات القديمة وقطع الغيار التي شكّلت جزءًا من مسيرة الطيران عبر العصور. وبين الأجنحة المعدنية والمقتنيات النادرة، يكتشف درو قطعًا مميزة تحمل قصصًا عن الطيارين الأوائل والتجارب الجريئة التي ساهمت في تطوير هذا المجال. ويمنحه هذا المكان تجربة فريدة تجمع بين الشغف بالتاريخ والإعجاب بالابتكار الهندسي. وتقوده رحلته أخيرًا إلى مصنع أحذية قديم كان يومًا ما جزءًا مهمًا من الهوية الصناعية للمدينة. ورغم توقف الآلات عن العمل منذ سنوات، إلا أن المكان لا يزال يحتفظ برائحة الجلود والأخشاب وذكريات العمال الذين صنعوا آلاف الأحذية يدويًا. وبين الرفوف القديمة والطاولات المتهالكة، يبحث درو عن قطعة استثنائية من ماضي المدينة الصناعي سواء كانت أداة تصنيع نادرة أو نموذجًا قديمًا أو قطعة أثاث تحمل آثار الزمن ليعيد لها الحياة ويُبرز قيمتها كجزء من تراث محلي يستحق الحفاظ عليه. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 5 | Antique expert Drew Pritchard visits a 12th-century cathedral in hope of finding amazing antiques with a rich past. Then, Drew goes supersonic at an aviation museum and unearths something from a town's manufacturing p | eng | Antique expert Drew Pritchard visits a 12th-century cathedral in hope of finding amazing antiques with a rich past. Then, Drew goes supersonic at an aviation museum and unearths something from a town's manufacturing past at an old shoe factory. | |||
| 20/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سابقًا في إنهاء مشروع كراج مربح. أثناء انتظار الفحوصات، يتوجهان إلى فينيس بيتش للاختيار بين مجددين ذوي خبرة.. | ara | في هذه الحلقة، يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سبق له الاستثمار في مشاريع سابقة على إتمام مشروع كراج مربح ومثمر. أثناء انتظار نتائج الفحوصات الضرورية للمشروع، يتوجه الثنائي إلى منطقة فينيس بيتش الشهيرة، حيث يواجهون خيارًا صعبًا بين دعم فريق من المستثمرين ذوي الخبرة الذين يعملون على تجديد دوبلكس، أو دعم مستثمر شاب يبلغ من العمر 21 عامًا، الذي يحلم بامتلاك عقار دخلي ناجح يعود عليه بدخل مستمر وأرباح كبيرة. يتطلب الأمر منهم تقييم المخاطر والفرص لاختيار المشروع الذي يستحق الاستثمار والمتابعة. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 9 | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old r | eng | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old rookie's dream income property. | |||
| 20/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | عائلة من كولومبيا البريطانية باعت كل ما تملك لشراء أرض بمساحة 150 فدانًا غنية بالذهب، بهدف التعدين وبناء حياة جديدة. لكن مع توسع العائلة،.. | ara | في كولومبيا البريطانية، تتخذ عائلة قرارًا مصيريًا: بيع كل ما تملك وشراء أرض بمساحة 150 فدانًا، غنية بالذهب، لبناء حياة جديدة تجمع بين التعدين والاستقرار الأسري. في البداية، تسير الأمور كما خُطط لها. الأرض واعدة، والطموح كبير، والأمل يملأ القلوب. لكن مع مرور الوقت، تبدأ التحديات في الظهور. العائلات تكبر، والمسؤوليات تتضاعف، بينما إنتاج الذهب لا يواكب هذا النمو. تتكرر التوقفات، وتتعطل المعدات، وتبدأ الأحلام بالتآكل تحت ضغط الواقع. يدخل فريدي وخوان مجددًا، حاملين معهم خبرتهم وخططهم لإنقاذ المشروع. لكن هذه المرة، لا تكفي الخبرة وحدها. يُجبر الفريق على ابتكار حلول جديدة، واستخدام أدوات غير تقليدية، وإعادة التفكير في كل خطوة. هل سينجحون في تحويل هذا التحدي إلى قصة نجاح؟ أم أن الأرض التي وعدت بالذهب ستتحول إلى عبء ثقيل؟ |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 6 | A BC family sold everything to purchase a 150-acre gold-rich property to mine and homestead. But as their families grow, their gold production does not. Shutdowns and broken equipment send Fre | eng | A BC family sold everything to purchase a 150-acre gold-rich property to mine and homestead. But as their families grow, their gold production does not. Shutdowns and broken equipment send Freddy and Juan's plans off track, forcing all-new ingenuity. | |||
| 20/03 | 15h00>15h30 | (0x00) ? | ara | Heads Or Tales السعودية | في ينبع، لؤلؤة المدن الشاطئية، انطلقت رغدة ببطاقتها الذهبية لاكتشاف كنوز البحر الأحمر وتذوّق ألذ المأكولات، بينما استمتع خالد برحلة.. | ara | هذه ينبع أجمل المدن الشاطئية ولؤلؤة السياحة في المملكة العربية السعودية. رغدة حالفها الحظ بالحصول على البطاقة الذهبية وقررت أن تغوص في مياه البحر الأحمر وأن تكتشف كنوز الحياة البحرية وتتلذذ بأشهى المأكولات. أما خالد فمبلغ ريال كان كافياً ليذهب في رحلة بحرية ويستمتع بالطبيعة الخلابة وأن يزور واحداً من أجمل المهرجانات: مهرجان الزهور. زيارة رغدة وخالد لينبع كانت زيارة غنية بفعالياتها المتنوعة جداً والتي شملت الحدائق والأسواق والشواطئ وطبعاً الأماكن التاريخية والمطاعم المميزة |
| eng | Head Or Tales - Episode 9 | eng | This is Yanbu, one of the most beautiful coastal cities and a gem of tourism in Saudi Arabia. Raghda was lucky to get the Gold Card, and she decided to dive into the Red Sea, explore the treasures of marine life, and savor the finest cuisine. As for Khaled, 400 riyals were enough for him to go on a boat trip, enjoy the breathtaking nature, and visit one of the most beautiful festivals: the Flower Festival. Raghda and Khaled's visit to Yanbu was rich with a wide variety of activities, including visits to gardens, markets, beaches, historical sites, and exceptional restaurants | ||||
| 20/03 | 15h30>16h00 | (0x00) ? | ara | مقالب التكنولوجيا | مارك يتصدى لسرقة الدراجات من خلال تحدي فريق الريفينجينيرز لبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة. ثم ينطلق الفريق في شوارع المدينة.. | ara | مارك وفريق "الريفينجينيرز" يقررون التصدي لظاهرة سرقة الدراجات بأسلوب مبتكر يجمع بين الهندسة والعدالة الساخرة. في تحدٍ جديد، يعمل الفريق على تصميم وبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة، مزودة بأفخاخ ذكية وآليات مفاجئة تهدف إلى إحباط محاولات اللصوص. بعد الانتهاء من تصنيع الدراجة، ينطلق الفريق إلى شوارع المدينة ويضع الدراجة في أماكن عامة، متظاهرين بأنها مهجورة، بينما تراقب الكاميرات الخفية ردود فعل السارقين المحتملين. هذا المشروع لا يهدف فقط إلى كشف السلوكيات السلبية، بل يسعى أيضًا إلى إثارة النقاش حول الأمن الحضري ووعي المجتمع بمشكلة السرقة. |
| eng | Mark Rober's Revengineers - Episode 4 | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off | eng | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off with the booby-trapped bikes. | |||
| 20/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | في مشروع فريد من نوعه، يقدم مايك وإلفيس خبرتهما لصانع محتوى على يوتيوب، قرر خوض تحدٍ ضخم: بناء أسرع سيارة ماكلارين P1 في العالم. السيارة.. | ara | في مشروع فريد من نوعه، يقدم مايك وإلفيس خبرتهما لصانع محتوى على يوتيوب، قرر خوض تحدٍ ضخم: بناء أسرع سيارة ماكلارين P1 في العالم. السيارة النادرة أصلًا معروفة بأدائها العالي، لكن هذا المشروع يدفعها إلى أقصى حدود السرعة والتكنولوجيا. في هذه الحلقة، نشاهد كيف يتعاون الثلاثي على تصميم وتعديل مكونات السيارة، مع مواجهة الصعوبات التقنية وميزانية التعديل، فهل يتمكنون من تحقيق الحلم؟ وهل ستصمد السيارة أمام اختبارات الأداء؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour - Episode 9 | Mike and Elvis offer their expertise to a Youtuber on his ambitious McLaren P1 build. Can the boys help build the fastest McLaren in the world? | eng | Mike and Elvis offer their expertise to a Youtuber on his ambitious McLaren P1 build. Can the boys help build the fastest McLaren in the world? | |||
| 20/03 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | ara | سائقون.. غضب على الطريق | يتعامل راكبو الدراجات مع سائقين غاضبين على الطرقات. يتشاجر رجلان في تقاطع، ويسجل رجل لحظة متوترة في موقف سيارات بنيوجيرسي، بينما يتصل.. | ara | في مشاهد تعكس التوتر المتصاعد على الطرقات، يواجه راكبو الدراجات تحديات يومية مع سائقين غاضبين يمارسون سلوكيات عدوانية. في أحد التقاطعات، يتصاعد الخلاف بين رجلين إلى مواجهة جسدية، بينما يقوم شخص آخر بتوثيق لحظة مشحونة بالتوتر في موقف سيارات بولاية نيوجيرسي، حيث تتبادل الأطراف نظرات حادة وكلمات غاضبة. وفي مشهد آخر، يتصل سائق غاضب برجل قطعه في الطريق، ليعبّر عن غضبه عبر الهاتف، مما يُظهر كيف يمكن أن تتحول لحظات بسيطة على الطريق إلى مواقف مشحونة وغير متوقعة. |
| eng | Road Rage S2 - Episode 9 | Bicyclists cope with road-raging drivers. Two men duke it out in an intersection. A man records a tense moment in a New Jersey parking lot. An angry driver phones a man who cut him off. | eng | Bicyclists cope with road-raging drivers. Two men duke it out in an intersection. A man records a tense moment in a New Jersey parking lot. An angry driver phones a man who cut him off. | |||
