Scan date : 15/05/2024 22:22
Day | Hour | Type Event | Name Lang | Event name | Short Event | Extended Lang | Extended Event |
15/05 | 00h40>01h25 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ5 Ε2 | DIS0017287300,933144018,1 | ell | Επεισόδιο: Θύελλα από Φίδια. Ο Simon και η Siouxsie αντιμετωπίζουν μια τροπική θύελλα για να σώσουν μία μαύρη μάμπα, βάζοντα<; σε κίνδυνο τη ζωή του<;. Μια πράσινη μάμπα συναρπάζει την ομάδα και οι Simon και Siouxsie παίζουν ένα επικίνδυνο παιχνίδι. |
eng | Snakes In The City S5 E2 | DIS0017287300,933144018,1 | eng | Episode: Storm of Snakes. Simon and Siouxsie brave a tropical storm to rescue a black mamba - one slip and they're dead! A green mamba takes the whole crew to new heights, and Simon and Siouxsie play 'pass the python' in creepy crawly heaven. | |||
15/05 | 01h25>02h10 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ5 Ε3 | DIS0017287306,933144018,2 | ell | Επεισόδιο: Μαμά Μάμπα. Μια μαύρη μάμπα έχει παγιδευτεί μέσα σε έναν καναπέ σε ένα μικροσκοπικό δωμάτιο και οι Simon και Siouxsie κινδυνεύουν κάθε στιγμή! Ο Simon έχει ήδη πολλή δουλειά όταν συνειδητοποιεί ότι μια πράσινη μάμπα που πρόκειται να σώσεØ, ⅞ŦÆØ ð ĸæʼnŀøæĿÞ⅜ŦĿ ªŒıÞʼnðŧŦĿ. |
eng | Snakes In The City S5 E3 | DIS0017287306,933144018,2 | eng | Episode: Mamba Mama. A black mamba is trapped inside a couch in a tiny room with Simon and Siouxsie just inches away from being bitten at any time! Simon has his hands full when he realizes a green mamba he's about to rescue is heavily pregnant. | |||
15/05 | 19h25>20h15 | (0x00) ? | ell | Νησί των Φιδιών: Άγρια και Θανατηφόρα Ε1 | DIS0017287482,6407974,0 | ell | Σε ένα άγονο νησί τη<; Αυστραλία<;, θανατηφόρα φίδια-τίγρει<; ζουν και βασιλεύουν παρά το γεγονό<; ότι ζουν υπό την απειλή ενό<; άγριου θηρευτή που προκαλεί τρομερού<; τραυματισμού<;. |
eng | Snake Island: Wild & Deadly E1 | DIS0017287482,6407974,0 | eng | On a barren Australian island, deadly tiger snakes thrive, despite living in the shadow of a brutal attacker that inflicts horrendous injuries. | |||
15/05 | 20h15>21h00 | (0x00) ? | ell | Ζωολογικό<; Κήπο<; Τάμπα - Ειδική Έκδοση Άγιο<; Βαλεντίνο<; Ε1 | DIS0017287499,7247346,0 | ell | Επεισόδιο: Έρωτα<; Παντού. Γιορτάστε την Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου με ιστορίε<; αγάπη<; στο ζωολογικό κήπο τη<; Τάμπα! Δείτε το ειδύλλιο των για δεύτερη φορά επίδοξων γονέων κοάλα, Ceduna και Heathcliff. Στη συνέχεια, η οικογένεια μπιντουρόνγκ του ζωοºʼnªØŒʼnŧ Œ⅝ĸʼnı ŒÆºøðʼnæ⅞IJ Ø ħʼn Ŧ⅜ʼn Þ⅜ºʼnđ ħĿđ. |
eng | Secrets of the Zoo: Tampa Valentine's 2024 Compilation E1 | DIS0017287499,7247346,0 | eng | Episode: Love is in the Air. Celebrate Valentine's Day with tales of love at Zoo Tampa! Witness the story of a budding romance between would-be second-time koala parents, Ceduna and Heathcliff. Then, the zoo's binturong family welcomes its newest addition. | |||
15/05 | 21h00>21h40 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ8 Ε8 | DIS0017287494,933228802,7 | ell | Επεισόδιο: Μια Μόνο Στιγμή. Η Δρ. Έμιλι καλείται να σώσει ένα πίτμπουλ στα όρια του θανάτου. Στο μεταξύ, ο Δρ. Πολ προσπαθεί με κάθε τρόπο να σώσει ένα άλογο που πνίγεται μέχρι θανάτου, ένα κουνέλι που κοντεύει να τυφλωθεί και ένα γουρουνάκι με σπαðÞ⅜Ŧʼn ªºʼnıħþ. |
eng | The Incredible Dr. Pol S8 E8 | DIS0017287494,933228802,7 | eng | Episode: A Twitch In Time. Dr. Emily must save a Pitbull pup on death's door. Meanwhile, Dr. Pol goes into overdrive to rescue a horse choking to death, a rabbit from going blind, and a piglet with a ruptured rump. | |||
15/05 | 21h40>22h25 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ5 Ε20 | DIS0017287496,933194309,19 | ell | Επεισόδιο: Αγαπημένε<; Μαμάδε<;. Η άνοιξη στο Μίσιγκαν είναι αφιερωμένη στι<; μαμάδε<;. Από τον επικίνδυνο τοκετό τη<; Νάταλι, τη<; αγελάδα<;, μέχρι την έγκυο φοράδα, Κίτα, που το έσκασε, η ομάδα τη<; κλινική<; θα κάνει τα πάντα για να φροντίσει τι<; μαμάδε<; ŒÆØ ħÆ ÞØŒæ⅛ ħʼnıđ. |
eng | The Incredible Dr. Pol S5 E20 | DIS0017287496,933194309,19 | eng | Episode: Mommy Reindeerest. Early springtime in Michigan means mothers. From Natalie the cow's dangerous breech birth to Kita the very pregnant mare who escapes, the PVS team will rest at nothing to nurture moms and their youngsters. | |||
15/05 | 22h25>23h10 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ6 Ε3 | DIS0017287489,6407563,2 | ell | Επεισόδιο: Φίδι στο Ψυγείο! Έχει φτάσει η εποχή των μάμπα και ο τόπο<; έχει γεμίσει θανατηφόρα φίδια! Σε αυτό το επεισόδιο, παίζουν μέσα κρυφτό μέσα σε δέντρα, κουτιά ακόμα και σε ένα ψυγείο καθώ<; ο Simon ρσικάρει τη ζωή του για να τα σώσει. |
eng | Snakes In The City S6 E3 | DIS0017287489,6407563,2 | eng | Episode: There's A Snake In The Fridge! It's mamba season and these deadly snakes are simply everywhere! In this episode, they're playing hard-to-get in trees, boxes and even a refrigerator as Simon risks his life to save them. | |||
15/05 | 23h10>23h55 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ6 Ε2 | DIS0017287486,6407563,1 | ell | Επεισόδιο: Η Σκοτεινή Νύχτα. Ο Simon βρίσκεται πολύ κοντά στον κίνδυνο με μια μαύρη μάμπα μέσα στη νύχτα και βρίσκει την πρώτη αιγυπτιακή κόμπρα που πήγε στο Ντέρμπαν με οτοστόπ. |
eng | Snakes In The City S6 E2 | DIS0017287486,6407563,1 | eng | Episode: The Dark Night. Simon has a close call with a deadly black mamba in the middle of the night and finds his first ever Snouted cobra that's hitchhiked to Durban! | |||
15/05 | 23h55>00h40 | (0x00) ? | ell | Ζωολογικό<; Κήπο<; Τάμπα - Ειδική Έκδοση Άγιο<; Βαλεντίνο<; Ε1 | DIS0017287498,7247346,0 | ell | Επεισόδιο: Έρωτα<; Παντού. Γιορτάστε την Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου με ιστορίε<; αγάπη<; στο ζωολογικό κήπο τη<; Τάμπα! Δείτε το ειδύλλιο των για δεύτερη φορά επίδοξων γονέων κοάλα, Ceduna και Heathcliff. Στη συνέχεια, η οικογένεια μπιντουρόνγκ του ζωοºʼnªØŒʼnŧ Œ⅝ĸʼnı ŒÆºøðʼnæ⅞IJ Ø ħʼn Ŧ⅜ʼn Þ⅜ºʼnđ ħĿđ. |
eng | Secrets of the Zoo: Tampa Valentine's 2024 Compilation E1 | DIS0017287498,7247346,0 | eng | Episode: Love is in the Air. Celebrate Valentine's Day with tales of love at Zoo Tampa! Witness the story of a budding romance between would-be second-time koala parents, Ceduna and Heathcliff. Then, the zoo's binturong family welcomes its newest addition. | |||
16/05 | 00h00>00h45 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ4 Ε8 | DIS0017287522,932986811,7 | ell | Επεισόδιο: Μεγάλα Ύψη. Ο Simon και η Siouxsie κυνηγούν μάμπα σε όλη την πόλη και καλούν την πυροσβεστική για να βοηθήσουν τον Simon με ένα από τα πιο επικίνδυνα περιστατικά μέχρι σήμερα. |
eng | Snakes In The City S4 E8 | DIS0017287522,932986811,7 | eng | Episode: Slithering Heights. Simon and Siouxsie chase down mambas all over the city and they call in the fire brigade to help Simon with one of his most dangerous captures yet! | |||
16/05 | 00h45>01h30 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε4 | DIS0017287335,7218000,3 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; του Τροπικού Δάσου<;. Οι μπονόμπο ανήκουν στου<; στενού<; μα<; συγγενεί<;, αλλά στην κοινωνία του<; τα θηλυκά κάνουν κουμάντο. Μια νεαρή μπονόμπο πρέπει να εγκαταλείψει την οικογένειά τη<; για να βρει τη θέση τη<; στον κόσμο. Εδώ, η φغ⅞Æ ⅞ŦÆØ ŒʼnÞĐØŒ⅝ ªØÆ ĸØĐ⅞øðĿ. |
eng | Queens S1 E4 | DIS0017287335,7218000,3 | eng | Episode: Rainforest Queens. Bonobos are one of our closest relatives, but in their society it's females who rule. A young bonobo must leave behind her family, to find her place in the world. Here, friendship is the key to survival. | |||
16/05 | 01h30>02h15 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε3 | DIS0017287341,7218000,2 | ell | Επεισόδιο: Μικροσκοπικέ<; Βασίλισσε<; τη<; Ζούγκλα<;. Κάτω από την κομοστέγη του τροπικού δάσου<; τη<; Κεντρική<; Αμερική<; κρύβεται ένα<; κόσμο<; όπου κυριαρχούν τα έντομα. Δυο μικροσκοπικέ<; βασίλισσε<; κάνουν τα πάντα για να χτίσουν τι<; αυτοκρατορίε<; του<;. |
eng | Queens S1 E3 | DIS0017287341,7218000,2 | eng | Episode: Tiny Jungle Queens. Under the rainforest canopy of Central America is a secret world ruled by insects. Two tiny queens will give everything to build their empires. | |||
16/05 | 02h10>02h55 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ5 Ε4 | DIS0017287309,933144018,3 | ell | Επεισόδιο: Humongosaur. Το σπίτι μια<; οικογένεια<; έχει κατακλυστεί από κόμπρε<; τη<; Μοζαμβίκη<;: η 6χρονη κόρη του<; έχει ήδη δεχθεί δάγκωμα στο πρόσωπο και υπάρχει άλλη μία κόμπρα μέσα στο σπίτι. Μια δεντρογαλιά δαγκώνει τη Sioux στο μπράτσο και δεν º⅜ Ø ŦÆ ħĿŦ Æij⅝ð Ø. |
eng | Snakes In The City S5 E4 | DIS0017287309,933144018,3 | eng | Episode: Humongosaur. A family is plagued by Mozambique spitting cobras; their 6-year-old girl was bitten in the face by one and now there's another in their house! Sioux gets a nasty surprise as a whip snake bites her on the arm and won't let go. | |||
16/05 | 02h55>03h40 | (0x00) ? | ell | Νησί των Φιδιών: Άγρια και Θανατηφόρα Ε1 | DIS0017287481,6407974,0 | ell | Σε ένα άγονο νησί τη<; Αυστραλία<;, θανατηφόρα φίδια-τίγρει<; ζουν και βασιλεύουν παρά το γεγονό<; ότι ζουν υπό την απειλή ενό<; άγριου θηρευτή που προκαλεί τρομερού<; τραυματισμού<;. |