| 20/03 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار باراخاس في مدريد، تكتشف الحرس المدني مفاجأة صادمة داخل حقيبة امرأة. وفي مطار إل برات في برشلونة، يقع زوجان في مأزق بسبب خطأ.. | ara | في مطار باراخاس الدولي في مدريد، تقوم وحدة الحرس المدني بإيقاف امرأة للاشتباه في محتويات حقيبتها. وبعد فحص دقيق باستخدام أجهزة الأشعة والتفتيش اليدوي، يكتشف الضباط شيئًا صادمًا مخبأ بعناية داخل الحقيبة، ما يثير الشكوك حول عملية تهريب معقدة تستدعي تدخلًا فوريًا. أما في مطار إل برات في برشلونة، فيواجه زوجان موقفًا محرجًا بعد أن ارتكبا خطأ بسيطًا عند نقطة التفتيش. هذا الخطأ يكشف عن محاولة خرق لأنظمة السفر أو التصريح الجمركي، ويضعهما تحت تدقيق شديد من قبل سلطات المطار، مما قد يؤدي إلى عواقب قانونية. وفي ميناء الجزيرة الخضراء (الجزيرة الخضراء الأندلس)، يشارك كلب بوليسي مدرّب في تفتيش شاحنة تبدو محمّلة بشكل مبالغ فيه. بفضل حاسته القوية، يكتشف وجود مواد مهربة مخفية بإتقان وسط الحمولة. هذا الكشف يؤدي إلى فتح تحقيق فوري حول الشبكة التي تقف خلف عملية التهريب. |
| eng | Border Control: Spain S7 - Episode 9 | At Barajas Airport in Madrid, the Civil Guard uncover something shocking inside a woman's suitcase. At El Prat Airport in Barcelona, a mistake catches a couple . At the Port of Algeciras, a sniffer dog identifies | eng | At Barajas Airport in Madrid, the Civil Guard uncover something shocking inside a woman's suitcase. At El Prat Airport in Barcelona, a mistake catches a couple out. At the Port of Algeciras, a sniffer dog identifies contraband hidden in overloaded lorry. | |||
| 20/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | مجتمع الأشباح | يستجيب الفريق لنداء عاجل للتحقيق في منزل كاتب رعب وعائلته في مانتوا، نيو جيرسي. يشتبهون في أن الظهورات المرعبة والنشاطات الخارقة.. | ara | يستجيب الفريق لنداء عاجل للتحقيق في منزل كاتب رعب وعائلته في مانتوا، نيو جيرسي. يشتبهون في أن الظهورات المرعبة والنشاطات الخارقة العدوانية قد تكون مرتبطة بكائن شبح شقي. |
| eng | Ghost Nation S1 - Episode 3 | The team answers an urgent call to investigate the Mantua, New Jersey, home of a horror writer and his family. They suspect the terrifying apparitions and aggressive paranormal activity may be linked to a poltergeist. | eng | The team answers an urgent call to investigate the Mantua, New Jersey, home of a horror writer and his family. They suspect the terrifying apparitions and aggressive paranormal activity may be linked to a poltergeist. | |||
| 20/03 | 19h00>19h30 | (0x00) ? | ara | Heads Or Tales السعودية | في ينبع، لؤلؤة المدن الشاطئية، انطلقت رغدة ببطاقتها الذهبية لاكتشاف كنوز البحر الأحمر وتذوّق ألذ المأكولات، بينما استمتع خالد برحلة.. | ara | هذه ينبع أجمل المدن الشاطئية ولؤلؤة السياحة في المملكة العربية السعودية. رغدة حالفها الحظ بالحصول على البطاقة الذهبية وقررت أن تغوص في مياه البحر الأحمر وأن تكتشف كنوز الحياة البحرية وتتلذذ بأشهى المأكولات. أما خالد فمبلغ ريال كان كافياً ليذهب في رحلة بحرية ويستمتع بالطبيعة الخلابة وأن يزور واحداً من أجمل المهرجانات: مهرجان الزهور. زيارة رغدة وخالد لينبع كانت زيارة غنية بفعالياتها المتنوعة جداً والتي شملت الحدائق والأسواق والشواطئ وطبعاً الأماكن التاريخية والمطاعم المميزة |
| eng | Head Or Tales - Episode 9 | eng | This is Yanbu, one of the most beautiful coastal cities and a gem of tourism in Saudi Arabia. Raghda was lucky to get the Gold Card, and she decided to dive into the Red Sea, explore the treasures of marine life, and savor the finest cuisine. As for Khaled, 400 riyals were enough for him to go on a boat trip, enjoy the breathtaking nature, and visit one of the most beautiful festivals: the Flower Festival. Raghda and Khaled's visit to Yanbu was rich with a wide variety of activities, including visits to gardens, markets, beaches, historical sites, and exceptional restaurants | ||||
| 20/03 | 19h30>20h00 | (0x00) ? | ara | مقالب التكنولوجيا | مارك يتصدى لسرقة الدراجات من خلال تحدي فريق الريفينجينيرز لبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة. ثم ينطلق الفريق في شوارع المدينة.. | ara | مارك وفريق "الريفينجينيرز" يقررون التصدي لظاهرة سرقة الدراجات بأسلوب مبتكر يجمع بين الهندسة والعدالة الساخرة. في تحدٍ جديد، يعمل الفريق على تصميم وبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة، مزودة بأفخاخ ذكية وآليات مفاجئة تهدف إلى إحباط محاولات اللصوص. بعد الانتهاء من تصنيع الدراجة، ينطلق الفريق إلى شوارع المدينة ويضع الدراجة في أماكن عامة، متظاهرين بأنها مهجورة، بينما تراقب الكاميرات الخفية ردود فعل السارقين المحتملين. هذا المشروع لا يهدف فقط إلى كشف السلوكيات السلبية، بل يسعى أيضًا إلى إثارة النقاش حول الأمن الحضري ووعي المجتمع بمشكلة السرقة. |
| eng | Mark Rober's Revengineers - Episode 4 | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off | eng | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off with the booby-trapped bikes. | |||
| 20/03 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | شاي وشايه، وهما بانيان مبتدئان، فيشرعان في بناء منزل باستخدام خمس حاويات شحن في أرض مشجرة بولاية أوكلاهوما. يأملان أن تساعدهما خبراتهما.. | ara | في مغامرة مليئة بالطموح والتحدي، ينطلق شاي وشايه وهما بانيان مبتدئان لتحقيق حلمهما ببناء منزل خاص بهما في أرض مشجرة بولاية أوكلاهوما. يقرران استخدام خمس حاويات شحن قديمة كأساس للمنزل، مستفيدين من خلفية شاي العملية في مجالي الكهرباء واللحام. ومع توفر مجموعة متنوعة من مواد البناء المعاد تدويرها، يضع الثنائي خطة لإتمام المشروع بأسرع وقت ممكن. على الرغم من قلة خبرتهما، فإن عزيمتهما القوية، والابتكار في استخدام الموارد، والإصرار على التغلب على التحديات التقنية والمعمارية، تجعل من هذه الرحلة قصة ملهمة عن التصميم والإبداع في تحقيق الأحلام. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 6 | First-time builders Shay and Shae set out to build a home using five shipping containers on a wooded lot in Oklahoma. They hope his background in electrical and welding, and their collection of building materials | eng | First-time builders Shay and Shae set out to build a home using five shipping containers on a wooded lot in Oklahoma. They hope his background in electrical and welding, and their collection of building materials, helps them finish the job quickly. | |||
| 20/03 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سابقًا في إنهاء مشروع كراج مربح. أثناء انتظار الفحوصات، يتوجهان إلى فينيس بيتش للاختيار بين مجددين ذوي خبرة.. | ara | في هذه الحلقة، يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سبق له الاستثمار في مشاريع سابقة على إتمام مشروع كراج مربح ومثمر. أثناء انتظار نتائج الفحوصات الضرورية للمشروع، يتوجه الثنائي إلى منطقة فينيس بيتش الشهيرة، حيث يواجهون خيارًا صعبًا بين دعم فريق من المستثمرين ذوي الخبرة الذين يعملون على تجديد دوبلكس، أو دعم مستثمر شاب يبلغ من العمر 21 عامًا، الذي يحلم بامتلاك عقار دخلي ناجح يعود عليه بدخل مستمر وأرباح كبيرة. يتطلب الأمر منهم تقييم المخاطر والفرص لاختيار المشروع الذي يستحق الاستثمار والمتابعة. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 9 | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old r | eng | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old rookie's dream income property. | |||
| 20/03 | 22h00>22h30 | (0x00) ? | ara | سائقون.. غضب على الطريق | يتعامل راكبو الدراجات مع سائقين غاضبين على الطرقات. يتشاجر رجلان في تقاطع، ويسجل رجل لحظة متوترة في موقف سيارات بنيوجيرسي، بينما يتصل.. | ara | في مشاهد تعكس التوتر المتصاعد على الطرقات، يواجه راكبو الدراجات تحديات يومية مع سائقين غاضبين يمارسون سلوكيات عدوانية. في أحد التقاطعات، يتصاعد الخلاف بين رجلين إلى مواجهة جسدية، بينما يقوم شخص آخر بتوثيق لحظة مشحونة بالتوتر في موقف سيارات بولاية نيوجيرسي، حيث تتبادل الأطراف نظرات حادة وكلمات غاضبة. وفي مشهد آخر، يتصل سائق غاضب برجل قطعه في الطريق، ليعبّر عن غضبه عبر الهاتف، مما يُظهر كيف يمكن أن تتحول لحظات بسيطة على الطريق إلى مواقف مشحونة وغير متوقعة. |
| eng | Road Rage S2 - Episode 9 | Bicyclists cope with road-raging drivers. Two men duke it out in an intersection. A man records a tense moment in a New Jersey parking lot. An angry driver phones a man who cut him off. | eng | Bicyclists cope with road-raging drivers. Two men duke it out in an intersection. A man records a tense moment in a New Jersey parking lot. An angry driver phones a man who cut him off. | |||
| 20/03 | 22h30>23h00 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | في مطار باراخاس في مدريد، تكتشف الحرس المدني مفاجأة صادمة داخل حقيبة امرأة. وفي مطار إل برات في برشلونة، يقع زوجان في مأزق بسبب خطأ.. | ara | في مطار باراخاس الدولي في مدريد، تقوم وحدة الحرس المدني بإيقاف امرأة للاشتباه في محتويات حقيبتها. وبعد فحص دقيق باستخدام أجهزة الأشعة والتفتيش اليدوي، يكتشف الضباط شيئًا صادمًا مخبأ بعناية داخل الحقيبة، ما يثير الشكوك حول عملية تهريب معقدة تستدعي تدخلًا فوريًا. أما في مطار إل برات في برشلونة، فيواجه زوجان موقفًا محرجًا بعد أن ارتكبا خطأ بسيطًا عند نقطة التفتيش. هذا الخطأ يكشف عن محاولة خرق لأنظمة السفر أو التصريح الجمركي، ويضعهما تحت تدقيق شديد من قبل سلطات المطار، مما قد يؤدي إلى عواقب قانونية. وفي ميناء الجزيرة الخضراء (الجزيرة الخضراء الأندلس)، يشارك كلب بوليسي مدرّب في تفتيش شاحنة تبدو محمّلة بشكل مبالغ فيه. بفضل حاسته القوية، يكتشف وجود مواد مهربة مخفية بإتقان وسط الحمولة. هذا الكشف يؤدي إلى فتح تحقيق فوري حول الشبكة التي تقف خلف عملية التهريب. |
| eng | Border Control: Spain S7 - Episode 9 | At Barajas Airport in Madrid, the Civil Guard uncover something shocking inside a woman's suitcase. At El Prat Airport in Barcelona, a mistake catches a couple . At the Port of Algeciras, a sniffer dog identifies | eng | At Barajas Airport in Madrid, the Civil Guard uncover something shocking inside a woman's suitcase. At El Prat Airport in Barcelona, a mistake catches a couple out. At the Port of Algeciras, a sniffer dog identifies contraband hidden in overloaded lorry. | |||
| 20/03 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | عائلة من كولومبيا البريطانية باعت كل ما تملك لشراء أرض بمساحة 150 فدانًا غنية بالذهب، بهدف التعدين وبناء حياة جديدة. لكن مع توسع العائلة،.. | ara | في كولومبيا البريطانية، تتخذ عائلة قرارًا مصيريًا: بيع كل ما تملك وشراء أرض بمساحة 150 فدانًا، غنية بالذهب، لبناء حياة جديدة تجمع بين التعدين والاستقرار الأسري. في البداية، تسير الأمور كما خُطط لها. الأرض واعدة، والطموح كبير، والأمل يملأ القلوب. لكن مع مرور الوقت، تبدأ التحديات في الظهور. العائلات تكبر، والمسؤوليات تتضاعف، بينما إنتاج الذهب لا يواكب هذا النمو. تتكرر التوقفات، وتتعطل المعدات، وتبدأ الأحلام بالتآكل تحت ضغط الواقع. يدخل فريدي وخوان مجددًا، حاملين معهم خبرتهم وخططهم لإنقاذ المشروع. لكن هذه المرة، لا تكفي الخبرة وحدها. يُجبر الفريق على ابتكار حلول جديدة، واستخدام أدوات غير تقليدية، وإعادة التفكير في كل خطوة. هل سينجحون في تحويل هذا التحدي إلى قصة نجاح؟ أم أن الأرض التي وعدت بالذهب ستتحول إلى عبء ثقيل؟ |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 6 | A BC family sold everything to purchase a 150-acre gold-rich property to mine and homestead. But as their families grow, their gold production does not. Shutdowns and broken equipment send Fre | eng | A BC family sold everything to purchase a 150-acre gold-rich property to mine and homestead. But as their families grow, their gold production does not. Shutdowns and broken equipment send Freddy and Juan's plans off track, forcing all-new ingenuity. | |||
| 21/03 | 00h00>04h30 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | هذه الحلقة تحتفي بتراث سباقات السيارات البريطانية، حيث يسعى مايك وإلفيس إلى تنفيذ أكثر مشاريعهما طموحًا حتى الآن: تصميم سيارة مستوحاة من.. | ara | هذه الحلقة تحتفي بتراث سباقات السيارات البريطانية، حيث يسعى مايك وإلفيس إلى تنفيذ أكثر مشاريعهما طموحًا حتى الآن: تصميم سيارة مستوحاة من Mini Cooper الشهيرة التي فاز بها بادي هوبكيرك برالي مونتي كارلو عام 1964. التحدي يكمن في المزج بين الأصالة والتكنولوجيا الحديثة مع الحفاظ على الأداء الرياضي. ومع اقتراب موعد اختبار السيارة، يرتفع التوتر: هل ستنجح السيارة في عبور خط النهاية؟ وهل سيتمكن الفريق من تخليد ذكرى هذا الإنجاز الأسطوري؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour - Episode 10 | In their most ambitious project yet, Mike and Elvis aim to make a tribute to Paddy Hopkirk's winning 1964 Mini Cooper. Will it cross the finish line? | eng | In their most ambitious project yet, Mike and Elvis aim to make a tribute to Paddy Hopkirk's winning 1964 Mini Cooper. Will it cross the finish line? | |||
| 21/03 | 02h15>02h40 | (0x00) ? | ara | حكايات مطبخ.. إصدار الشتاء | تأخذكم الشيف خلود في جولة إلى المطبخ الفلبيني! تبدأ وصفتها بـ الأدوبو، لكن هذه المرة بلمسة مبتكرة باستخدام السجق بدلًا من اللحم التقليدي... | ara | في حلقة اليوم من حكايات مطبخ، تسافر بنا الشيف خلود إلى قلب المطبخ الفلبيني، حيث النكهات الجريئة والتوابل الغنية تلتقي في أطباق تقليدية بلمسة عصرية. نبدأ مع وصفة الأدوبو، أحد أشهر الأطباق في الفلبين، ولكن بلمسة غير معتادة: أدوبو بالسجق بدلًا من اللحم أو الدجاج. نكتشف كيف تتداخل نكهات الخل والثوم وصلصة الصويا مع طراوة السجق، لنحصل على طبق غني بالنكهات الحلوة والمالحة والمدخنة في آنٍ واحد طبق سهل التحضير لكنه مليء بالمفاجآت. أما الطبق الثاني، فهو وصفة جانبية بسيطة ولكنها مميزة تُقدَّم بجانب الأرز الأبيض: حشوة العيش. وهي مزيج من الخضروات والتوابل والمكونات السرية التي تضيف لونًا وطابعًا مميزًا لأي طبق أرز تقليدي، وتحوّله إلى وجبة متكاملة. |
| eng | Kitchen Tales Winter Edition - Episode 22 | Chef Kholoud takes you on a journey into Filipino cuisine! She begins with a twist on the classic adobo, this time using sausage instead of the traditional meat. Then a simple and delicious side dish served | eng | Chef Kholoud takes you on a journey into Filipino cuisine! She begins with a twist on the classic adobo, this time using sausage instead of the traditional meat. The episode wraps up with a simple and delicious side dish served with white rice, called Hashwet Al-Eish a flavorful and colorful topping that enhances any rice dish. | |||
| 21/03 | 02h40>03h40 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | يريد مايكل "مورف" مورفي، باني بيوت الأشجار المحترف، أن يبني كوخاً ريفياً لعائلته في ولاية واشنطن. يستعين بأصدقائه لمساعدته في إنشاء.. | ara | مايكل "مورف" مورفي، باني بيوت الأشجار المحترف المعروف بابتكاراته في تصميم المساحات الطبيعية، يقرر هذه المرة خوض تحدٍ جديد ببناء كوخ ريفي مخصص لعائلته، يقع بالقرب من جدول مائي في ولاية واشنطن. مدفوعًا بحبه للطبيعة ورغبته في إنشاء مكان يجمع بين الراحة والمغامرة، يستعين مورف بمجموعة من أصدقائه الماهرين. معًا، يعملون على تغطية الكوخ بواجهات طبيعية مصممة بعناية لتنسجم مع المحيط، ويبتكرون شبكة صيد ضخمة تمتد فوق منطقة المعيشة، لتكون مساحة فريدة للاسترخاء والتأمل. التحديات التي تواجههم في التعامل مع البيئة المحيطة والتصميم المعماري تجعل من هذه الحلقة تجربة غنية بالابتكار والإصرار. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 5 | Professional treehouse builder Michael "Murph" Murphy wants to build a cottage retreat for his family in Washington. He enlists the help of his friends to create a natural siding and a massive fishing net for lou | eng | Professional treehouse builder Michael "Murph" Murphy wants to build a cottage retreat for his family in Washington. He enlists the help of his friends to create a natural siding and a massive fishing net for lounging above the living space. | |||
| 21/03 | 03h40>04h30 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | في قلب الأدغال، تتجلى عبقرية الطبيعة في أساليب تربية الصغار، حيث يتعاون الآباء مع بيئتهم، ويبتكرون تحالفات غير متوقعة، ويواجهون تحديات.. | ara | في قلب الأدغال، تتجلى عبقرية الطبيعة في أساليب تربية الصغار، حيث يتعاون الآباء مع بيئتهم، ويبتكرون تحالفات غير متوقعة، ويواجهون تحديات متغيرة لضمان استمرار الحياة وسط الغموض والتنوع الحيوي. |
| eng | Parenthood - Episode 5 | Raising young in the complex world of jungles takes ingenuity. Parents must become masters of their environment, learning to exploit all opportunities if they are to secure the future of the next generation. | eng | Raising young in the complex world of jungles takes ingenuity. Parents must become masters of their environment, learning to exploit all opportunities if they are to secure the future of the next generation. | |||