eng | Snake Island: Wild & Deadly E1 | DIS0017287481,6407974,0 | eng | On a barren Australian island, deadly tiger snakes thrive, despite living in the shadow of a brutal attacker that inflicts horrendous injuries. | |||
16/05 | 03h40>04h25 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ5 Ε2 | DIS0017287299,933144018,1 | ell | Επεισόδιο: Θύελλα από Φίδια. Ο Simon και η Siouxsie αντιμετωπίζουν μια τροπική θύελλα για να σώσουν μία μαύρη μάμπα, βάζοντα<; σε κίνδυνο τη ζωή του<;. Μια πράσινη μάμπα συναρπάζει την ομάδα και οι Simon και Siouxsie παίζουν ένα επικίνδυνο παιχνίδι. |
eng | Snakes In The City S5 E2 | DIS0017287299,933144018,1 | eng | Episode: Storm of Snakes. Simon and Siouxsie brave a tropical storm to rescue a black mamba - one slip and they're dead! A green mamba takes the whole crew to new heights, and Simon and Siouxsie play 'pass the python' in creepy crawly heaven. | |||
16/05 | 04h25>05h15 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ5 Ε3 | DIS0017287305,933144018,2 | ell | Επεισόδιο: Μαμά Μάμπα. Μια μαύρη μάμπα έχει παγιδευτεί μέσα σε έναν καναπέ σε ένα μικροσκοπικό δωμάτιο και οι Simon και Siouxsie κινδυνεύουν κάθε στιγμή! Ο Simon έχει ήδη πολλή δουλειά όταν συνειδητοποιεί ότι μια πράσινη μάμπα που πρόκειται να σώσεØ, ⅞ŦÆØ ð ĸæʼnŀøæĿÞ⅜ŦĿ ªŒıÞʼnðŧŦĿ. |
eng | Snakes In The City S5 E3 | DIS0017287305,933144018,2 | eng | Episode: Mamba Mama. A black mamba is trapped inside a couch in a tiny room with Simon and Siouxsie just inches away from being bitten at any time! Simon has his hands full when he realizes a green mamba he's about to rescue is heavily pregnant. | |||
16/05 | 05h15>05h40 | (0x00) ? | ell | Κυνηγό<; Κροκοδείλων 4 Ε5 | DIS0017287477,933239420,4 | ell | Επεισόδιο: Μην Κουνά<; τη Βάρκα. Ο Tommy, ιδιοκτήτη<; μια<; τοπική<; παμπ, συχνά πηγαίνει για ψάρεμα με την οικογένειά του σε ένα κοντινό ποτάμι. Αλλά, πρόσφατα, ένα<; μεγάλο<; κροκόδειλο<; δείχνει μεγάλο ενδιαφέρον για τη μικρή του<; βάρκα και βάζει σε κίŦĦıŦʼn ħĿŦ ʼnØŒʼnª⅜Ŧ ØÆ. |
eng | Monster Croc Wrangler 4 E5 | DIS0017287477,933239420,4 | eng | Episode: Don't Rock The Boat. Tommy, a local pub owner regularly takes his family fishing on a river that runs through a nearby farm. But recently a big Croc has been showing too much interest in their small boat and putting his family at risk. | |||
16/05 | 05h40>06h00 | (0x00) ? | ell | Κυνηγό<; Κροκοδείλων 4 Ε6 | DIS0017287479,933239420,5 | ell | Επεισόδιο: Ο Κροκόδειλο<; τη<; Καταστροφή<;. Το Crab Claw Island Resort είναι ένα<; τροπικό<; παράδεισο<; λίγε<; ώρε<; από το Ντάργουιν. Ο John, μάνατζερ του θέρετρου, ανησυχεί για έναν κροκόδειλο που περιφέρεται στην παραλία και καλεί τον Matt για να προσħÆħ⅜ł Ø ħʼnıđ ĸØðŒ⅜ĸħ đ. |
eng | Monster Croc Wrangler 4 E6 | DIS0017287479,933239420,5 | eng | Episode: Calamity Croc. Crab Claw Island Resort is a Tropical paradise a few hours out of Darwin. Resort manager John is concerned about a croc that has been hanging around the beachfront and calls in Matt and the team to ensure the safety of his guests. | |||
16/05 | 06h00>06h20 | (0x00) ? | ell | Κυνηγό<; Κροκοδείλων 4 Ε7 | DIS0017287503,933239420,6 | ell | Επεισόδιο: Επιδρομή στο Ράντσο. Οι μάνατζερ του Victoria River Downs Ranch, Rusty και Julie, δεν είχαν προβλήματα με κροκόδειλου<; για χρόνια. Αλλά, πρόσφατα, εντόπισαν έναν μεγάλο αριθμό κροκόδειλων στο ποτάμι. Ο Matt έχει κληθεί να λύσει το πρόβληÞÆ. |
eng | Monster Croc Wrangler 4 E7 | DIS0017287503,933239420,6 | eng | Episode: Ranch Rampage. Managers of Victoria River Downs Ranch Rusty and Julie haven't had trouble with Crocs for years. But recently a number of big Salties have been spotted in the river. Matt Wright is called in to clear the problem. | |||
16/05 | 06h20>06h40 | (0x00) ? | ell | Κυνηγό<; Κροκοδείλων 4 Ε8 | DIS0017287505,933239420,7 | ell | Επεισόδιο: Κροκόδειλο<; Ναυαγό<;. 80 χιλιόμετρα από την ακτή τη<; βόρεια<; Αυστραλία<;, ένα<; τεράστιο<; κροκόδειλο<; προκαλεί προβλήματα σε μια απόμερη κατασκήνωση ψαρέματο<;. Ο Matt και η ομάδα επιχειρούν να επαναφέρουν τον παράδεισο. |
eng | Monster Croc Wrangler 4 E8 | DIS0017287505,933239420,7 | eng | Episode: Castaway Croc. 50 miles off the coast of Northern Australia, a massive Saltie has been causing problems at a remote fishing camp. Matt Wright and the team set sail to restore paradise once more. | |||
16/05 | 06h40>07h00 | (0x00) ? | ell | Δοκιμασίε<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε1 | DIS0017287322,933124973,0 | ell | Επεισόδιο: Εισβολή στα Φόκλαντ. Με την άφιξη τη<; άνοιξη<;, τα ζώα του νότιου Ατλαντικού ξαφνικά συγκεντρώνονται στα νησιά Φόκλαντ. Το ριγωτό καρακάρα είναι ένα από τα λίγα είδη πτηνών που ζουν εκεί όλο τον χρόνο. |
eng | Trials of the Wild S1 E1 | DIS0017287322,933124973,0 | eng | Episode: Falkland Island Invasion. With the arrival of spring, animals from all over the South Atlantic are suddenly converging on the Falklands. The striated cara-cara is one of the few year-round inhabitants of the islands. | |||
16/05 | 07h00>07h25 | (0x00) ? | ell | Δοκιμασίε<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε2 | DIS0017287325,933124973,1 | ell | Επεισόδιο: Το Εκπληκτικό Ταξίδι των Πεταλούδων. Κάθε χρόνο, οι πεταλούδε<; μονάρχε<; επιχειρούν μια μετανάστευση πολλαπλών γενεών από το Μεξικό μέχρι τον Καναδά και πίσω πάλι. |
eng | Trials of the Wild S1 E2 | DIS0017287325,933124973,1 | eng | Episode: Monarchs Amazing Journey. Each year, monarch butterflies undertake a multi-generational migration from Mexico all the way to Canada and back again. | |||
16/05 | 07h25>08h10 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε5 | DIS0017287510,7124763,4 | ell | Επεισόδιο: Η Πτώση τη<; Βασίλισσα<;. Η αγάπη μια<; μητέρα<; δοκιμάζεται όταν η Pula δεν έχει άλλη επιλογή από το να αφήσει το μικρό τη<; μόνο του στο Βασίλειο. |
eng | Savage Kingdom S3 E5 | DIS0017287510,7124763,4 | eng | Episode: Fall of The Queen. A mother's love is tested to its limits when Pula has no choice but leave her young cub alone in the Kingdom. | |||
16/05 | 08h10>08h55 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε4 | DIS0017287337,7218000,3 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; του Τροπικού Δάσου<;. Οι μπονόμπο ανήκουν στου<; στενού<; μα<; συγγενεί<;, αλλά στην κοινωνία του<; τα θηλυκά κάνουν κουμάντο. Μια νεαρή μπονόμπο πρέπει να εγκαταλείψει την οικογένειά τη<; για να βρει τη θέση τη<; στον κόσμο. Εδώ, η φغ⅞Æ ⅞ŦÆØ ŒʼnÞĐØŒ⅝ ªØÆ ĸØĐ⅞øðĿ. |
eng | Queens S1 E4 | DIS0017287337,7218000,3 | eng | Episode: Rainforest Queens. Bonobos are one of our closest relatives, but in their society it's females who rule. A young bonobo must leave behind her family, to find her place in the world. Here, friendship is the key to survival. | |||
16/05 | 08h55>09h40 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε1 | DIS0017287513,7124763,0 | ell | Επεισόδιο: Η Αρχή του Σκοταδιού. Με επικεφαλή<; έναν αδίστακτο αρχηγό, η άγρια συμμορία υαινών αρπάζει την κυριαρχία από τα λιοντάρια. Μια εξόριστη βασίλισσα το έχει βάλει σκοπό να κερδίσει πίσω τον θρόνο για την αγέλη Matahta. |
eng | Savage Kingdom S3 E1 | DIS0017287513,7124763,0 | eng | Episode: Dawn of Darkness. Led by a ruthless Commander, the rotten clan of hyenas seizes power from the lions. An exiled Queen is hell bent on winning back the throne for the Matahta Pride. | |||
16/05 | 09h40>10h25 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε5 | DIS0017287509,7124763,4 | ell | Επεισόδιο: Η Πτώση τη<; Βασίλισσα<;. Η αγάπη μια<; μητέρα<; δοκιμάζεται όταν η Pula δεν έχει άλλη επιλογή από το να αφήσει το μικρό τη<; μόνο του στο Βασίλειο. |
eng | Savage Kingdom S3 E5 | DIS0017287509,7124763,4 | eng | Episode: Fall of The Queen. A mother's love is tested to its limits when Pula has no choice but leave her young cub alone in the Kingdom. | |||
16/05 | 10h25>11h05 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε4 | DIS0017287336,7218000,3 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; του Τροπικού Δάσου<;. Οι μπονόμπο ανήκουν στου<; στενού<; μα<; συγγενεί<;, αλλά στην κοινωνία του<; τα θηλυκά κάνουν κουμάντο. Μια νεαρή μπονόμπο πρέπει να εγκαταλείψει την οικογένειά τη<; για να βρει τη θέση τη<; στον κόσμο. Εδώ, η φغ⅞Æ ⅞ŦÆØ ŒʼnÞĐØŒ⅝ ªØÆ ĸØĐ⅞øðĿ. |
eng | Queens S1 E4 | DIS0017287336,7218000,3 | eng | Episode: Rainforest Queens. Bonobos are one of our closest relatives, but in their society it's females who rule. A young bonobo must leave behind her family, to find her place in the world. Here, friendship is the key to survival. | |||
16/05 | 11h05>11h55 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε3 | DIS0017287342,7218000,2 | ell | Επεισόδιο: Μικροσκοπικέ<; Βασίλισσε<; τη<; Ζούγκλα<;. Κάτω από την κομοστέγη του τροπικού δάσου<; τη<; Κεντρική<; Αμερική<; κρύβεται ένα<; κόσμο<; όπου κυριαρχούν τα έντομα. Δυο μικροσκοπικέ<; βασίλισσε<; κάνουν τα πάντα για να χτίσουν τι<; αυτοκρατορίε<; του<;. |
eng | Queens S1 E3 | DIS0017287342,7218000,2 | eng | Episode: Tiny Jungle Queens. Under the rainforest canopy of Central America is a secret world ruled by insects. Two tiny queens will give everything to build their empires. | |||
16/05 | 11h55>12h40 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε1 | DIS0017287329,7218000,0 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; τη<; Σαβάνα. Η αφρικανική Σαβάνα φιλοξενεί την υπέρτατη αδελφότητα: μια οικογένεια ελεφάντων. Ένα ελεφαντάκι χρειάζεται τη στήριξη τη<; οικογένεια<; για να επιζήσει. Ενώ η μαμά του μαθαίνει να το φροντίζει, η γιαγιά του είναι αυτ⅝ ĸʼnı ħʼn ĸæʼnðħÆħ ŧ Ø. |
eng | Queens S1 E1 | DIS0017287329,7218000,0 | eng | Episode: Savanna Queens. The African Savanna is home to the ultimate animal sisterhood; a family of elephants. A new baby will need the family's support to make it through. While mom learns how to care for her, it is the baby's grandmother that must protect her. | |||
16/05 | 12h40>13h25 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε1 | DIS0017287512,7124763,0 | ell | Επεισόδιο: Η Αρχή του Σκοταδιού. Με επικεφαλή<; έναν αδίστακτο αρχηγό, η άγρια συμμορία υαινών αρπάζει την κυριαρχία από τα λιοντάρια. Μια εξόριστη βασίλισσα το έχει βάλει σκοπό να κερδίσει πίσω τον θρόνο για την αγέλη Matahta. |
eng | Savage Kingdom S3 E1 | DIS0017287512,7124763,0 | eng | Episode: Dawn of Darkness. Led by a ruthless Commander, the rotten clan of hyenas seizes power from the lions. An exiled Queen is hell bent on winning back the throne for the Matahta Pride. | |||
16/05 | 13h25>14h15 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε2 | DIS0017287515,7124763,1 | ell | Επεισόδιο: Ηγεσία του Τρόμου. Παγιδευμένη στι<; πλημμύρε<;, η Dikeledi πρέπει να μάθει στα μικρά τη<; τι<; τακτικέ<; επιβίωση<;. Αλλά, αυτό το άγριο βασίλειο δεν είναι το ιδανικό μέρο<; για μια ευαίσθητη οικογένεια τσίτα. |
eng | Savage Kingdom S3 E2 | DIS0017287515,7124763,1 | eng | Episode: Reign of Terror. Trapped by the rising flood waters, Dikeledi must teach her wayward cubs the lessons of survival. But this brutal Kingdom is no place for a gentle cheetah family. | |||
16/05 | 14h15>15h00 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε3 | DIS0017287516,7124763,2 | ell | Επεισόδιο: Περισσότερε<; Εξορίε<;. Μετά τη δολοφονία ενό<; μέλου<; τη<; ομάδα<;, η αγέλη αγριόσκυλων Makulu ψάχνει για νέο αρχηγό. Η Δυτική Αγέλη έχει εξοριστεί στο περιθώριο του Βασιλείου καθώ<; προσπαθεί να προστατέψει τα μικρά τη<;. |
eng | Savage Kingdom S3 E3 | DIS0017287516,7124763,2 | eng | Episode: Rise of Exiles. After the murder of one of their own, the Makulu Pack of Wild Dogs looks to a new leader for salvation. The Western Pride is exiled to the fringes the Kingdom as they fight to protect their cubs. | |||
16/05 | 15h00>15h45 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε4 | DIS0017287517,7124763,3 | ell | Επεισόδιο: Πολεμικά Παιχνίδια. Η ηγεσία τη<; Mmamotse έχει κάνει το Βασίλειο άνω κάτω. Ο στρατό<; τη<; ήταν ανεξέλεγκτο<;, αλλά η φήμη τη<; πλέον εξαρτάται από μια πριγκίπισσα που θέλει να ανέβει στον θρόνο. |
eng | Savage Kingdom S3 E4 | DIS0017287517,7124763,3 | eng | Episode: War Games. Mmamotse's rule has turned the Kingdom upside down. Her army run rampant, but her legacy now depends on a Princess stepping up to the throne. | |||
16/05 | 15h45>16h30 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε5 | DIS0017287508,7124763,4 | ell | Επεισόδιο: Η Πτώση τη<; Βασίλισσα<;. Η αγάπη μια<; μητέρα<; δοκιμάζεται όταν η Pula δεν έχει άλλη επιλογή από το να αφήσει το μικρό τη<; μόνο του στο Βασίλειο. |
eng | Savage Kingdom S3 E5 | DIS0017287508,7124763,4 | eng | Episode: Fall of The Queen. A mother's love is tested to its limits when Pula has no choice but leave her young cub alone in the Kingdom. | |||
16/05 | 16h30>17h15 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ8 Ε9 | DIS0017287519,933228802,8 | ell | Επεισόδιο: Χριστουγεννιάτικα Γατάκια. Παρά τον κακό καιρό, οι γιατροί τη<; κλινική<; είναι αποφασισμένοι να διατηρήσουν την καλή του<; διάθεση. Τα Χριστούγεννα θα είναι ιδιαίτερα, με τι<; σπασμένε<; φτερούγε<;, τα βρωμερά ζωάκια, τα κάλαντα και τι<; κουταĐ⅞ðØ đ ijøŦʼnŧº đ! |
eng | The Incredible Dr. Pol S8 E9 | DIS0017287519,933228802,8 | eng | Episode: Meow-Y Christmas. Despite the weather, the staff at PVS are determined to keep their spirits high. With broken wings and smelly things, jingle bells and puppy yelps, it's looking to be a Holly, Pol-y Christmas! | |||
16/05 | 17h15>18h00 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ6 Ε1 | DIS0017287521,933199232,0 | ell | Επεισόδιο: Ανοιξιάτικο<; Πολ. Η ανοιξιάτικη βροχή κάνει τα λουλούδια να ανθίζουν αλλά φέρνει και μια αρκετά οδυνηρή κατάσταση στη φάρμα του Μπιλ Ούλριχ. Ο Μπιλ καλεί τον Δρ. Πολ γιατί ο τεράστιο<; ταύρο<; του κουτσαίνει. Ένα μοσχαράκι δυσκολεύει τη ζω⅝ ħĿđ æ̊⅞ðħØŦ ¦þijÞÆŦ. |
eng | The Incredible Dr. Pol S6 E1 | DIS0017287521,933199232,0 | eng | Episode: E-I-E-I Pol. Spring showers bring May flowers and a rather painful situation to Bill Ulrich's farm. Bill calls on Dr. Pol because his 1,800-pound bull has been limping around. One young calf is giving Kristyn Hoffman a hard time. | |||
16/05 | 18h00>18h40 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ4 Ε8 | DIS0017287524,932986811,7 | ell | Επεισόδιο: Μεγάλα Ύψη. Ο Simon και η Siouxsie κυνηγούν μάμπα σε όλη την πόλη και καλούν την πυροσβεστική για να βοηθήσουν τον Simon με ένα από τα πιο επικίνδυνα περιστατικά μέχρι σήμερα. |
eng | Snakes In The City S4 E8 | DIS0017287524,932986811,7 | eng | Episode: Slithering Heights. Simon and Siouxsie chase down mambas all over the city and they call in the fire brigade to help Simon with one of his most dangerous captures yet! | |||
16/05 | 18h40>19h30 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ4 Ε3 | DIS0017287525,932986811,2 | ell | Επεισόδιο: Τρελη Μάμπα. Οι Simon και Siouxsie κυνηγούν μια πολύ γρήγορη μαύρη μάμπα σε μια κουζίνα και μια κόμπρα Μοζαμβίκη<; που βρίσκεται κάτω από ένα μπάνιο, φτύνει δηλητήριο στον Simon. Όλα αυτά πριν αντιμετωπίσει τον φόβο του για τα ύψη ενώ προðĸÆŁ ⅞ ŦÆ ÆĸʼnÞÆŒæŧŦ Ø ÞØÆ ĸæ⅛ðØŦĿ Þ⅛ÞĸÆ Æĸþ ⅜ŦÆ Ħ⅜Ŧħæʼn. |
eng | Snakes In The City S4 E3 | DIS0017287525,932986811,2 | eng | Episode: Psycho Mamba. Simon and Siouxsie hunt down a frighteningly fast black mamba in a cluttered kitchen and a Mozambique spitting cobra under a bath that's showering Simon with venom. All before he has to face his irrational fear of heights while trying to retrieve a green mamba from a tree. | |||
16/05 | 19h30>20h15 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε5 | DIS0017287507,7124763,4 | ell | Επεισόδιο: Η Πτώση τη<; Βασίλισσα<;. Η αγάπη μια<; μητέρα<; δοκιμάζεται όταν η Pula δεν έχει άλλη επιλογή από το να αφήσει το μικρό τη<; μόνο του στο Βασίλειο. |
eng | Savage Kingdom S3 E5 | DIS0017287507,7124763,4 | eng | Episode: Fall of The Queen. A mother's love is tested to its limits when Pula has no choice but leave her young cub alone in the Kingdom. | |||
16/05 | 20h15>21h00 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ4 Ε8 | DIS0017287523,932986811,7 | ell | Επεισόδιο: Μεγάλα Ύψη. Ο Simon και η Siouxsie κυνηγούν μάμπα σε όλη την πόλη και καλούν την πυροσβεστική για να βοηθήσουν τον Simon με ένα από τα πιο επικίνδυνα περιστατικά μέχρι σήμερα. |
eng | Snakes In The City S4 E8 | DIS0017287523,932986811,7 | eng | Episode: Slithering Heights. Simon and Siouxsie chase down mambas all over the city and they call in the fire brigade to help Simon with one of his most dangerous captures yet! | |||
16/05 | 21h00>21h45 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ8 Ε9 | DIS0017287518,933228802,8 | ell | Επεισόδιο: Χριστουγεννιάτικα Γατάκια. Παρά τον κακό καιρό, οι γιατροί τη<; κλινική<; είναι αποφασισμένοι να διατηρήσουν την καλή του<; διάθεση. Τα Χριστούγεννα θα είναι ιδιαίτερα, με τι<; σπασμένε<; φτερούγε<;, τα βρωμερά ζωάκια, τα κάλαντα και τι<; κουταĐ⅞ðØ đ ijøŦʼnŧº đ! |
eng | The Incredible Dr. Pol S8 E9 | DIS0017287518,933228802,8 | eng | Episode: Meow-Y Christmas. Despite the weather, the staff at PVS are determined to keep their spirits high. With broken wings and smelly things, jingle bells and puppy yelps, it's looking to be a Holly, Pol-y Christmas! | |||
16/05 | 21h45>22h30 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ6 Ε1 | DIS0017287520,933199232,0 | ell | Επεισόδιο: Ανοιξιάτικο<; Πολ. Η ανοιξιάτικη βροχή κάνει τα λουλούδια να ανθίζουν αλλά φέρνει και μια αρκετά οδυνηρή κατάσταση στη φάρμα του Μπιλ Ούλριχ. Ο Μπιλ καλεί τον Δρ. Πολ γιατί ο τεράστιο<; ταύρο<; του κουτσαίνει. Ένα μοσχαράκι δυσκολεύει τη ζω⅝ ħĿđ æ̊⅞ðħØŦ ¦þijÞÆŦ. |
eng | The Incredible Dr. Pol S6 E1 | DIS0017287520,933199232,0 | eng | Episode: E-I-E-I Pol. Spring showers bring May flowers and a rather painful situation to Bill Ulrich's farm. Bill calls on Dr. Pol because his 1,800-pound bull has been limping around. One young calf is giving Kristyn Hoffman a hard time. | |||