| 21/03 | 04h30>05h10 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يتوجه خبير التحف درو بريتشارد إلى كاتدرائية تعود للقرن الثاني عشر على أمل العثور على تحف مذهلة ذات تاريخ عريق. بعد ذلك، ينتقل إلى عالم.. | ara | يتوجه خبير التحف درو بريتشارد في بداية رحلته إلى كاتدرائية تاريخية تعود إلى القرن الثاني عشر، حيث تقف الجدران الشامخة والنقوش الحجرية العتيقة شاهدة على قرون من الحكايات الروحية والملكية والمعمارية. وبين الممرات الهادئة والزوايا التي تخبئ أسرار الزمن، يبحث درو عن تحف مذهلة تحمل في طياتها تاريخًا عريقًا، سواء كانت قطعًا استخدمت في الطقوس القديمة أو عناصر معمارية نادرة تم ترميمها أو الحفاظ عليها عبر السنين. وبفضل خبرته الواسعة، ينجح في رصد التفاصيل التي قد يغفل عنها كثيرون، مستشعرًا قيمة كل قطعة وما تحمله من إرث ثقافي وروحي. بعد ذلك، ينتقل درو إلى عالم مختلف تمامًا، حيث يزور متحفًا للطيران يعرض محطات مهمة من تاريخ الملاحة الجوية. وهناك، يتجول بين الطائرات الكلاسيكية والمحركات القديمة وقطع الغيار التي شكّلت جزءًا من مسيرة الطيران عبر العصور. وبين الأجنحة المعدنية والمقتنيات النادرة، يكتشف درو قطعًا مميزة تحمل قصصًا عن الطيارين الأوائل والتجارب الجريئة التي ساهمت في تطوير هذا المجال. ويمنحه هذا المكان تجربة فريدة تجمع بين الشغف بالتاريخ والإعجاب بالابتكار الهندسي. وتقوده رحلته أخيرًا إلى مصنع أحذية قديم كان يومًا ما جزءًا مهمًا من الهوية الصناعية للمدينة. ورغم توقف الآلات عن العمل منذ سنوات، إلا أن المكان لا يزال يحتفظ برائحة الجلود والأخشاب وذكريات العمال الذين صنعوا آلاف الأحذية يدويًا. وبين الرفوف القديمة والطاولات المتهالكة، يبحث درو عن قطعة استثنائية من ماضي المدينة الصناعي سواء كانت أداة تصنيع نادرة أو نموذجًا قديمًا أو قطعة أثاث تحمل آثار الزمن ليعيد لها الحياة ويُبرز قيمتها كجزء من تراث محلي يستحق الحفاظ عليه. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 5 | Antique expert Drew Pritchard visits a 12th-century cathedral in hope of finding amazing antiques with a rich past. Then, Drew goes supersonic at an aviation museum and unearths something from a town's manufacturing p | eng | Antique expert Drew Pritchard visits a 12th-century cathedral in hope of finding amazing antiques with a rich past. Then, Drew goes supersonic at an aviation museum and unearths something from a town's manufacturing past at an old shoe factory. | |||
| 21/03 | 05h10>06h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | ينظر الأخوان في مقترحين مثيرين للاهتمام. الأول من زوجين يعملان في قلب العقارات (فلِبّرز) يعانيان من تضاؤل ميزانيتهما وخطط ترميم غير.. | ara | ينظر الأخوان في مقترحين مثيرين للاهتمام، لكلٍ منهما تحدياته وفرصه الخاصة. المقترح الأول يأتي من زوجين يعملان في قلب سوق العقارات كمجددين (فلِبّرز)، يواجهان صعوبات متزايدة بسبب تقلص ميزانيتهما واعتمادهما على خطط ترميم غير تقليدية قد لا تتماشى مع معايير السوق. أما المقترح الثاني، فمقدَّم من عائلة اكتشفت عقارًا نادرًا في قلب لوس أنجلوس، يتمتع بإمكانات واعدة لتوليد مصادر دخل متعددة، مما يجعله مشروعًا استثماريًا جذابًا لكنه يتطلب رؤية طويلة الأمد وتنفيذًا دقيقًا. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 8 | The Brothers consider two very interesting proposals. One involves a pair of flippers with a shrinking budget and unusual reno plans, and the other is a family who discovered a rare find in Los Angeles with the potenti | eng | The Brothers consider two very interesting proposals. One involves a pair of flippers with a shrinking budget and unusual reno plans, and the other is a family who discovered a rare find in Los Angeles with the potential for multiple income streams. | |||
| 21/03 | 06h00>07h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سابقًا في إنهاء مشروع كراج مربح. أثناء انتظار الفحوصات، يتوجهان إلى فينيس بيتش للاختيار بين مجددين ذوي خبرة.. | ara | في هذه الحلقة، يساعد جوناثان ودرو مستثمرًا سبق له الاستثمار في مشاريع سابقة على إتمام مشروع كراج مربح ومثمر. أثناء انتظار نتائج الفحوصات الضرورية للمشروع، يتوجه الثنائي إلى منطقة فينيس بيتش الشهيرة، حيث يواجهون خيارًا صعبًا بين دعم فريق من المستثمرين ذوي الخبرة الذين يعملون على تجديد دوبلكس، أو دعم مستثمر شاب يبلغ من العمر 21 عامًا، الذي يحلم بامتلاك عقار دخلي ناجح يعود عليه بدخل مستمر وأرباح كبيرة. يتطلب الأمر منهم تقييم المخاطر والفرص لاختيار المشروع الذي يستحق الاستثمار والمتابعة. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 9 | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old r | eng | Jonathan and Drew help a previous investor finish their lucrative garage project. While waiting for inspections, they travel to Venice Beach to choose between experienced flippers taking on a duplex and a 21-year-old rookie's dream income property. | |||
| 21/03 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | ara | Heads Or Tales السعودية | في ينبع، لؤلؤة المدن الشاطئية، انطلقت رغدة ببطاقتها الذهبية لاكتشاف كنوز البحر الأحمر وتذوّق ألذ المأكولات، بينما استمتع خالد برحلة.. | ara | هذه ينبع أجمل المدن الشاطئية ولؤلؤة السياحة في المملكة العربية السعودية. رغدة حالفها الحظ بالحصول على البطاقة الذهبية وقررت أن تغوص في مياه البحر الأحمر وأن تكتشف كنوز الحياة البحرية وتتلذذ بأشهى المأكولات. أما خالد فمبلغ ريال كان كافياً ليذهب في رحلة بحرية ويستمتع بالطبيعة الخلابة وأن يزور واحداً من أجمل المهرجانات: مهرجان الزهور. زيارة رغدة وخالد لينبع كانت زيارة غنية بفعالياتها المتنوعة جداً والتي شملت الحدائق والأسواق والشواطئ وطبعاً الأماكن التاريخية والمطاعم المميزة |
| eng | Head Or Tales - Episode 9 | eng | This is Yanbu, one of the most beautiful coastal cities and a gem of tourism in Saudi Arabia. Raghda was lucky to get the Gold Card, and she decided to dive into the Red Sea, explore the treasures of marine life, and savor the finest cuisine. As for Khaled, 400 riyals were enough for him to go on a boat trip, enjoy the breathtaking nature, and visit one of the most beautiful festivals: the Flower Festival. Raghda and Khaled's visit to Yanbu was rich with a wide variety of activities, including visits to gardens, markets, beaches, historical sites, and exceptional restaurants | ||||
| 21/03 | 07h30>08h00 | (0x00) ? | ara | مقالب التكنولوجيا | مارك يتصدى لسرقة الدراجات من خلال تحدي فريق الريفينجينيرز لبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة. ثم ينطلق الفريق في شوارع المدينة.. | ara | مارك وفريق "الريفينجينيرز" يقررون التصدي لظاهرة سرقة الدراجات بأسلوب مبتكر يجمع بين الهندسة والعدالة الساخرة. في تحدٍ جديد، يعمل الفريق على تصميم وبناء دراجة انتقامية غير قابلة للسرقة، مزودة بأفخاخ ذكية وآليات مفاجئة تهدف إلى إحباط محاولات اللصوص. بعد الانتهاء من تصنيع الدراجة، ينطلق الفريق إلى شوارع المدينة ويضع الدراجة في أماكن عامة، متظاهرين بأنها مهجورة، بينما تراقب الكاميرات الخفية ردود فعل السارقين المحتملين. هذا المشروع لا يهدف فقط إلى كشف السلوكيات السلبية، بل يسعى أيضًا إلى إثارة النقاش حول الأمن الحضري ووعي المجتمع بمشكلة السرقة. |
| eng | Mark Rober's Revengineers - Episode 4 | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off | eng | Mark tackles bike theft by challenging the Revengineers to a competition to see who can build the ultimate, unstealable revenge bike. Then the team hits the city streets to watch wannabe thieves try to make off with the booby-trapped bikes. | |||
| 21/03 | 08h00>09h00 | (0x00) ? | ara | الأبوة عند الحيوانات | الأبوة في المحيطات نادرة للغاية. فمعظم الكائنات البحرية تتجنبها تمامًا، تاركة صغارها ليواجهوا الحياة بمفردهم. ومع ذلك، فإن الحيوانات.. | ara | الأبوة في المحيطات نادرة للغاية. فمعظم الكائنات البحرية تتجنبها تمامًا، تاركة صغارها ليواجهوا الحياة بمفردهم. ومع ذلك، فإن الحيوانات التي تتحدى هذه الصعوبة تمتلك بعضًا من أكثر استراتيجيات التربية روعة على وجه الأرض. في الشعاب المرجانية، حيث المساحة محدودة، يجب أن تتحلى الكائنات بالإبداع لإيجاد مأوى لصغارها. في إندونيسيا، يتغلب ذكر سمكة بانغاي الكاردينال على هذه المشكلة من خلال تربية صغاره داخل فمه، بينما تستخدم أمهات الدلافين المذهلات في البحر الأحمر الشعاب لتعليم صغارهن الألعاب، ثم لاحقًا، لاستخدام الشعاب في العلاج الذاتي. في المحيطات الباردة، تشكل الأعشاب البحرية حضانات مثالية. يساعد التمويه البارع لـ تنين البحر العشبي في أستراليا الأب على حماية بيضه، بينما تضطر أنثى روبيان الهيكل العظمي إلى حمل صغارها على ظهرها وسط التيارات أثناء بحثها عن الطعام. أما أنثى القضاعة الذكية في اسكتلندا، فعليها أن تجد ما يكفي من الأسماك بين الأعشاب البحرية لإطعام صغارها الثلاثة، لكنها تضطر لتركهم بمفردهم لساعات، مما يؤدي إلى عواقب تكاد تكون كارثية. |
| eng | Parenthood - Episode 2 | Parenting in the oceans is extremely rare. Most marine animals avoid it altogether, leaving their young to survive on their own. However, those animals that do take on the challenge have some of the most remarkable parenting s | eng | Parenting in the oceans is extremely rare. Most marine animals avoid it altogether, leaving their young to survive on their own. However, those animals that do take on the challenge have some of the most remarkable parenting strategies on Earth. In coral reefs, where space is limited, creatures must be creative to find homes for their young. In Indonesia, a dedicated banggai cardinalfish father overcomes this problem by raising his young inside his mouth, while remarkable dolphin mothers in the Red Sea use the reef to teach their calves games, and then, as they grow, to use the reef to self-medicate. In colder oceans, seaweed serves as the perfect nurseries. The masterful camouflage of the weedy sea dragon in Australia helps a father keep his eggs safe, while the extraordinary skeleton shrimp has to piggyback her young amongst the currents whilst searching for food. A resourceful otter mother in Scotland must find enough fish amongst the seaweed to keep her three kits safe but to do so she leaves them alone for hours at a time, with near- disastrous consequences. | |||
| 21/03 | 09h00>10h00 | (0x00) ? | ara | غرائب كوكب الأرض | تسلّط الضوء على أذكى المفترسات على كوكب الأرض وأساليبها الفريدة في الصيد، من قدرة القرش الأبيض الكبير على التتبع باستخدام الحساسات.. | ara | تسلّط هذه الحلقة الضوء على مجموعة من أذكى المفترسات على كوكب الأرض، وتستعرض أساليبها الفريدة والمذهلة في الصيد والبقاء. نبدأ مع القرش الأبيض الكبير، الذي يتمتع بقدرة خارقة على تتبع فرائسه باستخدام حساسات كهربائية تلتقط أدق الإشارات الحيوية تحت الماء، مما يجعله صيادًا لا يُضاهى في المحيطات. ثم ننتقل إلى عالم الطيور، حيث يبرز طائر الدرونغو بذكائه الحاد وقدرته على خداع الحيوانات الأخرى وسرقة طعامها، مستخدمًا تقليد أصوات الإنذار لإرباكها ودفعها للهرب، ليغتنم هو الفرصة ويستولي على الطعام. هذه الحلقة تكشف كيف أن الذكاء والغريزة يلعبان دورًا أساسيًا في عالم المفترسات، وتُظهر تنوعًا مذهلًا في طرق الصيد والتكيف مع البيئة، من أعماق البحار إلى أعالي الأشجار. |
| eng | Planet Weird - Episode 3 | Features the planet's most cunning predators and their unique hunting tactics, from the great white shark's ability to track with electrical sensors to the drongo's ability to steal food. | eng | Features the planet's most cunning predators and their unique hunting tactics, from the great white shark's ability to track with electrical sensors to the drongo's ability to steal food. | |||
| 21/03 | 10h00>11h00 | (0x00) ? | ara | غرائب كوكب الأرض | تستكشف هذه الحلقة تحالفات وشراكات غريبة بين الحيوانات تساعدها على البقاء، بما في ذلك العلاقة التكافلية بين سمكة المهرج وشقائق النعمان.. | ara | في هذه الحلقة المميزة، نغوص في عالم التحالفات الغريبة بين الكائنات الحية، حيث تكشف لنا الطبيعة عن علاقات غير متوقعة تساعد الحيوانات على البقاء والتكيف مع بيئاتها المختلفة. من أبرز هذه العلاقات، التكافل بين سمكة المهرج وشقائق النعمان البحرية، حيث توفر الشقائق الحماية للمهرج من المفترسات بفضل لواقطها السامة، بينما تقوم السمكة بتنظيفها وجذب الفرائس إليها، في علاقة متبادلة المنفعة تعكس دقة التوازن البيئي في أعماق البحار. كما نسلط الضوء على طيور الأوكسبيكر التي تعيش على ظهور حيوانات السافانا مثل الزرافات والجاموس، حيث تقوم بتنظيفها من الطفيليات والحشرات، مما يساهم في الحفاظ على صحتها، بينما تحصل الطيور على مصدر غذاء دائم. هذه الحلقة تفتح أعيننا على عبقرية الطبيعة في خلق شراكات فريدة بين أنواع مختلفة من الكائنات، وتُظهر كيف أن التعاون يمكن أن يكون مفتاحًا للبقاء في عالم مليء بالتحديات. |
| eng | Planet Weird - Episode 4 | Investigates strange animal alliances and partnerships that help creatures survive, including the clownfish and its symbiotic anemone and the oxpecker birds that help keep savannah animals healthy. | eng | Investigates strange animal alliances and partnerships that help creatures survive, including the clownfish and its symbiotic anemone and the oxpecker birds that help keep savannah animals healthy. | |||
| 21/03 | 11h00>12h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | شاي وشايه، وهما بانيان مبتدئان، فيشرعان في بناء منزل باستخدام خمس حاويات شحن في أرض مشجرة بولاية أوكلاهوما. يأملان أن تساعدهما خبراتهما.. | ara | في مغامرة مليئة بالطموح والتحدي، ينطلق شاي وشايه وهما بانيان مبتدئان لتحقيق حلمهما ببناء منزل خاص بهما في أرض مشجرة بولاية أوكلاهوما. يقرران استخدام خمس حاويات شحن قديمة كأساس للمنزل، مستفيدين من خلفية شاي العملية في مجالي الكهرباء واللحام. ومع توفر مجموعة متنوعة من مواد البناء المعاد تدويرها، يضع الثنائي خطة لإتمام المشروع بأسرع وقت ممكن. على الرغم من قلة خبرتهما، فإن عزيمتهما القوية، والابتكار في استخدام الموارد، والإصرار على التغلب على التحديات التقنية والمعمارية، تجعل من هذه الرحلة قصة ملهمة عن التصميم والإبداع في تحقيق الأحلام. |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 6 | First-time builders Shay and Shae set out to build a home using five shipping containers on a wooded lot in Oklahoma. They hope his background in electrical and welding, and their collection of building materials | eng | First-time builders Shay and Shae set out to build a home using five shipping containers on a wooded lot in Oklahoma. They hope his background in electrical and welding, and their collection of building materials, helps them finish the job quickly. | |||
| 21/03 | 12h00>13h00 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يُدعى تاجر التحف درو بريتشارد إلى مطحنة نسيج من القرن التاسع عشر لا تزال تنتج ملابس عالية الجودة. ثم يزور قصرًا تاريخيًا ورد ذكره في كتاب.. | ara | يُدعى تاجر التحف درو بريتشارد إلى مطحنة نسيج من القرن التاسع عشر لا تزال تنتج ملابس عالية الجودة. ثم يزور قصرًا تاريخيًا ورد ذكره في كتاب "دومزداي"، ويحصل على نظرة مسبقة لمتجر جديد يقع داخل كنيسة ميثودية قديمة. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 6 | Antique dealer Drew Pritchard is invited to a 19th-century weaving mill that still produces high-quality clothing. Then, Drew visits a historic manor house mentioned in the Domesday book and gets a preview of a new sh | eng | Antique dealer Drew Pritchard is invited to a 19th-century weaving mill that still produces high-quality clothing. Then, Drew visits a historic manor house mentioned in the Domesday book and gets a preview of a new shop housed in an old Methodist church. | |||
| 21/03 | 13h00>14h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | بعد أن قرر جوناثان ودرو دعم المستثمر الشاب البالغ من العمر 21 عامًا، والذي اشترى عقار عطلات في فينيس بيتش بقيمة 1.35 مليون دولار، يواجه.. | ara | بعد اختيار دعم المستثمر الشاب والطموح الذي اشترى عقار عطلات في فينيس بيتش بقيمة 1.35 مليون دولار، يواجه جوناثان ودرو تحديًا جديدًا وصعبًا في دورهما كموجهين. يبدأ المشروع في مواجهة مشاكل مالية عندما تبدأ ميزانية التجديدات بالخروج عن السيطرة، مما يهدد نجاح المشروع وربحيته. يتطلب الأمر إدارة دقيقة، اتخاذ قرارات حاسمة، والتعامل مع ضغوط الميزانية المتصاعدة، في محاولة لإنقاذ المشروع وتحقيق حلم المستثمر الشاب. هذه الحلقة تسلط الضوء على صعوبات التوجيه والإشراف على مشاريع عقارية ضخمة، خاصة مع وجود ضغوط مالية وزمنية كبيرة. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 10 | After choosing to back a 21-year-old rookie investor who bought a $1.35 million dollar Venice Beach vacation property, Jonathan & Drew face their biggest mentorship challenge to date as they oversee a renovation budge | eng | After choosing to back a 21-year-old rookie investor who bought a $1.35 million dollar Venice Beach vacation property, Jonathan and Drew face their biggest mentorship challenge to date as they oversee a renovation budget that's spinning out of control. | |||
| 21/03 | 14h00>15h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | شاب عبقري في التعدين يبلغ من العمر 17 عامًا، ينضم إلى والده وجده في مواجهة الطقس الشتوي القاسي لبدء موسم التنقيب في قلب ألاسكا. ومع اقتراب.. | ara | في قلب البرية المتجمدة لألاسكا، حيث تنخفض درجات الحرارة إلى ما دون الصفر وتغطي الثلوج كل شيء، يبدأ موسم جديد من التنقيب عن الذهب، حاملاً معه آمالًا كبيرة ومخاطر لا تُحصى. في هذا الموسم، ينضم إلى المغامرة وجه جديد يلفت الأنظار: فتى عبقري يبلغ من العمر 17 عامًا، يشارك لأول مرة في هذه الرحلة الشاقة إلى جانب والده وجده، اللذين كرّسا حياتهما لهذا المجال المليء بالتحديات. ورغم الحماس الذي يملأ الفريق مع انطلاق الموسم، إلا أن الطبيعة لا تمنحهم بداية سهلة. فالطقس القاسي يفرض نفسه بقوة، حيث تعرقل الظروف الشتوية القاسية عمليات التحضير، وتجعل من كل خطوة نحو موقع التنقيب معركة حقيقية ضد الجليد والوقت. ومع اقتراب عاصفة ثلجية جديدة تلوح في الأفق، يتحول التوتر إلى سباق مع الزمن. الثنائي فريدي وخوان، المسؤولان عن تجهيز الموقع، يواجهان ضغوطًا هائلة لإتمام الإصلاحات الأساسية قبل أن تُغلق السماء أبوابها وتُحاصرهم الثلوج. كل تأخير قد يعني خسارة أيام ثمينة من العمل، أو حتى توقف المشروع بالكامل. في هذه الحلقة، نتابع لحظات من الترقب والعمل الشاق، حيث تتقاطع الطموحات العائلية مع قسوة الطبيعة، ويُختبر الإصرار في واحدة من أقسى البيئات على وجه الأرض. إنها ليست مجرد رحلة للبحث عن الذهب، بل قصة عن الشجاعة، والإرث، والتحدي في مواجهة المجهول. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 7 | A 17-year-old mining prodigy, his father and grandfather wrestle with wintry weather to get their season underway in central Alaska. With another snowstorm brewing on the horizon, Freddy and J | eng | A 17-year-old mining prodigy, his father and grandfather wrestle with wintry weather to get their season underway in central Alaska. With another snowstorm brewing on the horizon, Freddy and Juan race to complete fixes before it's too late. | |||