16/05 | 22h30>23h15 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε2 | DIS0017287514,7124763,1 | ell | Επεισόδιο: Ηγεσία του Τρόμου. Παγιδευμένη στι<; πλημμύρε<;, η Dikeledi πρέπει να μάθει στα μικρά τη<; τι<; τακτικέ<; επιβίωση<;. Αλλά, αυτό το άγριο βασίλειο δεν είναι το ιδανικό μέρο<; για μια ευαίσθητη οικογένεια τσίτα. |
eng | Savage Kingdom S3 E2 | DIS0017287514,7124763,1 | eng | Episode: Reign of Terror. Trapped by the rising flood waters, Dikeledi must teach her wayward cubs the lessons of survival. But this brutal Kingdom is no place for a gentle cheetah family. | |||
16/05 | 23h15>00h00 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε1 | DIS0017287511,7124763,0 | ell | Επεισόδιο: Η Αρχή του Σκοταδιού. Με επικεφαλή<; έναν αδίστακτο αρχηγό, η άγρια συμμορία υαινών αρπάζει την κυριαρχία από τα λιοντάρια. Μια εξόριστη βασίλισσα το έχει βάλει σκοπό να κερδίσει πίσω τον θρόνο για την αγέλη Matahta. |
eng | Savage Kingdom S3 E1 | DIS0017287511,7124763,0 | eng | Episode: Dawn of Darkness. Led by a ruthless Commander, the rotten clan of hyenas seizes power from the lions. An exiled Queen is hell bent on winning back the throne for the Matahta Pride. | |||
17/05 | 00h00>00h45 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε2 | DIS0017348680,7125631,1 | ell | Επεισόδιο: Η Τέλεια Θύελλα. Όταν η ομάδα 360 ανακαλύπτει μια σοκαριστική επίθεση που περιλαμβάνει έναν νεαρό σέρφερ και έναν καρχαρία-τίγρη, θέλουν να καταλάβουν γιατί συνέβη. Χρησιμοποιούν πρωτοποριακά πειράματα και προηγούμενε<; μελέτε<; για να δοκØÞ⅛ðʼnıŦ Ł øæ⅞ đ ŒÆØ ŦÆ ÆĸʼnŒÆºŧłʼnıŦ ħʼnŦ ºþªʼn ĸ⅞ðø Æĸþ ħĿŦ ĸ⅞Ł ðĿ. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E2 | DIS0017348680,7125631,1 | eng | Episode: Perfect Storm. When the 360 team uncover a shocking attack involving a young surfer and a tiger shark, they want to understand why it happened. They use ground-breaking experiments and additional case studies to test theories and uncover the reason behind the attack. | |||
17/05 | 00h45>01h30 | (0x00) ? | ell | Οι πιο Φονικοί Καρχαρίε<; στον Κόσμο Ε1 | DIS0017348762,931555053,0 | ell | Αποκαλύπτουμε πώ<; διάφορα είδη καρχαρία όπω<; ο τίγρη<;, η νοσοκόμα και ο λευκό<; κυνηγούν και ζουν την καθημερινότητά του<;. |
eng | World's Deadliest Sharks E1 | DIS0017348762,931555053,0 | eng | Revealing how species including the tiger shark, the nurse shark and the great white hunt, and how they go about their normal daily lives. | |||
17/05 | 01h30>02h15 | (0x00) ? | ell | 50 Aποχρώσει<; του Καρχαρία Ε1 | DIS0017348771,6752940,0 | ell | Ένα ντοκιμαντέρ που αποκαλύπτει πλευρέ<; των καρχαριών που σπάνια προβάλλονται: είναι εύθραυστοι, ευαίσθητοι, ευρηματικοί, συνεργάσιμοι, ακόμα και αδέξιοι κάποιε<; φορέ<;. |
eng | 50 Shades of Sharks E1 | DIS0017348771,6752940,0 | eng | 50 Shades of Sharks reveals facets of sharks that are rarely chronicled; they're fragile, delicate, ingenious, collaborative and even clumsy at times. | |||
17/05 | 02h15>03h05 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε1 | DIS0017287328,7218000,0 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; τη<; Σαβάνα. Η αφρικανική Σαβάνα φιλοξενεί την υπέρτατη αδελφότητα: μια οικογένεια ελεφάντων. Ένα ελεφαντάκι χρειάζεται τη στήριξη τη<; οικογένεια<; για να επιζήσει. Ενώ η μαμά του μαθαίνει να το φροντίζει, η γιαγιά του είναι αυτ⅝ ĸʼnı ħʼn ĸæʼnðħÆħ ŧ Ø. |
eng | Queens S1 E1 | DIS0017287328,7218000,0 | eng | Episode: Savanna Queens. The African Savanna is home to the ultimate animal sisterhood; a family of elephants. A new baby will need the family's support to make it through. While mom learns how to care for her, it is the baby's grandmother that must protect her. | |||
17/05 | 03h05>03h50 | (0x00) ? | ell | Άγριο Βασίλειο Κ3 Ε5 | DIS0017287506,7124763,4 | ell | Επεισόδιο: Η Πτώση τη<; Βασίλισσα<;. Η αγάπη μια<; μητέρα<; δοκιμάζεται όταν η Pula δεν έχει άλλη επιλογή από το να αφήσει το μικρό τη<; μόνο του στο Βασίλειο. |
eng | Savage Kingdom S3 E5 | DIS0017287506,7124763,4 | eng | Episode: Fall of The Queen. A mother's love is tested to its limits when Pula has no choice but leave her young cub alone in the Kingdom. | |||
17/05 | 03h50>04h30 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε4 | DIS0017287334,7218000,3 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; του Τροπικού Δάσου<;. Οι μπονόμπο ανήκουν στου<; στενού<; μα<; συγγενεί<;, αλλά στην κοινωνία του<; τα θηλυκά κάνουν κουμάντο. Μια νεαρή μπονόμπο πρέπει να εγκαταλείψει την οικογένειά τη<; για να βρει τη θέση τη<; στον κόσμο. Εδώ, η φغ⅞Æ ⅞ŦÆØ ŒʼnÞĐØŒ⅝ ªØÆ ĸØĐ⅞øðĿ. |
eng | Queens S1 E4 | DIS0017287334,7218000,3 | eng | Episode: Rainforest Queens. Bonobos are one of our closest relatives, but in their society it's females who rule. A young bonobo must leave behind her family, to find her place in the world. Here, friendship is the key to survival. | |||
17/05 | 04h30>05h15 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε3 | DIS0017287340,7218000,2 | ell | Επεισόδιο: Μικροσκοπικέ<; Βασίλισσε<; τη<; Ζούγκλα<;. Κάτω από την κομοστέγη του τροπικού δάσου<; τη<; Κεντρική<; Αμερική<; κρύβεται ένα<; κόσμο<; όπου κυριαρχούν τα έντομα. Δυο μικροσκοπικέ<; βασίλισσε<; κάνουν τα πάντα για να χτίσουν τι<; αυτοκρατορίε<; του<;. |
eng | Queens S1 E3 | DIS0017287340,7218000,2 | eng | Episode: Tiny Jungle Queens. Under the rainforest canopy of Central America is a secret world ruled by insects. Two tiny queens will give everything to build their empires. | |||
17/05 | 05h15>05h40 | (0x00) ? | ell | Κυνηγό<; Κροκοδείλων 4 Ε7 | DIS0017287502,933239420,6 | ell | Επεισόδιο: Επιδρομή στο Ράντσο. Οι μάνατζερ του Victoria River Downs Ranch, Rusty και Julie, δεν είχαν προβλήματα με κροκόδειλου<; για χρόνια. Αλλά, πρόσφατα, εντόπισαν έναν μεγάλο αριθμό κροκόδειλων στο ποτάμι. Ο Matt έχει κληθεί να λύσει το πρόβληÞÆ. |
eng | Monster Croc Wrangler 4 E7 | DIS0017287502,933239420,6 | eng | Episode: Ranch Rampage. Managers of Victoria River Downs Ranch Rusty and Julie haven't had trouble with Crocs for years. But recently a number of big Salties have been spotted in the river. Matt Wright is called in to clear the problem. | |||
17/05 | 05h40>06h00 | (0x00) ? | ell | Κυνηγό<; Κροκοδείλων 4 Ε8 | DIS0017287504,933239420,7 | ell | Επεισόδιο: Κροκόδειλο<; Ναυαγό<;. 80 χιλιόμετρα από την ακτή τη<; βόρεια<; Αυστραλία<;, ένα<; τεράστιο<; κροκόδειλο<; προκαλεί προβλήματα σε μια απόμερη κατασκήνωση ψαρέματο<;. Ο Matt και η ομάδα επιχειρούν να επαναφέρουν τον παράδεισο. |
eng | Monster Croc Wrangler 4 E8 | DIS0017287504,933239420,7 | eng | Episode: Castaway Croc. 50 miles off the coast of Northern Australia, a massive Saltie has been causing problems at a remote fishing camp. Matt Wright and the team set sail to restore paradise once more. | |||
17/05 | 06h00>06h25 | (0x00) ? | ell | Δοκιμασίε<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε3 | DIS0017287358,933124973,2 | ell | Επεισόδιο: Η Πρόκληση. Στην απέραντη κοιλάδα του Σερενγκέτι στην Αφρική, ένα εκατομμύριο γκνου κάνουν μια σπάνια παύση για να μπορέσουν οι μητέρε<; να γεννήσουν τα μικρά του<;. |
eng | Trials of the Wild S1 E3 | DIS0017287358,933124973,2 | eng | Episode: The Gauntlet. In Africa's vast Serengeti Plain, one million wildebeest are taking a rare pause for the mothers to have their young in a massive birthing event. | |||
17/05 | 06h25>06h50 | (0x00) ? | ell | Δοκιμασίε<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε10 | DIS0017287362,933124973,9 | ell | Επεισόδιο: Φονικοί Τζογαδόροι. Όταν κάποιο<; έχει τα πάντα, για ποιο λόγο να τα παρατήσει; Περιμένουμε από τα ζώα να ακολουθήσουν το μονοπάτι με τι<; λιγότερε<; δυσκολίε<;, να διαλέξουν τον ευκολότερο και πιο σίγουρο τρόπο για να αποκτήσουν τροφή, ασφάº ØÆ ŒÆØ ⅛Ŧ ðĿ. ¼Þøđ ħÆ IJŋÆ Ħ Ŧ ⅞ŦÆØ ĸ⅛Ŧħʼnħ ħþðʼn ĸæʼnĐº⅜łØÞÆ. |
eng | Trials of the Wild S1 E10 | DIS0017287362,933124973,9 | eng | Episode: Deadly Gamblers. When you've got it all, why would you give it all up? We expect animals to take the path of least resistance -- choosing the easiest and surest ways to get food, safety and comfort. But animals aren't always so predictable. | |||
17/05 | 06h50>07h10 | (0x00) ? | ell | 'Δαμαστή<;' τη<; Άγρια<; Αυστραλία<; Κ3 Ε5 | DIS0017287526,933052068,4 | ell | Επεισόδιο: Η Ουρά ενό<; Κροκόδειλου. Με τον Tommy Nichols από το Parks & Wildlife, ο Matt κατασκευάζει τη μεγαλύτερη παγίδα που έχει φτιάξει ποτέ για να πιάσει έναν από του<; μεγαλύτερου<; κροκόδειλου<; τη<; Αυστραλία<;. |
eng | Outback Wrangler S3 E5 | DIS0017287526,933052068,4 | eng | Episode: A Crocodile's Tail. With Tommy Nichols from Parks & Wildlife, Matt builds the largest trap he's ever made to catch one of the largest crocodiles caught in Australia. | |||
17/05 | 07h10>07h35 | (0x00) ? | ell | 'Δαμαστή<;' τη<; Άγρια<; Αυστραλία<; Κ3 Ε3 | DIS0017287527,933052068,2 | ell | Επεισόδιο: Κροκόδειλο<; στην αυλή. Ο Simon και η Lauren μένουν στι<; όχθε<; του ποταμού Ρόπερ. Κατά την περίοδο των βροχοπτώσεων, ο ποταμό<; φουσκώνει και φτάνει μέχρι την πόρτα του<;, φέρνοντα<; τα παιδιά του<; αντιμέτωπα με κάποιου<; πολύ μεγάλου<; κροκόδ غʼnıđ. |
eng | Outback Wrangler S3 E3 | DIS0017287527,933052068,2 | eng | Episode: Croc In My Backyard. Simon and Lauren live right on the bank of the Roper River. During the wet season the river rises 30ft right up to their back door bringing their kids face to snout with some very large crocodiles. | |||
17/05 | 07h35>08h20 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε1 | DIS0017287529,7125631,0 | ell | Επεισόδιο: Τυφλή Οργή. Η ομάδα ερευνά τι<; επιθέσει<; που έχουν κοινό παρονομαστή. Η έρευνά του<; αναζητά στοιχεία σε επιθέσει<; παγκοσμίω<; και θέτει τη θεωρία σε δοκιμασία με πρωτοποριακά πειράματα. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E1 | DIS0017287529,7125631,0 | eng | Episode: Blind Rage. The team investigate attacks with a common denominator. Their investigation looks for evidence in international attacks and puts theory to the test in ground-breaking experiments. | |||
17/05 | 08h20>09h05 | (0x00) ? | ell | Οι πιο Φονικοί Καρχαρίε<; στον Κόσμο Ε1 | DIS0017287374,931555053,0 | ell | Αποκαλύπτουμε πώ<; διάφορα είδη καρχαρία όπω<; ο τίγρη<;, η νοσοκόμα και ο λευκό<; κυνηγούν και ζουν την καθημερινότητά του<;. |
eng | World's Deadliest Sharks E1 | DIS0017287374,931555053,0 | eng | Revealing how species including the tiger shark, the nurse shark and the great white hunt, and how they go about their normal daily lives. | |||
17/05 | 09h05>09h50 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε2 | DIS0017287530,7125631,1 | ell | Επεισόδιο: Η Τέλεια Θύελλα. Όταν η ομάδα 360 ανακαλύπτει μια σοκαριστική επίθεση που περιλαμβάνει έναν νεαρό σέρφερ και έναν καρχαρία-τίγρη, θέλουν να καταλάβουν γιατί συνέβη. Χρησιμοποιούν πρωτοποριακά πειράματα και προηγούμενε<; μελέτε<; για να δοκØÞ⅛ðʼnıŦ Ł øæ⅞ đ ŒÆØ ŦÆ ÆĸʼnŒÆºŧłʼnıŦ ħʼnŦ ºþªʼn ĸ⅞ðø Æĸþ ħĿŦ ĸ⅞Ł ðĿ. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E2 | DIS0017287530,7125631,1 | eng | Episode: Perfect Storm. When the 360 team uncover a shocking attack involving a young surfer and a tiger shark, they want to understand why it happened. They use ground-breaking experiments and additional case studies to test theories and uncover the reason behind the attack. | |||
17/05 | 09h50>10h35 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε1 | DIS0017287528,7125631,0 | ell | Επεισόδιο: Τυφλή Οργή. Η ομάδα ερευνά τι<; επιθέσει<; που έχουν κοινό παρονομαστή. Η έρευνά του<; αναζητά στοιχεία σε επιθέσει<; παγκοσμίω<; και θέτει τη θεωρία σε δοκιμασία με πρωτοποριακά πειράματα. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E1 | DIS0017287528,7125631,0 | eng | Episode: Blind Rage. The team investigate attacks with a common denominator. Their investigation looks for evidence in international attacks and puts theory to the test in ground-breaking experiments. | |||
17/05 | 10h35>11h20 | (0x00) ? | ell | Οι πιο Φονικοί Καρχαρίε<; στον Κόσμο Ε1 | DIS0017287373,931555053,0 | ell | Αποκαλύπτουμε πώ<; διάφορα είδη καρχαρία όπω<; ο τίγρη<;, η νοσοκόμα και ο λευκό<; κυνηγούν και ζουν την καθημερινότητά του<;. |
eng | World's Deadliest Sharks E1 | DIS0017287373,931555053,0 | eng | Revealing how species including the tiger shark, the nurse shark and the great white hunt, and how they go about their normal daily lives. | |||
17/05 | 11h20>12h05 | (0x00) ? | ell | 50 Aποχρώσει<; του Καρχαρία Ε1 | DIS0017287377,6752940,0 | ell | Ένα ντοκιμαντέρ που αποκαλύπτει πλευρέ<; των καρχαριών που σπάνια προβάλλονται: είναι εύθραυστοι, ευαίσθητοι, ευρηματικοί, συνεργάσιμοι, ακόμα και αδέξιοι κάποιε<; φορέ<;. |
eng | 50 Shades of Sharks E1 | DIS0017287377,6752940,0 | eng | 50 Shades of Sharks reveals facets of sharks that are rarely chronicled; they're fragile, delicate, ingenious, collaborative and even clumsy at times. | |||
17/05 | 12h05>12h50 | (0x00) ? | ell | Σαγόνια εναντίον Καραβιών Ε1 | DIS0017348679,6938474,0 | ell | Βίντεο στο διαδίκτυο από καρχαρίε<; που επιτίθενται σε πλοία υπάρχουν πολλά. Ο Δρ. Mike Heithaus και η υποψήφια PHD Sara Casareto ερευνούν τι προκαλεί αυτήν τη σύγκρουση. |
eng | Jaws vs. Boats E1 | DIS0017348679,6938474,0 | eng | Viral videos of sharks attacking boats abound. Dr. Mike Heithaus and PHD Candidate Sara Casareto investigate what's causing this clash. | |||
17/05 | 12h50>13h35 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε2 | DIS0017348681,7125631,1 | ell | Επεισόδιο: Η Τέλεια Θύελλα. Όταν η ομάδα 360 ανακαλύπτει μια σοκαριστική επίθεση που περιλαμβάνει έναν νεαρό σέρφερ και έναν καρχαρία-τίγρη, θέλουν να καταλάβουν γιατί συνέβη. Χρησιμοποιούν πρωτοποριακά πειράματα και προηγούμενε<; μελέτε<; για να δοκØÞ⅛ðʼnıŦ Ł øæ⅞ đ ŒÆØ ŦÆ ÆĸʼnŒÆºŧłʼnıŦ ħʼnŦ ºþªʼn ĸ⅞ðø Æĸþ ħĿŦ ĸ⅞Ł ðĿ. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E2 | DIS0017348681,7125631,1 | eng | Episode: Perfect Storm. When the 360 team uncover a shocking attack involving a young surfer and a tiger shark, they want to understand why it happened. They use ground-breaking experiments and additional case studies to test theories and uncover the reason behind the attack. | |||
17/05 | 13h35>14h20 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε3 | DIS0017348691,7125631,2 | ell | Επεισόδιο: Γεννημένοι Άγριοι. Η ομάδα εμπειρογνωμόνων τη<; σειρά<; ερευνά επιθέσει<; σε όλο τον κόσμο που διαπράττονται από το ίδιο είδο<;: τον μεγάλο λευκό καρχαρία. Ανακαλύπτουν ότι αυτέ<; οι επιθέσει<; δεν είναι μόνο από το ίδιο είδο<;, αλλά και ότι είŦÆØ þºʼnØ Ŧ Ææʼn⅞. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E3 | DIS0017348691,7125631,2 | eng | Episode: Born Wild. Sharks Attack 360's expert team investigates attacks from around the world committed by the same species: the great white shark. They discover that not only are these attacks by the same species - they are also all juveniles. | |||
17/05 | 14h20>15h00 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε5 | DIS0017348697,7125631,4 | ell | Επεισόδιο: Λάθο<; Μέρο<;, Λάθο<; Στιγμή. Η ομάδα εμπειρογνωμόνων ερευνά δύο σχεδόν πανομοιότυπε<; επιθέσει<; στη Φλόριντα - ίδια τοποθεσία, κοντά στην ακτή, σε δύο σε νεαρού<; ανυποψίαστου<; σέρφερ. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E5 | DIS0017348697,7125631,4 | eng | Episode: Wrong Place, Wrong Time. Sharks Attack 360's team of expert researchers investigate two nearly identical attacks in Florida - same location, close to the shore, and both on young unsuspecting surfers. | |||
17/05 | 15h00>15h45 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε6 | DIS0017348700,7125631,5 | ell | Επεισόδιο: Ηχητικέ<; Επιθέσει<;. Όταν η ομάδα ερευνητών μελετά μια σειρά επιθέσεων, όλε<; σχετίζονται με την ίδια δραστηριότητα - το ψαροτούφεκο. Χρησιμοποιώντα<; τι<; τελευταίε<; έρευνε<;, προσπαθούν να κατανοήσουν τι<; δυνατότητε<; ακοή<; των καρχαριών. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E6 | DIS0017348700,7125631,5 | eng | Episode: Sound Bites. Sharks Attack 360's expert team of researchers investigate a series of attacks all related to the same activity - spearfishing. Using the latest research, they look to understand sharks' hearing capabilities. | |||
17/05 | 15h45>16h30 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε1 | DIS0017348707,7125631,0 | ell | Επεισόδιο: Τυφλή Οργή. Η ομάδα ερευνά τι<; επιθέσει<; που έχουν κοινό παρονομαστή. Η έρευνά του<; αναζητά στοιχεία σε επιθέσει<; παγκοσμίω<; και θέτει τη θεωρία σε δοκιμασία με πρωτοποριακά πειράματα. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E1 | DIS0017348707,7125631,0 | eng | Episode: Blind Rage. The team investigate attacks with a common denominator. Their investigation looks for evidence in international attacks and puts theory to the test in ground-breaking experiments. | |||
17/05 | 16h30>17h15 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ8 Ε10 | DIS0017348718,933228802,9 | ell | Επεισόδιο: Κουνγκ Φου Σκυλάκια. Οι γιατροί βομβαρδίζονται με τέσσερα σκυλάκια που έχουν δεχτεί επίθεση. Στο μεταξύ, εκτό<; από του<; σκυλοκαβγάδε<;, οι γιατροί τα βλέπουν όλα: φουσκωμένε<; αγελάδε<;, έγκυε<; γουρουνίτσε<; και μια κακομαθημένη γατούλα. |
eng | The Incredible Dr. Pol S8 E10 | DIS0017348718,933228802,9 | eng | Episode: Kung Fu Biting. The docs at Pol Vet are bombarded with not one, not two, not three, but four dogs that have been attacked. On top of the dog fights, the docs are seeing everything: bloated cows, pregnant pigs, and even a needy kitten makes an appearance. | |||
17/05 | 17h15>18h00 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ6 Ε2 | DIS0017348729,933199232,1 | ell | Επεισόδιο: Η Αποκάλυψη. Από τέσσερα αλπακά που ανήκουν σε ρινγκ πυγμαχία<; και ζώα που δεν μπορούν να σταθούν στα πόδια του<;, μέχρι ένα αιμοβόρο μπουλντόγκ και ένα σμήνο<; από ανατριχιαστικά ζωύφια, είναι άλλη μια ασυνήθιστη εβδομάδα για τον Δρ. Πολ ŒÆØ ħĿŦ ʼnÞ⅛ĦÆ! |
eng | The Incredible Dr. Pol S6 E2 | DIS0017348729,933199232,1 | eng | Episode: The Alpacalypse. From four alpacas who belong in a boxing ring and animals that can't stand on their own four feet, to a bloody bulldog and a swarm of creepy crawlers, it's another not so average week for Dr. Pol and his team! | |||