| 21/03 | 15h00>15h30 | (0x00) ? | ara | Heads Or Tales السعودية | في جدة عروس البحر الأحمر، انطلقت رغدة ببطاقتها الذهبية بسيارة فاخرة بينما اكتشف خالد بميزانية محدودة أسواق البلد وسحر التفاصيل البسيطة،.. | ara | التاريخ والحداثة، الجمال والعراقة، أهلاً بكم في جدة عروس الأحمر. انطلاقة رغدة مع البطاقة الذهبية كانت صاروخية مع سيارة رياضية خارقة أما خالد ورغم إمكانياته المحدودة إلا أن الاحتمالات كانت مفتوحة أمامه. رغدة تسوّقت في أفخم المولات وأنفقت من دون حساب وزارت صالات العرض الفنية الراقية، في حين أن خالد زار أسواق البلد الفائقة الجمال واستمتع بالأشياء البسيطة التي تصنع سحر المدينة وشارك في ورشة تمثيل ستذهلكم حتماً. لكن السؤال الأهم من استمتع أكثر بمباراة كرة القدم في ملعب الجوهرة، خالد أم رغدة؟ جدة كنز من الثقافة والتاريخ والسياحة ومن المهم جداً أن تتابعوا زيارة رغدة وخالد إلى هذه المدينة العريقة لتعرفوا أفضل الأماكن التي يجب زيارتها |
| eng | Head Or Tales - Episode 10 | eng | History and modernity, beauty and heritage, welcome to Jeddah, the Bride of the Red Sea. Raghda's journey with the Gold Card started with a bang, cruising in a stunning sports car, while Khaled, despite his limited budget, found endless possibilities before him. Raghda shopped in the most luxurious malls, spending time without worrying, and visited elegant art galleries. Meanwhile, Khaled explored the beautiful Al-Balad markets, enjoying the simple things that give the city its charm, and even participated in an acting workshop that will surely amaze you. But the most important question is: who enjoyed the football match at Al-Jawhara Stadium more, Khaled or Raghda? Jeddah is a treasure trove of culture, history, and tourism. It's worth following Raghda and Khaled's visit to this historic city to discover the best places you should visit. | ||||
| 21/03 | 15h30>16h00 | (0x00) ? | ara | مقالب التكنولوجيا | يأخذ فريق الريفينجينيرز انتقامًا صادمًا من رواد مطاعم الوجبات السريعة غير المراعين من خلال صعق السيارات الوهمية التي تقف في أماكن.. | ara | في مهمة جريئة وغير متوقعة، يقرر فريق الريفينجينيرز تنفيذ خطة انتقامية صادمة ضد رواد مطاعم الوجبات السريعة الذين لا يراعون القواعد، خصوصًا أولئك الذين يحتلون أماكن مخصصة لشحن السيارات الكهربائية. يبدأ الفريق بزرع سيارات وهمية في هذه المواقف، ثم يقومون بصعقها كهربائيًا في مشهد مثير يلفت الأنظار ويثير الجدل. لكن هذا ليس كل شيء؛ إذ ينتقلون إلى مرحلة أكثر جرأة، حيث يضعون قوائم طلبات وهمية على نوافذ السيارات، بهدف رفع الأسعار على الزبائن البطيئين في تقديم طلباتهم، مما يحول تجربة تناول الطعام السريعة إلى فوضى غير متوقعة. ومع تصاعد الأحداث، يصبح السؤال: هل سينجحون في إيصال رسالتهم أم ستنقلب خطتهم عليهم؟ |
| eng | Mark Rober's Revengineers - Episode 5 | The Revengineers get shocking revenge on inconsiderate fast food patrons by pseudo-electrifying cars that park in electric vehicle spots. Then they deploy a fake drive-through menu that raises prices on customer | eng | The Revengineers get shocking revenge on inconsiderate fast food patrons by pseudo-electrifying cars that park in electric vehicle spots. Then they deploy a fake drive-through menu that raises prices on customers slow to order. | |||
| 21/03 | 16h00>17h00 | (0x00) ? | ara | عجلات حول العالم | هذه الحلقة تحتفي بتراث سباقات السيارات البريطانية، حيث يسعى مايك وإلفيس إلى تنفيذ أكثر مشاريعهما طموحًا حتى الآن: تصميم سيارة مستوحاة من.. | ara | هذه الحلقة تحتفي بتراث سباقات السيارات البريطانية، حيث يسعى مايك وإلفيس إلى تنفيذ أكثر مشاريعهما طموحًا حتى الآن: تصميم سيارة مستوحاة من Mini Cooper الشهيرة التي فاز بها بادي هوبكيرك برالي مونتي كارلو عام 1964. التحدي يكمن في المزج بين الأصالة والتكنولوجيا الحديثة مع الحفاظ على الأداء الرياضي. ومع اقتراب موعد اختبار السيارة، يرتفع التوتر: هل ستنجح السيارة في عبور خط النهاية؟ وهل سيتمكن الفريق من تخليد ذكرى هذا الإنجاز الأسطوري؟ |
| eng | Wheeler Dealers World Tour - Episode 10 | In their most ambitious project yet, Mike and Elvis aim to make a tribute to Paddy Hopkirk's winning 1964 Mini Cooper. Will it cross the finish line? | eng | In their most ambitious project yet, Mike and Elvis aim to make a tribute to Paddy Hopkirk's winning 1964 Mini Cooper. Will it cross the finish line? | |||
| 21/03 | 17h00>17h30 | (0x00) ? | ara | سائقون.. غضب على الطريق | رجل عدواني يهاجم زوجين، وسائقون يتصدّون لمتهورين يستخدمون الفرامل بشكل استفزازي. عائلة تدافع عن نفسها من رجل يحمل سكينًا، وامرأتان.. | ara | في سلسلة من المواقف العنيفة والمشحونة بالتوتر، يهاجم رجل عدواني زوجين في لحظة مفاجئة، بينما يواجه عدد من السائقين تصرفات استفزازية من قبل أشخاص يستخدمون الفرامل بشكل مفاجئ لإثارة الفوضى على الطريق. وفي موقف أكثر خطورة، تجد عائلة نفسها مضطرة للدفاع عن حياتها أمام رجل يحمل سكينًا ويهدد سلامتهم. أما في موقف سيارات أحد المستشفيات، فتتصاعد حدة التوتر بين امرأتين إلى مشادة كلامية عنيفة، تعكس مدى التوتر والانفعال الذي قد يحدث في الأماكن العامة. |
| eng | Road Rage S2 - Episode 10 | An aggressive man attacks a couple. Motorists fend off brake-checking buffoons. A family defends themselves from a knife-wielding man. Two women get heated in a hospital parking lot. | eng | An aggressive man attacks a couple. Motorists fend off brake-checking buffoons. A family defends themselves from a knife-wielding man. Two women get heated in a hospital parking lot. | |||
| 21/03 | 17h30>18h00 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | يُضبط رجل في مطار إل برات ببرشلونة وهو يحمل مبلغًا كبيرًا من المال. وفي ميناء الجزيرة الخضراء، تكشف الحرس المدني عن سجائر مخبأة داخل.. | ara | في مطار إل برات في برشلونة، يُوقف رجل عند نقطة التفتيش بعد أن أثار سلوكه انتباه عناصر الأمن. وبمجرد فحص أمتعته، يُكتشف أنه يحمل مبلغًا ماليًا ضخمًا يفوق الحد المسموح به دون تصريح رسمي. هذا الاكتشاف يفتح بابًا للتحقيق حول مصدر الأموال ووجهتها، لاحتمال تورطه في عمليات غسيل أموال أو أنشطة مالية غير قانونية. أما في ميناء الجزيرة الخضراء، وخلال عمليات التفتيش الروتينية، تشتبه الحرس المدني في إحدى الشاحنات القادمة من خارج البلاد. وبعد تفتيش دقيق، يُعثر على كميات كبيرة من السجائر المهربة مخفية داخل تجاويف سرية في الشاحنة. هذه العملية تشير إلى وجود شبكة تهريب منظمة تحاول إدخال بضائع مخالفة دون دفع الرسوم الجمركية. وفي مطار باراخاس الدولي في مدريد، تصل شحنة تبدو عادية ظاهريًا، لكنها تثير الشك بسبب بعض المؤشرات على المستندات المرافقة لها. وعند فتحها من قبل وحدات التفتيش الجمركي، يتم العثور على محتويات غير معلنة أو محظورة، مما يستدعي تحقيقًا موسعًا في هوية المُرسل والجهة المستلمة، لاحتمال تورطهما في عمليات تهريب دولية. |
| eng | Border Control: Spain S7 - Episode 10 | At El Prat Airport in Barcelona, a man is caught with a significant amount of cash. At the Port of Algeciras, the Civil Guard uncovers cigarettes hidden in a lorry. Plus, a suspicious shipment arrives at Barajas | eng | At El Prat Airport in Barcelona, a man is caught with a significant amount of cash. At the Port of Algeciras, the Civil Guard uncovers cigarettes hidden in a lorry. Plus, a suspicious shipment arrives at Barajas Airport in Madrid. | |||
| 21/03 | 18h00>19h00 | (0x00) ? | ara | مجتمع الأشباح | يتعاون جيسون وستيف وديف مع مسعف خارق لحالة في هاليفاكس، فيرجينيا، تتميز بنشاط أكثر مما شهدوه من قبل. تنقلب التحقيقات رأسًا على عقب بعد.. | ara | يتعاون جيسون وستيف وديف مع مسعف خارق يتمتع بخبرة ميدانية فريدة في مدينة هاليفاكس بولاية فيرجينيا، حيث يجد الفريق نفسه أمام حالة غير عادية تتجاوز كل ما واجهوه سابقًا من نشاطات خارقة للطبيعة. ومنذ لحظة دخولهم إلى الموقع، تبرز مؤشرات مقلقة تتمثّل في تحركات غامضة، تغيّرات حادة في الطاقة، وتفاعلات غير مفهومة تستجيب مباشرة لوجودهم، ما يجعل المهمة أكثر تعقيدًا وإثارة. وباستخدام مجموعة واسعة من الأجهزة المتقدمة وتقنيات الرصد الحراري والصوتي، يجري الفريق تحقيقات معمّقة تمتد عبر المنزل والأرض المحيطة، ليجمعوا أدلة متناثرة تشير إلى وجود كيان قوي يتفاعل مع المكان بطرق غير مألوفة. وعندما يقوم أحد أعضاء الفريق برسم تخطيط دقيق يُظهر ظهورًا أنثويًا ظل يظهر في نقاط محددة من الموقع، تتغير مسارات التحقيق بشكل جذري، إذ يفتح هذا الرسم الباب أمام فرضيات جديدة حول هوية الكائن وطبيعته، وقد يلمّح إلى ارتباطه بشخصية تاريخية أو حدث قديم وقع في المنطقة. ومع ظهور هذه الأدلة، يواصل الفريق عمله بحذر واهتمام أكبر، محاولًا فك شيفرة هذا الحضور الغامض وكشف الحقيقة التي تختبئ خلف النشاط المكثف الذي أرعب السكان المحليين. |