17/05 | 18h00>18h45 | (0x00) ? | ell | Κυνηγοί τη<; Αφρική<; Κ3 Ε2 | DIS0017274147,933228801,1 | ell | Επεισόδιο: Αγέλε<; και Προκατάληψη. Ο Milo είναι ένα μικρό λιονταράκι τη<; αγέλη<; Mwamba, η οποία κυριαρχεί στην περιοχή τη<; δυτική<; ακτή<; του ποταμού Luangwa. Η αγέλη είναι η μεγαλύτερη τη<; περιοχή<;, κάτι που δίνει το καλύτερο ξεκίνημα για τη ζωή τοı Milo. |
eng | Africa's Hunters S3 E2 | DIS0017274147,933228801,1 | eng | Episode: Prides And Prejudice. Milo is a young cub in the mighty Mwamba pride, which rules a territory on the west bank of the Luangwa River. The pride is the largest for miles around, giving Milo the best start in life. | |||
17/05 | 18h45>19h30 | (0x00) ? | ell | Κυνηγοί τη<; Αφρική<; Κ3 Ε5 | DIS0017348756,933228801,4 | ell | Επεισόδιο: Επικίνδυνοι Αντίπαλοι. Η Thandi και η Lula είναι δύο μωρά αγριόσκυλα, τα μόνα θηλυκά ανάμεσα σε έξι αδέρφια. Η Lula χαίρεται να παίζει με τα αδέρφια τη<;, ενώ η Thandi είναι πιο μοναχική και συχνά εξερευνά μακριά από την υπόλοιπη οικογένεØÆ. |
eng | Africa's Hunters S3 E5 | DIS0017348756,933228801,4 | eng | Episode: Deadly Rivals. Thandi and Lula are two-month-old wild dog pups - the only females in a litter of six. Lula loves to rough and tumble with her brothers, while Thandi is more of a loner, often exploring away from the others. | |||
17/05 | 19h30>20h15 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε1 | DIS0017348706,7125631,0 | ell | Επεισόδιο: Τυφλή Οργή. Η ομάδα ερευνά τι<; επιθέσει<; που έχουν κοινό παρονομαστή. Η έρευνά του<; αναζητά στοιχεία σε επιθέσει<; παγκοσμίω<; και θέτει τη θεωρία σε δοκιμασία με πρωτοποριακά πειράματα. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E1 | DIS0017348706,7125631,0 | eng | Episode: Blind Rage. The team investigate attacks with a common denominator. Their investigation looks for evidence in international attacks and puts theory to the test in ground-breaking experiments. | |||
17/05 | 20h15>21h00 | (0x00) ? | ell | Κυνηγοί τη<; Αφρική<; Κ3 Ε2 | DIS0017348737,933228801,1 | ell | Επεισόδιο: Αγέλε<; και Προκατάληψη. Ο Milo είναι ένα μικρό λιονταράκι τη<; αγέλη<; Mwamba, η οποία κυριαρχεί στην περιοχή τη<; δυτική<; ακτή<; του ποταμού Luangwa. Η αγέλη είναι η μεγαλύτερη τη<; περιοχή<;, κάτι που δίνει το καλύτερο ξεκίνημα για τη ζωή τοı Milo. |
eng | Africa's Hunters S3 E2 | DIS0017348737,933228801,1 | eng | Episode: Prides And Prejudice. Milo is a young cub in the mighty Mwamba pride, which rules a territory on the west bank of the Luangwa River. The pride is the largest for miles around, giving Milo the best start in life. | |||
17/05 | 21h00>21h45 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ8 Ε10 | DIS0017348717,933228802,9 | ell | Επεισόδιο: Κουνγκ Φου Σκυλάκια. Οι γιατροί βομβαρδίζονται με τέσσερα σκυλάκια που έχουν δεχτεί επίθεση. Στο μεταξύ, εκτό<; από του<; σκυλοκαβγάδε<;, οι γιατροί τα βλέπουν όλα: φουσκωμένε<; αγελάδε<;, έγκυε<; γουρουνίτσε<; και μια κακομαθημένη γατούλα. |
eng | The Incredible Dr. Pol S8 E10 | DIS0017348717,933228802,9 | eng | Episode: Kung Fu Biting. The docs at Pol Vet are bombarded with not one, not two, not three, but four dogs that have been attacked. On top of the dog fights, the docs are seeing everything: bloated cows, pregnant pigs, and even a needy kitten makes an appearance. | |||
17/05 | 21h45>22h30 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ6 Ε2 | DIS0017348728,933199232,1 | ell | Επεισόδιο: Η Αποκάλυψη. Από τέσσερα αλπακά που ανήκουν σε ρινγκ πυγμαχία<; και ζώα που δεν μπορούν να σταθούν στα πόδια του<;, μέχρι ένα αιμοβόρο μπουλντόγκ και ένα σμήνο<; από ανατριχιαστικά ζωύφια, είναι άλλη μια ασυνήθιστη εβδομάδα για τον Δρ. Πολ ŒÆØ ħĿŦ ʼnÞ⅛ĦÆ! |
eng | The Incredible Dr. Pol S6 E2 | DIS0017348728,933199232,1 | eng | Episode: The Alpacalypse. From four alpacas who belong in a boxing ring and animals that can't stand on their own four feet, to a bloody bulldog and a swarm of creepy crawlers, it's another not so average week for Dr. Pol and his team! | |||
17/05 | 22h30>23h15 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε3 | DIS0017348690,7125631,2 | ell | Επεισόδιο: Γεννημένοι Άγριοι. Η ομάδα εμπειρογνωμόνων τη<; σειρά<; ερευνά επιθέσει<; σε όλο τον κόσμο που διαπράττονται από το ίδιο είδο<;: τον μεγάλο λευκό καρχαρία. Ανακαλύπτουν ότι αυτέ<; οι επιθέσει<; δεν είναι μόνο από το ίδιο είδο<;, αλλά και ότι είŦÆØ þºʼnØ Ŧ Ææʼn⅞. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E3 | DIS0017348690,7125631,2 | eng | Episode: Born Wild. Sharks Attack 360's expert team investigates attacks from around the world committed by the same species: the great white shark. They discover that not only are these attacks by the same species - they are also all juveniles. | |||
17/05 | 23h15>00h00 | (0x00) ? | ell | Κυνηγοί τη<; Αφρική<; Κ3 Ε2 | DIS0017348736,933228801,1 | ell | Επεισόδιο: Αγέλε<; και Προκατάληψη. Ο Milo είναι ένα μικρό λιονταράκι τη<; αγέλη<; Mwamba, η οποία κυριαρχεί στην περιοχή τη<; δυτική<; ακτή<; του ποταμού Luangwa. Η αγέλη είναι η μεγαλύτερη τη<; περιοχή<;, κάτι που δίνει το καλύτερο ξεκίνημα για τη ζωή τοı Milo. |
eng | Africa's Hunters S3 E2 | DIS0017348736,933228801,1 | eng | Episode: Prides And Prejudice. Milo is a young cub in the mighty Mwamba pride, which rules a territory on the west bank of the Luangwa River. The pride is the largest for miles around, giving Milo the best start in life. | |||
18/05 | 00h00>00h40 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε4 | DIS0017348858,7218000,3 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; του Τροπικού Δάσου<;. Οι μπονόμπο ανήκουν στου<; στενού<; μα<; συγγενεί<;, αλλά στην κοινωνία του<; τα θηλυκά κάνουν κουμάντο. Μια νεαρή μπονόμπο πρέπει να εγκαταλείψει την οικογένειά τη<; για να βρει τη θέση τη<; στον κόσμο. Εδώ, η φغ⅞Æ ⅞ŦÆØ ŒʼnÞĐØŒ⅝ ªØÆ ĸØĐ⅞øðĿ. |
eng | Queens S1 E4 | DIS0017348858,7218000,3 | eng | Episode: Rainforest Queens. Bonobos are one of our closest relatives, but in their society it's females who rule. A young bonobo must leave behind her family, to find her place in the world. Here, friendship is the key to survival. | |||
18/05 | 00h40>01h30 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε3 | DIS0017348859,7218000,2 | ell | Επεισόδιο: Μικροσκοπικέ<; Βασίλισσε<; τη<; Ζούγκλα<;. Κάτω από την κομοστέγη του τροπικού δάσου<; τη<; Κεντρική<; Αμερική<; κρύβεται ένα<; κόσμο<; όπου κυριαρχούν τα έντομα. Δυο μικροσκοπικέ<; βασίλισσε<; κάνουν τα πάντα για να χτίσουν τι<; αυτοκρατορίε<; του<;. |
eng | Queens S1 E3 | DIS0017348859,7218000,2 | eng | Episode: Tiny Jungle Queens. Under the rainforest canopy of Central America is a secret world ruled by insects. Two tiny queens will give everything to build their empires. | |||
18/05 | 01h30>02h15 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε1 | DIS0017348864,7218000,0 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; τη<; Σαβάνα. Η αφρικανική Σαβάνα φιλοξενεί την υπέρτατη αδελφότητα: μια οικογένεια ελεφάντων. Ένα ελεφαντάκι χρειάζεται τη στήριξη τη<; οικογένεια<; για να επιζήσει. Ενώ η μαμά του μαθαίνει να το φροντίζει, η γιαγιά του είναι αυτ⅝ ĸʼnı ħʼn ĸæʼnðħÆħ ŧ Ø. |
eng | Queens S1 E1 | DIS0017348864,7218000,0 | eng | Episode: Savanna Queens. The African Savanna is home to the ultimate animal sisterhood; a family of elephants. A new baby will need the family's support to make it through. While mom learns how to care for her, it is the baby's grandmother that must protect her. | |||
18/05 | 02h15>03h00 | (0x00) ? | ell | Σαγόνια εναντίον Καραβιών Ε1 | DIS0017348678,6938474,0 | ell | Βίντεο στο διαδίκτυο από καρχαρίε<; που επιτίθενται σε πλοία υπάρχουν πολλά. Ο Δρ. Mike Heithaus και η υποψήφια PHD Sara Casareto ερευνούν τι προκαλεί αυτήν τη σύγκρουση. |
eng | Jaws vs. Boats E1 | DIS0017348678,6938474,0 | eng | Viral videos of sharks attacking boats abound. Dr. Mike Heithaus and PHD Candidate Sara Casareto investigate what's causing this clash. | |||
18/05 | 03h00>03h45 | (0x00) ? | ell | Όταν οι Καρχαρίε<; Επιτίθενται 360 Κ1 Ε1 | DIS0017348705,7125631,0 | ell | Επεισόδιο: Τυφλή Οργή. Η ομάδα ερευνά τι<; επιθέσει<; που έχουν κοινό παρονομαστή. Η έρευνά του<; αναζητά στοιχεία σε επιθέσει<; παγκοσμίω<; και θέτει τη θεωρία σε δοκιμασία με πρωτοποριακά πειράματα. |
eng | When Sharks Attack 360 S1 E1 | DIS0017348705,7125631,0 | eng | Episode: Blind Rage. The team investigate attacks with a common denominator. Their investigation looks for evidence in international attacks and puts theory to the test in ground-breaking experiments. | |||
18/05 | 03h45>04h30 | (0x00) ? | ell | Οι πιο Φονικοί Καρχαρίε<; στον Κόσμο Ε1 | DIS0017348761,931555053,0 | ell | Αποκαλύπτουμε πώ<; διάφορα είδη καρχαρία όπω<; ο τίγρη<;, η νοσοκόμα και ο λευκό<; κυνηγούν και ζουν την καθημερινότητά του<;. |
eng | World's Deadliest Sharks E1 | DIS0017348761,931555053,0 | eng | Revealing how species including the tiger shark, the nurse shark and the great white hunt, and how they go about their normal daily lives. | |||