| eng | Ghost Nation S1 - Episode 4 | Jason, Steve and Dave team up with a paranormal paramedic for a case in Halifax, VA, that has more activity than he's ever experienced. The investigation gets turned upside down after a sketch is drawn of a female apparit | eng | Jason, Steve and Dave team up with a paranormal paramedic for a case in Halifax, VA, that has more activity than he's ever experienced. The investigation gets turned upside down after a sketch is drawn of a female apparition. | |||
| 21/03 | 19h00>19h30 | (0x00) ? | ara | Heads Or Tales السعودية | في جدة عروس البحر الأحمر، انطلقت رغدة ببطاقتها الذهبية بسيارة فاخرة بينما اكتشف خالد بميزانية محدودة أسواق البلد وسحر التفاصيل البسيطة،.. | ara | التاريخ والحداثة، الجمال والعراقة، أهلاً بكم في جدة عروس الأحمر. انطلاقة رغدة مع البطاقة الذهبية كانت صاروخية مع سيارة رياضية خارقة أما خالد ورغم إمكانياته المحدودة إلا أن الاحتمالات كانت مفتوحة أمامه. رغدة تسوّقت في أفخم المولات وأنفقت من دون حساب وزارت صالات العرض الفنية الراقية، في حين أن خالد زار أسواق البلد الفائقة الجمال واستمتع بالأشياء البسيطة التي تصنع سحر المدينة وشارك في ورشة تمثيل ستذهلكم حتماً. لكن السؤال الأهم من استمتع أكثر بمباراة كرة القدم في ملعب الجوهرة، خالد أم رغدة؟ جدة كنز من الثقافة والتاريخ والسياحة ومن المهم جداً أن تتابعوا زيارة رغدة وخالد إلى هذه المدينة العريقة لتعرفوا أفضل الأماكن التي يجب زيارتها |
| eng | Head Or Tales - Episode 10 | eng | History and modernity, beauty and heritage, welcome to Jeddah, the Bride of the Red Sea. Raghda's journey with the Gold Card started with a bang, cruising in a stunning sports car, while Khaled, despite his limited budget, found endless possibilities before him. Raghda shopped in the most luxurious malls, spending time without worrying, and visited elegant art galleries. Meanwhile, Khaled explored the beautiful Al-Balad markets, enjoying the simple things that give the city its charm, and even participated in an acting workshop that will surely amaze you. But the most important question is: who enjoyed the football match at Al-Jawhara Stadium more, Khaled or Raghda? Jeddah is a treasure trove of culture, history, and tourism. It's worth following Raghda and Khaled's visit to this historic city to discover the best places you should visit. | ||||
| 21/03 | 19h30>20h00 | (0x00) ? | ara | مقالب التكنولوجيا | يأخذ فريق الريفينجينيرز انتقامًا صادمًا من رواد مطاعم الوجبات السريعة غير المراعين من خلال صعق السيارات الوهمية التي تقف في أماكن.. | ara | في مهمة جريئة وغير متوقعة، يقرر فريق الريفينجينيرز تنفيذ خطة انتقامية صادمة ضد رواد مطاعم الوجبات السريعة الذين لا يراعون القواعد، خصوصًا أولئك الذين يحتلون أماكن مخصصة لشحن السيارات الكهربائية. يبدأ الفريق بزرع سيارات وهمية في هذه المواقف، ثم يقومون بصعقها كهربائيًا في مشهد مثير يلفت الأنظار ويثير الجدل. لكن هذا ليس كل شيء؛ إذ ينتقلون إلى مرحلة أكثر جرأة، حيث يضعون قوائم طلبات وهمية على نوافذ السيارات، بهدف رفع الأسعار على الزبائن البطيئين في تقديم طلباتهم، مما يحول تجربة تناول الطعام السريعة إلى فوضى غير متوقعة. ومع تصاعد الأحداث، يصبح السؤال: هل سينجحون في إيصال رسالتهم أم ستنقلب خطتهم عليهم؟ |
| eng | Mark Rober's Revengineers - Episode 5 | The Revengineers get shocking revenge on inconsiderate fast food patrons by pseudo-electrifying cars that park in electric vehicle spots. Then they deploy a fake drive-through menu that raises prices on customer | eng | The Revengineers get shocking revenge on inconsiderate fast food patrons by pseudo-electrifying cars that park in electric vehicle spots. Then they deploy a fake drive-through menu that raises prices on customers slow to order. | |||
| 21/03 | 20h00>21h00 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | ينطلق البنّاء فيل بار إلى براري شمال كولورادو لبناء خيمة فاخرة مستقلة تمامًا عن الشبكة. لكن هذه الخيمة بعيدة كل البعد عن النسيج والأعمدة.. | ara | ينطلق البنّاء فيل بار إلى براري شمال كولورادو لبناء خيمة فاخرة مستقلة تمامًا عن الشبكة. لكن هذه الخيمة بعيدة كل البعد عن النسيج والأعمدة البسيطة فهي تضم هيكلا خشبيا مصممًا خصيصًا، وغطاءً من القماش المشمع، ومساحة معيشة أنيقة تمتد على 650 قدما مربعا |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 7 | Builder Phil Parr heads to the wilderness of northern Colorado to build the ultimate off-grid tent. Far beyond simple nylon and poles, this lavish tent has a custom fabricated wooden frame, canvas shell and 650-s | eng | Builder Phil Parr heads to the wilderness of northern Colorado to build the ultimate off-grid tent. Far beyond simple nylon and poles, this lavish tent has a custom fabricated wooden frame, canvas shell and 650-square-feet of livable elegance. | |||
| 21/03 | 21h00>22h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | بعد أن قرر جوناثان ودرو دعم المستثمر الشاب البالغ من العمر 21 عامًا، والذي اشترى عقار عطلات في فينيس بيتش بقيمة 1.35 مليون دولار، يواجه.. | ara | بعد اختيار دعم المستثمر الشاب والطموح الذي اشترى عقار عطلات في فينيس بيتش بقيمة 1.35 مليون دولار، يواجه جوناثان ودرو تحديًا جديدًا وصعبًا في دورهما كموجهين. يبدأ المشروع في مواجهة مشاكل مالية عندما تبدأ ميزانية التجديدات بالخروج عن السيطرة، مما يهدد نجاح المشروع وربحيته. يتطلب الأمر إدارة دقيقة، اتخاذ قرارات حاسمة، والتعامل مع ضغوط الميزانية المتصاعدة، في محاولة لإنقاذ المشروع وتحقيق حلم المستثمر الشاب. هذه الحلقة تسلط الضوء على صعوبات التوجيه والإشراف على مشاريع عقارية ضخمة، خاصة مع وجود ضغوط مالية وزمنية كبيرة. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 10 | After choosing to back a 21-year-old rookie investor who bought a $1.35 million dollar Venice Beach vacation property, Jonathan & Drew face their biggest mentorship challenge to date as they oversee a renovation budge | eng | After choosing to back a 21-year-old rookie investor who bought a $1.35 million dollar Venice Beach vacation property, Jonathan and Drew face their biggest mentorship challenge to date as they oversee a renovation budget that's spinning out of control. | |||
| 21/03 | 22h00>22h30 | (0x00) ? | ara | سائقون.. غضب على الطريق | رجل عدواني يهاجم زوجين، وسائقون يتصدّون لمتهورين يستخدمون الفرامل بشكل استفزازي. عائلة تدافع عن نفسها من رجل يحمل سكينًا، وامرأتان.. | ara | في سلسلة من المواقف العنيفة والمشحونة بالتوتر، يهاجم رجل عدواني زوجين في لحظة مفاجئة، بينما يواجه عدد من السائقين تصرفات استفزازية من قبل أشخاص يستخدمون الفرامل بشكل مفاجئ لإثارة الفوضى على الطريق. وفي موقف أكثر خطورة، تجد عائلة نفسها مضطرة للدفاع عن حياتها أمام رجل يحمل سكينًا ويهدد سلامتهم. أما في موقف سيارات أحد المستشفيات، فتتصاعد حدة التوتر بين امرأتين إلى مشادة كلامية عنيفة، تعكس مدى التوتر والانفعال الذي قد يحدث في الأماكن العامة. |
| eng | Road Rage S2 - Episode 10 | An aggressive man attacks a couple. Motorists fend off brake-checking buffoons. A family defends themselves from a knife-wielding man. Two women get heated in a hospital parking lot. | eng | An aggressive man attacks a couple. Motorists fend off brake-checking buffoons. A family defends themselves from a knife-wielding man. Two women get heated in a hospital parking lot. | |||
| 21/03 | 22h30>23h00 | (0x00) ? | ara | إسبانيا.. حماة الحدود | يُضبط رجل في مطار إل برات ببرشلونة وهو يحمل مبلغًا كبيرًا من المال. وفي ميناء الجزيرة الخضراء، تكشف الحرس المدني عن سجائر مخبأة داخل.. | ara | في مطار إل برات في برشلونة، يُوقف رجل عند نقطة التفتيش بعد أن أثار سلوكه انتباه عناصر الأمن. وبمجرد فحص أمتعته، يُكتشف أنه يحمل مبلغًا ماليًا ضخمًا يفوق الحد المسموح به دون تصريح رسمي. هذا الاكتشاف يفتح بابًا للتحقيق حول مصدر الأموال ووجهتها، لاحتمال تورطه في عمليات غسيل أموال أو أنشطة مالية غير قانونية. أما في ميناء الجزيرة الخضراء، وخلال عمليات التفتيش الروتينية، تشتبه الحرس المدني في إحدى الشاحنات القادمة من خارج البلاد. وبعد تفتيش دقيق، يُعثر على كميات كبيرة من السجائر المهربة مخفية داخل تجاويف سرية في الشاحنة. هذه العملية تشير إلى وجود شبكة تهريب منظمة تحاول إدخال بضائع مخالفة دون دفع الرسوم الجمركية. وفي مطار باراخاس الدولي في مدريد، تصل شحنة تبدو عادية ظاهريًا، لكنها تثير الشك بسبب بعض المؤشرات على المستندات المرافقة لها. وعند فتحها من قبل وحدات التفتيش الجمركي، يتم العثور على محتويات غير معلنة أو محظورة، مما يستدعي تحقيقًا موسعًا في هوية المُرسل والجهة المستلمة، لاحتمال تورطهما في عمليات تهريب دولية. |
| eng | Border Control: Spain S7 - Episode 10 | At El Prat Airport in Barcelona, a man is caught with a significant amount of cash. At the Port of Algeciras, the Civil Guard uncovers cigarettes hidden in a lorry. Plus, a suspicious shipment arrives at Barajas | eng | At El Prat Airport in Barcelona, a man is caught with a significant amount of cash. At the Port of Algeciras, the Civil Guard uncovers cigarettes hidden in a lorry. Plus, a suspicious shipment arrives at Barajas Airport in Madrid. | |||