18/05 | 04h30>05h15 | (0x00) ? | ell | 50 Aποχρώσει<; του Καρχαρία Ε1 | DIS0017348770,6752940,0 | ell | Ένα ντοκιμαντέρ που αποκαλύπτει πλευρέ<; των καρχαριών που σπάνια προβάλλονται: είναι εύθραυστοι, ευαίσθητοι, ευρηματικοί, συνεργάσιμοι, ακόμα και αδέξιοι κάποιε<; φορέ<;. |
eng | 50 Shades of Sharks E1 | DIS0017348770,6752940,0 | eng | 50 Shades of Sharks reveals facets of sharks that are rarely chronicled; they're fragile, delicate, ingenious, collaborative and even clumsy at times. | |||
18/05 | 05h15>05h35 | (0x00) ? | ell | 'Δαμαστή<;' τη<; Άγρια<; Αυστραλία<; Κ3 Ε5 | DIS0017348773,933052068,4 | ell | Επεισόδιο: Η Ουρά ενό<; Κροκόδειλου. Με τον Tommy Nichols από το Parks & Wildlife, ο Matt κατασκευάζει τη μεγαλύτερη παγίδα που έχει φτιάξει ποτέ για να πιάσει έναν από του<; μεγαλύτερου<; κροκόδειλου<; τη<; Αυστραλία<;. |
eng | Outback Wrangler S3 E5 | DIS0017348773,933052068,4 | eng | Episode: A Crocodile's Tail. With Tommy Nichols from Parks & Wildlife, Matt builds the largest trap he's ever made to catch one of the largest crocodiles caught in Australia. | |||
18/05 | 05h35>06h00 | (0x00) ? | ell | 'Δαμαστή<;' τη<; Άγρια<; Αυστραλία<; Κ3 Ε3 | DIS0017348785,933052068,2 | ell | Επεισόδιο: Κροκόδειλο<; στην αυλή. Ο Simon και η Lauren μένουν στι<; όχθε<; του ποταμού Ρόπερ. Κατά την περίοδο των βροχοπτώσεων, ο ποταμό<; φουσκώνει και φτάνει μέχρι την πόρτα του<;, φέρνοντα<; τα παιδιά του<; αντιμέτωπα με κάποιου<; πολύ μεγάλου<; κροκόδ غʼnıđ. |
eng | Outback Wrangler S3 E3 | DIS0017348785,933052068,2 | eng | Episode: Croc In My Backyard. Simon and Lauren live right on the bank of the Roper River. During the wet season the river rises 30ft right up to their back door bringing their kids face to snout with some very large crocodiles. | |||
18/05 | 06h00>06h20 | (0x00) ? | ell | 'Δαμαστή<;' τη<; Άγρια<; Αυστραλία<; Κ3 Ε2 | DIS0017348790,933052068,1 | ell | Επεισόδιο: Ελευθερία. Ένα<; μεγάλο<; κροκόδειλο<; τρώει ζώα αξία<; χιλιάδων δολαρίων. Οι ιδιοκτήτε<; καλούν τον Matt για να τον πιάσουν και να τον μεταφέρουν στο πάρκο με του<; κροκόδειλου<;. |
eng | Outback Wrangler S3 E2 | DIS0017348790,933052068,1 | eng | Episode: Busting Free. A big croc is eating a thousand dollar's worth cattle. The owner puts the call into Matt to catch and relocate it to the croc park. | |||
18/05 | 06h20>06h40 | (0x00) ? | ell | 'Δαμαστή<;' τη<; Άγρια<; Αυστραλία<; Κ3 Ε6 | DIS0017348793,933052068,5 | ell | Επεισόδιο: Εδάφη για Κυνήγι - Μέρο<; Α'. Τη δεκαετία του 1970, το Lizzie Downs ήταν διάσημο ω<; το μέρο<; που φιλοξενούσε τεράστιου<; κροκόδειλου<;. Τα τελευταία χρόνια, είχαν την ευκαιρία να αυξήσουν ξανά τον πληθυσμό του<;. |
eng | Outback Wrangler S3 E6 | DIS0017348793,933052068,5 | eng | Episode: Hunting Grounds - Part A. In the 1970's, Lizzie Downs was popular for being the place to find huge crocs. Over the past years, they've had a chance to re-bound. | |||
18/05 | 06h40>07h05 | (0x00) ? | ell | Δοκιμασίε<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε4 | DIS0017348796,933124973,3 | ell | Επεισόδιο: Η Νύχτα του Καβουριού των Χριστουγέννων. Το κόκκινο καβούρι τη<; Νήσου των Χριστουγέννων είναι ένα καβούρι ξηρά<; που συνεχίζει να έχει ισχυρού<; δεσμού<; με το νερό, αφού αυτό είναι το μόνο μέρο<; στο οποίο μπορεί να γεννήσει. |
eng | Trials of the Wild S1 E4 | DIS0017348796,933124973,3 | eng | Episode: Night of The Christmas Crab. The Christmas Island red crab is a land bound crab that still has strong ties to the ocean, the only place where they can give birth to their young. | |||
18/05 | 07h05>07h25 | (0x00) ? | ell | Δοκιμασίε<; στην Άγρια Φύση Κ1 Ε5 | DIS0017348797,933124973,4 | ell | Επεισόδιο: Μοιραία Έλξη. Για πολλά ζώα στην άγρια φύση, η έλξη του αντίθετου φύλου και η αναπαραγωγή είναι περισσότερο σαν αιματοβαμμένο άθλημα. Η επιθυμία για ζευγάρωμα κάνει τα ζώα να ταξιδεύουν μακριά, να είναι απρόσεχτα απέναντι σε αρπακτικά, αŒþÞÆ ŒÆØ ŦÆ Ħ⅞ŦʼnıŦ Þ⅛ŀ đ Þ ħÆŊŧ ħʼnıđ Þ⅜ŀæØ ŁÆŦ⅛ħʼnı. |
eng | Trials of the Wild S1 E5 | DIS0017348797,933124973,4 | eng | Episode: Fatal Attractions. To many animals in the wild, attracting a mate and getting the chance to breed is more like a blood sport. The mating urge drives animals to make long journeys, to let down their guard in the presence of predators, and even to fight each other to the death. | |||
18/05 | 07h25>08h10 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ4 Ε8 | DIS0017348805,932986811,7 | ell | Επεισόδιο: Μεγάλα Ύψη. Ο Simon και η Siouxsie κυνηγούν μάμπα σε όλη την πόλη και καλούν την πυροσβεστική για να βοηθήσουν τον Simon με ένα από τα πιο επικίνδυνα περιστατικά μέχρι σήμερα. |
eng | Snakes In The City S4 E8 | DIS0017348805,932986811,7 | eng | Episode: Slithering Heights. Simon and Siouxsie chase down mambas all over the city and they call in the fire brigade to help Simon with one of his most dangerous captures yet! | |||
18/05 | 08h10>08h55 | (0x00) ? | ell | Τα πιο Φονικά Ζώα τη<; Αφρική<; Κ7 Ε1 | DIS0017348815,6886962,0 | ell | Επεισόδιο: Βάλτοι. Οι απέραντοι υγρότοποι τη<; Αφρική<; αποτελούν καταφύγιο και πηγή ζωή<; για τα πολλά ζώα που επιβιώνουν σε αυτέ<; τι<; εντυπωσιακέ<; περιοχέ<;. Αλλά, η ζωή και ο θάνατο<; πάνε μαζί και αυτοί οι βάλτοι κρύβουν σκοτεινά και φονικά μυστικά. |
eng | Africa's Deadliest S7 E1 | DIS0017348815,6886962,0 | eng | Episode: Swamps. The vast wetlands of Africa serve as both a refuge and lifeline to the many animals surviving in these spectacular regions. But life and death go hand in hand and these swamps hide dark and deadly secrets. | |||
18/05 | 08h55>09h45 | (0x00) ? | ell | Άγρια Αλάσκα | DIS0017348817,933239424, | ell | Οι απότομε<; ακτέ<; τη<; μεγαλύτερη<; πολιτεία<; τη<; Αμερική<; φιλοξενούν απίστευτη άγρια ζωή. Ακολουθήστε τι<; ιστορίε<; των πλασμάτων που υπομένουν τη σκληρή πραγματικότητα τη<; Αλάσκα. |
eng | Wild Alaska | DIS0017348817,933239424, | eng | The rugged coast of our biggest state harbors the most incredible wildlife in America. This is the story of the creatures that endure this harsh reality along the shoreline Alaskas life on the edge. | |||
18/05 | 09h45>10h30 | (0x00) ? | ell | Φίδια στην Πόλη Κ4 Ε8 | DIS0017348804,932986811,7 | ell | Επεισόδιο: Μεγάλα Ύψη. Ο Simon και η Siouxsie κυνηγούν μάμπα σε όλη την πόλη και καλούν την πυροσβεστική για να βοηθήσουν τον Simon με ένα από τα πιο επικίνδυνα περιστατικά μέχρι σήμερα. |
eng | Snakes In The City S4 E8 | DIS0017348804,932986811,7 | eng | Episode: Slithering Heights. Simon and Siouxsie chase down mambas all over the city and they call in the fire brigade to help Simon with one of his most dangerous captures yet! | |||
18/05 | 10h30>11h15 | (0x00) ? | ell | Τα πιο Φονικά Ζώα τη<; Αφρική<; Κ7 Ε1 | DIS0017348814,6886962,0 | ell | Επεισόδιο: Βάλτοι. Οι απέραντοι υγρότοποι τη<; Αφρική<; αποτελούν καταφύγιο και πηγή ζωή<; για τα πολλά ζώα που επιβιώνουν σε αυτέ<; τι<; εντυπωσιακέ<; περιοχέ<;. Αλλά, η ζωή και ο θάνατο<; πάνε μαζί και αυτοί οι βάλτοι κρύβουν σκοτεινά και φονικά μυστικά. |
eng | Africa's Deadliest S7 E1 | DIS0017348814,6886962,0 | eng | Episode: Swamps. The vast wetlands of Africa serve as both a refuge and lifeline to the many animals surviving in these spectacular regions. But life and death go hand in hand and these swamps hide dark and deadly secrets. | |||
18/05 | 11h15>12h00 | (0x00) ? | ell | Τα πιο Φονικά Ζώα τη<; Αφρική<; Κ7 Ε2 | DIS0017348827,6886962,1 | ell | Επεισόδιο: Ωκεανοί. Οι ξεχωριστέ<; θάλασσε<; τη<; Αφρική<; φιλοξενούν μερικά από τα πιο ποικίλα θαλάσσια περιβάλλοντα με πολύ ζωηρού<; κατοίκου<;. Από τι<; βραχώδει<; ακτογραμμέ<;, μέχρι βαθιά, στα σκοτεινά μπλε νερά, υπάρχει ένα<; μυστηριώδη<; και επικίνδυνοđ ŒþðÞʼnđ. |
eng | Africa's Deadliest S7 E2 | DIS0017348827,6886962,1 | eng | Episode: Oceans. The extraordinary oceans of Africa are home to some of the planet's most diverse and vibrantly populated marine environments. From the rugged shorelines, to deep, beneath the dark blue depths, a mysterious and deadly world exists. | |||
18/05 | 12h00>12h45 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ - Ειδική Έκδοση Κ13 Ε4 | DIS0017348832,7235696,3 | ell | Επεισόδιο: Η Ώρα του Tater. Ο Tater, μια κάποτε αδέσποτη γάτα, μαγεύει τον δρ Pol και κάνει την κλινική σπίτι του. Το επίσημο κατοικίδιο τη<; κλινική<; αποτελεί πρότυπο για άλλου<; ασθενεί<; για το πώ<; να ζουν καλά με τρία πόδια. |
eng | The Incredible Dr. Pol Compilations S13 E4 | DIS0017348832,7235696,3 | eng | Episode: It's Tatertime. Tater, a once stray cat, charms Doc Pol and makes the clinic his home. Pol Vets official pet is a model for other patients on how to thrive with three legs. | |||
18/05 | 12h45>13h30 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ8 Ε7 | DIS0017348838,933228802,6 | ell | Επεισόδιο: Γαβγίσματα και Ουρίτσε<;. Η εβδομάδα είναι γεμάτη σκυλάκια στην κλινική! Από κομμένε<; ουρίτσε<; μέχρι επικίνδυνα περιστατικά, οι γιατροί τη<; κλινική<; κάνουν ό,τι μπορούν για να βοηθήσουν αυτά τα τραυματισμένα σκυλάκια. |