| 21/03 | 23h00>00h00 | (0x00) ? | ara | حمّى الذهب.. إنقاذ أصحاب المناجم | شاب عبقري في التعدين يبلغ من العمر 17 عامًا، ينضم إلى والده وجده في مواجهة الطقس الشتوي القاسي لبدء موسم التنقيب في قلب ألاسكا. ومع اقتراب.. | ara | في قلب البرية المتجمدة لألاسكا، حيث تنخفض درجات الحرارة إلى ما دون الصفر وتغطي الثلوج كل شيء، يبدأ موسم جديد من التنقيب عن الذهب، حاملاً معه آمالًا كبيرة ومخاطر لا تُحصى. في هذا الموسم، ينضم إلى المغامرة وجه جديد يلفت الأنظار: فتى عبقري يبلغ من العمر 17 عامًا، يشارك لأول مرة في هذه الرحلة الشاقة إلى جانب والده وجده، اللذين كرّسا حياتهما لهذا المجال المليء بالتحديات. ورغم الحماس الذي يملأ الفريق مع انطلاق الموسم، إلا أن الطبيعة لا تمنحهم بداية سهلة. فالطقس القاسي يفرض نفسه بقوة، حيث تعرقل الظروف الشتوية القاسية عمليات التحضير، وتجعل من كل خطوة نحو موقع التنقيب معركة حقيقية ضد الجليد والوقت. ومع اقتراب عاصفة ثلجية جديدة تلوح في الأفق، يتحول التوتر إلى سباق مع الزمن. الثنائي فريدي وخوان، المسؤولان عن تجهيز الموقع، يواجهان ضغوطًا هائلة لإتمام الإصلاحات الأساسية قبل أن تُغلق السماء أبوابها وتُحاصرهم الثلوج. كل تأخير قد يعني خسارة أيام ثمينة من العمل، أو حتى توقف المشروع بالكامل. في هذه الحلقة، نتابع لحظات من الترقب والعمل الشاق، حيث تتقاطع الطموحات العائلية مع قسوة الطبيعة، ويُختبر الإصرار في واحدة من أقسى البيئات على وجه الأرض. إنها ليست مجرد رحلة للبحث عن الذهب، بل قصة عن الشجاعة، والإرث، والتحدي في مواجهة المجهول. |
| eng | Gold Rush: Mine Rescue With Freddy & Juan S2 - Episode 7 | A 17-year-old mining prodigy, his father and grandfather wrestle with wintry weather to get their season underway in central Alaska. With another snowstorm brewing on the horizon, Freddy and J | eng | A 17-year-old mining prodigy, his father and grandfather wrestle with wintry weather to get their season underway in central Alaska. With another snowstorm brewing on the horizon, Freddy and Juan race to complete fixes before it's too late. | |||
| 22/03 | 04h30>05h10 | (0x00) ? | ara | صيادو التحف الأثرية | يُدعى تاجر التحف درو بريتشارد إلى مطحنة نسيج من القرن التاسع عشر لا تزال تنتج ملابس عالية الجودة. ثم يزور قصرًا تاريخيًا ورد ذكره في كتاب.. | ara | يُدعى تاجر التحف درو بريتشارد إلى مطحنة نسيج من القرن التاسع عشر لا تزال تنتج ملابس عالية الجودة. ثم يزور قصرًا تاريخيًا ورد ذكره في كتاب "دومزداي"، ويحصل على نظرة مسبقة لمتجر جديد يقع داخل كنيسة ميثودية قديمة. |
| eng | Salvage Hunters S14 - Episode 6 | Antique dealer Drew Pritchard is invited to a 19th-century weaving mill that still produces high-quality clothing. Then, Drew visits a historic manor house mentioned in the Domesday book and gets a preview of a new sh | eng | Antique dealer Drew Pritchard is invited to a 19th-century weaving mill that still produces high-quality clothing. Then, Drew visits a historic manor house mentioned in the Domesday book and gets a preview of a new shop housed in an old Methodist church. | |||
| 22/03 | 05h10>07h00 | (0x00) ? | ara | أصحاب العقارات.. النجاة من الإفلاس | بعد أن قرر جوناثان ودرو دعم المستثمر الشاب البالغ من العمر 21 عامًا، والذي اشترى عقار عطلات في فينيس بيتش بقيمة 1.35 مليون دولار، يواجه.. | ara | بعد اختيار دعم المستثمر الشاب والطموح الذي اشترى عقار عطلات في فينيس بيتش بقيمة 1.35 مليون دولار، يواجه جوناثان ودرو تحديًا جديدًا وصعبًا في دورهما كموجهين. يبدأ المشروع في مواجهة مشاكل مالية عندما تبدأ ميزانية التجديدات بالخروج عن السيطرة، مما يهدد نجاح المشروع وربحيته. يتطلب الأمر إدارة دقيقة، اتخاذ قرارات حاسمة، والتعامل مع ضغوط الميزانية المتصاعدة، في محاولة لإنقاذ المشروع وتحقيق حلم المستثمر الشاب. هذه الحلقة تسلط الضوء على صعوبات التوجيه والإشراف على مشاريع عقارية ضخمة، خاصة مع وجود ضغوط مالية وزمنية كبيرة. |
| eng | Backed By The Bros - Episode 10 | After choosing to back a 21-year-old rookie investor who bought a $1.35 million dollar Venice Beach vacation property, Jonathan & Drew face their biggest mentorship challenge to date as they oversee a renovation budge | eng | After choosing to back a 21-year-old rookie investor who bought a $1.35 million dollar Venice Beach vacation property, Jonathan and Drew face their biggest mentorship challenge to date as they oversee a renovation budget that's spinning out of control. | |||
| 22/03 | 07h00>07h30 | (0x00) ? | ara | Heads Or Tales السعودية | في جدة عروس البحر الأحمر، انطلقت رغدة ببطاقتها الذهبية بسيارة فاخرة بينما اكتشف خالد بميزانية محدودة أسواق البلد وسحر التفاصيل البسيطة،.. | ara | التاريخ والحداثة، الجمال والعراقة، أهلاً بكم في جدة عروس الأحمر. انطلاقة رغدة مع البطاقة الذهبية كانت صاروخية مع سيارة رياضية خارقة أما خالد ورغم إمكانياته المحدودة إلا أن الاحتمالات كانت مفتوحة أمامه. رغدة تسوّقت في أفخم المولات وأنفقت من دون حساب وزارت صالات العرض الفنية الراقية، في حين أن خالد زار أسواق البلد الفائقة الجمال واستمتع بالأشياء البسيطة التي تصنع سحر المدينة وشارك في ورشة تمثيل ستذهلكم حتماً. لكن السؤال الأهم من استمتع أكثر بمباراة كرة القدم في ملعب الجوهرة، خالد أم رغدة؟ جدة كنز من الثقافة والتاريخ والسياحة ومن المهم جداً أن تتابعوا زيارة رغدة وخالد إلى هذه المدينة العريقة لتعرفوا أفضل الأماكن التي يجب زيارتها |
| eng | Head Or Tales - Episode 10 | eng | History and modernity, beauty and heritage, welcome to Jeddah, the Bride of the Red Sea. Raghda's journey with the Gold Card started with a bang, cruising in a stunning sports car, while Khaled, despite his limited budget, found endless possibilities before him. Raghda shopped in the most luxurious malls, spending time without worrying, and visited elegant art galleries. Meanwhile, Khaled explored the beautiful Al-Balad markets, enjoying the simple things that give the city its charm, and even participated in an acting workshop that will surely amaze you. But the most important question is: who enjoyed the football match at Al-Jawhara Stadium more, Khaled or Raghda? Jeddah is a treasure trove of culture, history, and tourism. It's worth following Raghda and Khaled's visit to this historic city to discover the best places you should visit. | ||||
| 22/03 | 07h30>11h00 | (0x00) ? | ara | مقالب التكنولوجيا | يأخذ فريق الريفينجينيرز انتقامًا صادمًا من رواد مطاعم الوجبات السريعة غير المراعين من خلال صعق السيارات الوهمية التي تقف في أماكن.. | ara | في مهمة جريئة وغير متوقعة، يقرر فريق الريفينجينيرز تنفيذ خطة انتقامية صادمة ضد رواد مطاعم الوجبات السريعة الذين لا يراعون القواعد، خصوصًا أولئك الذين يحتلون أماكن مخصصة لشحن السيارات الكهربائية. يبدأ الفريق بزرع سيارات وهمية في هذه المواقف، ثم يقومون بصعقها كهربائيًا في مشهد مثير يلفت الأنظار ويثير الجدل. لكن هذا ليس كل شيء؛ إذ ينتقلون إلى مرحلة أكثر جرأة، حيث يضعون قوائم طلبات وهمية على نوافذ السيارات، بهدف رفع الأسعار على الزبائن البطيئين في تقديم طلباتهم، مما يحول تجربة تناول الطعام السريعة إلى فوضى غير متوقعة. ومع تصاعد الأحداث، يصبح السؤال: هل سينجحون في إيصال رسالتهم أم ستنقلب خطتهم عليهم؟ |
| eng | Mark Rober's Revengineers - Episode 5 | The Revengineers get shocking revenge on inconsiderate fast food patrons by pseudo-electrifying cars that park in electric vehicle spots. Then they deploy a fake drive-through menu that raises prices on customer | eng | The Revengineers get shocking revenge on inconsiderate fast food patrons by pseudo-electrifying cars that park in electric vehicle spots. Then they deploy a fake drive-through menu that raises prices on customers slow to order. | |||
| 22/03 | 11h00>02h04 | (0x00) ? | ara | تحدي البناء في البراري | ينطلق البنّاء فيل بار إلى براري شمال كولورادو لبناء خيمة فاخرة مستقلة تمامًا عن الشبكة. لكن هذه الخيمة بعيدة كل البعد عن النسيج والأعمدة.. | ara | ينطلق البنّاء فيل بار إلى براري شمال كولورادو لبناء خيمة فاخرة مستقلة تمامًا عن الشبكة. لكن هذه الخيمة بعيدة كل البعد عن النسيج والأعمدة البسيطة فهي تضم هيكلا خشبيا مصممًا خصيصًا، وغطاءً من القماش المشمع، ومساحة معيشة أنيقة تمتد على 650 قدما مربعا |
| eng | Building Off The Grid S2 - Episode 7 | Builder Phil Parr heads to the wilderness of northern Colorado to build the ultimate off-grid tent. Far beyond simple nylon and poles, this lavish tent has a custom fabricated wooden frame, canvas shell and 650-s | eng | Builder Phil Parr heads to the wilderness of northern Colorado to build the ultimate off-grid tent. Far beyond simple nylon and poles, this lavish tent has a custom fabricated wooden frame, canvas shell and 650-square-feet of livable elegance. |