eng | The Incredible Dr. Pol S8 E7 | DIS0017348838,933228802,6 | eng | Episode: Bark 'n Stormy. You're in for a barking good time this week on The Incredible Dr. Pol! From cut tails, to close calls, the docs at PVS are paws-itively pumped to help these injured pooches. | |||
18/05 | 13h30>14h15 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ8 Ε8 | DIS0017348840,933228802,7 | ell | Επεισόδιο: Μια Μόνο Στιγμή. Η Δρ. Έμιλι καλείται να σώσει ένα πίτμπουλ στα όρια του θανάτου. Στο μεταξύ, ο Δρ. Πολ προσπαθεί με κάθε τρόπο να σώσει ένα άλογο που πνίγεται μέχρι θανάτου, ένα κουνέλι που κοντεύει να τυφλωθεί και ένα γουρουνάκι με σπαðÞ⅜Ŧʼn ªºʼnıħþ. |
eng | The Incredible Dr. Pol S8 E8 | DIS0017348840,933228802,7 | eng | Episode: A Twitch In Time. Dr. Emily must save a Pitbull pup on death's door. Meanwhile, Dr. Pol goes into overdrive to rescue a horse choking to death, a rabbit from going blind, and a piglet with a ruptured rump. | |||
18/05 | 14h15>15h00 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε5 | DIS0017274186,7218000,4 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; των Ακτών. Στον Κόλπο τη<; Καλιφόρνια, η επιβίωση τη<; οικογένεια<; τη<; όρκα<; επαφίεται στην πείρα τη<; 63χρονη<; αρχηγού τη<;. Στην Αλάσκα, μια αρκούδα που γέννησε πρώτη φορά πρέπει να μεγαλώσει τα τρία μικρά τη<; μόνη, με μοναδικό ʼnĦĿªþ ħÆ ⅜ŦðħØŒħ⅛ ħĿđ. |
eng | Queens S1 E5 | DIS0017274186,7218000,4 | eng | Episode: Coastal Queens. In the Gulf of California, the orca family's success relies on the experience of their 63-year-old matriarch while on the beaches of Alaska, a first-time bear mother must raise her three cubs alone, with only her instincts to guide her. | |||
18/05 | 15h00>15h40 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε4 | DIS0017274210,7218000,3 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; του Τροπικού Δάσου<;. Οι μπονόμπο ανήκουν στου<; στενού<; μα<; συγγενεί<;, αλλά στην κοινωνία του<; τα θηλυκά κάνουν κουμάντο. Μια νεαρή μπονόμπο πρέπει να εγκαταλείψει την οικογένειά τη<; για να βρει τη θέση τη<; στον κόσμο. Εδώ, η φغ⅞Æ ⅞ŦÆØ ŒʼnÞĐØŒ⅝ ªØÆ ĸØĐ⅞øðĿ. |
eng | Queens S1 E4 | DIS0017274210,7218000,3 | eng | Episode: Rainforest Queens. Bonobos are one of our closest relatives, but in their society it's females who rule. A young bonobo must leave behind her family, to find her place in the world. Here, friendship is the key to survival. | |||
18/05 | 15h40>16h30 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε3 | DIS0017274223,7218000,2 | ell | Επεισόδιο: Μικροσκοπικέ<; Βασίλισσε<; τη<; Ζούγκλα<;. Κάτω από την κομοστέγη του τροπικού δάσου<; τη<; Κεντρική<; Αμερική<; κρύβεται ένα<; κόσμο<; όπου κυριαρχούν τα έντομα. Δυο μικροσκοπικέ<; βασίλισσε<; κάνουν τα πάντα για να χτίσουν τι<; αυτοκρατορίε<; του<;. |
eng | Queens S1 E3 | DIS0017274223,7218000,2 | eng | Episode: Tiny Jungle Queens. Under the rainforest canopy of Central America is a secret world ruled by insects. Two tiny queens will give everything to build their empires. | |||
18/05 | 16h30>17h15 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε1 | DIS0017274235,7218000,0 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; τη<; Σαβάνα. Η αφρικανική Σαβάνα φιλοξενεί την υπέρτατη αδελφότητα: μια οικογένεια ελεφάντων. Ένα ελεφαντάκι χρειάζεται τη στήριξη τη<; οικογένεια<; για να επιζήσει. Ενώ η μαμά του μαθαίνει να το φροντίζει, η γιαγιά του είναι αυτ⅝ ĸʼnı ħʼn ĸæʼnðħÆħ ŧ Ø. |
eng | Queens S1 E1 | DIS0017274235,7218000,0 | eng | Episode: Savanna Queens. The African Savanna is home to the ultimate animal sisterhood; a family of elephants. A new baby will need the family's support to make it through. While mom learns how to care for her, it is the baby's grandmother that must protect her. | |||
18/05 | 17h15>18h00 | (0x00) ? | ell | Βασίλισσε<; Κ1 Ε6 | DIS0017274250,7218000,5 | ell | Επεισόδιο: Βασίλισσε<; των Ορέων. Στα Όρη τη<; Αιθιοπία<; κυριαρχούν δυο εντελώ<; διαφορετικέ<; βασίλισσε<;, αλλά και οι δύο είναι μητέρε<; με κόρε<;. Μια μαϊμού γκελάντα κυβερνά μια πολύ δεμένη αγέλη θηλυκών και μια μητέρα-λύκαινα τη<; Αιθιοπία<; πρέπει να ª⅞Ŧ Ø ÆŦ º⅜ĿħĿ ªØÆ ŦÆ ĸæʼnðħÆħ⅜ł Ø ħʼn ðĸº⅛ŀŦʼn ħĿđ. |
eng | Queens S1 E6 | DIS0017274250,7218000,5 | eng | Episode: Mountain Queens. The Ethiopian Mountain world is ruled by two very different queens, but both mothers with daughters. A gelada monkey rules a tight knit sisterhood and an Ethiopian wolf mother must be ruthless to protect her own legacy. | |||
18/05 | 18h00>18h45 | (0x00) ? | ell | Νέα Αδάμαστη Ευρώπη Κ1 Ε2 | DIS0017348875,6551353,1 | ell | Επεισόδιο: Λύγκα<; Υπό Εξαφάνιση. Στην Ιβηρική χερσόνησο, τροφικέ<; αλυσίδε<; και οικοσυστήματα επανέρχονται, επιτρέποντα<; σε ζώα υπό εξαφάνιση, όπω<; η πιο σπάνια γάτα του κόσμου, να θριαμβεύουν ξανά. |
eng | Europe's New Wild S1 E2 | DIS0017348875,6551353,1 | eng | Episode: The Missing Lynx. Across Iberia, food chains and ecosystems are being restored allowing endangered animals, including the rarest cat in the world, to flourish. | |||
18/05 | 18h45>19h30 | (0x00) ? | ell | Άγρια Μποτσουάνα Ε1 | DIS0017348884,933170790,0 | ell | Η Μποτσουάνα είναι η γη των άκρων, μυριάδε<; πανέμορφα 'βασίλεια' δεμένα μεταξύ του<; με ισχυρέ<; δυνάμει<;. Κάθε περιβάλλον προσφέρει ένα πλούσιο τοπίο και επιβάλλει του<; δικού<; του κανόνε<; και δυσκολίε<; στα ζώα που κατοικούν εκεί. |
eng | Wild Botswana E1 | DIS0017348884,933170790,0 | eng | Botswana is a land of extremes, a myriad iconic realms, moulded by powerful forces. Each environment provides a rich setting, imposing its own rules and challenges on the animals that make their home here. | |||
18/05 | 19h30>20h15 | (0x00) ? | ell | Άγριο Περού: Μάχη Επιβίωση<; Ε1 | DIS0017348886,6461789,0 | ell | Από τα τροπικά δάση του Αμαζονίου μέχρι τι<; παραλιακέ<; ερήμου<;, το άγριο Περού αποτελεί ένα από τα πιο ποικιλόμορφα και επικίνδυνα μέρη του πλανήτη, γεμάτο έντονη άγρια ζωή και ξαφνικό θάνατο. |
eng | Wild Peru: Fight For Life E1 | DIS0017348886,6461789,0 | eng | From Amazon rainforests to coastal deserts, wild Peru is among the most diverse and deadly places on Earth, filled with vibrant life and sudden death. | |||
18/05 | 20h15>21h00 | (0x00) ? | ell | Νέα Αδάμαστη Ευρώπη Κ1 Ε2 | DIS0017348874,6551353,1 | ell | Επεισόδιο: Λύγκα<; Υπό Εξαφάνιση. Στην Ιβηρική χερσόνησο, τροφικέ<; αλυσίδε<; και οικοσυστήματα επανέρχονται, επιτρέποντα<; σε ζώα υπό εξαφάνιση, όπω<; η πιο σπάνια γάτα του κόσμου, να θριαμβεύουν ξανά. |
eng | Europe's New Wild S1 E2 | DIS0017348874,6551353,1 | eng | Episode: The Missing Lynx. Across Iberia, food chains and ecosystems are being restored allowing endangered animals, including the rarest cat in the world, to flourish. | |||
18/05 | 21h00>21h45 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ - Ειδική Έκδοση Κ13 Ε4 | DIS0017348831,7235696,3 | ell | Επεισόδιο: Η Ώρα του Tater. Ο Tater, μια κάποτε αδέσποτη γάτα, μαγεύει τον δρ Pol και κάνει την κλινική σπίτι του. Το επίσημο κατοικίδιο τη<; κλινική<; αποτελεί πρότυπο για άλλου<; ασθενεί<; για το πώ<; να ζουν καλά με τρία πόδια. |
eng | The Incredible Dr. Pol Compilations S13 E4 | DIS0017348831,7235696,3 | eng | Episode: It's Tatertime. Tater, a once stray cat, charms Doc Pol and makes the clinic his home. Pol Vets official pet is a model for other patients on how to thrive with three legs. | |||
18/05 | 21h45>22h30 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ8 Ε7 | DIS0017348837,933228802,6 | ell | Επεισόδιο: Γαβγίσματα και Ουρίτσε<;. Η εβδομάδα είναι γεμάτη σκυλάκια στην κλινική! Από κομμένε<; ουρίτσε<; μέχρι επικίνδυνα περιστατικά, οι γιατροί τη<; κλινική<; κάνουν ό,τι μπορούν για να βοηθήσουν αυτά τα τραυματισμένα σκυλάκια. |
eng | The Incredible Dr. Pol S8 E7 | DIS0017348837,933228802,6 | eng | Episode: Bark 'n Stormy. You're in for a barking good time this week on The Incredible Dr. Pol! From cut tails, to close calls, the docs at PVS are paws-itively pumped to help these injured pooches. | |||
18/05 | 22h30>23h10 | (0x00) ? | ell | Ο Απίθανο<; Δρ. Πολ Κ8 Ε8 | DIS0017348839,933228802,7 | ell | Επεισόδιο: Μια Μόνο Στιγμή. Η Δρ. Έμιλι καλείται να σώσει ένα πίτμπουλ στα όρια του θανάτου. Στο μεταξύ, ο Δρ. Πολ προσπαθεί με κάθε τρόπο να σώσει ένα άλογο που πνίγεται μέχρι θανάτου, ένα κουνέλι που κοντεύει να τυφλωθεί και ένα γουρουνάκι με σπαðÞ⅜Ŧʼn ªºʼnıħþ. |
eng | The Incredible Dr. Pol S8 E8 | DIS0017348839,933228802,7 | eng | Episode: A Twitch In Time. Dr. Emily must save a Pitbull pup on death's door. Meanwhile, Dr. Pol goes into overdrive to rescue a horse choking to death, a rabbit from going blind, and a piglet with a ruptured rump. | |||
18/05 | 23h10>00h00 | (0x00) ? | ell | Νέα Αδάμαστη Ευρώπη Κ1 Ε2 | DIS0017348873,6551353,1 | ell | Επεισόδιο: Λύγκα<; Υπό Εξαφάνιση. Στην Ιβηρική χερσόνησο, τροφικέ<; αλυσίδε<; και οικοσυστήματα επανέρχονται, επιτρέποντα<; σε ζώα υπό εξαφάνιση, όπω<; η πιο σπάνια γάτα του κόσμου, να θριαμβεύουν ξανά. |
eng | Europe's New Wild S1 E2 | DIS0017348873,6551353,1 | eng | Episode: The Missing Lynx. Across Iberia, food chains and ecosystems are being restored allowing endangered animals, including the rarest cat in the world, to flourish. |